KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Page 1 KG290 Gebruikershandleiding - NEDERLANDS Dit document is de gebruikershandleiding van de LG KG290 mobiele telefoon. Alle rechten in verband met dit document zijn voorbehouden door LG Electronics. Het kopiëren , wijzigen en verspreiden van dit document zonder de schriftelijke toestemming van LG Electronics verboden. Uw oude toestel wegdoen 1.
KG290_Nederland_070821 2007.8.
KG290_Nederland_070821 38 39 ina's Oproepgeschiedenis Meer 42 k 41 45 Multimedia 53 54 Kalender Gemiste oproepen Calculator 47 Gekozen oproepen Memo 48 Takenlijst 49 50 Videocamera 57 FM-radio 59 Ontvangen oproepen 43 Gegevensinformatie 44 Alarmklok Page 3 Alle oproepen Oproepkosten en 1:42 PM MP3-speler Alle liedjes Mijn afspeellijst Instellingen Camera Oproepduur 40 2007.8.
KG290_Nederland_070821 2007.8.
KG290_Nederland_070821 82 en 83 n rs 84 n 85 Instellingen 86 Datum & Tijd Datum instellen Datumnotatie Tijd instellen Tijdnotatie Automatische update Talen Connectiviteit 88 Bluetooth Netwerk 93 USB modus 94 Oproep 95 Oproep doorschakelen Antwoordmodus 96 Mijn nummer verzenden Oproep in wacht Minuutmelder 97 Automatische nummerherhaling DTMF-tonen verzenden 1:42 PM Page 5 Beveiliging 98 PIN-code vragen Automatische toetsenvergrendeling Telefoonvergrendeling 99 Oproepblokkering Vast oproepnummer
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Page 6 Introductie Gefeliciteerd met uw aanschaf van de geavanceerde en compacte KG290 mobiele telefoon, speciaal gemaakt voor de nieuwste mobiele communicatie technologie. Introductie 6 Lees de door. H voorsch illegaal in deze Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over het gebruik en de bediening van uw telefoon. Lees alle informatie aandachtig door om het toestel optimaal te benutten en schade aan of misbruik van de telefoon te voorkomen.
at n de deze eld, 2007.8.21 1:42 PM Page 7 Voor uw veiligheid Lees deze eenvoudige richtlijnen door. Het niet respecteren van de voorschriften kan gevaarlijk of illegaal zijn. Meer informatie vindt u in deze handleiding. WAARSCHUWING! • Mobiele telefoons dienen aan boord van een vliegtuig uitgeschakeld te zijn. • Houd de telefoon niet in uw hand vast als u een voertuig bestuurt. • Gebruik de telefoon niet in de buurt van benzinestations, chemische fabrieken of explosiewerkzaamheden.
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Page 8 R Voor uw veiligheid Voor uw veiligheid 8 LET OP! • Schakel de telefoon uit wanneer dit door speciale voorschriften wordt vereist. Gebruik de telefoon bijvoorbeeld niet in ziekenhuizen, aangezien door het gebruik gevoelige medische apparatuur beschadigd kan raken. • Noodoproepen zijn mogelijk niet via alle draadloze netwerken beschikbaar. U dient daarom voor noodoproepen nooit uitsluitend afhankelijk te zijn van de telefoon.
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Page 9 Richtlijnen voor juist en veilig gebruik an uit de Lees deze eenvoudige richtlijnen door. Het niet respecteren van de voorschriften kan gevaarlijk of illegaal zijn. Meer informatie vindt u in deze handleiding. DIT APPARAAT VOLDOET AAN DE INTERNATIONALE RICHTLIJNEN VOOR BLOOTSTELLING AAN RADIOGOLVEN Dit mobiele apparaat is een radiozender en - ontvanger.
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Page 10 Richtlijnen voor juist en veilig gebruik Richtlijnen voor juist en veilig gebruik 10 gemeten frequentiebanden het hoogst toegestane energieniveau gebruikt. Hoewel de SAR wordt bepaald op het hoogst toegestane niveau, kan het werkelijke SAR-niveau van het apparaat tijdens gebruik aanzienlijk lager liggen dan de maximumwaarde.
KG290_Nederland_070821 smede an te e zijn. t ests wordt ch op ,5 cm et een er, geen t van haam bevinden. Voor het overbrengen van databestanden of berichten, moet dit apparaat kunnen beschikken over een goede verbinding met het netwerk. In sommige gevallen kan het overbrengen van databestanden of berichten vertraging oplopen tot een dergelijke verbinding beschikbaar is. Houd u aan de bovenstaande afstandsrichtlijnen tot de gegevensoverdracht is voltooid.
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Page 12 Richtlijnen voor juist en veilig gebruik Onderhoud Richtlijnen voor juist en veilig gebruik 12 WAARSCHUWING! Gebruik uitsluitend originele batterijen, opladers en accessoires die zijn goedgekeurd voor dit specifieke type telefoon. Het gebruik van andere types kan gevaarlijk zijn en kan de garantie op het toestel doen vervallen.. ] Haal het toestel niet uit elkaar. Raadpleeg voor reparaties een erkend technicus.
an de e n, an 2007.8.21 ] Tik niet op het scherm met scherpe objecten, dit kan de telefoon beschadigen. ] Stel het toestel niet bloot aan vocht. ] Gebruik accessoires, zoals hoofdtelefoons en headsets altijd met voorzichtigheid. Zorg ervoor dat kabels altijd veilig weggestopt zitten en vermijd onnodig contact met de antenne. ] Gebruik de accessoires zoals de oortelefoon zorgvuldig. Raak de antenne niet onnodig aan.
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Page 14 Richtlijnen voor juist en veilig gebruik Veiligheid op de weg Kijk de bestaande wetten en regels na over het gebruik van mobiele telefoons in uw voertuig in de landen waar u rijdt. Richtlijnen voor juist en veilig gebruik 14 ] Houd de telefoon niet in de hand terwijl u aan het rijden bent. ] Houd uw aandacht bij de weg. ] Maak gebruik van een handsfree autoradio en beveiligingsapparatuur, nadelig beïnvloeden.
elig van aatsen nde 2007.8.21 Mogelijk explosieve atmosfeer 1:42 PM Page 15 ] Gebruik de telefoon niet aan de grond zonder toestemming van de bemanning. ] Gebruik de telefoon niet in de nabijheid van tankstations. Gebruik hem niet in de buurt van brandstof of chemicaliën. ] Vervoer of bewaar geen brandbaar gas, vloeistof of ander materiaal op dezelfde plaats in uw voertuig als uw mobiele telefoon en accessoires. Vliegtuig Draadloze apparatuur kan storingen veroorzaken in vliegtuigen.
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Page 16 Richtlijnen voor juist en veilig gebruik Informatie en onderhoud batterij ] U hoeft de batterij niet volledig te Richtlijnen voor juist en veilig gebruik 16 ontladen voor u deze oplaadt. In tegenstelling tot andere batterijsystemen heeft dit systeem geen geheugeneffect dat de capaciteit van de batterij beïnvloedt. ] Gebruik uitsluitend LG-batterijen en - laders. LG-laders zorgen voor een maximale levensduur van de batterij.
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Page 17 KG290 functies als kt, Onderdelen van de telefoon Voorkant Achterkant Antenne ot aan ze niet e Oortelefoon Opening voor draagbandje Cameralens warme t de delig Scherm voorzijde s de et het Navigatietoetsen Batterij Ruimte voor SIM-kaart Geheugenkaartsleuf Opmerking ] Nooit de antenne aanraken tijdens een oproep. Dit kan de gesprekskwaliteit verminderen.
KG290_Nederland_070821 2007.8.
telefon KG290_Nederland_070821 Voorkant - geopend Navigatietoetsen ] In stand-bymodus: Kort: Write new Message (Ingedrukt: present Messages pop-up) Kort: List of Contacts Kort: List of Profiles (Ingedrukt: Activate/ Deactivate Vibrate mode) Kort: List of Favourites ] In menu: omhoog & omglaag scrollen 2007.8.
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Page 20 KG290 functies Scherminformatie Pictogrammen Tekst en afbeeldingen Menu Gebied KG290 functies 20 Contacten Rechtertoets indicatie Omschrijving Eerste regel Toont verschillende pictogrammen. Middelste Toont berichten, instructies en alle regels informatie die u invoert, bijvoorbeeld een telefoonnummer. Laatste regel Toont de functies die op dat moment zijn toegewezen aan de twee softkeys.
llende en sterk KG290_Nederland_070821 Pictogram / Indicator 2007.8.21 Opmerking U hebt een tekstbericht ontvangen. U hebt een spraakbericht ontvangen. Menu Alleen trilfunctie in profiel. ] De gesprekskwaliteit kan variëren Menu Stil in profiel. Normaal menu in profiel. steld Menu Buiten in profiel. an de Menu Hoofdtelefoon in profiel. U kunt een oproep doorschakelen. Geeft aan dat de telefoon toegang zoekt tot de WAPservice. afhankelijk van het netwerkbereik.
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Page 22 Aan de slag De SIM-kaart en de batterij plaatsen voorzichtig op de kaart en trekt u deze uit de houder. De SIM-kaart bevat uw telefoonnummer, gegevens over de service en uw contactpersonen, en dient in de telefoon te worden geplaatst. Aan de slag 22 Schuif de SIM-kaart volledig in de houder. Plaats de SIM-kaart met het metalen stukje naar beneden. Om de SIM-kaart te verwijderen drukt u ] De SIM wor SIM aan kaa 1.
tu rt KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Page 23 Opmerking ] De metalen contactpunten van de SIM-kaart kunnen door krassen snel worden beschadigd. Behandel de SIM-kaart uiterst voorzichtig. Houd u aan de instructies die met de SIMkaart zijn meegeleverd. 2. Plaats de batterij. Plaats de batterij zo dat de metalen contactpunten op de batterij in contact staan met de batterijaansluitingen (metalen contactpunten) in het batterijvakje. Druk vervolgens op de bovenzijde tot de batterij vastklikt.
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Page 24 Aan de slag Aan de slag 24 3. De batterij verwijderen. De b Zet het toestel uit. (Als het toestel aan blijft, kunnen de opgeslagen telefoonnummers en berichten verloren gaan.) Druk op het batterijklepje en open het batterijvakje . Verwijder vervolgens de batterij. Om de kunnen batterij 1.
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 De batterij opladen Om de reisadapter op de telefoon te kunnen aansluiten, moet er een batterij zijn geplaatst. 1:42 PM Page 25 2. Sluit het andere einde van de reisadapter aan op het stroomnet. Opmerking ] Gebruik alleen de meegeleverde lader. 3. De balken van het batterijpictogram stoppen met bewegen als het opladen is voltooid. 4. Zorg dat de batterij volledig is opgeladen voordat u de telefoon gaat gebruiken. Aan de slag 1.
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Page 26 Aan de slag LET OP! • Oefen niet te veel druk uit op de connector om beschadiging van telefoon en/of reisadapter te voorkomen. • Als u de oplader in het buitenland wilt gebruiken, zorg er dan voor dat u de juiste aansluitingsadapter hebt. • Verwijder tijdens het opladen nooit de batterij of de SIM-kaart Aan de slag 26 OPMERKING! • Haal bij onweer het stroomsnoer en de oplader uit het stopcontact. Dit om overspanning, kortsluiting en brand te voorkomen.
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 len Toegangscodes de de U kunt de in dit hoofdstuk omschreven toegangscodes gebruiken om onbevoegd gebruik van uw telefoon te voorkomen. De toegangscodes (behalve de PUK- en PUK2-code) kunnen worden gewijzigd met de functie Codes wijzigen [menu nr. 9.6.6]. PIN-code (4 tot 8 cijfers) Page 27 aanzet. Als PIN-codeverzoek uit staat, maakt de telefoon zonder PINcode verbinding met het netwerk.
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Page 28 Aan de slag PUK-code (4 tot 8 cijfers) U hebt de PUK-code (PIN Unblocking Key) nodig om een vergrendelde PINcode te ontgrendelen. De PUK-code wordt soms meegeleverd met de SIM-kaart. Als dat in uw geval niet zo is, vraag de code dan aan bij de klantenservice van uw serviceprovider. Neem ook contact op met de klantenservice van uw serviceprovider als u de code verliest.
efoon. e is s nodig gen te KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Page 29 Hoofdfuncties Bellen en gebeld worden Een spraakoproep plaatsen vanuit Contactpersonen Een spraakoproep plaatsen U kunt eenvoudig iemand bellen van wie u het nummer hebt opgeslagen in uw Contactpersonen. 1. Voer het nummer in, inclusief het volledige netnummer, of selecteer het telefoonnummer in de logbestanden door op te drukken. ] Druk op om een cijfer te wissen. Houd ingedrukt om alle cijfers te wissen. 2.
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Page 30 Hoofdfuncties 2. Voer de landcode, het netnummer en het telefoonnummer in. 3. Druk op . Volume aanpassen Gebruik aan de linkerkant van de telefoon om tijdens een oproep het volume van de luidspreker aan te passen. In de inactieve modus kunt u met het toetsvolume aanpassen. Een oproep beantwoorden Hoofdfuncties 30 Als u wordt gebeld gaat de telefoon over en verschijnt een knipperend telefoontje op het scherm.
KG290_Nederland_070821 p e woord dan toets, n. p 2007.8.21 Opmerking ] U kunt een oproep beantwoorden terwijl u Contacten of andere menufuncties gebruikt. ] Wanneer er een compatibele headset is aangesloten, kunt u naast de telefoon ook de toets van de headset gebruiken om de telefoon te beantwoorden. Druk op om een inkomende oproep te weigeren.
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Page 32 Hoofdfuncties De volgende invoermethoden zijn T9-invoermodus beschikbaar voor de handset. In deze modus hoeft u maar één keer op de juiste toets te drukken om een letter in te geven. Onder elke toets zitten meerdere letters. In T9 worden uw toetsaanslagen automatisch vergeleken met woorden in een ingebouwd woordenboek, waarin wordt gezocht naar overeenkomende woorden. U kunt snel en eenvoudig woorden invoeren, met een minimaal aantal toetsaanslagen.
de n, te ter n een en 2007.8.21 Verander de modus voor tekstinvoer 1. Als u in een veld staat waarin tekens ingevoerd kunnen worden, ziet u rechtsonder op het scherm de huidige invoermodus. 2. Druk op om de opties T9Abc, T9abc, T9ABC, ABC, Abc, abc en 123 langs te lopen. Gebruik T9-modus Met de automatisch aanvullende T9modus tekstinvoermodus kunt u woorden eenvoudig invoeren door zo min mogelijk toetsen in te drukken.
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Page 34 Hoofdfuncties Voorbeeld Toets om Hond in te voeren. Toets en vervolgens om Home in te voeren. ] Als het gewenste woord niet in de woordenlijst voorkomt, kunt u het toevoegen in de ABCmodus. Hoofdfuncties 34 2. Voer het volledige woord in voor u toetsaanslagen bewerkt of wist. 3. Voer aan het einde van elk woord een spatie in door op toets te drukken. Druk op om letters te wissen. Houd de toets enige tijd ingedrukt om volledige woorden te wissen.
KG290_Nederland_070821 Beschrijving tekens Toetsen om wenste etter. e een oud erm te voeren. Hoofd letters .,/?!-:'"@1 Kleine letters .,/?!-:'"@1 ABC2ÄÁÀÂÇ abc2äáàâç DEF3ËÉÈÊ def3ëéèê GHI4ÏÍÌÎ ghi4ïíìî JKL5 jkl5 MNO6ÖÓÒÔ mno6öóòô PQRS7 pqrs7 TUV8ÜÚÙÛ tuv8üúùû WXYZ9 wxyz9 Spatietoets 0 Spatietoets 0 Opmerking ] De tekens die aan de toetsen worden toegewezen en hun volgorde hangen af van de taal die is gekozen in de optie Invoermethode.
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Page 36 Overzicht van menufuncties U kunt een menu openen door in de screensaver op te drukken. Ga naar de gewenste optie en druk op om naar het submenu te gaan. U kunt vanuit het hoofdmenu ook direct submenu's openen door als volgt op de corresponderende numerieke toetsen te drukken. Het hoofdmenu bevat de volgende bovenmenu's en submenu's. Opmerking: het menu in deze telefoon kan op twee manieren worden weergegeven: in rasterweergave en in lijstweergave.
r de p de en dat on de KG290_Nederland_070821 4. Multimedia 4.1 MP3-speler 4.2 Camera 4.3 Videocamera 4.4 FM-radio 4.5 Spraakrecorder 5.1 Nieuw bericht 5.2 Inbox 5.3 Concepten 5.4 Outbox 5.5 Verzonden 5.6 Voicemail beluisteren 5.7 Infoberichten 5.8 Sjablonen 5.9 Instellingen 1:42 PM 6. Mijn bestanden 6.1 Afbeeldingen 6.2 Geluiden 6.3 Video's 6.4 Overige 6.5 Spelletjes & toepas. 6.6 Extern geheugen 7. Profielen 7.1 Normaal 7.2 Stil 7.3 Alleen trillen 7.4 Buiten 7.5 Hoofdtelefoon Page 37 8.
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Page 38 Orange World Orange World Menu 1.1 U kunt de webbrowser gebruiken en de startpagina van de webservice van uw serviceprovider opvragen. Favorieten Menu 1.2 U kunt uw favoriete of meest bezochte URLs of pagina's opslaan. Verschillende vooraf ingestelde URLs zijn opgeslagen als favorieten. Orange World 38 Een nieuwe favoriet toevoegen 1. Kies Nieuwe favoriet uit het menu Opties. 2. Voer de naam en de bijbehorende URLinformatie in. 3.
KG290_Nederland_070821 uit n menu K] om 2007.8.21 Instellingen ] Druk op om een andere invoermodus te kiezen. Geschiedenis n, Menu 1.6 Menu 1.4 Geeft een lijst met webpagina's weer die u onlangs hebt bezocht. U kunt eenvoudig toegang krijgen tot de webpagina. Menu 1.5 De telefoon kan de op het scherm getoonde pagina opslaan als offlinebestand. Netwerkprofiel (Menu 1.6.1) Kies het juiste profiel door op te drukken. Hierdoor wordt het profiel geactiveerd om de browser te starten.
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Page 40 Orange World Cache (Menu 1.6.3) U kunt Cache inschakelen om bezochte pagina's op uw telefoon op te slaan. Nadat een pagina is opgeslagen in de cache, wordt de pagina de volgende keer dat u hem bezoekt veel sneller geladen. Cookies (Menu 1.6.4) Cookies aanzetten zorgt ervoor dat u cookies kan opslaan welke worden verzonden van de server. Als u deze optie uitzet worden deze niet op uw telefoon opgeslagen.
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 Menu 1.6.6) Geheugen in gebruik n van sen in- Hiermee kunt u het geheugen kiezen om te gebruiken ze dat loadt ens Informatie 1:42 PM Page 41 (Menu 1.6.8) Menu 1.7 Hiermee kunt u de versie van uw browser bekijken. Menu 1.6.
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Page 42 Oproepgeschiedenis U kunt het overzicht van gemiste, ontvangen en gekozen nummers alleen controleren als het netwerk oproepidentificatie binnen het servicegebied ondersteunt. Het nummer en de naam (indien beschikbaar) worden samen met de datum en tijd van de oproep weergegeven. Alle oproepen Oproepgeschiedenis 42 Menu 2.1 Hiermee kunt u de overzichten van gemiste, ontvangen en gekozen nummers weergeven.
KG290_Nederland_070821 Menu 2.2 miste mmer f het rsonen. Menu 2.3 en, een rsturen 2007.8.21 Ontvangen oproepen Menu 2.4 Hiermee kunt u lijsten met ontvangen oproepen weergeven, een nummer bellen, een bericht versturen of het nummer opslaan in Contactpersonen. Oproepduur Menu 2.5 1:42 PM Page 43 2. Blader naar Oproepduur en druk op [OK]. De volgende 4 submenu's: Laatste oproep, Alle oproepen, Uitgaande oproepen en van Ontvangen oproepen. Oproepkosten Menu 2.6 1.
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Page 44 Oproepgeschiedenis 2. Blader naar Oproepkosten en druk op [OK]. De volgende 3 submenu's: Laatste oproep, Alle oproepen en van Instellingen. Opmerking ] De werkelijke kosten die uw serviceprovider in rekening brengt voor gesprekken kunnen variëren afhankelijk van de netwerkfuncties, afrondingen, belastingen enz. Oproepgeschiedenis 44 Gegevensinformatie Menu 2.7 Hiermee kun u de Gegevenstijd en Gegevensvolumes bekijken.
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Page 45 Meer Alarmklok Menu 3.1 Als u het alarm instelt, verschijnt het pictogram Alarm op de indicatorbalk. Het opgegeven alarm gaat af op het ingestelde tijdstip. Druk op om het alarm te stoppen. Het alarm wordt opgeheven. Druk op de linker softkey [Sluimeren]. Het alarmgeluid stopt en gaat na de gekozen sluimertijd weer af. U kunt maximaal 5 alarmen instellen. 1. Selecteer het gewenste alarm in de alarmlijst.
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Page 46 Meer Opmerking ] Het alarm gaat af, ook als de telefoon is uitgeschakeld. Kalender Menu 3.2 U kunt uw kalender per maand raadplegen. De cursor staat op de huidige datum en data met een notitie zijn gemarkeerd. Meer 46 Planningen voor de datum waarop de cursor staat, worden aangeduid met een pictogram. U kunt naar het vorige jaar gaan door op de sneltoets te drukken en naar het volgende jaar te gaan met .
in de nker ng: de g op de en werken n 2007.8.21 ] Waarschuwingsgeluid instellen: de schematoon aanpassen. ] Alle schema's: alle ingevoerde notities worden weergeven, ongeacht de dag. Blader met behulp van de navigatietoetsen door de notities. ] Ga naar datum: geeft het schema van de door u gekozen datum weer. ] Meer verwijderen - Laatste verwijderen: Selecteer deze optie om de verlopen planningsnotities die al zijn gemeld te verwijderen.
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Page 48 Meer Als de berekening is voltooid en de uitkomst op het scherm wordt weergegeven, kunt u de uitkomst gebruiken voor een nieuwe berekening door op een symbool te drukken. Memo Menu 3.4 Met de functie voor memobeheer kunt u de inhoud van opgeslagen memo's weergeven en beheren, en nieuwe memo's toevoegen. Voer de inhoud van de memo in. U kunt de memo opslaan in de lijst door op de toets [OK] te drukken.
s] en we tu kunt oor op ukken oor op ste lledige geven. mo de Takenlijst 2007.8.21 Menu 3.5 U kunt taken weergeven, bewerken en toevoegen. Taken worden in chronologische volgorde weergegeven. Taken die zijn voltooid worden anders weergegeven dan taken die nog niet zijn voltooid. Opties ] Bekijken: als u gedetailleerde taakomschrijvingen wilt weergeven, plaatst u de cursor op het gewenste item in de Takenlijst en drukt u op .
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Page 50 Meer Stopwatch Menu 3.6 1. Druk op [Start] om de tijd op te nemen en registreer de verstreken tijd door op [Ronde] te drukken. 2. Druk op [Stop] om de opname van de rondetijd te controleren. 3. Druk op [Reset] om terug te keren naar de standaardsituatie. Menu 3.7 Met dit menu kunt u valuta, oppervlakte-, lengte-, gewicht-, temperatuur-, volume- en snelheidsmaten converteren. Meer 50 4.
n en arde s Menu 3.7.2) akte. heid. n en arde Lengte 2007.8.21 (Menu 3.7.3) 1:42 PM Temperatuur Page 51 (Menu 3.7.5) 1. Selecteer het menu Lengte. 1. Selecteer het menu Temperatuur. 2. Selecteer de gewenste eenheid. 2. Plaats de cursor op de gewenste eenheid met de pijltoetsen omhoog of omlaag. 3. Voer de standaardeenheid in en geef de geconverteerde waarde weer. 4. Als u de functie voor het converteren van lengtematen wilt afsluiten, drukt u op de toets [Terug]. Gewicht (Menu 3.7.4) 1.
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Page 52 Meer 4. Als u de functie voor het converteren van volume wilt afsluiten, drukt u op de toets [Terug]. Snelheid (Menu 3.7.7) 1. Selecteer het menu Snelheid. 2. Selecteer de gewenste eenheid. 3. Voer de standaardeenheid in en geef de geconverteerde waarde weer. 4. Als u de functie voor het converteren van snelheid wilt afsluiten, drukt u op de toets [Terug]. Meer 52 Wereldtijd Menu 3.
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Page 53 Multimedia Menu 3.8 t u de te land en . basis s het eren. MP3-speler Alle liedjes Menu 4.1 (Menu 4.1.1) U kunt alle muziekbestanden in de telefoon of het externe geheugen bekijken. Mijn afspeellijst (Menu 4.1.2) U kunt uw eigen afspeellijsten maken door nummers te kiezen in de menulijst Alle nummers. Instellingen Herhaal (Menu 4.1.3.2) Als u Eén selecteert, wordt alleen het geselecteerde nummer herhaald.
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Page 54 Multimedia Camera Menu 4.2 Druk op de menutoets en selecteer Camera met de navigatietoetsen. U kunt ook direct naar de camera gaan door in de standby-modus op de Cameratoets te drukken. U ziet dan het beeld dat wordt vastgelegd. indicatle display Resol Kwal Timer Weerg Opsla Muti- Effect Opties Witba Multimedia 1. Druk op de linker softkey om naar Opties te gaan en de gewenste omgeving als volgt in te stellen.
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Page 55 1280X960, 640x480, 320x240 Menu 4.2 Resolutie kunt toets Kwaliteit Normaal, Fijn, Zeer fijn Timer U kunt de ontspanner van de camera vertragen. Uit, 3 sec., 5 sec., 10 sec. “ ” wordt weergegeven als de timer actief is. Weergavemodus U kunt Volledige afbeelding of Schermvullend weergeven. Opslaan in Foto’s opslaan in Telefoon geheugen of Extern geheugen.
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Page 56 Multimedia 2. Nadat u alle instellingen hebt voltooid, drukt u op de rechter softkey [Sluiten]. 3. Focus de camera op het object waarvan u een foto wilt maken en druk op . Video Met de videobe videocl 4. Druk op om de videoclip op te slaan. De foto wordt opgeslagen in de map Video's van Mijn bestanden. Multimedia 1.
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Videocamera op Page 57 Menu 4.3 Met deze toepassing kunt u videoclips opnemen. U kunt een opgeslagen videobestand vanuit dit menu afspelen en bekijken. U kunt een opgenomen videoclip versturen via Bericht of Bluetooth. de Opties Druk op Album om vast te laggen. ] Helderheid instellingen: Gebruik / om heen en weer te bladeren tussen de optiemenu's. ] Zoom instellingen: Selecteer de gewenste waarde met . / Multimedia 1.
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Page 58 Multimedia Modus FM-r Video opnemen in Algemeen/MMS modus. Resolutie 176X144, 128X96 Kwaliteit Normaal, Fijn, Zeer fijn Opslaan in de videoclips opslaan in uw Telefoon geheugen of Extern geheugen. Effect Sepia, Mono, Negatief, Uit Witbalans U kunt de tint van de achtergrondfoto aanpassen aan het weer. Automatisch, Daglicht, Gloeilamp, Bewolkt, TL-verlichting Reset Activeer desgewenst de optie Instellingen opnieuw instellen 2.
KG290_Nederland_070821 FM-radio 2007.8.21 Menu 4.4 de geselecteerde kanaal bewerken. beschikbare kanalen zoeken door middel van de automatische scanfunctie. ] Kanalen terugzetten: de kanalen Beschrijvingen Frequentie De frequentie wordt met de cursor weergegeven. Volume Het volume regelen Kanaal De FM-frequentie en het nummer van het station dat wordt beluisterd weer op de beginwaarden terugzetten. ] Luisteren via: naar de FM-radio luisteren via de luidspreker of de headset.
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Page 60 Berichten Nieuw bericht Tekst Menu 5.1 (Menu 5.1.1) U kunt tekst berichten tot maximaal 10 pagina’s schrijven en bewerken. 1. Ga naar het menu Tekst door te klikken op [OK]. 2. U kunt de invoer van teksten vereenvoudigen door T9 te gebruiken. 3. Druk op [Opties > Invoegen] om het volgende toe te voegen; Invoegen ] Symbool: voeg speciale tekens Berichten 60 toe.
KG290_Nederland_070821 ar zijn 2007.8.21 n efoon essen it de uw 1. Geef het nummer van de ontvanger op. U kunt ook Opties selecteren vanuit Contactpersonen of Recente berichten om een tekstbericht te verzenden. ontvangers 3. Druk op de linker softkey nadat u nummers hebt ingevoerd. Alle berichten worden automatisch opgeslagen in de Outbox, zelfs als het verzenden is mislukt. ] Opslaan in Concepten: Het bericht wordt opgeslagen in Concepten. woorden verwijderen.
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Page 62 Berichten Afbeelding (Menu 5.1.2) Een multimediabericht kan bestaan uit tekst, afbeeldingen en/of beelden met geluid. ] Video: U kunt direct nieuwe multimediabestanden in de korte berichten invoegen. ] Geluid: U kunt geluiden invoegen voor korte berichten. 1. Ga naar het menu Multimedia door te drukken op [OK]. 2. Gebruik T9 om gemakkelijker tekst te kunnen invoeren. 3.
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 e korte Bestanden die u in MMS-berichten kunt invoegen, mogen maximaal 300 kB groot zijn. oegen 4. Druk, nadat u het bericht hebt voltooid, op de linker softkey [Opties] om de gewenste optie te selecteren. d/dia: idige n efoon nt u tacten. ] Verzenden naar: u kunt multimediaberichten naar meerdere ontvangers verzenden of opslaan om later te verzenden. Page 63 ] T9 talen: u kunt de talen kiezen en de T9-invoermodus uitschakelen door 'T9 uit' te selecteren.
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Page 64 Berichten Inbox Menu 5.2 Wanneer u berichten ontvangt wordt er een symbool op het scherm weergegeven. De berichten worden opgeslagen in de Inbox. U kunt de verschillende berichten in de Inbox onderscheiden door pictogrammen. ] Toelichting pictogrammen Icoon Beschrijving Als op het scherm verschijnt ‘Geen ruimte voor SIMbericht’ hoeft u enkel SIM-berichten uit de Inbox wissen.
Geen u enkel ssen. te voor ient u gen te maken. ten ie bij en op teert u kken. 2007.8.21 ] Weergeven: U kan het geselecteerde bericht bekijken. ] Reply: U kunt de afzender antwoorden met een bericht. ] Schrap: het huidige bericht verwijderen. ] Doorsturen: U kunt het geselecteerde bericht doorsturen naar een ander telefoonnummer. ] Terugbellen: U kunt het geselecteerde bericht wissen. ] Nummer: u kunt het nummer opslaan.
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Page 66 Berichten ] Bewerken: U kunt het geselecteerde bericht bewerken. ] Schrap: Hiermee wordt het geselecteerde bericht uit de map Concepten verwijderd. ] Informatie: U kunt de informatie over het geselecteerde bericht bekijken: het onderwerp (alleen voor multimediabericht), de datum en tijd waarop het bericht is opgeslagen, en de berichtgrootte. ] Meervoudig verwijderen: U kunt meerdere berichten tegelijk verwijderen.
KG290_Nederland_070821 Menu 5.4 e klaar De en k UIT 2007.8.21 1:42 PM Page 67 ] Informatie: korte informatie over ] Meervoudig verwijderen - Meervoudig verwijderen: Hiermee kunt u geselecteerde concepten in één keer verwijderen. - Delete all: U kunt alle berichten in het Postvak UIT verwijderen. het bericht. ] Meervoudig verwijderen: U kunt meerdere berichten tegelijk verwijderen. ] Verwijderen: U kunt alle berichten verwijderen. richt nt en. Verzonden Menu 5.
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Page 68 Berichten Als u de toets lang ingedrukt houdt, gaat u rechtstreeks naar uw voicemail. Neem contact op met uw netwerkexploitant voor meer informatie over deze dienst, zodat u uw toestel correct kunt configureren. u een informatiebericht hebt ontvangen verschijnt een melding op het scherm dat u een nieuw bericht hebt ontvangen, of het bericht verschijnt direct op het scherm. Ga als volgt te werk als u het bericht opnieuw wilt weergeven.
KG290_Nederland_070821 Onderwerpen ing op ericht m. Ga cht Menu 5.7.1) ericht bt m. en of (Menu 5.7.2) 1:42 PM Page 69 Sjablonen Menu 5.8 ] Lijst bekijken: De door u toegevoegde informatieberichtencategorie wordt weergegeven. Als u op [Opties] drukt, kunt u een zelfgemaakte infoberichtcategorie bewerken en wissen. Tekst U kunt nuttige en veelgebruikte woordgroepen toevoegen, bewerken en verwijderen met de linker softkey [Opties].
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Page 70 Berichten De onderstaande opties verschijnen op het scherm. ] Bekijken: u kunt de geselecteerde sjabloon bekijken. ] Bewerken: Selecteer dit om het geselecteerde sjabloon te bewerken. ] Verzenden via - SMS: u kunt de geselecteerde tekstsjabloon via SMS versturen. - MMS: u kunt het geselecteerde tekstbericht via MMS versturen. ] Schrap: Het geselecteerde profiel wordt uit de lijst verwijderd.
Menu 5.8.2) hebt e en. ken. egen. euwe egen. Instellingen SMS ] 2007.8.21 Menu 5.9 (Menu 5.9.1) Message Type: Tekst, Spraak, Fax, Nat. Oppiepen, X.400, E-mail, ERMES Doorgaans is het berichttype ingesteld op Tekst. U kunt de tekst omzetten in een andere indeling. Neem contact op met de netwerkexploitant voor meer informatie over de beschikbaarheid van deze functie. 1:42 PM Page 71 ] Ontvangstrapport: Stel deze optie in op Ja om te controleren of uw bericht is verzonden.
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Page 72 Berichten Multimediabericht (Menu 5.9.2) ] Subject: U kunt met dit menu een onderwerp voor multimediaberichten invoeren. ] Slide duration: Hiermee kunt u de duur van dia's op de seconde nauwkeurig instellen. ] Priority: U kunt de prioriteit instellen van het bericht dat u kiest. ] Geldigheidsduur: Via deze netwerkdienst kunt u opgeven hoe lang de tekstberichten worden opgeslagen in de berichtencentrale.
Deze t n: Als chten. gt u box en eren. rk w 2007.8.21 ] Toegestaan berichttype - Persoonlijk: persoonlijk bericht. - Advertentie: commercieel bericht. - Informatie: noodzakelijke informatie. Voicemailnummer Push-berichten Page 73 (Menu 5.9.4) U kunt instellen of u het bericht wel of niet wilt ontvangen. Infobericht ] (Menu 5.9.5) Ontvangen. - Aan: Als u deze functie selecteert, kunt u informatieberichten ontvangen. (Menu 5.9.
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Page 74 Berichten - Uit: Uw toestel laat geen pieptoon horen wanneer u informatieberichten ontvangt. ] Talen - U kunt de gewenste taal selecteren door op te drukken. Vervolgens verschijnen de informatieberichten in de door u gekozen taal op het scherm.
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Page 75 Mijn bestanden Afbeeldingen Menu 6.1 De map Afbeeldingen bevat ingebouwde koppelingen voor het downloaden van afbeeldingen via internet. Afbeeldingen die met de camera zijn gemaakt, worden opgeslagen in de map Afbeeldingen en u kunt nieuwe mappen maken om deze te beheren. Wanneer er een downloadkoppeling is geselecteerd, worden de volgende opties weergegeven als u op de linker softkey [Opties] drukt. weergeven.
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Page 76 Mijn bestanden Geluiden Menu 6.2 Hier kunt u geluiden beheren, verzenden of instellen als beltonen. Wanneer er een bestand is geselecteerd, wordt de volgende optie weergegeven als u op de linker softkey [Opties] drukt. ] Instellen als: U kunt de ringtone of ringtone ID instellen. ] Bestand > Informatie/Bestand info: Hier kunt u informatie van het bestand zien.
KG290_Nederland_070821 den Menu 6.3 n of teerd. kbaar n de 1:42 PM Page 77 ] Versturen via: U kunt de ] Alles verwijderen: Verwijdert geselecteerde videoclip verzenden via Beeldbericht of Bluetooth als deze niet is beschermd met Digital Rights Management (DRM). ] Bestand U kunt video's bekijken met de videospeler. Videobestanden worden in de lijst weergegeven als miniatuurweergaven. - Naam wijzig.: u kunt de naam van de video wijzigen.
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Page 78 Mijn bestanden Als u videoclips bekijkt met mediaplayer zijn de volgende opties beschikbaar: ] Bestand > Informatie: U kunt informatie over de afgespeelde bestanden weergeven (Bestandsnaam, Grootte, Datum, Type, Afspeeltijd, Copyright). ] Versturen via: U kunt de geselecteerde video verzenden via Beeldbericht of Bluetooth als deze niet is beschermd met Digital Rights Management (DRM). ] Verwijderen: hiermee wist u de Mijn bestanden 78 huidige video.
KG290_Nederland_070821 Menu 6.4 n p een nden Dat n de nden r de 2007.8.21 Spelletjes & toepas. Menu 6.5 In dit menu kunt u eenvoudig spelletjes en andere toepassingen downloaden. Aan het gebruik van online services kunnen kosten zijn verbonden. 1:42 PM Page 79 Hebt u een map geselecteerd, druk dan op [Opties]. Nu worden de submenu's bij de verschillende beschikbare opties weergegeven. ] Openen: Hiermee kunt u alle opgeslagen spelletjes zien.
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Page 80 Mijn bestanden telefoon en worden opgestart. Eenmaal gedownload hebt u toegang tot het Javaprogramma via Mijn games & meer, waar u programma’s kunt selecteren, uitvoeren of wissen. De Javaprogramma’s worden opgeslagen in de telefoon als JAD- en JARbestanden. Mijn bestanden 80 • Toepassingen: Met dit menu kunt u de Java-toepassingen beheren die op uw telefoon zijn geïnstalleerd.
et estand atie unt u t ma’s ava 2 gen reist. Netwerkprofiel 2007.8.21 (Menu 6.5.2) Een profiel is de netwerkinformatie die wordt gebruikt om verbinding te maken met internet. In het geheugen van de telefoon zijn standaardprofielen opgeslagen voor bepaalde operators. U kunt de naam van deze standaardprofielen niet wijzigen. Elk profiel heeft de volgende submenu's: ] Activeren: Hiermee activeert u het geselecteerde profiel.
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Page 82 Profielen In profielen kunt u de beltonen instellen voor verschillende gebeurtenissen, omgevingen of groepen. Er zijn vijf standaardprofielen: Normaal, Stil, Alleen trillen, Buiten en Hoofdtelefoon. Elk profiel kan worden gepersonaliseerd (behalve de opties Alleen trilfunctie en Stil). Zoek De con weerge wordt u naam.
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Page 83 Contactpersonen Zoeken Menu 8.1 De contactpersonenlijst wordt weergegeven. De zoekopdracht wordt uitgevoerd op basis van een naam. U kunt ook bepaalde handelingen uitvoeren via het optiemenu voor het geselecteerde telefoonnummer; Bewerken, Bericht versturen, Verwijderen, Nieuwe contactpersoon, Meervoudig verwijderen, en Kopieren, etc... Menu 8.2 U kunt een nieuw adres van een contactpersoon vastleggen.
KG290_Nederland_070821 Bellersgroepen Contactpersonen 84 2007.8.21 Menu 8.4 Met dit menu kunt u de contactpersonen beheren die op de handset zijn opgeslagen door deze contactpersonen te groeperen. Er zijn 7 standaardgroepen die u kunt gebruiken: Familie, Vrienden, Collega's, VIP, Groep1, Groep2, Groep3.
KG290_Nederland_070821 Menu 8.5 ar de m. Menu 8.6 nen m. Menu 8.7 Menu 8.7.1) mmer. ] Met afbeelding: hiermee stelt u het telefoonboek in op het weergeven van de gegevens en foto van de contactpersoon. Informatie Menu 8.8 1:42 PM Page 85 ] Visitekaartje: met deze optie kunt u uw eigen visitekaartje maken, met uw naam en een mobiel telefoonnummer. U kunt ook een visitekaartje verzenden via Multimediaberichten of Tekstberichten.
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Page 86 Instellingen Datum & Tijd Menu 9.1 Veel functies op uw telefoon kunt u aan uw eigen voorkeur aanpassen. Al deze mogelijkheden zijn toegankelijk. Datum instellen 2. Selecteer de datumnotatie met / . 3. Gebruik de cijfertoetsen om Dag, Maand en Jaar in te vullen. Instellingen 4. Druk op de linker softkey [OK] om de datum in te stellen aan de hand van de opgegeven waarde. (Menu 9.1.2) U kunt de datumnotatie instellen. 86 (Menu 9.1.
KG290_Nederland_070821 Menu 9.1.3) Menu 9.1.4) 2- of Menu 9.1.5) gesteld um e Menu 9.2 Menu 9.3 1:42 PM Page 87 Sneltoets basisscherm (Menu 9.3.4) Met dit menu kunt u de weergaveopties van de schermen en de complete grafische interface van de menu's personaliseren. U kunt de snelkoppelingen weergeven op het basisscherm. Met de sneltoetsen kunt u een specifiek menu rechtstreeks openen. Achtergrond Thema (Menu 9.3.1) (Menu 9.3.
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Page 88 Instellingen Netwerknaam (Menu 9.3.8) Als u AAN instelt, wordt de naam van de serviceprovider op het interne LCD-display weergegeven. Kleurrijk lettertype voor kiezen (Menu 9.3.9) Als u Aan selecteert, verandert de letterkleur voor kiezen in verschillende kleuren (niet alleen zwart). Instellingen 88 Connectiviteit Menu 9.4 Opm ] Zor Bluetooth (Menu 9.4.
KG290_Nederland_070821 Menu 9.4 Menu 9.4.1) othefoon andere n PDA Opmerking ] Zorg ervoor dat de afstand tussen uw telefoon en het Bluetoothapparaat waarmee u in contact staat niet groter is dan 10 meter. De verbinding is beter als er zich geen voorwerpen tussen uw telefoon en het andere Bluetoothapparaat bevinden. 1. Aan de slag • Menu > 9. Instellingen > 4. Verbindingen > 1. Bluetooth > 1. Bluetooth aan/uit Om Bluetooth te gebruiken, moet de functie eerst op Aan gezet worden. 2.
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Page 90 Instellingen Opmerking ] De veiligheid van uw handset is niet gegarandeerd als u de functie Bluetoothapparaat ervan gebruikt. Daarom adviseren wij u om uw Bluetooth zichtbaarheid op [Verbergen] te zetten. Voor bestanden die u via Bluetooth van niet-gekoppelde apparaten ontvangt, kunt u de gegevens van de afzender controleren en vervolgens de verbinding al dan niet accepteren. 3.
KG290_Nederland_070821 eken w. n naar een araten cherm d of u - Nadat u een wachtwoord (van 1 tot 16 cijfers) hebt gemaakt, dient de gebruiker van het andere apparaat het wachtwoord in te voeren voor de koppeling. De gebruiker van het andere apparaat moet het wachtwoord van tevoren kennen voor de validatie.
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Page 92 Instellingen 1. Selecteer een apparaat om te verwijderen van het Gekoppelde apparaten scherm. 2. U Kunt een apparaat verwijderen door op de Verwijderen toets te drukken of door Opties > Verwijderen. Als u alle gekoppelde apparaten wil verwijderen drukt u op Opties > Verwijderen. Instellingen 92 1.
> r en via e even. w] als et in n op wilt . Netwerk 2007.8.21 (Menu 9.4.2) Als u zich buiten het bereik van uw eigen netwerk bevindt kunt u in dit menu aangeven of u automatisch, handmatig of naar voorkeur een netwerk wilt selecteren. Opmerking ] U kunt alleen netwerken selecteren die een roamingovereenkomst met uw eigen netwerk hebben afgesloten. Netwerkkeuze (Menu 9.4.2.1) Automatisch Kies Automatisch als u wilt dat de telefoon automatisch een mobiel netwerk in uw gebied selecteert.
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Page 94 Instellingen Favorieten U kan een lijst met voorkeursnetwerken instellen waarmee het toestel eerst verbinding moet trachten te maken, voor er een verbinding met andere netwerken tot stand wordt gebracht. Deze lijst wordt opgemaakt aan de hand van de in het toestel aanwezige lijst van netwerken. Frequentieband wijzigen Instellingen 94 (Menu 9.4.2.2) GPRS bijvoegen (Menu 9.4.2.3) Afhankelijk van de situatie kunt u de GPRSservice instellen.
nu 9.4.2.3) nt u de nu 9.4.2.4) unt in Menu 9.4.3) dus nde bruikt, u Oproep Oproep doorschakelen 2007.8.21 Menu 9.5 (Menu 9.5.1) Met de dienst Doorschakelen kunt u inkomende spraak-, fax- en dataoproepen naar een ander nummer doorschakelen. Neem voor meer informatie contact op met uw netwerkexploitant. ] Alle oproepen: Spraakoproepen onvoorwaardelijk doorschakelen. ] Indien bezet: Oproepen doorschakelen als u in gesprek bent. ] Bij geen gehoor: Oproepen doorschakelen als u niet opneemt.
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Page 96 Instellingen - Naar ander nummer: Het nummer invoeren voor doorschakelen. - Naar favoriete nummer: U kunt vijf recent doorgeschakelde nummers controleren. ] Annuleren: De bijbehorende dienst deactiveren. ] Status weergeven: De status van de bijbehorende dienst controleren. Antwoordmodus Instellingen 96 (Menu 9.5.2) Hiermee kunt u de antwoordmethode instellen. U kunt kiezen tussen Bitte öffnen, Willekeurige toets en Alleen sleutel verzenden.
Menu 9.5.3) e e ruikt. wordt ordt nde Menu 9.5.4) rt u de t item 2007.8.21 ] Annuleren: hiermee deactiveert u de Wachtstandservice. Als u dit item selecteert, worden een verzoekbericht en animatie weergegeven. Zodra er een reactie van het netwerk is, wordt het resultaat van de bewerking weergegeven. ] Status weergeven: hiermee geeft u het geactiveerde groepsitem van de Wachtstandservice van het netwerk weer. Als u dit item selecteert, worden een verzoekbericht en animatie weergegeven.
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Page 98 Instellingen Beveiliging PIN-code vragen Menu 9.6 (Menu 9.6.1) In dit menu kunt u instellen of om de PINcode van uw SIM-kaart moet worden gevraagd wanneer het toestel wordt aangezet. Als deze functie actief is, wordt u gevraagd eerst de PIN-code in te voeren als u het toestel aanzet. 1. Selecteer PIN-codeverzoek in het menu voor telefooninstellingen en druk op [OK]. 2. Stel Aan/Uit in. Instellingen 98 3.
n ordt de e nt u de n keer Als u iste t en. men Menu 9.6.2) nneer Telefoonvergrendeling 2007.8.21 (Menu 9.6.3) U kunt uw telefoon vergrendelen. De volgende vier vergrendelingsopties zijn beschikbaar: Uit: hiermee wordt de vergrendeling uitgeschakeld. Bij inschakelen: hierdoor wordt de handset vergrendeld zodra die wordt ingeschakeld. Indien SIM is gewijzigd: hierdoor wordt de handset vergrendeld als de SIM-kaart van de telefoon is gewijzigd. Onmiddellijk: hiermee wordt de handset meteen vergrendeld.
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Page 100 Instellingen 3. Uitg. Internat. behalve thuisland Als u selecteert, wordt dezelfde handeling als die van het menu Uitgaande oproepen uitgevoerd. 4. Alle inkomende oproepen Als u selecteert, wordt dezelfde handeling als die van het menu Uitgaande oproepen uitgevoerd. 5. Inkomende oprpep in buitenland Instellingen 100 Als u selecteert, wordt dezelfde handeling als die van het menu Uitgaande oproepen uitgevoerd.
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 . Vast oproepnummer enu ] AAN/UIT: Selecteer of u dit wilt et nt u de Status en het en het reactie eren n activeren. Hiervoor is PIN-validatie vereist. ] Nummerlijst: geeft de huidige vaste oproepnummers weer. U kunt vaste oproepnummers bewerken, toevoegen of verwijderen. U dient de PIN2-code op te geven om de lijst te kunnen bewerken. De configuratieinformatie wordt op de SIM-kaart opgeslagen. Codes wijzigen (Menu 9.6.
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Page 102 Instellingen 5. Als de PIN-code correct is gewijzigd, wordt het bericht Gewijzigd weergegeven. Indien u bij stap 2 een verkeerde PIN-code hebt ingevoerd, wordt de procedure vanaf stap 2 herhaald. Het aantal pogingen dat u nog hebt om het nummer in te voeren, is verminderd met 1. Opmerking ] De PIN-code wordt ongeldig als er Instellingen 102 drie keer een verkeerde PIN-code is ingevoerd in het PIN-invoerveld.
onlijk rdt, net ebruik er te de de. Als ntoetst, at te euw te 2007.8.21 Beveiligingscode U kunt de beveiligingscode gebruiken om het wachtwoord van de mobiele telefoon te wijzigen. U kunt onbeperkt proberen de beveiligingscode in te voeren, dit is niet beperkt zoals bij PIN2. Vliegtuigmodus Menu 9.7 Als u de Vliegtuigmodus inschakelt, kunt u de telefoon gebruiken zonder verbinding te maken met het draadloze 2G-netwerk.
KG290_Nederland_070821 2007.8.21 1:42 PM Page 104 Accessoires Er zijn verschillende accessoires voor uw mobiele telefoon. U kunt een keuze maken uit deze opties, afgestemd op uw persoonlijke communicatiebehoeften. Algem Produc Systee Standaardbatterij Reisadapter Met deze oplader kunt u de batterij opladen als u onderweg bent. Handsfree-kit Accessoires 104 Dit kunt u op uw telefoon aansluiten, om handsfree te bellen. Opmerking ] Gebruik altijd originele LG- accessoires.
euze eften. atie. 2007.8.21 1:42 PM Page 105 Technische gegevens Algemeen Productnaam : KG290 Systeem : GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900 Nettogewicht : 54.
KG290_Nederland_070821 2007.8.
KG290_Nederland_070821 2007.8.
KG290_Nederland_070821 2007.8.
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 1 KG290 GUIDE DE L’UTILISATEUR - FRANÇAIS Ce document constitue le guide de l'utilisateur du téléphone portable KG290 de LG. Tous droits réservés par LG Electronics pour le présent document. Toute reproduction, modification ou distribution de ce document sans l'accord de la société LG Electronics est strictement interdite. Recyclage de votre ancien téléphone 1.
KG290_FR_070821 2007.8.
KG290_FR_070821 40 41 Historique appels 2007.8.
KG290_FR_070821 2007.8.
KG290_FR_070821 85 86 87 88 2007.8.
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 6 Présentation Vous venez de faire l'acquisition du KG290. Ce téléphone, sophistiqué et compact, a été conçu pour vous faire bénéficier des toutes dernières technologies mobiles. Ce guide va vous aider à en maîtriser les moindres fonctionnalités. Bonne lecture ! Présentation 6 Lisez ce non-res voire ill détaillé disponi Ce guide contient des informations importantes sur l'utilisation et le fonctionnement de ce téléphone.
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 7 Pour votre sécurité Lisez ces recommandations. Leur non-respect peut s’avérer dangereux, voire illégal. Des informations détaillées sont également disponibles dans ce manuel. ns es, de Pour votre sécurité . in one nir e ines AVERTISSEMENT! • Les téléphones doivent rester éteints à tout moment lorsque vous vous trouvez à bord d’un avion. • Évitez de téléphoner en conduisant.
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 8 Pour votre sécurité Pour votre sécurité 8 ATTENTION! • Éteignez votre téléphone dans les endroits où cela est prescrit. Ne l’utilisez pas dans les hôpitaux : cela risquerait d’affecter le fonctionnement de certains appareils médicaux électroniques tels que les stimulateurs et les prothèses auditives. • Les numéros d’urgence ne sont pas forcément disponibles sur tous les réseaux.
ortent sont s es o, les KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 9 Précautions d’usage de l’appareil Lisez ces recommandations. Leur non-respect peut s’avérer dangereux, voire illégal. Des informations détaillées sont également disponibles dans ce manuel.
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 10 Précautions d’usage de l’appareil Précautions d’usage de l’appareil 10 (ICNIRP) en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques. Ces limites font partie d'un ensemble de directives et déterminent les niveaux autorisés d'énergie RF pour la population. Ces directives ont été établies par des organismes scientifiques indépendants à partir d'évaluations complètes et régulières tirées d'études scientifiques.
W/kg*. miner isé evé evé, le e réel ment r à la û au nçu s nière 2007.8.21 réseau. Généralement, plus vous êtes proche d'une antenne relais, plus la puissance de sortie est faible. Avant d'être commercialisé, tout modèle de téléphone doit être soumis à des tests visant à garantir sa conformité à la directive européenne R&TTE. Cette directive énonce comme exigence fondamentale la protection de la santé des utilisateurs et de toute autre personne.
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 12 Précautions d’usage de l’appareil Veillez à bien suivre les instructions relatives à la distance de séparation pour l'établissement de la transmission. La valeur SAR la plus élevée enregistrée pour ce modèle lors des tests de conformité aux normes pour une utilisation près du corps est de 1.01 W/kg.
ier ation dans a aître ans sulter site KG290_FR_070821 2007.8.21 Entretien et réparation AVERTISSEMENT! Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires agréés pour ce modèle de téléphone. L’utilisation de tout autre type de batterie, de chargeur et d’accessoire peut s’avérer dangereuse et peut annuler tout accord ou garantie applicable au téléphone. En cas de réparation, confiez-le à un technicien qualifié.
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 14 Précautions d’usage de l’appareil ] Ne placez pas votre téléphone à proximité de cartes de crédit ou de titres de transport, car il pourrait nuire aux données des bandes magnétiques. ] Ne touchez pas l’écran avec un objet pointu, vous risqueriez d’endommager votre téléphone. Précautions d’usage de l’appareil 14 ] Ne mettez pas votre téléphone en contact avec des liquides ou des éléments humides.
KG290_FR_070821 2007.8.21 ues Sécurité au volant bles Vérifiez les lois et règlements en vigueur en matière d’utilisation des téléphones portables dans les zones où vous conduisez. cter areils uvent t de s. urs, ] Ne tenez pas le téléphone dans votre main alors que vous conduisez. ] Concentrez toute votre attention sur la conduite. Page 15 ] Les radiofréquences peuvent affecter certains systèmes électroniques de votre véhicule, tels que le système audio stéréo ou les équipements de sécurité.
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 16 Précautions d’usage de l’appareil Sites potentiellement dangereux ] N’utilisez pas votre téléphone dans une station service. N’utilisez pas votre téléphone à proximité de carburants ou de produits chimiques. Précautions d’usage de l’appareil 16 ] Ne transportez pas et ne stockez pas de produits dangereux, de liquides ou de gaz inflammables dans le coffre de votre voiture, à proximité de votre téléphone portable et de ses accessoires.
KG290_FR_070821 2007.8.21 Appels d’urgence vent dans ant sans Informations sur la batterie et précautions d’usage ] l n’est pas nécessaire de décharger complètement la batterie avant de la recharger. Contrairement aux autres batteries, elle n’a pas d’effet mémoire pouvant compromettre ses performances. Page 17 ] Utilisez uniquement les batteries et chargeurs LG. Les chargeurs LG sont conçus pour optimiser la durée de vie de votre batterie. ] Ne démontez pas et ne courtcircuitez pas la batterie.
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 18 Précautions d’usage de l’appareil ] N’exposez pas le chargeur de la Précautions d’usage de l’appareil 18 batterie au rayonnement direct du soleil. Ne l’utilisez pas non plus dans des lieux très humides, tels que les salles de bain. ] Ne placez pas votre téléphone dans des endroits chauds ou froids, cela pourrait affecter les performances de la batterie. ] Le remplacement de la batterie par un modèle inadapté expose à un risque d'explosion.
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 19 Caractéristiques du KG290 Description du téléphone Vue de face Face arrière Antenne écouteur Passants de la dragonne Objectif de l'appareil photo Touches de navigation Batterie Logement de la carte sortie mémoire SIM externe Remarque ] Ne touchez pas l'antenne lorsque vous Caractéristiques du KG290 Écran externe êtes en communication ou lorsque vous utilisez une connexion Bluetooth.
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 20 Caractéristiques du KG290 Vue latérale gauche Vue latérale droite Descr Touche ] En Touches latérale ] En mode veille (ouvert/fermé) : Réglage du volume du clavier. ] Pendant un appel : réglage du volume des écouteurs.
te du e KG290_FR_070821 2007.8.
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 22 Caractéristiques du KG290 Informations à l'écran Icones Zone de texte et graphique Menu Caractéristiques du KG290 22 Indications relatives aux Contacts touches de fonction Zone Description Première ligne Lignes du milieu Affichage de plusieurs icones Affichage des messages, des instructions ainsi que des informations que vous entrez comme, par exemple, un numéro à joindre Affichage des fonctions assignées aux touches de fonction.
'écran. cran nce du ser le minée. Icones/ Indicateur 2007.8.21 Description Indique la réception d’un message. Vous avez un message vocal Indique que le mode Vibreur est activé Indique que le profil Silencieux est activé Menu général activé dans le profil audio. Menu Extérieur activé dans le profil. Indique que le profil Kit piéton est activé Vous pouvez renvoyer un appel. Indique que le téléphone accède au WAP.
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 24 Mise en route Installation de la carte SIM et de la batterie 1. Installation de la carte SIM. Votre carte SIM contient votre numéro de téléphone, des informations sur vos services et la liste de vos contacts ; elle doit être installée sur votre téléphone. Mise en route Si vous retirez la carte SIM du portable, celui-ci cesse de fonctionner tant que vous n'insérez pas une carte valide. Vous pouvez cependant émettre des appels d'urgence.
ée e ien er la t et nverse. M KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 25 Remarque ] Le contact métallique de la carte SIM peut facilement être endommagé par des rayures. Manipulez donc la carte SIM avec précaution. Suivez les instructions fournies avec la carte SIM. 2. Installation de la batterie Mise en route Insérez la batterie de sorte que la zone dorée de la batterie soit en contact avec les bornes de batterie (zone dorée) situées dans l'emplacement qui lui est réservé.
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 26 Mise en route Mise en route 26 3. Retirez la batterie. Char Mettez le téléphone hors tension. Si le téléphone est toujours sous tension, vous risquez de perdre les numéros et les messages stockés dans la mémoire du téléphone. Appuyez sur le bouton d'ouverture de la batterie , puis soulevez-la . Pour br au télé installe 1.
KG290_FR_070821 2007.8.21 Chargement de la batterie Pour brancher l'adaptateur de voyage au téléphone, vous devez d'abord installer la batterie. 1:44 PM Page 27 2. Branchez l'autre extrémité de l'adaptateur de voyage sur la prise murale. Utilisez uniquement le chargeur livré avec votre téléphone. Remarque ] Utilisez uniquement le chargeur fourni avec le téléphone. 3. Les barres animées de l'icône de la batterie s'arrêteront dès la fin du chargement. 4.
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 28 Mise en route ATTENTION! • Ne forcez pas le connecteur car cela peut endommager le téléphone et/ou l’adaptateur de voyage. • Branchez le chargeur de la batterie verticalement sur la prise murale. Si vous utilisez le chargeur de la batterie dans un pays étranger, utilisez un adaptateur approprié. • Ne retirez pas la batterie ou la carte SIM pendant le chargement.
oyage sur KG290_FR_070821 2007.8.21 Codes d’accès Vous pouvez utiliser les codes d’accès décrits dans cette section pour éviter l’utilisation frauduleuse de votre téléphone. Les codes d’accès (sauf les codes PUK et PUK2) peuvent être modifiés à l’aide de la fonction Changer codes [Menu 9.6.6]. Code PIN (4 à 8 chiffres) Page 29 l'option Demander code PIN est définie sur Désactiver, vous pouvez accéder au réseau sans entrer votre code PIN.
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 30 Mise en route Code PUK (4 à 8 chiffres) Code de sécurité (4 chiffres) Le code PUK (PIN Unblocking Key, clé de déblocage personnelle) est nécessaire pour modifier un code PIN bloqué. Le code PUK peut être fourni avec la carte SIM. Dans le cas contraire, contactez votre fournisseur de service local pour obtenir le code. Si vous perdez le code, contactez également votre fournisseur de service local.
es) toute tre par entrer éphone mètres KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 31 Fonctions générales Émission et réception d’un appel Émission d'un appel vocal 1. Composez un numéro en indiquant l'indicatif régional complet ou sélectionnez un numéro dans les journaux d'appel en appuyant sur . ] Pour effacer un chiffre, appuyez 2. Appuyez sur la touche émettre l'appel. pour 3. Appuyez sur la touche pour terminer votre appel ou fermez le clapet de votre téléphone.
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 32 Fonctions générales 2. Saisissez l'indicatif du pays, l'indicatif régional et le numéro de téléphone. 3. Appuyez sur la touche . Réglage du volume Vous pouvez régler le volume des écouteurs au cours d'une communication à l'aide de la touche située sur le côté gauche du téléphone. En mode Veille, vous pouvez régler le volume des bips de touches à l'aide de la touche .
ez sur eà che ponse, ppels uelle ouche ur la mant le 2007.8.21 Remarque ] Vous pouvez répondre à un appel pendant que vous utilisez le répertoire ou d'autres fonctions du menu. ] Si un casque compatible est connecté, vous pouvez prendre l'appel aussi bien à l'aide de la touche du casque que via le téléphone. Pour rejeter un appel entrant, appuyez sur . ] Pour désactiver la sonnerie signalant un appel, maintenez enfoncée la touche latérale inférieure de volume.
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 34 Fonctions générales Fonctions générales 34 Mode T9 Mode ABC Modif saisie Ce mode vous permet de saisir des mots en appuyant une seule fois sur une touche pour entrer une lettre. Chaque touche du clavier correspond à plusieurs lettres. Le mode T9 compare automatiquement les touches enfoncées aux termes du dictionnaire interne, afin de déterminer le mot juste. Ce mode de saisie nécessite donc beaucoup moins de frappes que le mode ABC classique.
KG290_FR_070821 2007.8.21 Modification du mode de saisie de texte er fois, ur la ttre -ci 1. Lorsque le curseur se trouve dans un champ appelant la saisie de caractères, un indicateur de mode de saisie s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran. e) 2. Appuyez sur pour sélectionner T9Abc, T9abc, Abc, abc ou 123. ez 123 Le mode de saisie intuitive T9 permet de faciliter la saisie des mots en utilisant au minimum les touches du téléphone.
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 36 Fonctions générales Exemple Appuyez sur pour entrer Hond. Appuyez sur pour obtenir Home. ] Si le mot souhaité ne figure pas dans la liste de mots proposés, ajoutez-le en utilisant le mode ABC. 2. Entrez le mot complet avant de modifier ou de supprimer des caractères. Fonctions générales 36 3. Séparez chaque mot d'un espace en appuyant sur la touche . Pour supprimer des lettres, appuyez sur la touche .
s e lettre me s ortez- Touche 2007.8.21 Caractères dans l'ordre affiché Lettre normale Lettre Capitale . , / ? ! - : ' '' @ 1 . , / ? ! - : ' '' @ 1 ABC2ÀÂÇÆ abc2àâçæ DEF3ÉÈÊË def3éèêë GHI4ÎÏ ghi4îï JKL5 jkl5 M N O 6 Ô OE Ñ m n o 6 ô oe ñ PQRS7 pqrs7 TUV8ÙÛ tuv8ùû WXYZ9Ÿ wxyz9ÿ Touche Espace Touche Espace 0 Remarque ] Les caractères affectés aux touches et leur ordre d'apparition dépendent de la langue sélectionnée dans l'option Méthode de saisie.
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 38 Présentation des fonctions des menus Présentation des fonctions des menus 38 Vous pouvez lancer un menu en appuyant sur la touche de l'écran de veille. Recherchez l'élément souhaité, appuyez sur la touche pour accéder au sous-menu. À partir du menu principal, vous pouvez également accéder à un sous-menu en appuyant directement sur les touches numériques correspondantes et en procédant de la façon suivante.
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 39 us . -menu. en sous- 6. Mes Documents 4.1 Lecteur Mp3 6.1 Images 4.2 Photo 6.2 Sons 4.3 Caméra vidéo 6.3 Vidéos 4.4 Radio FM 6.4 Autres 4.5 Enregistreur voix 6.5 Jeux et applications 6.6 Mémoire externe tilisés e tre eur ondiale 5. Messagerie 5.1 Nouveau message 5.2 Boîte de réception 5.3 Brouillons 5.4 Boîte d’envoi 5.5 Envoyés 5.6 Messagerie vocale 5.7 Message d’information 5.8 Modèles 5.9 Réglages messages 7. Profils 7.1 Général 7.
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 40 Orange World Orange World Menu 1.1 Vous pouvez lancer le navigateur Web et accéder à la page d'accueil du service proposé par votre fournisseur de services. Favoris Menu 1.2 Vous pouvez enregistrer les URL ou pages que vous consultez régulièrement ou vos URLs ou pages préférées. Plusieurs URL préconfigurées sont enregistrées dans les signets. Orange World 40 Ajout d'un signet 1. Sélectionnez Nouveau signet dans le menu Options. 2.
KG290_FR_070821 2007.8.21 ils de Entrer URL ur la Vous pouvez saisir manuellement une URL pour accéder à la page Web associée. Menu 1.3 1:44 PM Page 41 Pages enregistrées Menu 1.5 Le téléphone peut enregistrer la page affichée en tant que fichier hors ligne. ] Pour saisir un symbole, appuyez ez sur afin d'afficher le tableau des symboles. ] Pour changer de mode de saisie, r er Historique . Permet de modifier les réglages d'affichage, de sécurité et de certificats du navigateur.
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 42 Orange World Voir style (Menu 1.6.2) Cette option permet de modifier la taille de l'écran de navigation (affichage normal ou ajusté à l'écran). Cache Orange World 42 (Menu 1.6.5) Le cas échéant, une liste de certificats racine/ca requis pour WTLS/TLS est disponible ici. Les certificats peuvent être affichés à partir de la liste. (Menu 1.6.3) L'activation du cache permet de stocker les pages auxquelles vous avez accédé sur votre téléphone.
Menu 1.6.5) ur es sà Menu 1.6.6) ver a is le Java script 2007.8.21 1:44 PM Page 43 (Menu 1.6.7) Ce menu permet d'activer le script Java lorsque vous utilisez le navigateur Web. Mémoire utilisée (Menu 1.6.8) Vous pouvez choisir un mémoire. (tél ou externe) Informations Menu 1.7 Vous pouvez controller la version de votre browser.
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 44 Historique appels Vous pouvez consulter la liste des appels manqués, des appels reçus et des numéros composés uniquement si le réseau prend en charge le service CLI (Calling Line Identification, identification de la ligne appelante) dans la zone de couverture. Le numéro et le nom (si disponibles) s'affichent tous deux avec la date et l'heure de l'appel. Vous pouvez également consulter la durée des appels. Historique appels 44 Tous les appels enregistrements.
KG290_FR_070821 éro Menu 2.2 os , os 1:44 PM Page 45 Ce menu vous permet d'afficher les enregistrements des appels reçus, d'émettre un appel, d'envoyer un message et d'enregistrer le numéro dans vos Contacts. 2. Faites défiler jusqu'à l'option Durée d'appel et appuyez sur [OK]. Les quatre sous-menus suivants sont disponibles : Dernier appel, Appel émis, Appel reçus et Tous les appels. Durée appel Coûts d'appel Appels reçus Menu 2.4 Menu 2.5 Menu 2.
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 46 Historique appels 2. Faites défiler jusqu'à l'option Frais d'appel et appuyez sur [OK]. Les quatre sous-menus suivants sont disponibles : Dernier appel, Appel émis et Réglage des frais. Remarque ] Le coût réel facturé pour les appels par votre fournisseur de service peut varier, en fonction des caractéristiques du réseau, des arrondis de facturation, des taxes, etc. Historique appels 46 Info données Menu 2.7 Vous pouvez controller la date et le volume.
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 47 Outils Réveil Menu 3.1 Lorsque vous programmez l'alarme, l'icône s'affiche dans la barre des icônes. La sonnerie définie retentit à l'heure indiquée. Appuyez sur la touche de fonction droite [Quitter] et choisissez la fréquence de répétition. Appuyez sur la touche de fonction gauche [Répéter]. L'alarme s'arrête et reprend alors selon la fréquence indiquée. Vous pouvez programmer un maximum de cinq alarmes. 3.
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 48 Outils 5. Sélection de la sonnerie : permet de sélectionner une sonnerie d'alarme en appuyant sur la touche de fonction gauche [Options] > Sons. 6. Titre : entrez le nom de l'alarme. 7. Une fois l'alarme réglée, appuyez sur la touche de fonction droite [Enreg.]. Remarque ] L'alarme sonnera même quand le téléphone est éteint. Outils 48 Calendrier Menu 3.2 Vous pouvez consulter votre agenda par mois.
KG290_FR_070821 Menu 3.2 genda onné date urseur ourci asser à cédent vant. à l'aide . ouche ] Afficher agendas quotidiens : permet d'afficher la note ou le mémo correspondant au jour choisi. Appuyez sur la touche de fonction gauche [Options] pour modifier ou supprimer la note sélectionnée. ] Afficher agendas quotidiens : permet d'ajouter une entrée de calendrier ou un mémo.
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 50 Outils Calculatrice Menu 3.3 La fonction Calculatrice permet d'effectuer des additions, des soustractions, des multiplications et des divisions, ainsi que des opérations scientifiques. 1. Appuyez sur la touche de fonction gauche. 2. Sélectionnez la fonction appropriée. Outils 50 Saisissez les chiffres à l'aide des touches numériques et les opérateurs à l'aide de / / / . La touche permet de saisir la virgule.
KG290_FR_070821 ères, 'écran, e Menu 3.4 des et Nouveau Pour ajouter un mémo, appuyez sur la touche de fonction gauche [Options] puis sélectionnez Nouveau mémo. Saisissez le contenu du mémo. Pour enregistrer le mémo dans la liste, appuyez sur la touche de fonction gauche [Options] et sélectionnez sauvegarder, ou appuyez simplement sur . Modifier et Supprimer un mémo Placez le curseur sur un mémo et appuyez sur pour consulter l'intégralité de son contenu. Cette fonction affiche tout le contenu du mémo.
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 52 Outils ] État : Vous pouvez regarder le statut de tâche choisie. ] Envoyez via : permet d'envoyer la tâche sélectionnée Message écris, Message photo ou Bluetooth. ] Effacer : Vous pouvez effacer la ] Supprimer plus : permet de sélectionner les tâches tout supprimer ou tâches multiples à supprimer. Cette option permet également de supprimer les tâches vieux ou encore tous.
KG290_FR_070821 2007.8.21 e Convertisseur tiples ermet À partir de ce menu, les utilisateurs peuvent Convertir les actuel, la zone, la longueur, le poids, la température, le volume et la vitesse. s. Devise Menu 3.7 (Menu 3.7.1) 1:44 PM Page 53 3. Saisissez l'unité standard ; la valeur convertie s'affiche. 4. Pour quitter la fonction de conversion de zone, appuyez sur la touche [Retour]. Longueur (Menu 3.7.3) 1. Sélectionnez le menu Actuel. 1. Sélectionnez le menu Longueur. r trez le sur 2.
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 54 Outils 3. Entrez l'unité standard et la valeur convertie s'affiche. Volume 4. Pour quitter la fonction de conversion de poids, appuyez sur la touche [Retour]. 2. Sélectionnez l'unité souhaitée. Température 4. Pour quitter la fonction de conversion de volume, appuyez sur la touche [Retour]. (Menu 3.7.5) 1. Sélectionnez le menu Température. 2. Positionnez le curseur sur l'unité souhaitée à l'aide des flèches haut/bas. 3.
Menu 3.7.6) me. ée. valeur yez sur KG290_FR_070821 2007.8.21 Horloge mondiale 1:44 PM Page 55 Menu 3.8 La fonction Fuseau horaire fournit des informations horaires sur les principales villes du monde. Vous pouvez consulter l'heure d'un pays ou d'une ville à l'aide des touches / . Le menu Change dans les options permet de sélectionner la ville de référence. Menu 3.7.7) e. ée.
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 56 Multimédia Lecteur Mp3 Tous les chansons Menu 4.1 (Menu 4.1.1) Vous pouvez afficher tous les fichiers audio stockés dans la mémoire externe ou dans la mémoire du téléphone. Ma liste d'écoute (Menu 4.1.2) Permet de créer vos propres listes d'écoute à partir de la liste du menu Toutes les pistes. Réglages Multimédia 56 (Menu 4.1.3) Lecture aléatoire (Menu 4.1.3.1) Pour lire les morceaux en continu et dans un ordre aléatoire, sélectionnez cette option.
nu 4.1.3.2) eule étée. ns de Tout. ucune KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 57 Photo Menu 4.2 Appuyez sur la touche Menu et sélectionnez Appareil photo à l'aide des touches de navigation. Ou appuyez sur la touche Appareil photo en mode veille. Le module Photos s’ouvre et le mode de prise de vue est activé. indicator nu 4.1.3.3) un res nu 4.1.3.4) elon Options Album ] Réglage luminosité : Utilisez les touches / Multimédia 1.
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 58 Multimédia Résolution Multimédia 58 1280X960, 640x480, 320x240 Qualité Normal, Avancé, Super avancé Minuterie Vous pouvez retarder le déclenchement de la de prise de vue de l'appareil photo. Désactivé, 3 sec, 5sec, 10sec “ ” s'affiche lorsque la minuterie est activée. Mode d'affichage Vous pouvez afficher les images en Image entière ou Plein écran.
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 59 2. Une fois la configuration terminée, appuyez sur la touche de fonction droite [Fermer]. e de 3. Effectuez la mise au point sur l'élément que vous souhaitez filmer, puis appuyez sur pour lancer l'enregistrement. u 4. Appuyez sur pour enregistrer la vidéo. Elle sera placée dans le dossier Vidéo de Mes Documents. Vous pouvez envoyer directement la vidéo par message, e-mail ou via Bluetooth à l'aide de la touche de fonction droite [Envoyer].
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 60 Multimédia Caméra vidéo Menu 4.3 Cette application permet d'enregistrer une vidéo. Ce menu permet de lire un fichier vidéo enregistré. Dès la fin de l'enregistrement, vous pouvez envoyer une vidéo par message ou via Bluetooth. Mode Résol Qual Enregi Effet Balan des b Réinit param Options Appuyez sur Multimédia 60 Album pour enrégistrer l'image. 1.
KG290_FR_070821 Menu 4.3 un yer 2007.8.21 1:44 PM Page 61 Mode Enrégistrez le vidéo en mode général ou MMS. Résolution 176X144, 128X96 Qualité Super avancé, Normal, Avancé Enregistrer dans Sauvegardez les vidéos sur votre téléphone ou mémoire externe Effet Désactivé, Sepia, Mono et Négatif Balance des blancs Cette fonction permet de régler l'aspect de la photo d'arrièreplan en fonction des conditions climatiques : Auto, Lumière du jour, Incandescent, Nuageux, Fluorescent ou.
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 62 Multimédia Radio FM Menu 4.4 Appuyez sur les options pour afficher le menu comme suit : Nouv ] Modifier canal : permet de SMS modifier le canal sélectionné. ] Recherche automatique : permet de rechercher automatiquement les canaux disponibles. ] Réinitialiser les canaux : Multimédia 62 Titre Description Fréquence Affiche la fréquence actuelle.
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 63 Messagerie fficher Nouveau message e é. SMS x anaux. met un Menu 5.1 (Menu 5.1.1) Vous pouvez écrire et modifier des SMS de dix pages maximum 1. Entrez dans le menu Messages en appuyant sur la touche [OK]. 2. Pour faciliter la saisie du texte, utilisez T9. 3.
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 64 Messagerie Options ] Envoyer à : Permet d’envoyer des Messagerie 64 messages texte. 1. Saisissez les numéros des destinataires. Vous pouvez également sélectionner Options et envoyer un message texte à partir de Contacts ou Journal d'appels, Numéros récents. 2. Appuyez sur la touche pour ajouter d’autres destinataires. 3. Une fois les chiffres saisis, appuyez sur la touche de fonction gauche pour envoyer le message.
ode de KG290_FR_070821 2007.8.21 MMS (Menu 5.1.2) facer Un MMS (message multimédia) peut contenir du texte, des images et/ou des clips audio. au 1. Appuyez sur [OK] pour accéder au menu Multimédia. ion 2. Pour faciliter la saisie du texte, utilisez T9. 3. Appuyez [Options > insérer] pour insérer : Insérer harge e, les s ] Image : Vous pouvez insérer des ] Symbole : Vous pouvez ajouter des caractères spéciaux.
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 66 Messagerie ] Contact : Vous pouvez insérer les numéros de téléphone ou les adresses électroniques de vos contacts. ] Ma carte de visite : Vous pouvez ajouter votre carte de visite au message. La taille maximale autorisée pour un fichier inséré dans un MMS est de 300 Ko. 4. Lorsque le message est saisi, appuyez sur la touche de fonction gauche [Options] pour sélectionner l'option souhaitée.
KG290_FR_070821 2007.8.21 du Boîte de réception gistrer ou en Vous êtes averti lorsque vous recevez des messages. Ils sont stockés dans la Boîte de réception. e T9 en Menu 5.2 Les messages de la boîte de réception sont identifiés par des icônes. Pour plus d’informations, reportez-vous aux instructions sur les icônes.
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 68 Messagerie Pour lire un message, sélectionnez un des messages en appuyant sur la touche . ] Affichage : Vous pouvez afficher le message sélectionné. ] Repondre : Vous pouvez répondre à l’expéditeur. ] Effacer : Vous pouvez supprimer le message actuel. ] Transférer : Vous pouvez rappeler l’expéditeur. ] Appeler : Vous pouvez supprimer le message actuel. ] Numéro : permet d'enregistrer le Messagerie 68 numéro associé au message.
z les e ment dias), e, le sages eurs : s e s. KG290_FR_070821 2007.8.21 Brouillons Menu 5.3 Vous pouvez visualiser les messages enregistrés comme brouillons. Les brouillons sont répertoriés avec la date et l'heure auxquelles ils ont été enregistrés. Utilisez les touches de navigation haut/bas pour naviguer dans la liste. Pour chaque brouillon, vous disposez des options suivantes : Appuyez sur [Options]. ] afficher : permet d'afficher le message sélectionné.
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 70 Messagerie ] Affichage : vous pouvez afficher le message. ] Effacer : vous pouvez effacer le message. Envoyés Menu 5.5 Ce menu permet d'afficher les messages que vous avez envoyés (message). ] Envoyer à nouveau : vous pouvez envoyer le message. ] Modifier : permet de modifier le message de votre choix. ] Informations : vous pouvez vérifier les informations relatives à chaque message.
KG290_FR_070821 Menu 5.5 yés er le met de du n brève vez s Messagerie vocale Menu 5.6 Ce menu présente un moyen rapide d’accéder à votre messagerie vocale (si disponible via votre réseau). Avant d’utiliser cette fonction, vous devez entrer le numéro du serveur vocal que vous a communiqué votre opérateur réseau. Lorsqu’un nouveau message vocal est reçu, le symbole apparaît à l’écran. Un appui long sur la touche vous amènera directement à votre boite vocale.
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 72 Messagerie Lire (Menu 5.7.1) 1. Lorsque vous avez reçu un message de service d'information et sélectionné Lire pour afficher le message, celui-ci s'affiche à l'écran. Vous pouvez lire un autre message en défilant à l'aide des touches , ou [OK]. 2. Le message reste affiché jusqu'à ce qu'un autre message soit sélectionné. Messagerie 72 Thémes (Menu 5.7.
Menu 5.7.2) KG290_FR_070821 2007.8.21 Modèles mation activez Les options disponibles sont les suivantes : (Menu 5.8.1) ] Afficher : affiche le message La touche de fonction gauche [Options] permet d'ajouter, de modifier et de supprimer les phrases utiles fréquemment utilisées. Remarque ] En fonction de votre opérateur, vous disposez par défaut de phrases enregistrées. Les modèles de texte prédéfinis sont les suivants. • Rappelez-moi SVP • Je suis en retard, j’arriverai à...
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 74 Messagerie Multimédia (Menu 5.8.2) After you have saved a new template, you can use the following options. ] Affichage : Vous pouvez afficher les modèles MMS. ] Modifier : Vous pouvez modifier les modèles MMS. ] Envoyer : Vous pouvez composer et envoyer des MMS. ] Effacer : Vous pouvez supprimer les modèles MMS. ] Nouvelle template : Permet Messagerie 74 d’ajouter de nouveaux modèles MMS. ] Tout supprimer : Permet de supprimer tous les modèles MMS.
KG290_FR_070821 Menu 5.9 Menu 5.9.1) el, essage uvez autres cette vice du nir la vous uvez a été ] Chargement de réponse : Lorsqu’un message est envoyé, les destinataires peuvent répondre et reporter le coût de la réponse sur votre facture téléphonique. ] Message centre number : permet d'enregistrer ou de modifier le numéro de votre centre SMS lors de l'envoi de messages texte. Pour obtenir ce numéro, adressezvous à votre fournisseur de services. MMS (Menu 5.9.
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 76 Messagerie Si vous sélectionnez Désactivé, vous recevrez uniquement un message de notification dans la boîte de réception. Vous pourrez ensuite vérifier cette notification. Si vous sélectionnez Oui sauf à l'étranger, les messages multimédias que vous recevez dépendent du réseau local. ] Profil réseau : Si vous sélectionnez serveur de MMS, vous pouvez définir l’URL au serveur de MMS. ] Type de messages autorisés Messagerie 76 - Personnels : Message personnel.
Menu 5.9.3) KG290_FR_070821 Message d’information (Menu 5.9.5) ] sages se en rsqu’un la aît à otre mations urer le Menu 5.9.4) on voir le 2007.8.21 Charger - Activé : Si vous sélectionnez ce menu, votre téléphone recevra les messages de service d’information. - Desactivé : Si vous sélectionnez ce menu, votre téléphone ne recevra plus les messages de service d’information. ] 1:44 PM ] Page 77 Langues - Vous pouvez sélectionner la langue voulue en appuyant sur .
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 78 Mes Documents Images Menu 6.1 Le dossier Images comporte des liens intégrés permettant le téléchargement d'images à partir d'Internet. Les photos prises avec l'appareil photo sont enregistrées dans le dossier Images, dans lequel vous pouvez créer des sous-dossiers afin de les classer. Lorsqu'un lien de téléchargement est sélectionné, appuyez sur la touche de fonction gauche [Options] pour afficher les options suivantes.
KG290_FR_070821 der te. de sier ous vez 2007.8.21 1:44 PM Lorsqu'un lien de téléchargement est sélectionné, appuyez sur la touche de fonction gauche [Options] pour afficher les options suivantes. ] Lire : Vous pouvez jouer le son. ] Définir comme sonnerie : Vous pouvez installer comme sonnerie ou ringtone ID. Vidéos ] Fichier > Informations/ Info Appuyez sur pour activer le fichier vidéo, puis une nouvelle fois sur OK pour lancer la lecture.
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 80 Mes Documents ] Fichier - Renommer : permet de renommer la vidéo. - Déplacer le fichier : permet de déplacer le fichier vers un autre dossier. - Informations : permet d'afficher des informations sur le fichier vidéo sélectionné. ] Nouveau fichier : permet de créer un nouveau dossier. ] Trier par : permet de trier les Mes Documents fichiers par nom, date ou type de fichier. ] Supprimer plusieurs vidéos : Vous pouvez supprimer plusieurs Vidéos.
éo à hiers sous la vez des / sur née à uyez he 2007.8.21 Lorsque vous visualisez une vidéo dans le lecteur multimédia, les options suivantes sont disponibles : ] Fichier > Informations : permet de vérifier les informations relatives aux fichiers en cours de lecture (Nom de fichier, Taille, Date, Type, Durée, Copyright). ] Envoyer via : permet d'envoyer la vidéo dans un MMS ou via Bluetooth, si le fichier n'est pas protégé par DRM (Digital Rights Management).
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 82 Mes Documents Jeux et applications Menu 6.5 Ce menu permet de télécharger facilement des jeux et d'autres applications. Veuillez noter que il peut avoir des frais additionnelles si vous utilisez les services internet. Jeux et applications Mes Documents 82 (Menu 6.5.1) • Jeux : dans ce menu, vous pouvez gérer les applications Java installées sur votre téléphone. Vous pouvez lire ou supprimer les applications téléchargées ou définir l’option de connexion.
er les n e s. ems. a que e ou s, les t ans 2007.8.21 lequel vous pouvez les sélectionner, les exécuter ou les supprimer. Les fichiers de programme Java sont enregistrés dans votre téléphone au format. JAD ou .JAR. • Applications : Ce menu vous permet de gérer les applications Java installées sur votre téléphone. Vous pouvez lire ou supprimer les applications téléchargées ou définir l'option de connexion. Les applications téléchargées sont organisées en dossiers.
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 84 Mes Documents Profils réseau (Menu 6.5.2) Un profil est constitué des informations réseau requises pour la connexion à Internet. Des profils par défaut pour différents opérateurs sont enregistrés dans la mémoire du téléphone. Vous ne pouvez pas renommer les profils par défaut. Chaque profil comporte les sousmenus suivants : ] Activer : permet d'activer le profil sélectionné. ] Réinstaller tout : Réinstallez tous Mes Documents 84 les profils.
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 85 Profils Menu 6.6 ecter le masse z ainsi es e. SD, e de Le menu Profils sonores permet de régler et de personnaliser les sonneries du téléphone selon différents événements, environnements ou groupes d'appelants. Il existe 5 profils prédéfinis : Général, Silencieux, Vibreur seul, Extérieur et Kit piéton. À l'exception des profils Vibreur seul et Silencieux, tous les profils peuvent être personnalisés. en 32.
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 86 Contacts Liste Menu 8.1 Ce menu permet d'afficher les listes de contacts. La recherche s'effectue par nom. Le menu Options permet également d'effectuer un certain nombre d'actions sur le numéro de téléphone sélectionné. Ajouter Contacts 86 Menu 8.2 Vous pouvez saisir le nom et les différents numéros de téléphone et adresses électroniques de ce nouveau contact.
KG290_FR_070821 Menu 8.3 s aux les e carte pouvez rtie de mais elle. 2007.8.21 Vous pouvez en particulier écouter la sonnerie de groupe correspondant aux contacts affectés à ce groupe et à cette sonnerie. Copier tout Menu 8.5 Ce menu permet de copier une entrée de la carte SIM vers le téléphone ou du téléphone vers la carte SIM. Page 87 Réglages Affichage Menu 8.7 (Menu 8.7.1) ] Nom uniquement : permet d'afficher uniquement le nom dans le répertoire.
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 88 Contacts Informations Menu 8.8 ] SDN : permet d'accéder à une liste spécifique de services fournis par votre opérateur réseau (si cette fonction est prise en charge par votre carte SIM). ] Mes numéros : permet d'enregistrer et de consulter votre numéro personnel sur la carte SIM. ] Ma carte de visite : permet de Contacts 88 créer votre propre carte de visite avec votre nom et un numéro de téléphone portable. Vous pouvez ensuite l'envoyer par SMS ou MMS.
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 89 Paramétres Date et heure Menu 9.1 De nombreuses fonctionnalités de ce téléphone peuvent être personnalisées selon vos préférences. Toutes ces fonctionnalités sont disponibles à partir du menu Téléphone. Format de date Heure (Menu 9.1.1) 1. Sélectionnez l'élément Date dans la liste Date et heure, puis appuyez sur . 4. Appuyez sur la touche de fonction gauche [Enreg.] pour enregistrer les valeurs spécifiées. (Menu 9.1.
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 90 Paramétres Langue Menu 9.2 Choisissez ici la langue de l'affichage. Vous pouvez choisir l'option Automatique pour que la langue du téléphone s'adapte à celle prise en charge par la carte SIM. Affichage Paramétres 90 (Menu 9.3.2) (Menu 9.3.1) Vous pouvez sélectionner une image à afficher sur l'écran principal. Style d Vous pouvez définir séparément la durée du rétroéclairage de l'écran principal et du clavier.
Menu 9.3.2) nt la ran Menu 9.3.3) KG290_FR_070821 2007.8.21 Style de menu (Menu 9.3.6) Vous pouvez également sélectionner le style de menu de votre choix entre Style grille et Style de un par un. Message d'accueil (Menu 9.3.7) Si vous sélectionnez Activé, vous pouvez modifier le texte affiché en mode veille. Menu 9.3.4) Nom de réseau les . céder Lorsque cette fonction est activée, le nom de réseau apparaît sur l'écran principal. . Chiffres colorés (Menu 9.3.
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 92 Paramétres Remarque ] Nous recommandons une distance maximum de 10 mètres entre votre téléphone et le périphérique Bluetooth avec lequel il communique. En outre, la connexion est meilleure si aucun objet solide ne se trouve entre le téléphone et le périphérique Bluetooth. 1. Mise en route • Menu > 9. Paramètres > 4. Connectivité > 1. Bluetooth > 1. Bluetooth on/off Paramétres 92 Pour utiliser la fonction Bluetooth, vous devez d'abord sélectionner Activer.
our hone areil le res s er un le sur ues. Le iche ez 2007.8.21 Remarque ] Lorsqu'un utilisateur emploie un périphérique Bluetooth avec l'appareil, la sécurité de ce dernier n'est plus totale. Nous vous recommandons donc de configurer la visibilité Bluetooth sur Invisible après la configuration ou l'installation du périphérique.
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 94 Paramétres 4. Procédure d'association - Appuyez sur . Une fenêtre s'affiche, qui vous demande de taper votre mot de passe. - Après création du mot de passe (1 à 16 caractères), l'utilisateur de l'autre périphérique doit entrer son propre mot de passe pour que l'association soit effective. Cet utilisateur doit connaître son mot de passe par avance, pour authentification.
er un ooth à avec né, necter. exion e ques 2007.8.21 1. Sélectionnez un périphérique à déconnecter dans l'écran répertoriant les périphériques associés. 2. Vous pouvez déconnecter un périphérique en appuyant sur la touche Supprimer ou en sélectionnant Options > Supprimer. Pour déconnecter tous les périphériques associés, sélectionnez Options > Tout supprimer. 1.
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 96 Paramétres 3) Si le receveur des données sélectionne Oui lors de la Demande de connection, les données sont transmises. Réseau (Menu 9.4.2) La fonction Réseau vous permet de spécifier si la sélection du réseau utilisé à l’étranger doit être automatique, manuelle ou dépendre de vos préférences.
nu 9.4.2.1) er et ent s e 2007.8.21 c’està- dire celui qui vous a fourni votre carte SIM. Si aucune connexion avec le réseau sélectionné n’est possible, le téléphone vous invite à sélectionner un autre réseau. Préféré Vous pouvez dresser la liste de vos réseaux préférés ; le téléphone tente alors de vous enregistrer auprès des réseaux de la liste avant de vous proposer d’autres réseaux. Vous créez cette liste à partir de la liste prédéfinie des réseaux connus de votre téléphone.
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 98 Paramétres Si nécessaire Si vous sélectionnez Manuelle, le téléphone n’utilise la connexion GPRS que lorsque vous exécutez une application ou une opération qui en a besoin. La connexion GPRS se coupe lorsque le système n’est plus nécessaire. Point d'accès (Menu 9.4.2.4) Ce menu présente la liste des points d'accès. Vous pouvez créer de nouveaux profils ou les réinitialiser à l'aidedu menu Options. Mode de connection USB Paramétres 98 (Menu 9.4.
KG290_FR_070821 2007.8.21 ckage USB), se ge de ur une ] Tous les appels vocaux : vice de ] Si pas de réponse : Transfère les onnez enu. Transfère tous les appels vocaux, sans conditions. ] Si occupé : Transfère les appels vocaux lorsque le téléphone est en appel. appels vocaux auxquels vous ne répondez pas. ] Si non disponible : Transfère les Menu 9.5 appels vocaux lorsque le téléphone est éteint ou hors de la zone de couverture. Menu 9.5.
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 100 Paramétres Mode de réponse (Menu 9.5.2) Ce menu permet de définir un mode de réponse. Vous pouvez choisir entre ouverture clapet, toute touche et touche décroche. Envoyer mon numéro (Menu 9.5.3) ] Définir par réseau : permet d'établir une configuration avec les paramètres par défaut déterminés par le fournisseur de services. ] Activé : permet de paramétrer l'envoi de votre numéro de téléphone personnel lorsque vous émettez un appel sortant.
Menu 9.5.4) e mise ment e et u, le che. ce de t de que ation KG290_FR_070821 2007.8.21 ] Afficher l'état : affiche le groupe de services de mise en attente activé du réseau. Lorsque cet élément est sélectionné, un message et une animation de demande apparaissent. Lorsque vous obtenez la réponse du réseau, le résultat de l'opération s'affiche. Bip minute (Menu 9.5.5) Permet de définir si vous souhaitez entendre une sonnerie toutes les minutes lorsque vous êtes au téléphone.
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 102 Paramétres Sécurité Demander code PIN Menu 9.6 (Menu 9.6.1) Dans ce menu, vous pouvez paramétrer le téléphone afin qu’il demande le code PIN de votre carte SIM lorsque le téléphone est allumé. Lorsque cette fonction est activée, vous êtes invité à entrer le code PIN. 1. Sélectionnez Demande de code PIN dans le menu Paramètres de sécurité, puis appuyez sur la touche [OK]. 2. Sélectionnez Activé/Désactivé. Paramétres 102 3.
erroné ns ce code ves code PUK ite, s être rs de Menu 9.6.2) ini 2007.8.21 Verrouillage téléphone (Menu 9.6.3) Vous pouvez verrouiller votre téléphone. Les quatre fonctions de verrouillage suivantes sont disponibles : Désactivé : désactive la fonction de verrouillage. Lorsque allumé : verrouille le téléphone à chaque fois qu'il est allumé. Quand SIM changée : verrouille le téléphone lorsque la carte SIM a été changée. Immédiatement : verrouille le téléphone immédiatement.
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 104 Paramétres 4. Tous appels entrants Sélectionnez la touche pour que la fonction utilise les paramètres du menu Appels sortants. 5. Entrants quand à l'étranger Paramétres 104 Sélectionnez la touche pour que la fonction utilise les paramètres du menu Appels sortants. Sélectionnez le menu Activer pour recevoir le mot de passe d'exclusion de l'utilisateur et activer le service d'exclusion sur le réseau.
u t une s le ue ons nuler on. odifier KG290_FR_070821 2007.8.21 Appels restreints (Menu 9.6.5) ] Activé/Désactivé : choisissez d'activer ou non la fonction de numérotation abrégée. Pour cela, vous devez saisir le code PIN. ] Liste de numéros : Affiche la liste actuelle des numéros abrégés. Vous pouvez modifier, ajouter ou supprimer des numéros fixes. Pour modifier la liste, vous devez saisir le code PIN2. Les données de configuration sont enregistrées sur la carte SIM. Modifier les codes (Menu 9.
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 106 Paramétres 5. Si le code PIN a été modifié, le message Modifié apparaît. Si, à l'étape 2, vous avez saisi un code PIN erroné, vous serez renvoyé au début de cette étape et vous aurez utilisé une tentative. Remarque ] La saisie de 3 codes PIN incorrects annule la validité du code PIN. Dans ce cas, vous devez entrer le code PUK (PIN Unblock Key) pour configurer de nouveau le code PIN. Vous pouvez saisir jusqu'à 10 fois le code PUK.
PIN. du lle du PIN2 code saisir veau vez UK2, K1. La rects 2. et 2007.8.21 Mode Avion Menu 9.7 Si vous activez le mode Avion, vous pouvez utiliser le téléphone sans vous connecter au réseau 2G sans fil. Le téléphone 2G sans fil et les signaux radio FM du téléphone ou les connexions Bluetooth sont neutralisés. Vous pouvez toutefois réaliser des tâches ne requérant pas l'utilisation d'un réseau sans fil.
KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 108 Accessoires Il existe divers accessoires pour votre telephone portable. Vous pouvez choisir parmi ces options selon vos propres habitudes de communication. Génér Code d Systèm Batterie standard Chargeur de batterie Ce chargeur vous accompagne lors de vos deplacements, et vous permet de charger la batterie loin de votre maison ou de votre bureau.
hoisir KG290_FR_070821 2007.8.21 1:44 PM Page 109 Données techniques Généralités Code de produit : KG290 Système : GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900 Poids net : 54.
KG290_FR_070821 2007.8.
KG290_FR_070821 2007.8.
KG290_FR_070821 2007.8.
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 1:45 PM Page 1 KG290 User Guide - English This document is the user guide for the LG KG290 Mobile Phone. All rights for this document are reserved by LG Electronics. Copying, modifying and distributing this document without the consent of LG Electronics are prohibited. Disposal of your old appliance 1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. 2.
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.
s KG290_Bel(Eng)_070821 35 36 Call history 38 Tools 1:45 PM 41 48 To do MP3 player All songs My playlist Settings Camera 49 Stopwatch Video camera 51 FM radio 53 Alarm clock Missed calls Calendar Dialled calls Calculator 43 Received calls Memo 44 39 Call costs Data information 40 Page 3 Multimedia All calls Call duration 37 2007.8.
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.
KG290_Bel(Eng)_070821 74 75 76 Settings Date & Time Set date Date format Set time Time format Auto update Languages 78 79 Connectivity Bluetooth Network USB connection mode Call Call divert Answer mode Send my number Call waiting Minute minder Auto redial Send DTMF tones Security PIN code request Auto key lock Phone lock Call barring Fixed dial number Change codes 1:45 PM 80 84 86 87 88 Page 5 Flight mode 93 Power save 94 Reset Memory status Accessories 95 Technical data 96 89 90 91 92
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 1:45 PM Page 6 Introduction Congratulations on your purchase of the advanced and compact KG290 mobile phone, designed to operate with the latest digital mobile communication technology. Introduction 6 Please Not fol be dang detailed manua This user’s guide contains important information on the use and operation of this phone. Please read all the information carefully for optimal performance and to prevent any damage to or misuse of the phone.
tant ead tions ser’s or 2007.8.21 1:45 PM Page 7 For Your Safety Please read these simple guidelines. Not following these guidelines may be dangerous or illegal. Further detailed information is given in this manual. WARNING! • Mobile Phones must be switched off at all times in aircrafts. • Do not hold the phone in your hand while driving. • Do not use your phone near petrol stations, fuel depots, chemical plants or blasting operations.
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 1:45 PM Page 8 Guidelines for Safe and Efficient Use Please read these simple guidelines. Not following these guidelines may be dangerous or illegal. Further detailed information is given in this manual. Guidelines for Safe and Efficient Use 8 Certification information (SAR) THIS DEVICE MEETS INTERNATIONAL GUIDELINES FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES Your mobile device is a radio transmitter and receiver.
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 1:45 PM Page 9 e s were fic d tudies. al the f age ecific AR for SAR vice fied ncy fied the ] This device meets RF exposure guidelines when used either in the normal use position against the ear or when positioned at least 1.5 cm away from the body. When a carry case, belt clip or holder is used for body-worn operation, it should not contain metal and should position the product at least 1.5 cm away from your body.
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 1:45 PM Page 10 Guidelines for Safe and Efficient Use Guidelines for Safe and Efficient Use 10 * The SAR limit for mobile devices used by the public is 2.0 watts/kilogram (W/kg) averaged over ten grams of body tissue. The guidelines incorporate a substantial margin of safety to give additional protection for the public and to account for any variations in measurements. SAR values may vary depending on national reporting requirements and the network band.
t. Take nician d. adios ay from ors or ause 2007.8.21 ] Do not drop. ] Do not subject this unit to mechanical vibration or shock. ] The coating of the phone may be damaged if covered with wrap or vinyl wrapper. ] Do not use harsh chemicals (such as alcohol, benzene, thinners, etc.) or detergents to clean your phone. There is a risk of this causing a fire. ] Do not subject this unit to excessive smoke or dust.
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 1:45 PM Page 12 Guidelines for Safe and Efficient Use ] Some hearing aids might be disturbed by mobile phones. ] Minor interference may affect TVs, radios, PCs, etc. ] RF energy may affect some electronic systems in your motor vehicle such as a car stereo or safety equipment. ] If your vehicle is equipped with an Road safety Guidelines for Safe and Efficient Use 12 Check the laws and regulations on the use of mobile phones in the areas when you drive.
motor or lasting ions, tions. 2007.8.21 Potentially explosive atmospheres ] Do not use the phone at a refueling point. Don't use near fuel or chemicals. 1:45 PM Page 13 Children Keep the phone in a safe place out of small children's reach. It includes small parts which if detached may cause a choking hazard. ] Do not transport or store flammable gas, liquid, or explosives in the compartment of your vehicle, which contains your mobile phone and accessories.
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 1:45 PM Page 14 Guidelines for Safe and Efficient Use Battery information and care ] You do not need to completely Guidelines for Safe and Efficient Use 14 discharge the battery before recharging. Unlike other battery systems, there is no memory effect that could compromise the battery's performance. ] Use only LG batteries and chargers. LG chargers are designed to maximize the battery life. ] Do not disassemble or short-circuit the battery pack.
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 1:45 PM Page 15 KG290 Features no Parts of the phone ck of g. Front view Rear view Antenna s not Earpiece Holes for a carrying strap Camera lens harger high om. Front screen hot or orate er’s Navigation keys Battery SIM card External socket memory slot Note ] Never touch the antenna during a KG290 Features s e. call. It may degrade speech quality.
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 1:45 PM Page 16 KG290 Features Left side view Right side view Side keys ] In standby mode (open/closed): Keypad volume adjustment. ] During a call: Earpiece volume adjustment.
set KG290_Bel(Eng)_070821 Open view Navigation keys ] In standby mode: Briefly: Write new Message (Hold down: present Messages pop-up) Briefly: List of Contacts Briefly: List of Profiles (Hold down: Activate/ Deactivate Vibrate mode) Briefly: List of Favourites ] In menu: scroll up & down Send key 2007.8.
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 1:45 PM Page 18 KG290 Features Display Information Icon area The screen displays several icons. These are described below. On-Screen Icons Text and graphic area Menu Right key Contact indicators Area Description Displays various icons. Middle lines Display messages, instructions and any information that you enter, such as number to be dialled. Last line Shows the functions currently assigned to the two soft keys.
KG290_Bel(Eng)_070821 ons. 2007.8.21 Icon/Indicator Description You have received a voice message. Vibrate only menu in profile. Silent menu in profile. ngth of al. S General menu in profile. en set Outdoor menu in profile. set to Headset menu in profile. us of d a text You can divert a call. Indicates that the phone is accessing WAP. Page 19 Note ] The quality of the conversation may change depending on network coverage.
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 1:45 PM Page 20 Getting Started Installing the SIM card and battery card, press down lightly and pull it in the reverse direction. Your SIM card contains your phone number, service details and contacts and must be inserted into your handset. Getting Started 20 Make sure that the SIM card is properly inserted and the gold contact area on the card is facing downwards. To remove the SIM ] The can Pay card inst card 1. Installing the SIM card.
ull it in KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 1:45 PM Page 21 Note ] The metal contact of the SIM card can easily be damaged by scratches. Pay special attention to the SIM card while handling. Follow the instructions supplied with the SIM card. 2. Installing the battery. Insert the battery aligning the gold contacts on the battery with the battery terminals (gold contacts) in the battery compartment. Then push down the top of the battery until it snaps into place.
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 1:45 PM Page 22 Getting Started Getting Started 22 3. To remove the battery. Char Turn the power off. (If the power is left on, there is a chance you could lose the stored telephone numbers and messages.) Press the battery release latches and open the battery . Then remove the battery. Before to the p the bat 1.
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 Charging the Battery Before connecting the travel adapter to the phone you must first install the battery. 1:45 PM Page 23 2. Connect the other end of the travel adapter to the mains socket. Note ] Only use the charger included in the box. 3. The moving bars on the battery icon will stop after charging is complete. 4. Ensure the battery is fully charged before using the phone for the first time. Getting Started 1.
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 1:45 PM Page 24 Getting Started CAUTION! • Do not force the connector as this may damage the phone and/or the travel adapter. • If you use the battery pack charger when abroad, use an attachment plug adaptor for the proper configuration. • Do not remove your battery or the SIM card while charging. Getting Started 24 WARNING! • Unplug the power cord and charger during lightning storms to avoid electric shock or fire.
from gram KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 1:45 PM Page 25 Access codes PIN2 code (4 to 8 digits) You can use the access codes described in this section to avoid unauthorised use of your phone. The access codes (except the PUK and PUK2 codes) can be changed by using the Change codes feature [Menu 9.6.6]. The PIN2 code, supplied with some SIM cards, is required to access functions such as Fixed Dial Number. These functions are only available if supported by your SIM card.
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 1:45 PM Page 26 Getting Started PUK2 code (4 to 8 digits) The PUK2 code, supplied with some SIM cards, is required to unlock a blocked PIN2 code. If you lose the code, please contact your network operator. Security code (4 to 8 digits) Getting Started 26 The security code prevents unauthorised use of your phone. The default security code is set to ‘0000’ and the security code is required to delete all phone entries and to restore the handset to the factory settings.
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 1:45 PM Page 27 General Functions Making and answering calls Making a voice call 1. Enter the number including the full area code, or select the phone number from call logs by pressing . ] To delete a digit press . To delete all digits press and hold . 2. Press to make the call. Making a voice call from Contacts or close the handset It is easy to call anyone whose number you have stored in your Contacts. to access the contacts 2.
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 1:45 PM Page 28 General Functions In idle mode with the phone open, you can adjust the key volume using . Answering a call When you receive a call, the phone rings and the flashing phone icon appears on the screen. If the caller can be identified, the caller’s phone number (or name if stored in your Contacts) is displayed. General Functions 28 1. Open the phone and press to answer an incoming call.
s . lide swer KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 Signal strength You can check the strength of your signal by the signal indicator ( ) on the left top of your phone screen. Signal strength can vary, particularly inside buildings. Moving close to a window may improve reception. set or ing s. en a key. You can enter alphanumeric characters using the keypad.
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 1:45 PM Page 30 General Functions 123 mode (Number mode) Type numbers using one keystroke per number. To change to 123 mode in a text entry field, press until 123 mode is displayed. Changing the text input mode General Functions 30 1. When you are in a field that allows characters to be entered, you will notice the text input mode indicator in the upper right corner of the LCD screen. 2. Press to switch between T9Abc, T9abc, T9ABC, ABC, Abc, abc and 123.
ode ily y y, the e onary. word ely KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 ] If the word is still incorrect after typing completely, press once or more to scroll through the other word options. Example Press to type Hond. Press to get Home. ] If the desired word is missing from the word choices list, add it by using the ABC mode. 2. Enter the whole word before editing or deleting any keystrokes. ers are e yped To delete letters, press Press and hold down entire words. 3.
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 1:45 PM Page 32 General Functions Key Characters in the order display Using the 123 (Number) mode Upper Case The 123 mode enables you to enter numbers in a text message (a telephone number, for example). Press the keys corresponding to the required digits before manually switching back to the appropriate text entry mode. Lower Case .,/?!-:'"@1 .
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 1:45 PM Page 33 Overview of Menu Functions mode enter ple). o the y ate c keys 3. Tools 1. Orange World 2. Call history 1.1 Orange World 2.1 All calls 3.1 Alarm clock 1.2 Bookmarks 2.2 Missed calls 3.2 Calendar 1.3 Enter URL 2.3 Dialled calls 3.3 Calculator 1.4 History 2.4 Received calls 3.4 Memo 1.5 Saved pages 2.5 Call duration 3.5 To do 1.6 Settings 2.6 Call costs 3.6 Stopwatch 1.7 Information 2.7 Data information 3.7 Unit converter 3.
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 1:45 PM Page 34 Overview of Menu Functions 4. Multimedia 4.1 MP3 player 4.2 Camera 4.3 Video camera 4.4 FM radio 4.5 Voice recorder Overview of Menu Functions 34 5. Messaging 5.1 New message 5.2 Inbox 5.3 Drafts 5.4 Outbox 5.5 Sent 5.6 Listen voicemail 5.7 Info messages 5.8 Templates 5.9 Settings 6. My stuff 6.1 Images 6.2 Sounds 6.3 Videos 6.4 Others 6.5 Games & Apps 6.6 External memory 7. Profiles 7.1 General 7.2 Silent 7.3 Vibrate only 7.4 Outdoor 7.
act s n me e e 2007.8.21 1:45 PM Page 35 Orange World Orange World Menu 1.1 You can launch the web browser and access the homepage of the web service provided by your Service Provider. Bookmarks Menu 1.2 You can store frequently accessed or favourite URLs/Pages. Several preconfigured URLs are stored as bookmarks. Connecting to a desired bookmark Press or select Connect from the Options menu. Adding a new folder 1. Select New folder from the Options menu. 2. Enter the title. 3.
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 1:45 PM Page 36 Orange World History Menu 1.4 Shows the list of web page's titles accessed recently. You can access the web page easily. Saved pages Menu 1.5 The phone can save the page on display as an offline file. Settings Orange World 36 Menu 1.6 You can change the settings for browser display, security, and certificates. Network profiles (Menu 1.6.1) Select the appropriate profile by pressing .
Menu 1.6.2) creen een) Menu 1.6.3) store . Once cache e Menu 1.6.4) o store Security Certificates 2007.8.21 (Menu 1.6.5) If stored, a list of root/ca certificates required for WTLS/TLS can be found here. Certificates can be viewed from the list. Show image (Menu 1.6.6) Allows you to enable or disable the image display during browsing. Note ] Enabling this function will delay displaying images until the completion of transmission.
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 1:45 PM Page 38 Call history You can check the record of missed, received, and dialled calls only if the network supports Calling Line Identification (CLI) within the service area. The number and name (if available) are displayed together with the date and time at which the call was made. All calls Call history 38 Menu 2.1 Allows you to view the missed, received, and dialled call records.
KG290_Bel(Eng)_070821 Menu 2.2 l r in Menu 2.3 r in Menu 2.4 r in Menu 2.5 1:45 PM Call costs Page 39 Menu 2.6 This function allows you to view the duration of your Last call, Dialled calls, Received calls and All calls in hours, minutes and seconds. You can also reset the call timers. This function allows you to check the cost of your last call, all calls, remaining and reset the cost. To reset the cost, you need the PIN2 code. 1.
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 1:45 PM Page 40 Call history Data information Menu 2.7 You can check the Data time and Data volume. Alarm If you s on the alarm s Press ri alarm, Press th alarm s the sele can con 1. Selec confi is no key [ Call history 40 2. Set/ the a spec or by 3.
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 1:45 PM Page 41 Tools Alarm clock Menu 3.1 If you set the alarm, the appears on the indicator bar. The specified alarm sounds at the scheduled time. Press right soft key [Quit] to stop the alarm, and the alarm is released. Press the left soft key [Snooze]. The alarm sound stops and resumes after the selected Snooze duration. You can configure up to 5 alarms. 1. Select your desired alarm to configure in the alarm list.
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 1:45 PM Page 42 Tools Calendar Menu 3.2 You can refer to your schedule by months. The cursor is on the current date, and the registered date is marked. The schedule saved for the date where the cursor is located is represented by an icon. Pressing the shortcut key moves to the previous year and pressing move to the next year. Pressing moves to the previous month, and moves to the next month. You can move the date using the / / / .
note or ress edit or d. to mo. ered shown s on n. This r ll set the e 2007.8.21 ] Go to date: Shows schedule of the date you put. Page 43 1. Press the left soft key. 2. Select the appropriate function. ] Delete more - Delete old: Select this to delete the expired schedule notes that you have already been notified of. - Delete all: Select this to delete all the schedule notes and memos. Calculator 1:45 PM Menu 3.
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 1:45 PM Page 44 Tools Memo Menu 3.4 Using the memo management function, you can view and manage saved memo contents and add new memo. Enter the contents of the memo. You can save the memo to the list by pressing the [OK] key. Add memo To add a new memo, press the left soft key [Options] and select New memo. Enter the contents of the memo. You can save the memo to the list by pressing the left soft key [Options] and select Save or just press the .
KG290_Bel(Eng)_070821 tents key ple or mark o. 2007.8.21 and input the status. When you have finished entering the data, press the left soft key [Save] key to save the new task. ] Status: You can view the status of task selected. Menu 3.5 ks to e order. ed or n k on the t, and selected task via Text message, Picture message or Bluetooth. ] Delete: You can delete the task. You can display the tasks in progress or completed. ] Edit: You can edit a task using the left key [Otions].
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 1:45 PM Page 46 Tools 4. To exit Currency conversion function, press [Back] key. Weight 1. Select the Weight menu. 1. Selec Area 2. Select the desired unit. 2. Selec 3. Enter the standard unit and view the converted value. 3. Ente the c 4. To exit the Weight conversion function, press the [Back] key. 4. To ex funct 4. To exit the Area conversion function, press [Back] key. Temperature Veloci Length 2.
Menu 3.7.4) KG290_Bel(Eng)_070821 Volume 2007.8.21 (Menu 3.7.6) 1. Select the Volume menu. 2. Select the desired unit. view 3. Enter the standard unit and view the converted value. on y. 4. To exit the volume conversion function, press the [Back] key. Menu 3.7.5) Velocity nu. esired n view World time Page 47 Menu 3.8 The World clock function provides time information on major cities worldwide. You can view the time of the desired country or city by navigating using / .
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 1:45 PM Page 48 Multimedia MP3 player All songs Menu 4.1 (Menu 4.1.1) You can view all the music files stored in the phone/external memory. My playlist (Menu 4.1.2) You can create your own playlists by choosing tracks from the All tracks menu list. Settings Multimedia 48 (Menu 4.1.3) Shuffle (Menu 4.1.3.1) If you want to play the music continuously and randomly, select this option. Repeat (Menu 4.1.3.
nu 4.1.3.2) g you all be no in case KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 1:45 PM Page 49 Camera Menu 4.2 Press the Menu key and select Camera using the navigation keys. Or you can directly open the camera module by a press of the Camera key in standby mode. The camera module opens and you’ll see the view to be captured. indicator nu 4.1.3.3) among Rock, nu 4.1.3.4) n and .
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 1:45 PM Page 50 Multimedia Resolution Multimedia 50 1280X960, 640x480, 320x240 Quality Normal, Fine, Super fine Self timer You can delay the camera shutter time. Off, 3 secs, 5 secs, 10 secs “ ” is shown when the timer is activated. View mode You can view Full image or Full screen. Save to Save the photos to your Phone or External memory. Multishot 1 shot , 3 shots, 6 shots (Note: Available multishot depends on the size.
uff. 2007.8.21 1:45 PM Page 51 Video camera Menu 4.3 This application enables you to record a video clip. You can play and watch a saved video file in this menu. Once recorded, a video clip can be sent by Message or Bluetooth. Options Press the Album to record the image. 1. Press the left soft key to access Options and set the desired environment as follows. ] Brightness setting: Move between the options menus with ] Zoom setting: Select the desired value with selection with / / .
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 1:45 PM Page 52 Multimedia Record a video in General/MMS mode. Mode Resolution 176X144, 128X96 Quality Normal, Fine, Super fine Save to Save the video clips to your Phone or External memory. Effect Off, Sepia, Mono, Negative. White balance You can adjust the tone of the background video according to the weather. Auto, Daylight, Incandescent, Cloudy, Fluorescent Reset setting Reset all the settings or not. Title 2.
KG290_Bel(Eng)_070821 FM radio 2007.8.21 Menu 4.4 1:45 PM Page 53 If you press options, you can view the menus as follow: ] Edit channel: You can edit the selected channel. ] Auto scan: You can search for ory. available channels by scanning automatically. ] Reset channels: You can reset the channels. Descriptions Frequency Shows the frequency indicating the current cursor.
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 1:45 PM Page 54 Messaging New message Text Menu 5.1 (Menu 5.1.1) You can write and edit text messages up to 10 pages. 1. Enter the Text menu by pressing [OK]. 2. To make text input easier, use T9. 3. Press [Options > Insert] to attach the following: Insert ] Symbol: You can add special characters. Messaging ] Image: You can insert the Default graphics or graphics in My pictures that are available for short messages.
KG290_Bel(Eng)_070821 se Text ne s in n add he ired y Also, choose ssage. 2. Press key to add more recipients. 3. Once the numbers have been entered, press the left soft key to send the message. All messages will automatically be saved in the outbox folder, even after a sending failure. ] Save to drafts: Stores messages in the Drafts folder. ] T9 languages: Select the desired language for T9 input mode. ] Clear text: You can delete all of the words written.
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 1:45 PM Page 56 Messaging ] Image: You can insert the Default graphics or graphics in My pictures that are available for short messages. ] Video: You can insert videos that are available for short messages. ] Sound: You can insert sounds that are available for short messages. ] New photo/video/sound: You can insert new multimedia files that you create instantly to the short messages. ] New slide: You can insert a new sheet of slide before or after current slide.
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 ne s in ] Preview: You can preview n add ] Save: You can save multimedia t can is he ired y messages To drafts or As template. ] T9 languages: You can choose languages and also deactivate the T9 input mode by selecting 'T9 off'. ] New T9 word: You can add a new word to dictionary. (This menu is only shown when the T9 input mode is set ON.) ] Others: You can set a slide Page 57 Inbox Menu 5.2 You will be alerted when you have received messages.
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 1:45 PM Page 58 Messaging If the phone shows ‘No space for SIM message’, you only have to delete the SIM messages from the Inbox. If the phone displays ‘No space for message’, you will then need to delete messages, media or applications to free up space. Note ] SIM message: SIM message means the message is exceptionally stored in the SIM card. ] View: You can view the selected message. ] Reply: You can reply to the sender.
KG290_Bel(Eng)_070821 ected 2007.8.21 ] Multi delete: You can delete multiple messages together. all the read messages. ] Delete all: You can delete all the messages. the r e e the ] Delete: Deletes the selected ] Information: You can view the information of selected message: subject (only for multimedia message), the date and time when saved, message size. ] Multi delete: You can delete Menu 5.3 You can view the messages saved as a draft.
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 1:45 PM Page 60 Messaging Outbox Menu 5.4 The Outbox is a temporary storage place for messages waiting to be sent. Failed messages are also placed in the Outbox. ] View: You can view the message. ] Delete: You can delete the message. ] Resend: You can resend the message. ] Edit: You can edit the message. ] Information: You can check the information of each message. ] Delete more Messaging 60 - Multi delete: Deletes selected drafts at one time.
KG290_Bel(Eng)_070821 Menu 5.5 ected ion on te Menu 5.6 This menu provides you with a quick way of accessing your voice mailbox (if provided by your network). Before using this feature, you must enter the voice mail number obtained from your network operator. When a new voice message is received, the symbol will be displayed on the screen. A long press of the key will take you directly into your voicemail.
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 1:45 PM Page 62 Messaging Read (Menu 5.7.1) service message numbers in the active list. if you activate an info service number, you can receive messages sent from the number. 1. When you have received an info service message and select Read to view the message, it will be displayed on the screen. You can read another message by scrolling , or [OK]. Templates 2. The message will be shown until another message is selected. Text Topic (Menu 5.7.
KG290_Bel(Eng)_070821 nfo n the info eive mber. Menu 5.8 Menu 5.8.1) • Please call me back. • Where are you now? • I am on the way. Page 63 template from the text template list. ] New template: Use this to create a new template. • Very urgent! Please contact me. ] • I love you. Multimedia The following options are available. After you have saved a new template, you can use the following options. ] View: Select this to view the selected template.
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 1:45 PM Page 64 Messaging ] New template: Allows you to add new multimedia templates. ] Delete all: Allows you to delete all multimedia messages. Settings Text message ] Menu 5.9 (Menu 5.9.1) Message types: Text, Voice, Fax, Natl. paging, X.400, Email, ERMES Messaging 64 Usually, the type of message is set to Text. You can convert your text into alternative formats. Contact your service provider for the availability of this function.
to Yes, y. he ge the phone Saves our ext this ovider. Menu 5.9.2) t the ond. 2007.8.21 ] Priority: You can set the priority of the message you choose. ] Validity period: This network service allows you to set how long your text messages will be stored at the message centre. ] Delivery report: If it is set to Yes in this menu, you can check whether your message is sent successfully. 1:45 PM Page 65 notification.
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 1:45 PM Page 66 Messaging Voicemail number You can receive voicemail if your network service provider supports this feature. When a new voicemail is received, a symbol will be displayed on the screen. Please check with your network service provider for details of their service in order to configure the phone accordingly. Push message (Menu 5.9.4) You can set the option whether you will receive the message or not.
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 Images e. The Images folder consists of embedded links for downloading pictures through the Internet. Pictures taken using the camera are stored in the Images folder and you can create new folders to manage them. eep eived ge you sage age Page 67 My stuff u, your when vice 1:45 PM Menu 6.1 When a download link is selected, the following options will be displayed by pressing the left soft key [Options]. ] View: You can view the picture.
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 1:45 PM Page 68 My stuff ] File > Information/ File info: You can view the file information. ] New folder: You can create a new folder within the folder currently selected. ] Multi delete: Deletes the selected image. ] Delete all: Deletes all images. ] Sort by: You can sort the files by date, type or name. Videos My stuff 68 again to start playing. The followings are available using the left soft key [Options] in the Video list.
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 ] Multi delete: Deletes the sing e re the he file mation y ] Delete all: Deletes all video files. You can view a video using the video player. Video files are displayed in the list as thumbnails. You can select a desired video by using the / / / . Select a desired video and select Play to view the recorded video. Select the left soft key [Send] to attach the selected video to a message, Email. When option 1.
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 1:45 PM Page 70 My stuff Others Menu 6.4 Any type of file can be stored here. This folder is mainly used for transporting files from one PC to another. Note ] You can see only specific files in a specific folder. That is, files in a suitable format to each folder are only shown. (e.g. BMP, JPG, etc. files for the Images folder and MP3, WMA, etc. files for the Sound folder, and so on) Games & Apps My stuff 70 Games & Apps (Menu 6.5.
Menu 6.5.1) an ns can ect n e ed slide. 2007.8.21 JavaTM, is a technology developed by Sun Microsystems. Similar to the way you would download the Java Applet using the standard MS Internet Explorer browsers, Java MIDlet can be downloaded using a WAP enabled phone. Depending on the service provider, all Java based programs such as Java games can be downloaded and run on a phone. Once downloaded, the Java program can be viewed in the Games & Apps menu where you can select, execute, or delete.
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 1:45 PM Page 72 My stuff ] While being based on a standard My stuff 72 Network profiles (Menu 6.5.2) language (J2ME), not all Java applications are compatible with all handsets on sale insofar as specific libraries may be used for a telephone model. The software may be blocked or switch itself on when Java applications not specifically developed for the phone this manual refers to are downloaded, making it necessary to “restart” the handset.
Menu 6.5.2) ation t. ome mory. ult ected ange ed a new External memory 2007.8.21 1:45 PM Page 73 Menu 6.6 By using the USB cable, you can connect your phone to PC and use the phone as a mass storage (Removable Disk). You can transfer MP3 files, Images and Videos etc. in your PC to your phone. Note ] When you format your SD Card, you should set the file system as FAT not FAT32. This system doesn't provide FAT32 file format. Note 1. This function will only work in the idle mode. 2.
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 1:45 PM Page 74 Profiles In Profiles, you can adjust and customise the phone tones for different events, environments, or caller groups. There are five preset profiles: General, Silent, Vibrate only, Outdoor and Headset. Each profile can be personalised (Except Vibrate only, Silent menu).
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 1:45 PM Page 75 Contacts Search Menu 8.1 You can see the contact lists. The search operation is performed based on a name. You can also perform some operations by option menu for the selected phone number; Edit, Send message, Delete, New contact, Multi delete, and Copy, etc.. New contact Speed dials Speed dials are configured between 2-9 and set by the information stored in your SIM card and phone.
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 1:45 PM Page 76 Contacts can hear the group ringtone for the contacts you assign to group and group ringtone. ] Name & number: Set the ] My b phonebook list by displaying the name and number. ] With picture: Set the phonebook Copy all Menu 8.5 You can copy an entry from SIM to phone or from phone to SIM. Delete all Menu 8.6 You can delete all of the contact lists on SIM or Phone. Settings Contacts 76 View options Menu 8.7 (Menu 8.7.
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 1:45 PM Page 77 ] My business card: the ebook d This option allows you to create your own business card featuring Name and a mobile phone number. You can send a business card via the Multimedia or Text message also. Menu 8.
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 1:45 PM Page 78 Settings Date & Time Menu 9.1 Many features of your phone can be customised to suit your preferences. All of these features are accessed via the Settings menu. You can set the date format. Set date Time format (Menu 9.1.1) 1. Select the Date item from the Date & Time list and then press . 2. Select the date format using Set time (Menu 9.1.2) (Menu 9.1.3) You can enter the current time. (Menu 9.1.
Menu 9.1.2) Menu 9.1.3) . Menu 9.1.4) etween Menu 9.1.5) KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 Languages Menu 9.2 Select the display language. You can select Automatic language option to change display language to the SIM card supported language. Display Menu 9.3 This menu allows you to personalise the display options of the screens and of the menus entire graphic interface. ed to Wallpaper ng to You can select an image to be displayed on the main screen. (Menu 9.3.
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 1:45 PM Page 80 Settings Standby text (Menu 9.3.7) If you select On, you can edit the text which is displayed in standby mode. Network name (Menu 9.3.8) If the function is activated,network name will be displayed on main LCD. Colourful dial font (Menu 9.3.9) If you select On, the colour of dialing font get various(not just black colour). Settings 80 Connectivity Menu 9.4 Note ] We Bluetooth (Menu 9.4.
KG290_Bel(Eng)_070821 Menu 9.4 Menu 9.4.1) oth kes it ur tooth PC, Note ] We recommend that your phone and the Bluetooth device you are communicating with be within a range of 10 meters. The connection may be improved if there are no solid objects between your phone and the other Bluetooth device. 1. Getting started • Menu > 9. Settings > 4. Connectivity > 1. Bluetooth > 1. Bluetooth on/off To use the Bluetooth function, you must first set On. 2. Configuring Bluetooth settings • Menu > 9.
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 1:45 PM Page 82 Settings Note ] When user uses Bluetooth Device in the handset, the security of the handset is at risk. Therefore, we recommend that Bluetooth visibility be set to Hide after configuration or device pairing. For incoming files via Bluetooth regardless of paired devices, you can choose to accept or reject the connection, after checking the sender details. 3. Search and pair new device Settings 82 1.
KG290_Bel(Eng)_070821 vice to or within d. nd, the ce is ou appear o enter 1:45 PM Page 83 The user of the other device must know the password in advance for authentication. ] New: Using this menu, you can ] KG290 supports follow Bluetooth ] Remove: Using this menu, you services - Headset profile - Hands-free profile - Object push profile - Serial port profile - File transfer profile - Dial-up networking profile Option ] Connect 1.
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 1:45 PM Page 84 Settings 1. To transmit data from your phone to another Bluetooth device, first select the application where the target data is saved. For example, to send data in the My stuff to another device, select Menu > 6. My stuff > 1. Images / 3. Videos / 4. Others > Select from option menu, Send via > Bluetooth 2. Transmitting data Settings 84 1) Paired device found is displayed.
h you m the d press [Yes] the Menu 9.4.2) you to used me , Network selection 2007.8.21 (Menu 9.4.2.1) Automatic Use this to set the phone to automatically search for and select one of the networks available in your area. Manual If you want to select the desired network manually from a list of networks, you can activate this function. If the connection to the manually selected network is lost, the phone will give off a error tone and ask you to select a network again.
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 1:45 PM Page 86 Settings GPRS attach (Menu 9.4.2.3) You can set GPRS service depending on various situations. Call Access point (Menu 9.4.2.4) Allow you to select the access point from the list. The Call divert service allows you to divert incoming voice calls, fax calls, and data calls to another number. For details, contact your service provider. USB connection mode ] All voice calls: Diverts all voice (Menu 9.4.
KG290_Bel(Eng)_070821 Menu 9.5 Menu 9.5.1) you to x calls, ber. For ovider. voice 2007.8.21 ] All fax calls: Diverts to a number with a fax connection unconditionally. ] Cancel all: Cancels all call divert service. The submenus Call divert menus have the submenus shown below. ] Activate: Activates the when lls ce calls off or - To voice mailbox: Forwards to message centre. - To other number: Input the number for call diverting. - To favourite number: You can check recent five diverted numbers.
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 1:45 PM Page 88 Settings Call waiting (Menu 9.5.4) ] Activate: Activates call waiting service. Selecting this item, displays requesting message and animation. When the network answers, the result of the operation is displayed. ] Cancel: Deactivates Call waiting service. Selecting this item displays requesting message and animation. When the network answers, the result of the operation is displayed.
KG290_Bel(Eng)_070821 Menu 9.5.5) a1 hen Menu 9.5.6) ial as Menu 9.5.7) to Security PIN code request 2007.8.21 Menu 9.6 (Menu 9.6.1) In this menu, you can set the phone to ask for the PIN code of your SIM card when the phone is switched on. If this function is activated, you’ll be requested to enter the PIN code. 1. Select PIN code request in the phone settings menu, and then press [OK]. 2. Set On/Off. 3. If you want to change the setting, you need to enter PIN code when you switch on the phone.
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 1:45 PM Page 90 Settings Phone lock (Menu 9.6.3) You can lock your phone. The following 4 lock functions are available. Off: Deactivates the lock function. When power on: Locks the handset whenever the handset is switched on. When SIM changed: Locks the handset when the phone's SIM card has been changed. Immediately: Locks the handset immediately. Settings 90 You are requested to enter the security code to confirm the selection.
KG290_Bel(Eng)_070821 Menu 9.6.4) eives user, rvice g pears. , s erates going home 4. All incoming When is selected, it operates in the same way as the Outgoing calls menu. 5. Incoming when abroad When is selected, it operates in the same way as the Outgoing calls menu. Select the Activate menu to receive the Barring password from the user and activate the barring service on the network. The Cancel menu sets the selected call restriction off.
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 1:45 PM Page 92 Settings Change codes (Menu 9.6.6) You can change the PIN, PIN2, Security code. PIN code PIN is the abbreviation for Personal Identification Number, and is used to restrict use by an unauthorised user. PIN code change procedure 1. Select ‘PIN code’ from the ‘Change codes’ list and then press . 2. Enter the current PIN code and press . Settings 92 3. Enter the new PIN code and press . 4. Enter the new PIN code once again and press .
t from ure is e is rect PIN s number ter the s in uld the 2007.8.21 PIN2 code PIN2 is the abbreviation for Personal Identification Number 2, and is used to restrict use by unauthorised users as with the PIN. The PIN2 code change procedure is the same as the one for the PIN code. 3 incorrect PIN2 code entries would invalidate the PIN2 code. In this case, you have to enter the PUK2 code in order to use the PIN2 code again. The maximum number of times you may try to enter the PUK2 code is 10, like PUK1.
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 1:45 PM Page 94 Settings Power save Menu 9.8 Decide whether to activate the power save mode or not. Reset There a options Standa Menu 9.9 You can initialise all factory defaults. You will need the Security code to activate this function. Memory status Menu 9.0 You can check the status of memory in use.
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 1:45 PM Page 95 Accessories There are various accessories for your mobile phone. You can select these options according to your personal communication requirements. Standard Battery Travel Adapter This charger allows you to charge the battery whilst away from home or your office. Portable Handsfree Note ] Always use genuine LG accessories. ] Failure to do this may invalidate your warranty.
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.21 1:45 PM Technical data General Product name : KG290 System : GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900 Net weight : 54.
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.
KG290_Bel(Eng)_070821 2007.8.
KG290_Bel(Eng)_070821 MEMO 2007.8.