KG 810 ROMÂNĂ ENGLISH Ghidul utilizatorului KG810 Este posibil ca unele informaţii din acest manual să difere faţă de telefonul dvs., în funcţie de versiunea software-ului telefonului sau de operatorul de reţea. P/N : MMBB0202621 (1.
KG810 Ghidul utilizatorului Între acest manual şi telefon pot apărea diferenţe, în funcţie de versiunea software-ului telefonului şi de furnizorul de servicii utilizat. Depozitarea aparatului învechit 1. Existenţa pe produs a simbolului tomberonului întretăiat certifică faptul că produsul este acoperit de specificaţiile Directivei Europene 2002/96/CE. 2.
Cuprins Introducere Cuprins 2 7 Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă 10 Caracteristici KG810 18 Componentele telefonului Informaţii despre afişare Pictogramele afişate 18 24 25 Primii paşi 27 Instalarea cartelei SIM şi a bateriei Încărcarea bateriei Decuplarea încărcătorului 27 29 30 Funcţii generale 31 Efectuarea unui apel Terminarea unui apel Efectuarea unui apel din lista de contacte Reglarea volumului Răspunsul la un apel Introducerea textului 31 32 32 32 32 34
39 Meniul Apelare 40 În timpul unui apel Apelurile de tip Conferinţă 40 42 Structura arboricolă a meniului 44 Profiluri 46 Activaţi Personalizaţi 46 46 Registru apel 48 Nepreluate 48 Primite 48 Efectuate 49 Toate apelurile 49 Ştergeţi apelurile recente 49 Tarife apel 50 Informaţii GPRS 51 Cuprins Opţiunile şi funcţiile apelului 3
Cuprins Cuprins 4 Instrumente 53 Favorite Ceas alarmă Calculator Convertor unităţi Ora în lume Cronometru Servicii SIM 53 53 53 54 54 55 55 Organizator 56 Contacte Calendar Memo Obiective 56 61 63 64 Mesaje 65 Mesaj nou Primite E-mail Schiţe 65 71 72 73
73 73 74 74 76 77 80 Multimedia 81 Aparat foto Camera video Înregistrare vocală Muzică Radio FM 81 83 84 85 89 Navigator 92 Orange World Favorite Accesaţi URL Setări 93 93 94 94 Cuprins De trimis Trimise Ascultaţi mesageria vocală Serviciu info Şabloane Setări Starea memoriei 5
Cuprins Personale Cuprins 6 98 Jocuri şi aplicaţii Videoclipuri Imagini Sunete 98 100 101 103 Setări 105 Data Şi ora Ecran Limba Mod economic Conectivitate Apeluri Securitate Starea memoriei Resetaţi 105 106 107 107 108 115 119 123 123 Accesorii 124 Date tehnice 126
Introducere Introducere Vă felicităm pentru achiziţionarea avansatului şi compactului telefon mobil KG810, conceput pentru a utiliza ultimele tehnologii din domeniul comunicaţiei mobile digitale. Acest ghid al utilizatorului conţine informaţii importante despre utilizarea şi funcţionarea acestui telefon. Vă rugăm să citiţi cu atenţie toate informaţiile incluse în acest ghid, pentru a beneficia de performanţe optime şi pentru a preveni avarierea şi utilizarea necorespunzătoare a telefonului.
Pentru siguranţa dvs. Pentru siguranţa dvs. 8 Citiţi aceste instrucţiuni. Nerespectarea regulilor poate fi periculoasă sau ilegală. Acest manual conţine informaţii suplimentare detaliate. Avertisment! ] Telefoanele mobile trebuie oprite în situaţia în care călătoriţi cu o aeronavă. ] La volan, nu ţineţi telefonul în mână. ] Nu utilizaţi telefonul în apropierea benzinăriilor, a depozitelor de combustibil, a uzinelor chimice sau a zonelor în care se utilizează explozibili.
] Închideţi telefonul în locurile în care regulamentele impun acest lucru. De exemplu, nu utilizaţi telefonul în spitale, deoarece poate afecta echipamentele medicale sensibile. ] Este posibil ca apelurile de urgenţă să nu fie disponibile în toate reţelele. De aceea, nu trebuie să vă bazaţi niciodată numai pe telefonul mobil pentru efectuarea apelurilor de urgenţă. ] Utilizaţi numai accesoriile originale, pentru a evita avarierea telefonului.
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă Informaţii despre expunerea la unde radio şi despre Rata de absorbţie specifică (Specific Absorption Rate - SAR) Acest telefon mobil, modelul KG810, a fost creat în conformitate cu cerinţele de siguranţă în vigoare, referitoare la expunerea la unde radio.
Avertisment! Utilizaţi numai acumulatorii, încărcătorul şi accesoriile aprobate pentru utilizarea cu acest model de telefon. Utilizarea altor tipuri poate anula orice aprobare sau garanţie a telefonului şi poate fi periculoasă. ] Nu dezasamblaţi această unitate. Dacă sunt necesare reparaţii, duceţi aparatul la o unitate de service calificată. ] Nu ţineţi telefonul în apropierea echipamentelor electrice, cum ar fi televizorul, radioul sau calculatorul.
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă ] Nu atingeţi ecranul cu obiecte ascuţite, deoarece puteţi avaria telefonul. ] Nu expuneţi telefonul la lichid sau la umezeală. ] Utilizaţi cu atenţie accesoriile, cum ar fi căştile. Asiguraţi-vă că firele conectoare se află într-o poziţie sigură şi nu atingeţi antena telefonului fară motiv. ] Utilizaţi cu atenţie accesoriile, cum ar fi căştile.
Toate telefoanele mobile pot cauza interferenţe, ceea ce poate afecta funcţionarea altor aparate. ] Nu utilizaţi telefonul mobil în apropierea echipamentelor medicale, fără a solicita permisiunea. Nu ţineţi telefonul în apropierea unui stimulator cardiac, de exemplu, în buzunarul de la piept. ] Anumite ] aparate auditive pot fi afectate de telefoanele mobile. Interferenţe minore pot afecta televizoarele, radiourile, PC-urile etc. ] Nu îndoiţi, zgâriaţi sau expuneţi la electricitate statică telefonul.
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă ] Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă Dacă vehiculul este echipat cu airbaguri, nu blocaţi, cu aparate fixe sau portabile, locul în care sunt amplasate dispozitivele airbag. Funcţionarea echipamentelor de siguranţă poate fi afectată, ceea ce ar putea provoca răni grave. Zone în care au loc detonări Nu utilizaţi telefonul în timpul detonărilor.
] Nu este necesar să aşteptaţi ca acumulatorul să se descarce complet înainte de a-l reîncărca. Spre deosebire de alte sisteme cu acumulator, nu există niciun efect de memorie care ar putea compromite performanţele acumulatorului. ] Utilizaţi numai acumulatori şi încărcătoare LG. Încărcătoarele LG sunt concepute pentru a maximiza durata de viaţă a bateriei. ] Nu dezasamblaţi şi nu scurtcircuitaţi pachetul de acumulatori. ] Păstraţi curate contactele de metal ale pachetului de acumulatori.
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă 16 Serviciul de reţea ] Unele servicii şi funcţii descrise în acest ghid al utilizatorului depind de reţea sau de tipul de abonament. Prin urmare, este posibil ca unele opţiuni de meniu să nu fie disponibile pentru telefonul dvs. Pentru informaţii suplimentare despre tipul dvs. de abonament, consultaţi operatorul de reţea.
] Deteriorarea auzului dvs. poate apărea dacă vă expuneţi la sunete cu volum ridicat pentru perioade de timp îndelungate. De aceea, vă recomandăm să nu porniţi/opriţi telefonul în apropierea urechii. De asemenea, vă recomandăm ca muzica şi volumul apelurilor să fie la un nivel rezonabil.
Caracteristici KG810 1 10 Caracteristici KG810 5 6 2 Meniu Contacte 7 3 5 4 8 9 Componentele telefonului 1. Difuzorul 18 2. Ecranul LCD principal ] Sus: Nivelul semnalului, nivelul de încărcare a bateriei şi alte funcţii. ] Jos: Specificaţii pentru tastele funcţionale.
- Apeluri internaţionale - Activarea centrului de mesagerie vocală la - Apelări rapide - Activaţi cronometrul în modul Fotografiere - Când tastaţi un număr de telefon, puteţi opri funcţia apăsând prelungit această tastă. ] În modul editare: Introduceţi numere şi caractere Caracteristici KG810 3. Tastele alfanumerice ] În modul standby: Introduceţi numere pentru a apela Apăsare prelungită. 4. Microfonul 5. Tastele laterale ] În modul standby (deschis): Reglează volumul tonului tastelor.
Caracteristici KG810 Caracteristici KG810 20 7. Touch pad 8. Tastă funcţională pentru aparatul foto 9. Mufă pentru căşti 10.
3 1. Tastă Navigare ] 5 1 2 6 8 Caracteristici KG810 4 7 În modul standby: Scurt: Lista cu favorite Scurt: Lista cu contacte Scurt: Lista cu profiluri (Apăsare prelungită: Activaţi/dezactivaţi modul Vibraţii) Scurt: Lista cu mesaje ] În meniu: Deplasare sus/jos 2.
Caracteristici KG810 3. Tastele funcţionale ] Aceste taste activează funcţiile indicate în partea de jos a afişajului. Caracteristici KG810 4. Tasta funcţională pentru agendă ] Activează direct meniul agendei. 5. Tastă funcţională pentru aparatul foto ] Activează modul aparatului foto. 6. Tasta Expediere ] Puteţi forma un număr de telefon şi puteţi răspunde la un apel. ] În modul standby: Permite afişarea ultimelor apeluri efectuate, primite şi nepreluate. 7.
Vedere din spate DIGI ZO TAL OM Acumulator Caracteristici KG810 Bornele acumulatorului Locaş pentru cartela SIM Conector cablu/ Conector încărcător Notă ] Asiguraţi-vă că telefonul este pornit şi în modul de inactivitate înainte de a conecta cablul USB.
Caracteristici KG810 Informaţii despre afişare Caracteristici KG810 Zonă pentru pictograme Zonă pentru grafică şi text Meniu 24 Contacte Specificaţii pentru taste funcţionale Zonă Descriere Prima linie Afişează diverse pictograme. Vezi pagina 25. Partea intermediară Afişează mesaje, instrucţiuni şi informaţiile pe care le introduceţi, de exemplu un număr pentru apelare. Ultima linie Afişează funcţiile momentan atribuite tastelor funcţionale.
Pe ecran se afişează mai multe pictograme. Acestea sunt descrise mai jos. Pictogramă/Indicator Descriere Indică nivelul semnalului de reţea. Apelul este conectat. Puteţi utiliza serviciul GPRS. Indică faptul că utilizaţi un serviciu de roaming. Caracteristici KG810 Pictogramele afişate Indică faptul că alarma a fost setată şi este activată. Indică starea acumulatorului. Aţi recepţionat un mesaj text. Aţi recepţionat un mesaj vocal. Meniul Numai vibraţii din profil. Meniul General din profil.
Caracteristici KG810 Pictogramă/Indicator Descriere Meniul profilului Afară. Caracteristici KG810 Meniul Silenţios din profil. Meniul Căşti din profil. Meniul profilului Autovehicul. Meniul profilului Offline. Puteţi redirecţiona un apel. Indică faptul că telefonul accesează serviciul WAP. Indică faptul că utilizaţi GPRS. Aţi activat meniul Bluetooth.
Primii paşi L ITA DIG OM ZO Instalarea cartelei SIM şi a bateriei Asiguraţi-vă că aţi oprit telefonul înainte de a scoate bateria. Împingeţi suportul bateriei spre partea dreaptă şi scoateţi bateria din compartimentul său. L ITA DIG OM Phone ZO era GA ME 3 1. tion ital 3 Cam ME GA L ITA ne DIG OM Pho ZO era ital 1. Dig ion Primii paşi 1. Scoaterea bateriei Cam Dig olut h Res olu Hig h Res Hig 2. Instalarea cartelei SIM Glisaţi cartela SIM în locaş.
Primii paşi Primii paşi Scoaterea cartelei SIM Introducerea cartelei SIM Atenţie ] Contactul de metal al cartelei SIM poate fi uşor avariat de zgârieturi. Manevraţi cu grijă cartela SIM. Urmaţi instrucţiunile furnizate împreună cu cartela SIM. 3. Instalarea bateriei Glisaţi bateria în sus până când se fixează la loc în poziţie. 3 ME GA ion olut h Res 28 L ITA ne DIG OM Pho ZO era ital 1.
Încărcarea bateriei Înainte de a conecta încărcătorul la telefon, va trebui să montaţi bateria. Primii paşi 1. Asiguraţi-vă că bateria este încărcată complet înainte de a utiliza pentru prima dată telefonul. 2. Când săgeata se află în poziţia indicată în imagine, împingeţi mufa adaptorului în locaşul din partea inferioară a telefonului, până când se fixează. 3. Cuplaţi celălalt capăt al adaptorului de voiaj la priza de alimentare. Utilizaţi numai încărcătorul inclus în pachet. 4.
Primii paşi Avertisment! ] Deconectaţi cablul de alimentare şi încărcătorul în timpul furtunilor cu descărcări electrice pentru a evita şocurile electrice şi incendiile. ] Asiguraţi-vă că acumulatorul nu intră în contact cu obiecte ascuţite, cum ar fi dinţi de Primii paşi animale, unghii etc. Există riscul de declanşare a unui incendiu. ] Nu efectuaţi şi nu răspundeţi la apeluri în timpul încărcării telefonului, deoarece acesta se poate scurtcircuita.
Funcţii generale Efectuarea unui apel 1. Asiguraţi-vă că telefonul este pornit. 2. Introduceţi un număr de telefon, însoţit de prefix. Pentru a edita un număr şi astfel veţi şterge câte o cifră. pe ecran, apăsaţi tasta prelungit tasta Ştergere 3. Apăsaţi tasta Trimitere pentru a şterge întregul număr. pentru a apela numărul dorit. 4. Când doriţi să încheiaţi apelul, apăsaţi tasta . Apelarea din istoricul apelurilor Funcţii generale ] Apăsaţi 1.
Funcţii generale Terminarea unui apel Când aţi încheiat convorbirea, apăsaţi tasta terminare . Efectuarea unui apel din lista de contacte Funcţii generale Puteţi salva numele şi numerele de telefon apelate frecvent, în memoria SIM şi în memoria telefonului, denumită şi Listă de contacte. Puteţi forma un număr prin căutarea numelui corespunzător în lista de contacte. Pentru detalii suplimentare despre caracteristica Contacte, consultaţi pagina 56.
orice tastă, cu excepţia tastei sau a tastei funcţionale dreapta. Notă ] Pentru a respinge un apel recepţionat, apăsaţi prelungit tastele din partea stângă a telefonului. . Notă ] Puteţi răspunde la un apel în timp ce utilizaţi agenda telefonică sau alte opţiuni de meniu. În cazul în care telefonul este conectat la PC printr-un cablu USB, apelul va fi respins, însă după deconectarea telefonului de la PC, puteţi vizualiza o fereastră cu apelurile nepreluate. Funcţii generale 2.
Funcţii generale Introducerea textului Funcţii generale Puteţi introduce caractere alfanumerice, utilizând tastatura telefonului. De exemplu, salvarea numelor în agenda telefonică, scrierea unui mesaj, crearea unui mesaj de întâmpinare personal. Telefonul dispune de următoarele metode de introducere a textului. Notă ] Unele câmpuri permit un singur mod de introducere a textului (de ex., numerele de telefon din agenda telefonică).
Modul 123 (Modul numeric) Tastaţi numere, utilizând o singură apăsare de taste pentru fiecare cifră. Pentru a comuta la modul 123 într-un câmp de introducere a textului, până când este afişat modul 123. apăsaţi tasta Acest mod vă permite să introduceţi caractere speciale. Notă ] Dacă apăsaţi prelungit tasta puteţi schimba modul de introducere a textului. Funcţii generale Modul Simboluri Schimbarea modului de introducere a textului 1.
Funcţii generale Pe măsură ce sunt adăugate cuvinte noi, cuvintele sugerate se modifică pentru a afişa cele mai probabile variante existente în dicţionar. Notă ] Puteţi selecta o limbă T9 diferită din opţiunea de meniu corespunzătoare, prin Funcţii generale apăsarea prelungită a tastei dezactivat. . Setarea implicită a telefonului devine T9 1. Când vă aflaţi în modul de introducere a textului predictiv T9, începeţi .
Notă ] Pentru a ieşi din modul de introducere a textului fără a salva textul introdus, apăsaţi . Telefonul revine la modul standby. Utilizarea modului ABC - pentru a introduce textul. 1. Apăsaţi tasta corespunzătoare literei dorite: ] O dată pentru prima literă ] De două ori pentru a doua literă ] Şi aşa mai departe. Funcţii generale Utilizaţi tastele 2. Pentru a introduce un spaţiu, apăsaţi tasta o dată. Pentru a şterge o dată.
Funcţii generale Tastă Caractere în ordinea afişării Majusculă Funcţii generale .,/?!-:’”1 AB C 2 Ă Â Á Ä DEF3É GHI4ÎÍ JKL5 MNO6ÓÖŐ PQRS7Ş TUV8ŢÚÜŰ WXYZ9 Minusculă .,/?!-:’”1 abc2ăâáä def3é ghi4îí jkl5 mno6óöő pqrs7şß tuv8ţúüű wxyz9 Spaţiu 0 [Apăsare prelungită] Spaţiu 0 [Apăsare prelungită] Utilizarea modului 123 (Numeric) Modul 123 vă permite să introduceţi numere într-un mesaj text (de exemplu, un număr de telefon).
Opţiunile şi funcţiile apelului Telefonul dvs. oferă o gamă variată de funcţii care vă permit să-l personalizaţi. Aceste funcţii sunt organizate în meniuri principale şi secundare, accesate şi . Fiecare meniu permite prin intermediul tastelor funcţionale marcate vizualizarea şi modificarea setărilor unei anumite funcţii. Rolurile tastelor funcţionale variază în funcţie de context; eticheta de pe ultima linie a ecranului, poziţionată deasupra fiecărei taste, indică rolul curent.
Meniul Apelare Telefonul dvs. dispune de un număr de funcţii de control pe care le puteţi utiliza în timpul unui apel. Pentru a accesa aceste funcţii în timpul unui [Opţiuni]. conversaţii, apăsaţi tasta funcţională stânga În timpul unui apel Meniul Apelare Meniul afişat pe ecranul telefonului, în timpul unui apel, este diferit de meniul principal afişat în modul standby, iar opţiunile disponibile sunt descrise mai jos.
Această caracteristică, denumită Apel în aşteptare, este disponibilă numai dacă reţeaua acceptă această facilitate. Pentru detalii despre modul de activare şi dezactivare, consultaţi Apel în aşteptare (Meniul 9.6.4, vezi p. 118). Dacă funcţia Apel în aşteptare este pornită, puteţi plasa primul apel în .
Meniul Apelare Apelurile de tip Conferinţă Meniul Apelare Dacă operatorul de reţea permite această caracteristică, serviciul pentru apeluri de tip Conferinţă vă oferă posibilitatea de a purta, simultan, o conversaţie cu mai mulţi apelanţi. O conferinţă poate fi stabilită numai dacă aveţi un apel activ şi unul în aşteptare, după ce aţi răspuns în prealabil la ambele. După ce aţi stabilit conferinţa, apelurile pot fi adăugate, deconectate sau separate (adică eliminate din conferinţă, dar conectate cu dvs.
Trecerea în aşteptare a unei conferinţe Pentru a trece o conferinţă în modul în aşteptare, apăsaţi tasta . Alternativ, puteţi apăsa tasta funcţională stânga [Opţiuni] şi selectaţi Conferinţă/În aşteptare. Ceilalţi utilizatori trec în modul în aşteptare, rămânând conectaţi. Pentru a reveni la modul Conferinţă, apăsaţi tasta [Opţiuni], urmată de Conferinţă. funcţională stânga Pentru a adăuga un apel la o conferinţă existentă, apăsaţi tasta funcţională stânga şi selectaţi meniul Participare din Conferinţă.
Structura arboricolă a meniului 1. Profiluri 2. Registru apel 3. Instrumente 1.1 General 2.1 Nepreluate 3.1 Favorite 1.2 Silenţios 2.2 Primite 3.2 Ceas alarmă 1.3 Numai vibraţii 2.3 Efectuate 3.3 Calculator 1.4 Afară 2.4 Toate apelurile 1.5 Căşti 2.5 Ştergeţi apelurile recente 3.4 Convertor unităţi 1.6 Maşină Structura arboricolă a meniului 44 1.7 Offline 2.6 Tarife apel 2.7 Informaţii GPRS 3.5 Ora în lume 3.6 Cronometru 3.7 Servicii SIM 4. Organizator 4.1 Contacte 4.2 Calendar 4.
5. Mesaje 6. Multimedia 8. Personale 5.1 Mesaj nou 6.1 Aparat foto 5.2 Primite 6.2 Camera video 5.3 E-mail 8.2 Videoclipuri 5.4 Schiţe 6.3 Înregistrare vocală 5.5 De trimis 6.4 Muzică 8.4 Sunete 5.6 Trimise 8.3 Imagini 9. Setări 9.1 Data Şi ora 7.1 Orange World 9.2 Ecran 7.2 Favorite 9.3 Limba 5.8 Serviciu info 7.3 Accesaţi URL 9.4 Mod economic 5.9 Şabloane 7.4 Setări 9.5 Conectivitate 5.0 Setări * 5. Starea memoriei 9.6 Apeluri 9.7 Securitate 9.
Profiluri În meniul Profiluri, puteţi să reglaţi şi să personalizaţi tonurile telefonului pentru diferite evenimente, medii sau grupuri de apelare. Există şapte profiluri implicite: General, Silenţios, Numai vibraţii, Afară, Căşti, Maşină şi Offline. Fiecare profil poate fi personalizat. Apăsaţi tasta funcţională stânga [Meniu] şi selectaţi Profiluri, utilizând tastele de navigare Sus/Jos. Activaţi (Meniu 1.X.1) 1. Se afişează o listă cu toate profilurile. Profiluri 2.
] Volum sonerie: Setaţi volumul soneriei. ] Tip alertă mesaj: Setaţi tipul de alertă pentru mesaje. ] Ton mesaj: Selectaţi tonul de alertă pentru mesaje. ] Ton tastatură: Selectaţi tonul dorit pentru tastatură. ] Volum taste: Setaţi volumul tonului tastelor. ] Ton clapetă: Setaţi tonul clapetei. ] Volum efect sonor: Setaţi volumului efectului sonor. ] Volum la pornit/oprit: Setaţi volumul tonului emis la pornirea sau la oprirea telefonului.
Registru apel Puteţi vizualiza registrul apelurilor nepreluate, recepţionate şi efectuate numai dacă reţeaua acceptă CLI (Calling Line Identification - Identificarea liniei de apelare). Numărul şi numele (dacă sunt disponibile) sunt afişate alături de data şi ora efectuării apelului. De asemenea, puteţi vizualiza orele apelurilor. Nepreluate Meniu 2.1 Această opţiune vă permite să vizualizaţi ultimele 10 apeluri nepreluate.
] introduceţi un nume pentru număr şi să le salvaţi în agenda telefonică ] trimiteţi un mesaj la numărul respectiv ] ştergeţi apelul din listă Efectuate Meniu 2.3 Această opţiune vă permite să vizualizaţi ultimele 20 de apeluri efectuate (reuşite sau încercate). De asemenea, puteţi să: ] vizualizaţi numărul, dacă este disponibil, şi să-l apelaţi sau să-l salvaţi în agenda telefonică ] trimiteţi un mesaj la numărul respectiv ] ştergeţi apelul din listă Toate apelurile Meniu 2.
Registru apel Tarife apel Durată apel Meniu 2.6 (Meniu 2.6.1) Utilizaţi această opţiune pentru a vizualiza durata apelurilor recepţionate şi efectuate. De asememea, puteţi reseta duratele afişate pentru următoarele contoare de apeluri: ] Ultimul apel: Durata ultimului apel. ] Toate apelurile: Durata totală a tuturor apelurilor efectuate şi recepţionate de la ultima resetare a contorului. Registru apel ] Apeluri primite: Durata apelurilor primite. ] Apeluri efectuate: Durata apelurilor efectuate.
Setări (Meniu 2.6.3) (În funcţie de SIM) ] Setaţi tarif: Puteţi seta valuta şi preţul unitar. Pentru a obţine preţurile unitare facturate, contactaţi furnizorul de servicii. Pentru a selecta valuta sau unitatea în acest meniu, aveţi nevoie de codul PIN2. ] Setaţi credit: Acest serviciu de reţea vă permite să limitaţi costul apelurilor selectând unităţile facturate. Dacă selectaţi Citiţi, este afişat numărul de unităţi disponibile. Dacă selectaţi Modificaţi, puteţi modifica limita de facturare.
Registru apel Volum date (Meniu 2.7.2) Puteţi verifica volumul de date Trimise, Primite sau pe Toate şi puteţi utiliza funcţia Ştergeţi tot.
Instrumente Favorite Meniu 3.1 Această opţiune vă permite să adăugaţi funcţiile preferate la lista deja existentă. După ce vă creaţi propriul meniu, puteţi accesa rapid funcţia dorită din ecranul inactiv, apăsând în sus tasta Navigare. Ceas alarmă Meniu 3.2 Puteţi seta ceasul alarmă pentru a declanşa alarma la o anumită oră. 1. Selectaţi Pornit şi introduceţi ora dorită pentru alarmă. 2. Selectaţi perioada de repetare: O dată, Zilnic, Săptămânal, Lunar, Lu-Vi, Lu-Sâ. Calculator Meniu 3.
Instrumente 4. Apăsaţi tasta pentru a vizualiza rezultatul. 5. Pentru a introduce un număr zecimal, apăsaţi tasta puteţi introduce un număr minus. tasta . Dacă apăsaţi 6. Pentru a părăsi aplicaţia Calculator, apăsaţi tasta funcţională dreapta [Înapoi]. Convertor unităţi Meniu 3.4 Această aplicaţie converteşte orice unitate de măsură în unitatea dorită. Există 4 tipuri de unităţi care pot fi convertite: Suprafaţă, Lungime, Greutate, Volum. 1.
Cronometru Meniu 3.6 Puteţi utiliza funcţia Cronometru. 1. Selectaţi meniul Cronometrului. [Start] pentru a porni cronometrul. Dacă doriţi să îl opriţi, 2. Apăsaţi reapăsaţi această tastă. 3. Puteţi salva până la patru înregistrări, apăsând [Tură]. Servicii SIM Meniu 3.7 Acest meniu depinde de cartela SIM şi de serviciile de reţea. Notă va purta numele serviciului respectiv, salvat de operator în cartela SIM.
Organizator Contacte Căutare contacte 1. Selectaţi Căutare, apăsând tasta funcţională dreapta [OK]. Meniu 4.1 (Meniu 4.1.1) [Contacte] apoi 2. Introduceţi numele pe care doriţi să-l căutaţi. Notă ] Caracteristica de căutare instantanee este disponibilă prin introducerea iniţialei numelui sau prin introducerea numărului pe care doriţi să-l găsiţi. 3. Dacă doriţi să editaţi, să ştergeţi, să copiaţi o înregistrare sau să adăugaţi [Opţiuni].
] Număr principal: Când salvaţi numărul în memoria telefonului, puteţi ] Ştergeţi: Şterge o înregistrare. seta numărul principal, cum ar fi Acasă, Birou, Mobil. Adăugaţi nou (Meniu 4.1.2) Puteţi să adăugaţi o înregistrare în agenda telefonică utilizând această funcţie. Capacitatea memoriei telefonului este de 500 de intrări. Capacitatea memoriei cartelei SIM depinde de furnizorul de servicii mobile.
Organizator Grupuri apel (Meniu 4.1.3) ] Listă membri: Afişează membrii grupului selectat. ] Ton apel grup: Permite specificarea tonului sonor pentru apelurile membrilor grupului. ] Simbol grup: Permite selectarea pictogramei aferente grupului. ] Adăugaţi membru: Puteţi adăuga membri unui anumit grup. ] Ştergeţi membru: Elimină un membru selectat din lista membrilor ] Redenumiţi: Modificaţi numele unui grup. ] Eliminaţi tot: Puteţi şterge toţi membrii dintr-un grup. grupului.
4. După atribuirea numărului pentru apelare rapidă, puteţi schimba şi şterge intrarea respectivă. De asemenea, puteţi efectua apeluri sau trimite mesaje la acest număr. Număr propriu (Meniu 4.1.5) (În Funcţie de SIM) Puteţi salva şi verifica propriul număr pe cartela SIM. Cartea mea de vizită (Meniu 4.1.6) Această opţiune vă permite să vă creaţi propria carte de vizită care să conţină numele şi un număr de telefon mobil.
Organizator - Nume & număr: Setaţi lista din agenda telefonică pentru a afişa numele şi numărul de telefon. - Cu imagine: Setaţi din agenda telefonică afişarea informaţiilor despre persoană şi fotografia acesteia. ] Copiaţi tot / Mutaţi tot Puteţi copia/muta înregistrări de pe cartela SIM în memoria telefonului şi invers. 1. Deschideţi mai întâi agenda telefonică prin apăsarea tastei funcţionale dreapta [Contacte] în modul standby. 2.
1. Parcurgeţi meniul pentru a evidenţia Ştergeţi contacte şi apoi apăsaţi tasta funcţională stânga [OK]. 2. Evidenţiaţi memoria pe care doriţi să o ştergeţi şi apăsaţi tasta funcţională [OK]. stânga Calendar Meniu 4.2 La accesarea acestui meniu, este afişat un calendar. Luna şi anul sunt afişate în partea superioară a ecranului. De fiecare dată când veţi schimba data din meniul Setări, calendarul se va actualiza în mod corespunzător.
Organizator Vizualizaţi Puteţi vizualiza programul salvat. Editare Puteţi edita programul salvat. Trimiteţi prin Bluetooth Puteţi trimite programul salvat, conectându-vă prin Bluetooth. Ştergeţi Puteţi şterge programul selectat. Organizator Adăugaţi nou Permite adăugarea unui eveniment şi a unei notiţe pentru ziua selectată. Puteţi salva maxim 100 de notiţe. [OK].
Accesaţi data Vă puteţi deplasa direct la data aleasă. Ton pt. planificator Puteţi seta tonul alarmei pentru data selectată. Vizualizaţi toate programările Puteţi vizualiza toate planificatoarele salvate. Ştergeţi vechi Puteţi şterge ultima programare de care aţi fost deja înştiinţaţi. Ştergeţi tot Memo 1. Selectaţi Memo apăsând tasta funcţională stânga Meniu 4.3 [OK]. 2. Dacă această intrare este goală, apăsaţi tasta funcţională 3.
Organizator Obiective Meniu 4.4 Puteţi vizualiza şi crea Obiective. 1. Selectaţi meniul Obiective apăsând tasta funcţională stânga [OK]. 2. Dacă notiţa nu este creeată încă, apăsaţi tasta funcţională stânga [Adăugaţi]. 3. Introduceţi notiţa şi alarma planificatorului şi apoi apăsaţi tasta funcţională stânga [Salvaţi].
Mesaje Mesaj nou Meniu 5.1 Acest meniu conţine funcţiile pentru SMS (Short Message Service - Serviciul de mesaje scurte), MMS (Multimedia Message Service - Serviciul de mesagerie multimedia), mesagerie vocală, precum şi mesajele serviciului de reţea. Scrieţi mesaj text (Meniu 5.1.1) Puteţi scrie şi edita mesaje text, verificând numărul paginilor de mesaje. 1. Accesaţi meniul Mesaje, apăsând tasta funcţională stânga [OK]. 2. Dacă doriţi să scrieţi un mesaj nou, selectaţi Scrieţi mesaj text. 3.
Mesaje trimis. Oricum, când un mesaj nu este trimis, va fi afişat un mesaj pop up. Dacă selectaţi Da, puteţi salva mesajul în De trimis. ] Inseraţi Simbol: Puteţi adăuga caractere speciale. Imagine: Puteţi insera imaginile Implicite care sunt disponibile pentru mesaje scurte. Animaţie: Puteţi trimite mesajul conţinând o imagine animată. Sunet: Puteţi insera sunete dintre cele disponibile pentru mesaje scurte. Şabloane text: Puteţi folosi şabloanele de text configurate deja în telefon.
Scrieţi mesaj multimedia (Meniu 5.1.2) Un mesaj multimedia poate conţine text, imagini şi/sau sunete. Această caracteristică poate fi utilizată numai dacă este acceptată de operatorul de reţea sau de furnizorul de servicii. Mesajele multimedia pot fi recepţionate şi trimise numai de echipamentele care au funcţii compatibile pentru mesaje MMS sau e-mail. 1. Intraţi în meniul Mesaj, apăsând tasta funcţională stânga [OK]. 2. Dacă doriţi să scrieţi un mesaj nou, selectaţi Scrieţi mesaj multimedia. 3.
Mesaje ] Previzualizaţi: Puteţi previzualiza mesajele multimedia pe care le-aţi creat. ] Salvaţi: Puteţi salva mesajele multimedia în Schiţe sau Ca Şablon. ] Inserati: Puteţi adăuga o planşă înainte sau după planşa curentă. ] Mutaţi la planşa: Vă puteţi deplasa la planşa anterioară sau următoare. ] Ştergeţi planşa: Puteţi şterge planşele curente. ] Ştergeţi media: Vă permite să ştergeţi fişierul media pe care l-aţi descărcat din reţea.
E-mail (Meniu 5.1.3) Pentru a trimite/primi un e-mail, trebuie să configuraţi contul de e-mail. Vezi E-mail, la pagina 79, întâi. 1. Puteţi introduce până la 20 adrese de e-mail în câmpurile către şi Cc. şi selectaţi “ @”. Sfat: Pentru a introduce @ , apăsaţi 2. Tastaţi subiectul mesajului şi apăsaţi OK. 3. După scrierea unui mesaj e-mail, apăsaţi tasta funcţională stânga [Opţiuni]. Puteţi accesa următoarele meniuri de opţiuni.
Mesaje ] Anulaţi: Dacă selectaţi Anulaţi în timp ce scrieţi un mesaj, veţi fi transferat înapoi la meniul Mesaj. Mesajul pe care îl scriaţi se va pierde.
Primite Meniu 5.2 Veţi fi înştiinţaţi când aţi primit mesaje. Acestea vor fi salvate în Primite. În Primite puteţi identifica fiecare mesaj după pictograme. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile despre pictograme.
Mesaje Atunci când sunteţi înştiinţat despre primirea unui mesaj multimedia, trebuie să aşteptaţi descărcarea mesajului pentru a-l putea vizualiza. Pentru a citi un mesaj, selectaţi unul din mesaje apăsând tasta funcţională stânga . ] Vizualizaţi: Puteţi vizualiza mesajele primite. ] Ştergeţi: Puteţi şterge mesajul curent. ] Răspundeţi: Puteţi răspunde expeditorului. ] Redirecţionaţi: Puteţi redirecţiona mesajul selectat către alt destinatar. ] Returnaţi apelul: Puteţi apela expeditorul mesajului.
Schiţe Meniu 5.4 Utilizând acest meniu, puteţi salva mesajul (SMS, MMS) în directorul Schiţe. Sunt disponibile opţiunile următoare. ] Editaţi: Modifică mesajul selectat. ] Ştergeţi: Şterge mesajul selectat. ] Ştergeţi tot: Şterge toate mesajele din director. De trimis Meniu 5.5 Acest meniu vă permite să vizualizaţi mesajele care sunt în curs de trimitere sau mesajele a căror trimitere a eşuat anterior. Pictogramă Instrucţiuni pictogramă MMS netrimis Trimise Mesaje SMS netrimis Meniu 5.
Mesaje Ascultaţi mesageria vocală Meniu 5.7 După selectarea acestui meniu, apăsaţi tasta funcţională stânga [OK] pentru a asculta mesageria vocală. De asemenea, pentru a asculta în modul standby. mesageria vocală, puteţi ţine apăsată tasta Notă ] Când primiţi un mesaj vocal, telefonul afişează pictograma şi emite o alertă. Pentru a configura corect telefonul, solicitaţi operatorului de reţea detalii despre acest serviciu. Serviciu info Meniu 5.
Primite (Meniu 5.8.2) Puteţi vizualiza toate mesajele informative de la reţea. Subiecte (Meniu 5.8.3) (În funcţie de reţea şi abonament) Puteţi adăuga sau şterge canalul pentru mesaje informative. ] Activaţi/Dezactivaţi: Puteţi activa sau anula canalul. ] Editaţi: Puteţi face modificări pentru canal. ] Ştergeţi: Puteţi şterge canalul. ] Adăugaţi nou: Puteţi adăuga numere pentru mesaje informative în memoria telefonului, utilizând un pseudonim. Alertă (Meniu 5.8.4) Afişare automată (Meniu 5.8.
Mesaje Limba (Meniu 5.8.6) Puteţi seta limba pentru mesajul informativ. Şabloane Text Meniu 5.9 (Meniu 5.9.1) Aveţi la dispoziţie 6 şabloane text, precum cele de mai jos: - Vă rog reveniţi. - Sunt în întărziere, dar voi ajunge. - Unde eşti? - Sunt pe drum. - Te rog să mă suni, e urgent. - Te iubesc. Mesaje 76 Multimedia (Meniu 5.9.2) După ce salvaţi un şablon nou, puteţi utiliza următoarele opţiuni: ] Editaţi: Puteţi edita şabloane multimedia.
] Ştergeţi: Puteţi şterge şabloane multimedia. ] Ştergeţi tot: Permite ştergerea tuturor mesajelor multimedia. Carte de vizită (Meniu 5.9.3) Vă puteţi creea propria carte de vizită. Setări Meniu 5.0 Mesaj text ] Tipuri Mesaj: (Meniu 5.0.1) Text, Voce, Fax, Paginaţie, X.400, E-mail, ERMES. De obicei, tipul mesajului este setat la Text. Puteţi converti textul în formate alternative. Contactaţi furnizorul de servicii pentru a verifica disponibilitatea acestei funcţii.
Mesaje ] Centru SMS: Dacă doriţi să trimiteţi mesajul text, puteţi primi adresa centrului SMS prin intermediul acestui meniu. ] Subiect: Puteţi introduce subiectul. ] Setări Purtător dae: Puteţi seta purtătorul, cum ar fi GSM, GPRS. Mesaj multimedia (Meniu 5.0.2) ] Prioritate: Puteţi seta prioritatea mesajului selectat. ] Perioadă valabilitate: Acest serviciu de reţea permite setarea duratei pentru care vor fi salvate mesajele text în centrul de mesaje.
] Tipuri de mesaje permise Personal: Mesaj personal. Reclame: Mesaj comercial. Informaţii: Informaţii necesare. ] Durată planşă: Puteţi seta durata planşei mesajului multimedia. ] Citiţi primite: Puteţi primi un raport, dacă mesajul a fost citit de către destinatar, sau nu. E-mail (Meniu 5.0.3) Acest meniu vă permite să editaţi, ştergeţi sau să adăugaţi un cont de e-mail. ] Conturi e-mail Puteţi seta până la 3 conturi de e-mail, selectând Adăugaţi nou.
Mesaje Centru mesagerie vocală (Meniu 5.0.4) Puteţi primi mesaje vocale dacă furnizorul de servicii de reţea suportă această funcţionalitate. Când soseşte un mesaj vocal, va fi afişat simbolul pe ecran. Pentru a vă configura corect telefonul, verificaţi cu furnizorul de servicii de reţea detaliile serviciului. Descărcaţi mesaje (Meniu 5.0.5) ] Primire Da: Dacă selectaţi acest meniu, telefonul dvs. va primi mesaje de la serviciul de informaţii. Nu: Dacă selectaţi acest meniu, telefonul dvs.
Multimedia Puteţi beneficia de funcţii multimedia, precum aparat foto, cameră video, înregistrare vocală, MP3. Notă ] Când nivelul bateriei este scăzut, Aparatul foto şi celelalte funcţii multimedia nu pot fi utilizate. ] Indicatorul pentru nivelul bateriei poate apărea mai scăzut când utilizaţi funcţiile Multimedia, din cauza consumului crescut de curent. Aparat foto Meniu 6.1 • Pentru a fotografia cu clapeta deschisă 1. Apăsaţi tasta meniu şi apoi naigaţi pentru a selecta Multimedia.
Multimedia • O singură fotografiere: 320x240, 640x480, 1280x960, Fundal, LCD secundar • mai multe fotografieri: 320x240 ] Mod noapte [ ] Efect imagine [ ]: Pentru fotografiere pe timp de noapte. ]: Sunt disponibile 4 setări: Color, Sepia, Mono, Negativ. ] Sunet declanşator [ ]: Puteţi seta sunetul la fotografiere. ] Zoom [ ]: Permite setarea zoomului în funcţie de rezoluţie. Nu puteţi regla zoomul pentru rezoluţia 1280x960.
] Salvare automată [ ]: Salvează imaginea automat sau manual. Când vă aflaţi în modul Captură Aparat Foto, puteţi ajusta zoomul, apăsând tasta laterală de navigare Sus/Jos. • Pentru a fotografia cu telefonul închis 1. Apăsaţi prelungit tasta [ ] pentru câteva secunde. 2. Pe ecranul secundar va fi afişată o listă. Camera video Meniu 6.2 Selectaţi meniul camerei video. ] Timp de înregistrare: Puteţi selecta timpul de înregistrare din listă: 1 min, 5 min, 30 min, 90 min şi nelimitat.
Multimedia Înregistrare vocală Meniu 6.3 Utilizând funcţia de memento vocal, puteţi înregistra până la 3 mesaje vocale iar fiecare memento poate avea durata de până la 30 de secunde. Dacă telefonul nu are nicio listă de înregistrare vocală, selectaţi [Înregistrare]. Îndată ce înregistrarea începe, este afişat timpul rămas. Dacă doriţi să terminaţi înregistrarea, apăsaţi tasta funcţională stânga [Salvaţi]. După salvarea înregistrării, puteţi vizualiza meniurile care urmează [Opţiuni].
Muzică Meniu 6.4 Telefonul KG810 are integrat un player MP3. Puteţi asculta fişierele MP3 din memoria telefonului cu ajutorul unor căşti compatibile sau a difuzorului integrat. Notă ] Din cauza dimensiunilor reduse ale difuzorului, sunetul poate fi distorsionat, în special la volum ridicat şi la frecvenţe joase. În consecinţă, vă recomandăm să utilizaţi o cască stereo pentru a beneficia de o bună calitate a muzicii. Playerul acceptă următoarele formate: • MPEG-1 Layer III, MPEG-2 Layer III, MPEG-2.
Multimedia Puteţi transfera în memoria telefonului fişiere MP3, de pe un PC, utilizând standardul Mass Storage (Stocare masivă). Când conectaţi telefonul la un PC, utilizând cablul USB (furnizat în acelaşi pachet), puteţi vizualiza discul mobil prin Windows Explorer. După ce copiaţi melodii pe disc, va trebui să le ştergeţi din sistemul dvs. Notă ] Copiaţi fişierele MP3 în directorul Media\Muzica mea. Dacă încercaţi să copiaţi fişierele MP3 în alt director, nu veţi putea vizualiza fişierele MP3.
] Vizualizaţi lista: Puteţi selecta un alt fişier MP3 pe care doriţi să îl ascultaţi. ] Egalizator: oprit/Clasică/Jazz/Pop/Rock/Dans/În direct/Bas/Country ] Mod de redare: Redaţi tot/Repetaţi tot/Redaţi una/Repetaţi una ] Aleatoriu: Pornit/Oprit Listă de redare (Meniu 6.4.2) Acest meniu permite vizualizarea întregii liste de redare. Puteţi parcurge melodiile cu ajutorul tastei de navigare.
Multimedia - Opriţi redarea MP3-ul nu va mai reda muzică din momentul închiderii clapetei. Notă ] Muzica este protejată prin copyright în tratate internaţionale şi legislaţii naţionale de copyright. Poate fi necesar să obţineţi o permisiune sau o licenţă pentru reproducerea sau copierea anumitor fişiere audio. În anumite ţări, legislaţia interzice copierea materialelor protejate, chiar şi pentru uz personal. Consultaţi legislaţia naţională din ţara în cauză, privitoare la utilizarea acestor materiale.
Radio FM Meniu 6.5 Puteţi căuta posturi radio şi le puteţi asculta. Ascultaţi radio (Meniu 6.5.1) Conectaţi setul de căşti Radio FM la mufa telefonului de pe partea dreaptă a telefonului, pentru a activa acest meniu. Afişarea canalului implicit Afişarea frecvenţei Bara de stare a frecvenţei Posturile implicite Nivelul volumului Opţiuni Înapoi 1. Căutaţi postul de radio dorit, utilizând tastele de navigare stânga/dreapta.
Multimedia Notă ] Pentru a îmbunătăţi recepţionarea, lungiţi cablul telefonului, care funcţionează pe post de antenă FM. 2. Apăsaţi prelungit tasta numerică a unui canal pe care doriţi să îl salvaţi. Mesajul "Gata" va apărea iar canalul selectat va fi colorat. 3. După setarea canalelor radio, puteţi asculta un alt canal, apăsând tasta numerică respectivă (apăsare scurtă). 4. Puteţi accesa următoarele opţiuni de meniu, apăsând tasta funcţională stânga [Opţiuni].
funcţională stânga [Ştergeţi]. Vi se va cere să confirmaţi acţiunea. ] Activaţi difuzor Selectaţi această opţiune pentru a asculta radio prin difuzorul incorporat. Pentru a opri difuzorul, selectaţi "Dezactivaţi difuzor”. Posturi (Meniu 6.5.2) Deschide lista de canale. După salvarea posturilor radio în locaţiile canalelor implicite, puteţi asculta orice post de radio, selectând canalul dorit.
Navigator Puteţi accesa diverse servicii WAP (Protocol pentru aplicaţii wireless) cum ar fi servicii bancare, ştiri, prognoze meteo şi informaţii despre cursele aeriene. Aceste servicii sunt concepute special pentru telefoanele mobile şi sunt întreţinute de furnizorii de servicii WAP. Verificaţi disponibilitatea serviciilor WAP, condiţiile de taxare şi tarifele la operatorul de reţea şi/sau furnizorul de servicii ale cărui servicii doriţi să le utilizaţi.
Utilizarea meniului navigatorului WAP Sunt disponibile diverse opţiuni de meniu pentru navigarea Mobile Web. Notă ] Meniurile navigatorului WAP pot varia, în funcţie de versiunea acestuia. ] Conţinuturile WAP pot fi descărcatela o viteză de până la 200Kocteţi/sec. Orange World Meniu 7.1 Funcţie utilizată pentru conectarea la o pagină iniţială. Pagina iniţială va fi reprezentată de site-ul definit în profilul activat. Aceasta va fi definită de către furnizorul de servicii dacă nu aţi definit-o deja dvs.
Navigator ] Conectare: Permite conectarea la favoritul selectat. ] Adăugaţi nou: Selectaţi această opţiune pentru a crea un favorit nou. ] Editare: Puteţi edita adresa URL şi/sau titlul favoritului selectat. ] Ştergeţi: Permite ştergerea favoritului selectat. ] Ştergeţi tot: Permite ştergerea tuturor favoritelor. Accesaţi URL Meniu 7.3 Vă puteţi conecta direct la site-ul dorit. După introducerea unui URL, apăsaţi tasta OK. Setări Meniu 7.
] Setări: Utilizaţi acest meniu pentru a edita şi modifica setările WAP pentru profilul selectat. - Orange World: Această setare vă permite să introduceţi adresa (URL) a unui site pe care doriţi să-l utilizaţi ca pagină iniţială. Nu trebuie să tastaţi http:// la începutul fiecărei adrese URL, deoarece navigatorul WAP va adăuga automat acest prefix. - Purtător: Puteţi seta serviciul purtător de date. 1. Date / 2. GPRS - Setări Date: Apare numai dacă selectaţi Setări date ca Purtător/Serviciu.
Navigator - Setări GPRS: Setările serviciului sunt disponibile numai dacă GPRS este ales ca serviciu purtător. Adresă IP: Introduceţi adresa IP pentru a vă conecta la GPRS. APN: Introduceţi APN-ul pentru GPRS. ID utilizator: Identificarea utilizatorului pentru serverul APN. Parola: Parola solicitată de serverul APN. - Afişaţi imaginea: Puteţi selecta dacă doriţi să fie afişate imagini pe cardurile WAP sau nu.
Cache (Meniu 7.4.2) Informaţiile sau serviciile accesate sunt salvate în memoria cache a telefonului. Goliţi cache (Meniu 7.4.3) Şterge tot conţinutul salvat în cache. Notă ] Memoria cache este o memorie tampon utilizată pentru salvarea temporară a datelor. Certificate securitate (Meniu 7.4.4) Este afişată o listă cu certificările disponibile. Informaţii WAP (Meniu 7.4.5) Puteţi vizualiza informaţiile despre versiunea navigatorului WAP.
Personale Jocuri şi aplicaţii Jocuri implicite Meniu 8.1 (Meniu 8.1.1) În acest meniu, poţi gestiona jocurile implicite pre-instalate în telefonul dvs. Dacă selectaţi Redare, veţi beneficia de jocul selectat. Descărcate (Meniu 8.1.2) Puteţi descărca jocul din aplicaţiile Java instalate pe telefonul dvs. Profiluri (Meniu 8.1.3) Un profil este informaţia din reţea folosită pentru conectarea la Internet. Dacă doriţi să vizualizaţi detaliile unui profil, consultaţi (Meniu 7.4.1), vezi p. 94.
JavaTM este o tehnologie dezvoltată de Sun Microsystems. Similar modului în care descărcaţi applet-uri Java utilizând navigatoarele standard Netscape sau MS Internet Explorer, Java MIDlet poate fi descărcat utilizând telefonul cu WAP activat. În funcţie de furnizorul de servicii, toate programele bazate pe Java, cum sunt jocurile în Java, pot fi descărcate şi rulate pe un telefon. După descărcare, mediul Java poate fi vizualizat în Descărcate, unde le puteţi selecta, executa sau şterge.
Personale Videoclipuri Meniu 8.2 Afişează lista fişierelor 3GP şi MP4. ❈ Fişiere Rădăcină ] Redare: Puteţi reda fişierul video apăsând tasta OK sau selectând Redare din meniul Opţiuni. ] Timiteţi prin mesaj multimedia: Puteţi trimite mesaje ataşând un fişier video. ] Trimiteţi prin Bluetooth: Permite trimiterea fişierului selectat către alt ] Redenumiţi: schimbă numele fişierului selectat. Numărul maxim de dispozitiv prin Bluetooth. caractere este 44. Nu puteţi schimba extensia fişierului.
❈ Director descărcat ] Redare: Puteţi reda fişierul video apăsând tasta OK sau selectând Redare din meniul Opţiune. ] Timiteţi prin mesaj multimedia: Puteţi trimite mesajul ataşând un fişier video. ] Redenumiţi: schimbă numele fişierului selectat. Numărul maxim de caractere este 44. Nu puteţi schimba extensia fişierului. ] Ştergeţi: Şterge un fişier. ] Ştergeţi tot: Şterge toate fişierele din listă. ] Informaţii: Afişează informaţii despre fişier.
Personale Notă ] Dacă selectaţi imaginea, o puteţi seta ca fundal. ] Această pictogramă este afişată când telefonul nu funcţionează normal, din cauză că imaginea este prea mare pentru a fi afişată. ] Puteţi vizualiza numai fişiere JPG în rădăcina imaginii. ] Puteţi trimite fişierul în rădăcina imaginii, prin Bluetooth. ❈ Director descărcat şi fişiere în rădăcină ❈ ] Setaţi ca fundal: Imaginea selectată curent poate fi setat ca imagine de fundal.
Sunete Meniu 8.4 După selectarea unui sunet, apăsaţi tasta din stânga [Opţiuni]. Puteţi bifa următoarele opţiuni: ❈ Sunete implicite ] Setaţi ca ton de apel: Sunetul selectat curent poate fi setat ca sonerie. ] Trimiteţi prin mesaj text/Timiteţi prin mesaj multimedia: Sunetul descărcat din reţea poate fi trimis prin SMS sau prin serviciul MMS, Email. Dimensiunea maximă a mesajului MMS este de 100 kb.
Personale ] Redenumiţi: Schimbă numele fişierului. ] Ştergeţi: Şterge fişierul. ] Ştergeţi tot: Şterge toate fişierele. ] Informaţii: Afişează informaţii despre fişier. Gestionarea Drepturilor Digitale (Digital Rights Management - DRM) Tehnologia Digital Rights Management protejează proprietatea intelectuală, inclusiv drepturile de autor. Acest dispozitiv utilizează software DRM pentru a accesa conţinut protejat DRM. Dacă fişierul este protejat de DRM, nu va salva date de backup.
Setări Data Şi ora Meniu 9.1 Puteţi seta funcţii pentru dată şi oră. Data (Meniu 9.1.1) ] Setaţi data Puteţi introduce data curentă. ] Format dată Puteţi seta formatul datei ca ZZ/LL/AAAA, LL/ZZ/AAAA, AAAA/LL/ZZ. (Z: Zi / L: Lună / A: An) Ora (Meniu 9.1.2) ] Setaţi ora Puteţi introduce ora curentă. ] Format oră Puteţi seta formatul orei la 24 de ore şi la 12 ore.
Setări Ecran Meniu 9.2 Fundal (Meniu 9.2.1) Puteţi selecta fotografiile de fundal în modul de aşteptare. LCD intern (Meniu 9.2.1.1) LCD extern (Meniu 9.2.1.2) Imagini implicite Puteţi selecta o imagine sau o animaţie pentru fundalul salvat în telefon ca implicit. Descărcări Puteţi selecta o imagine sau o animaţie descărcată din reţea, ca fundal. Notă ] Nu puteţi seta animaţia ca fundal pentru ecranul Extern.
Text în modul standby (Meniu 9.2.3) Dacă selectaţi Activat, puteţi edita textul care este afişat în modul standby. Lumină fundal (Meniu 9.2.4) Puteţi seta durata iluminării ecranului: Ecran Intern şi Ecran Extern Luminozitate (Meniu 9.2.5) Puteţi seta luminozitatea ecranului: 100%, 80%, 60%, 40% Numele reţea (Meniu 9.2.6) Dacă această funcţie este activată, numele reţelei va fi afişat pe ecranul LCD principal. Limba Meniu 9.3 Puteţi schimba limba de afişare a textelor din telefon.
Setări Conectivitate Bluetooth Meniu 9.5 (Meniu 9.5.1) Bluetooth permite dispozitivelor mobile compatibile, perifericelor şi calculatoarelor aflate în apropiere să comunice între ele direct, fără cabluri. Acest telefon este compatibil Bluetooth, ceea ce permite conectarea sa la căşti compatibile Bluetooth, aplicaţii pentru PC şi altele. Notă ] Atunci când recepţionaţi date de la alt dispozitiv Bluetooth, telefonul va solicita o confirmare.
Dispozitive asociate/Dispozitive Mâini Libere (Meniu 9.5.1.2/Meniu 9.5.1.3) Puteţi vizualiza toate dispozitivele cu care este asociat dispozitivul dvs. KG810. Dacă aţi introdus dispozitive asociate sau Mâini Libere, veţi vedea următoarele opţiuni în ambele meniuri. ] Conectare/Deconectare: Vă permite să vă conectaţi la dispozitivul dvs. Bluetooth asociat. ] Adăugaţi ] Atribuiţi nume: Vă permite să schimbaţi numele dispozitivului Bluetooth asociat şi modul în care este afişat pe telefon.
Setări ] Setaţi ca autorizat/Setaţi ca neautorizat: Vă permite să setaţi o conexiune autorizată între fiecare dispozitiv Bluetooth. De exemplu, dacă utilizaţi regulat o cască Bluetooth cu telefonul dvs., atunci setarea conexiunii drept autorizată va conduce la conectarea automată a căştilor la telefon, de fiecare dată când căştile sunt activate. ] Toate serviciile: Permite vizualizarea tuturor serviciilor care sunt acceptate de dispozitivul Bluetooth.
] Căşti ] Kit “Mâini Libere” ] Transfer fişiere ] Tipărire imagini ] Reţea dial-up ] Transfer carte de vizită ] Audio avansat ] Transfer program Unitate externă de stocare (Meniu 9.5.2) Acest meniu vă permite să vizualizaţi Videoclipuri, Imagini, Sunete şi ETC în memoria multimedia. ] Transfer date 1. Selectaţi, secvenţial Meniu → Setări → Conectivitate → Disc mobil. 2. Introduceţi codul de securitate. 3. Faceţi un clic pe 1. Transfer date. 5.
Setări Atenţie ] Întainte de a scoate cablul, este necesar că selectaţi Ieşire. În caz contrar, integritatea datelor transferate nu poate fi garantată. Notă ] Când utilizaţi memoria telefonului ca disc mobil, nu puteţi apela, răspunde unui apel, utiliza funcţia de mesaj sau să utilizaţi funcţia de Sinctronizare PC. ] Formatarea discului mobil 1. Selectaţi Meniu → Setări → Conectivitate → Disc mobil în secvenţă. 2. Introduceţi codul de securitate. 3. Selectaţi 2. Formataţi discul. 4.
Reţea (Meniu 9.5.3) Puteţi selecta o reţea care va fi înregistrată automat sau manual. De obicei, selectarea reţelei este setată la Automat. Selectarea reţelei (Meniu 9.5.3.1) Puteţi selecta un tip de reţea. Automat Dacă selectaţi modul Automat, telefonul va căuta automat şi va selecta o reţea. După ce aţi selectat “Automat”, telefonul va fi setat la “Automat”, indiferent dacă este oprit sau pornit. Manual Telefonul va căuta lista reţelelor disponibile şi vi le va afişa.
Setări Select. benzii (Meniu 9.5.3.2) EGSM/DCS În funcţie de situaţia reţelei, puteţi selecta EGSM/DCS. PCS În funcţie de situaţia reţelei, puteţi selecta numai PCS. Ataşare GPRS (Meniu 9.5.4) Puteţi configura serviciul GPRS în funcţie de diferite situaţii. Pornire (Meniu 9.5.4.1) Dacă selectaţi acest meniu, telefonul este înregistrat automat la o reţea GPRS atunci când îl deschideţi.
Apeluri Meniu 9.6 Puteţi seta meniul pentru un apel apăsând [OK] în meniul Setare. Redirecţionare apel (Meniu 9.6.1) Serviciul de redirecţionare a apelurilor permite redirecţionarea apelurilor de voce, fax şi date către alt număr. Pentru detalii, contactaţi furnizorul de servicii. ] Toate apelurile voce Permite redirecţionarea necondiţionată a apelurilor vocale. ] Dacă este ocupat Permite redirecţionarea apelurilor vocale când telefonul este utilizat.
Setări ] Toate apelurile fax Permite redirecţionarea necondiţionată către un număr cu conexiune fax. ] Anulează tot Permite anularea serviciului de redirecţionare a tuturor apelurilor. Meniuri secundare Funcţia Redirecţionare Apeluri are următoarele meniuri secundare. - Activaţi Permite activarea serviciului respectiv. Către centrul mesagerie vocală Permite retransmiterea către centrul mesageriei vocale. Această funcţie nu este afişată în meniurile Apeluri de date şi Apeluri fax. Către alt nr.
Mod răspuns (Meniu 9.6.2) ] Deschidere clapetă Dacă selectaţi această opţiune, puteţi răspunde unui apel deschizând clapeta. ] Orice tastă Dacă selectaţi acest meniu, puteţi primi un apel apăsând orice tastă, cu [Încheiere]. excepţia tastei ] Numai tasta răpuns. Dacă selectaţi acest meniu, puteţi primi un apel numai apăsând tasta [Trimitere]. Trimiteţi numărul dvs. (Meniu 9.6.3) (În funcţie de reţea şi abonament) ] Setat de reţea Dacă selectaţi această opţiune, puteţi trimite numărul dvs.
Setări ] Oprit Numărul dvs. de telefon nu va fi afişat. Apel în aşteptare (Meniu 9.6.4) (În funcţie de reţea) ] Activaţi Dacă selectaţi Activare, puteţi accepta un apel (recepţionat) în aşteptare. ] Anulaţi Dacă selectaţi Anulare, nu puteţi recunoaşte apelul (recepţionat) în aşteptare. ] Vizualizaţi starea Permite afişarea stării apelului în aşteptare. Minutar (Meniu 9.6.5) Dacă selectaţi Pornit, puteţi verifica durata apelului.
] Oprit Telefonul nu va încerca să reapeleze dacă nu s-a conectat la apelul iniţial. Trimiteţi DTMF (Meniu 9.6.7) Puteţi trimite Tonuri DTMF în timpul unui apel activ pentru a putea controla mesageria vocală sau alte servicii automate. ] Informaţii Ton DTMF: Tonuri duale pe Frecvenţă Multiplă Securitate Solicitarea codului PIN Meniu 9.7 (Meniu 9.7.1) În acest meniu puteţi seta telefonul să solicite codul PIN al cartelei SIM când este pornit.
Setări 5. Puteţi introduce codul PUK de maxim 10 ori. Dacă introduceţi codul PUK greşit de mai mult de 10 ori, nu mai puteţi debloca telefonul. Va trebui să contactaţi furnizorul de servicii. Blocare telefon (Meniu 9.7.2) Puteţi utiliza codul de siguranţă pentru a preveni utilizarea neautorizată a telefonului. De fiecare dată când porniţi telefonul, vi se va solicita codul de siguranţă, dacă setaţi blocarea telefonului pe Când este pornit.
] Apeluri internaţionale efectuate în roaming Serviciu de restricţionare a tuturor apelurilor internaţionale efectuate, cu excepţia reţelei de reşedinţă. ] Toate primite Serviciu de restricţionare a tuturor apelurilor recepţionate. ] Apeluri recepţionate în roaming Serviciu de restricţionare a tuturor apelurilor recepţionate în roaming. ] Anulează tot Puteţi anula toate restricţionările. ] Modificaţi. parolă Puteţi modifica parola pentru serviciul de restricţionare a apelurilor.
Setări Număr apelare fixă (Meniu 9.7.4) (În funcţie de SIM) Puteţi restricţiona apelurile efectuate pentru numerele de telefon selectate. Numerele sunt protejate de codul PIN2. ] Activaţi Puteţi restricţiona apelurile efectuate către numere de telefon selectate. ] Dezactivaţi Puteţi anula funcţia de apelare fixă. ] Listă nr. Puteţi vizualiza lista de numere salvate ca numere pentru apelare fixă. Modificaţi coduri (Meniu 9.7.
Starea memoriei Meniu 9.8 Puteţi verifica memoria rămasă disponibilă precum şi cea utlizată de fiecare zonă de memorie internă precum şi de memoria Multimedia. Puteţi accesa meniul fiecărei zone de memorie. Resetaţi Meniu 9.9 Puteţi restaura setările stabilite din fabricaţie. Aveţi nevoie de codul de siguranţă pentru a activa această funcţie. ] Reveniţi la setările din fabricaţie: permite restaurarea setărilor iniţiale.
Accesorii Există diverse accesorii pentru telefonul dvs. mobil. Puteţi selecta aceste opţiuni în funcţie de necesităţile personale de comunicare. Adaptor de voiaj Cu ajutorul acestui încărcător, puteţi să încărcaţi acumulatorul atunci când nu vă aflaţi acasă sau la serviciu. tal Digi ion Res olut High 1.3 MEG A Cam era Pho ne DIG ITA ZOO L M Acumulator standard Cablu de date/CD Vă puteţi conecta telefonul la PC pentru a transfera date.
Notă ] Utilizaţi întotdeauna accesoriile originale LG. ] Nerespectarea acestei recomandări poate anula garanţia. ] Accesoriile pot să difere în funcţie de regiune; pentru informaţii suplimentare, contactaţi compania sau agentul de servicii local.
Date tehnice Date tehnice Generale Nume produs: KG810 Sistem: GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900 Temperatura mediului extern Maxim: +55°C Minim: -10°C 126
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 KG810 12:53 PM Page 1 USER GUIDE This manual may differ from the phone depending on the phone software version and service provider used. Disposal of your old appliance 1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. 2.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 8 Introduction I n t ro d u c t i o n Congratulations on your purchase of the advanced and compact KG810 cellular phone, designed to operate with the latest digital mobile communication technology. This user’s guide contains important information on the use and operation of this phone. Please read all the information carefully for optimal performance and to prevent any damage to or misuse of the phone.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 9 For Your Safety Warning ] Mobile Phones must be switched off at all times in aircrafts. ] Do not hold the phone in your hand while driving. Fo r Yo u r S a f ety Please read these simple guidelines. Not following these guidelines may be dangerous or illegal. Further detailed information is given in this manual. ] Do not use your phone near petrol stations, fuel depots, chemical plants or blasting operations.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 10 For Your Safety ] All radio transmitters carry risks of interference with electronics in close proximity. Fo r Yo u r S a f ety 10 Minor interference may affect TVs, radios, PCs, etc. ] Batteries should be disposed of in accordance with relevant legislation. ] Do not dismantle the phone or battery.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 11 Guidelines for safe and efficient use Radio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR) information ] The radio wave exposure guidelines employ a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. Tests for SAR are conducted using standardized methods with the phone transmitting at its highest certified power level in all used frequency bands.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 12 Guidelines for safe and efficient use G u i d e l i n es f o r s a f e a n d e f f i c i e n t u s e Product care and maintenance Warning! Use only batteries, chargers and accessories approved for use with this particular phone model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty applying to the phone, and may be dangerous. ] Do not disassemble this unit. Take it to a qualified service technician when repair work is required.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 13 ] Never place your phone in a microwave oven as it will cause the battery to explode. ] Only authorized personnel should service the phone and its accessories. Faulty installation or service may result in accidents and consequently invalidate the warranty. ] Do not use the phone if the antenna is damaged. If a damaged antenna contacts skin, it may cause a slight burn. Please contact an LG Authorized Service Centre to replace the damaged antenna.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 14 Guidelines for safe and efficient use ] If your mobile phone supports infrared, never direct the infrared ray at anyone’s G u i d e l i n es f o r s a f e a n d e f f i c i e n t u s e eyes. Electronics devices All mobile phones may get interference, which could affect performance. ] Do not use your mobile phone near medical equipment without requesting permission. Avoid placing the phone over pacemakers, (i.e. in your breast pocket).
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 15 ] RF energy may affect some electronic systems in your motor vehicle such as a car the air bag. If wireless equipment is improperly installed and the air bag is activated, you may be seriously injured. Blasting area Do not use the phone where blasting is in progress. Observe restrictions, and follow any regulations or rules. Potentially explosive atmospheres ] Do not use the phone at a refueling point. Don’t use near fuel or chemicals.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 16 Guidelines for safe and efficient use G u i d e l i n es f o r s a f e a n d e f f i c i e n t u s e Battery information and care ] You do not need to completely discharge the battery before recharging. Unlike other battery systems, there is no memory effect that could compromise the battery’s performance. ] Use only LG batteries and chargers. LG chargers are designed to maximize the battery life. ] Do not disassemble or short-circuit the battery pack.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 17 ] Damage to your hearing can occur if you are exposed to loud sound for long periods of time. We therefore recommend that you do not turn on or off the handset close to your ear. We also recommend that music and call volumes are set to a reasonable level. ] If you are listening to music whilst out and about, please ensure that the volume is at a reasonable level so that you are aware of your surroundings.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 18 KG810 Features 1 10 KG 810 Fe at u res 5 6 2 Menu Contacts 7 3 5 8 9 4 Part of the phone 1. Earpiece 18 2. Main LCD ] Top: Icons showing signal strength, battery level and various other functions.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 19 KG 810 Fe at u res 3. Alpha numeric keys ] In standby mode: Input numbers to dial. Hold down - International calls - Dial Voice mail centre. to - Speed dials - Activate Timer in Take picture mode - While keying in a phone number, you can pause the function by pressing this key for a long time. ] In editing mode: Enter numbers & characters 4. Microphone 5.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 20 KG810 Features 3 4 5 1 2 KG 810 Fe at u res 6 8 7 1. Navigation key ] In standby mode: Briefly: List of Favourites Briefly: List of Contacts Briefly: List of Profiles (Hold down: Activate/Deactivate Vibrate mode) Briefly: List of Messages ] In menu: scroll up & down 2.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 21 3. Soft keys ] These keys perform the function Indicated in the bottom of the display. ] Activate the MP3 menu directly. 5. Camera hot key ] Activates the camera mode. KG 810 Fe at u res 4. MP3 hot key 6. Send key ] Dial a phone number and answer a call. ] In standby mode: shows a history of calls made, received, and missed. 7. End key ] Switch on/off (hold down) ] End or reject a call. 8.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 22 KG810 Features Rear view KG 810 Fe at u res Battery DIGI ZO TAL OM Battery Terminals SIM Card Socket Cable Connector /Battery Charging Connector Note ] Please ensure phone is powered on and in idle mode before connecting the USB cable.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 23 Display Information Text and graphic area Menu Area First line Contacts KG 810 Fe at u res Icon area Soft key indications Description Displays various icons. See page 24. Middle lines Display messages, instructions and any information that you enter, such as number to be dialled. Last line Shows the functions currently assigned to the two soft keys.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 24 KG810 Features The screen displays several icons. These are described below. KG 810 Fe at u res On-Screen Icons Icon/Indicator Description Tells you the strength of the network signal. Call is connected. You can use GPRS service. Shows that you are using a roaming service. The alarm has been set and is on. Tells you the status of the battery. You have received a text message. You have received a voice message. Vibrate only menu in profile.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 25 Icon/Indicator Description Outdoor menu in profile. Headset menu in profile. Car menu in profile Offline menu in profile. KG 810 Fe at u res Silent menu in profile. You can divert a call. Indicates that the phone is accessing the WAP. Indicates that you are using GPRS. You have activated Bluetooth menu.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 26 Installation L ITA DIG OM ZO Installing the SIM card and the handset battery Make sure the power is off before you remove the battery. I n s ta l l at i o n 1. Remove the battery. Move the holder of battery to right side and lift the battery from the battery compartment. L ITA DIG OM Phone ZO era GA ME 3 1. tion ital 3 ME GA L ITA ne DIG OM Pho ZO era ital 1. Cam ion Cam Dig olut Dig h Res Hig olu h Res Hig 2. Install the SIM card.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 27 I n s ta l l at i o n To remove the SIM card To insert the SIM card Note ] The metal contact of the SIM card can be easily damaged by scratches. Pay special attention to the SIM card while handling. Follow the instructions supplied with the SIM card. 3. Install the battery. Insert the bottom of the battery first into the bottom edge of the battery compartment. Push down the top of the battery until it snaps into space.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 28 Installation Charging the Battery Before connecting the travel adapter to the phone you must first install the battery. I n s ta l l at i o n 1. Ensure the battery is fully charged before using the phone for the first time. 2. With the arrow facing you as shown in the diagram push the plug on the battery adapter into the socket on the side of the phone until it clicks into place. 3. Connect the other end of the travel adapter to the mains socket.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 29 Warning ] Unplug the power cord and charger during lightning storms to avoid electric shock or fire. ] Make sure that no sharp-edged items such as animal teeth or nails, come into contact with the battery. There is a risk of this causing a fire. cause electric shock or fire.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 30 General functions Making a Call 1. Make sure your phone is powered on. 2. Enter a phone number including the area code. To edit a number on the display screen, simply press the key to erase one digit at a time. G e n e ra l f u n c t i o n s ] Press and hold the 3. Press the key to erase the entire number. key to call. 4. When you want to finish, press the key. Making a call from the call history list. 1.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 31 Ending a Call When you have finished a call, press the key. Making a Call From the Contact list You can dial a number by simply looking up a name in the contact list. For more details on the Contacts feature, please refer to page 54. Adjusting the Volume G e n e ra l f u n c t i o n s You can store names and phone numbers dialled frequently in the SIM card as well as the phone memory known as the Contact list.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 32 General functions Note ] To reject an incoming call, press and hold the side keys on the left side of the phone. 2. End the call by closing the phone or pressing the key. Note G e n e ra l f u n c t i o n s ] You can answer a call while using the Address Book or other menu features. In case phone is connected with PC via USB cable, incoming call will be rejected, but after disconnecting phone from PC you can see Missed call window.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 33 Entering Text Note ] Some fields may allow only one text input mode (e.g. telephone number in address book fields). T9 Mode G e n e ra l f u n c t i o n s You can enter alphanumeric characters by using the phone’s keypad. For example, storing names in the Address Book, writing a message, creating scheduling events in the calendar all require entering text. The following text input methods are available in the phone.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 34 General functions Symbolic Mode This mode allows you to enter special characters by pressing key shortly. Note ] If you press key for a long time, you can change the language mode. G e n e ra l f u n c t i o n s Changing the Text Input Mode 1. When you are in a field that allows characters to be entered, you will notice the text input mode indicator in the upper right corner of the display. 2.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 35 ] The word changes as letters are typed-ignore what’s on the screen until the word is typed completely. ] If the word is still incorrect after typing completely, press the down navigation key once or more to cycle through the other word options. to type Good. ] If the desired word is missing from the word choices list, add it by using the ABC mode. 2. Enter the whole word before editing or deleting any keystrokes. 3.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 36 General functions 2. To insert a space, press the key once. To delete letters, press the Press and hold down the key to erase the letters continuously. Note key. ] Refer to the table below for more information on the characters available using the keys. G e n e ra l f u n c t i o n s 36 Key Characters in the Order Display Upper Case Lower Case .,/?!-:'"1 ABC2 DEF3 GHI4 JKL5 MNO6 PQRS7 T UV 8 W X ZY 9 .
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 37 Using the 123 (Numbers) Mode The 123 Mode enables you to enter numbers in a text message (a telephone number, for example). Using the Symbol Mode The Symbol Mode enables you to enter various symbols or special characters. To enter a symbol, press the key. Use the navigation keys to select the desired symbol and press the [OK] key.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 38 Selecting functions and options Your phone offers a set of functions that allow you to customize the phone. These functions are arranged in menus and sub-menus, accessed via the two soft keys marked and . Each menu and sub-menu allows you to view and alter the settings of a particular function. The roles of the soft keys vary according to the current context; the label on the bottom line of the display just above each key indicates its current role.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 39 In-Call Menu Your phone provides a number of control functions that you can use during a call. To access these functions during a call, press the left soft key [Options]. During a Call The menu displayed on the handset screen during a call is different than the default main menu displayed when in idle screen, and the options are described below. You can get a number you wish to dial from the Address Book to make a second call.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 40 In-Call Menu Rejecting an Incoming Call You can reject an incoming call without answering by simply pressing the During a call, you can reject an incoming call by pressing the key. key. Muting the Microphone I n - C a l l M e nu You can mute the microphone during a call by pressing the [Options] key then selecting [Mute]. The handset can be unmuted by pressing the [Unmute].
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 41 call are five. Once started, you are in control of the conference call, and only you can add calls to the conference call. Making a Second Call You can make a second call while currently on a call. Enter the second number and press the . When the second call is connected, the first call is automatically placed on hold. You can swap between calls, by pressing the key.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 42 In-Call Menu Private Call in a Conference Call To have a private call with one caller from a conference call, display the number of the caller you wish to talk to on the screen, then press the left soft key. Select the Private menu of Conference call to put all the other callers on hold. Ending a Conference Call I n - C a l l M e nu 42 Currently displayed caller from a conference call can be disconnected by pressing the key.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 43 Menu tree 1. Profiles 2. Call register 3. Tools 1.1 General 2.1 Missed calls 3.1 Favourites 1.2 Silent 2.2 Received calls 3.2 Alarm clock 1.3 Vibrate only 2.3 Dialled calls 3.3 Calculator 1.4 Outdoor 2.4 All calls 3.4 Unit converter 1.5 Headset 3.5 World time 1.6 Car 2.5 Delete recent calls 1.7 Offline 2.6 Call charges 3.7 SIM services 4. Organiser 4.1 Contacts M e nu t re e 2.7 GPRS information 3.6 Stop watch 4.2 Calendar 4.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 44 Menu tree 5. Messages 6. Multimedia 8. My stuff 5.1 New message 6.1 Camera 8.1 Games & Apps 5.2 Inbox 6.2 Video camera 8.2 Videos 5.3 Mailbox 6.3 Voice recorder 8.3 Images 5.4 Draft 6.4 Music 8.4 Sounds 5.5 Outbox 6.5 FM Radio 5.6 Sent 7. Browser 9. Settings 9.1 Date & time M e nu t re e 5.7 Listen to voicemail 7.1 Home 9.2 Display 7.2 Bookmarks 9.3 Language 5.8 Info service 7.3 Go to URL 9.4 Power saving 5.9 Templates 7.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 45 Profiles In Profiles, you can adjust and customise the phone tones for different events, environments, or caller groups. There are seven preset profiles: General, Silent, Vibrate only, Outdoor, Headset, Car and Offline. Each profile can be personalised. Press the left soft key [Menu] and select Profiles using up/down navigation keys. Activate (Menu 1.X.1) 1. A list of profiles is displayed. 3. Then, select Activate. Personalise P ro f i l es 2.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 46 Profiles ] Ring volume: Set the volume of the ringing tone. ] Message alert type: Set the alert type for messages. ] Message tone: Select the alert tone for messages. ] Keypad tone: Select the desired keypad tone. ] Keypad volume: Set the volume of keypad tone. ] Flip tone: Allows you to set the flip tone. ] Effect sound volume: Set the volume of effect sound.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 47 Call register You can check the record of missed, received, and dialled calls only if the network supports the Calling Line Identification (CLI) within the service area. The number and name (if available) are displayed together with the date and time at which the call was made. You can also view call times. Missed calls Menu 2.1 This option lets you view the last 10 unanswered calls.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 48 Call register Dialled calls Menu 2.3 This option lets you view the last 20 outgoing calls (called or attempted). You can also: ] View the number if available and call it or save it in the Address Book ] Enter new name for the number and save both in the Address Book ] Send a message to this number ] Delete the call from the list All calls C a l l re g i s te r 48 Menu 2.4 You can view all lists of outgoing or incoming calls.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Call charges Call duration Page 49 Menu 2.6 (Menu 2.6.1) Allows you to view the duration of your incoming and outgoing calls. You can also reset the call times. The following timers are available: ] Last call: Length of the last call. ] All calls: Total length of all calls made and incoming calls since the timer was last reset. ] Dialled calls: Length of the outgoing calls.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 50 Call register Settings (Menu 2.6.3) (SIM Dependent) ] Set tariff: You can set the currency type and the unit price. Contact your service providers to obtain charging unit prices. To select the currency or unit in this menu, you need the PIN2 code. ] Set credit: This network allows you to limit the cost of your calls by selected charging units. If you select Read, the number of remaining unit is shown.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 51 Tools Favourites Menu 3.1 This option allows you to add your own favourites to the list already provided. Once you create your own menu, you can access the desired function quickly in the idle screen by pressing the up navigation key. Alarm clock Menu 3.2 You can set up an alarm clock to go off at a specified time. 1. Select On and enter the alarm time you want. 2. Select the repeat period: Once, Daily, Weekly, Monthly, Mon-Fri, Mon-Sat. 3.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 52 Tools 5. To input the decimal number, press minus number. key. If you press 6. To end Calculator, press the right soft key key, you can enter [Back]. Unit converter Menu 3.4 This converts any measurement into a unit you want. There are 4 types that can be converted into units: Area, Length, Weight, Volume. 1. You can select one of four unit types by pressing [OK] key. 2.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 53 Stop watch Menu 3.6 You can use the stopwatch function. 1. Select Stopwatch menu. 2. Press again. [Start] to start the stopwatch. If you want to stop it, press this key 3. You can save up to four records by pressing [Lap]. SIM services Menu 3.7 This menu depends on SIM and the network services. Note ] In case the SIM card support SAT(i.e.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 54 Organiser Contacts Menu 4.1 Search contacts 1. Select Search by pressing the right soft key (Menu 4.1.1) [Contacts] or [OK]. 2. Enter the name that you want to search. Note ] Instant searching is available by inputting the initial letter of the name you want to search. 3. If you want to edit, delete or copy an entry, select the left soft key The following menu will be displayed. [Options]. ] View detail: You can view each entry in details.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 55 Add new (Menu 4.1.2) You can add a phonebook entry by using this function. Phone memory capacity is 500 entries. SIM card memory capacity depends on the cellular service provider. You can also save 30 characters of name in the phone memory, and the SIM card. Note ] Maximum stored name and number length depends on SIM-card type. 1. Select Add new by pressing the left soft key [OK]. 2. Select the memory you want to save: SIM or Handset. 3.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 56 Organiser ] Add member: You can add group members. ] Remove member: You can remove the member from the Group member list. But the name and the number will be remained in phonebook. ] Rename: You can change a group name. ] Remove all: Allows you to delete all the members in the group. Speed dials Assign contacts to any of the keys to pressing the corresponding number key. (Menu 4.1.4) . You can then call that contact by 1.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 57 My business card (Menu 4.1.6) This option allows you to create your own business card featuring Name and an mobile phone number. To create a new business card, press the left soft key [Add] and enter the information into the fields. Settings 1. Press the right soft (Menu 4.1.7) [Contacts] in standby mode. 2. Scroll to Settings, then press the left soft key [OK].
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 58 Organiser • SIM to handset: You can copy/move the entries from SIM Card to Phone memory. • Handset to SIM: You can copy/move the entries from Phone memory to SIM Card. ] Memory in use: This feature allows you to see how many entries are in use, or free in your phonebook. ] Clear contacts You can delete all the entries in the SIM and Phone. This function requires the Security code. 1.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 59 Calendar Menu 4.2 When you enter this menu a calendar will be displayed. The month and year are shown at the top of the screen. Whenever you the change the date under the Settings menu, the calender will update automatically. The current date will be highlighted in green and any schedule or memos will be indicated with a red triangle at the top left hand corner of the corresponding square. An audible alarm can be set for memo's and reminders.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 60 Organiser Delete You can delete the schedule you selected. Add new Allows you to add new schedule and memo for the chosen day. You can store up to 100 notes. Input the subject and then press left soft key [Save]. You enter the appropriate information in the following section; Time, Repeat and Alarm. Calendar You can add and edit the schedule in calendar. Go to date O rg a n i s e r You can go the chosen date directly.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 61 Delete past You can delete the past schedule that you have already been notified of. Delete all You can delete all the notes. Memo Menu 4.3 1. Select the Memo by pressing the left soft key 2. If the entry is empty, press the left soft key [OK]. [Add]. 3. Input the memo and then press the left soft key [Options], Save. Note ] If you want to change the text input mode, press the in order. Menu 4.4 You can view and create to-do notes. 1.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 62 Messages New message Menu 5.1 This menu includes functions related to SMS (Short Message Service), MMS (Multimedia Message Service), Email, voice mail, as well as the network’s service messages. Write text message (Menu 5.1.1) You can write and edit text message, checking the number of message pages. 1. Enter the New messages menu by pressing the left soft key [OK]. 2. If you want to write a new message, select Write text message. 3.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 63 ] Insert Symbol: You can add special characters. Picture: You can insert the Default graphics that are available for short messages. Animation: You can send the message with moving image. Sound: You can insert sounds that are available for short messages. Text template: You can use Text templates already set in the phone. Contact: You can add phone numbers or e-mail addresses in the address book.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 64 Messages Write multimedia message (Menu 5.1.2) A multimedia message can contain text, images, and/or sound clips. This feature can be used only if it is supported by your network operator or service provider. Only devices that offer compatible multimedia message or e-mail features can receive and send multimedia messages. 1. Enter the New message menu by pressing the left soft key [OK]. 2.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 65 ] Delete media: Allows you to remove the media file which you downloaded from the network. ] Set timer: You can set a timer for slide, text, picture and sound. ] Set T9: Select the desired language for T9 input mode. You can also deactivate T9 input mode by selecting ‘T9 off’. ] Cancel: Will take you back to the Message menu.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 66 Messages ] Preview: You can view the subject, the number of attachment file, size, the body, To/Cc, date, and time. ] Save to drafts: Select this to save the message in Drafts. ] Edit subject: You can edit the subject. ] Set T9: Select the language for T9 input mode. You can also deactivate the T9 input mode by selecting 'T9 off'. ] Clear text: You can delete the text.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Inbox Page 67 Menu 5.2 You will be alerted when you have received a message. They will be stored in the Inbox. In the Inbox, you can identify each message by icons. For detail, see the icon directive.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 68 Messages When you are notified that you have received a multimedia message, you have to wait for the message to be downloaded before you can view it. To read a message, select one of the messages by pressing the left soft key . ] View: You can view the received messages. ] Delete: You can delete the current message. ] Reply: You can reply to the sender. ] Forward: You can forward the selected message to another party.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Draft Page 69 Menu 5.4 Using this menu, you can save the message (SMS, MMS) on writing by draft in this folder. The following options are available. ] Edit: Allows you to modify the chosen message. ] Delete: Deletes the message you choose. ] Delete all: Deletes all of the messages in the folder. Outbox Menu 5.5 This menu allows you to view the messages which are currently sending or messages that have failed sending previously.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 70 Messages Listen to voicemail Menu 5.7 Once this menu has been selected, simply press the left soft key [OK] to listen to voice mail. You can also hold down the key in standby mode to listen to voice mail. Note ] When you receive a voice mail, your phone will display an icon and you will hear an alert. Please check with your network provider for details of their service in order to configure the handset correctly. Info service Menu 5.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 71 Topics (Menu 5.8.3) (Dependent to network and subscription) You can add or delete the channel for info message. ] Activate/ Deactivate: You can activate or cancel the channel. ] Edit: You can modify the channel. ] Delete: You can delete the channel. ] Add new: You can add Info service message numbers in the Phone memory with its nickname. Alert (Menu 5.8.4) You can set the alert tone if you receive the info message. Auto display (Menu 5.8.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 72 Messages Templates Text Menu 5.9 (Menu 5.9.1) You have 6 text templates as below; - Please call me back. - I'm late. I will be there - Where are you now? - I am on the way. - Top urgent. Please contact. - I love you. Multimedia After you have saved a new template, you can use the following options. M es s a g es ] Edit: You can edit multimedia templates. ] Add new: Allows you to add new multimedia templates.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 73 Business card (Menu 5.9.3) You can create your own business card. Settings Text message Menu 5.0 (Menu 5.0.1) ] Message types: Text, Voice, Fax, Paging, X.400, E-mail, ERMES Usually, the type of message is set to Text. You can convert your text into alternative formats. Contact your service provider for the availability of this function.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 74 Messages ] Bearer setting: You can set the bearer setting such as GSM, GPRS. MMS message (Menu 5.0.2) ] Priority: You can set the priority of the message you choose. ] Validity period: This network service allows you to set how long your text messages will be stored at the message centre. ] Subject: You can enter multimedia messages subject when this menu is on.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 75 ] Slide duration: You can set the duration of slide of multimedia message. ] Read receipts: You can receive the report whether the receiver received the message or not. Email (Menu 5.0.3) This menu allows you to edit, delete or add an email account. ] Email accounts You can set up to 3 email accounts by selecting Add new. Using the Edit menu, you can set the following values.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 76 Messages Download messages (Menu 5.0.5) ] Receive Yes: If you select this menu, your phone will receive Info service messages. No: If you select this menu, your phone will receive Info service messages any more. Memory status You can check the status of memory: Text, Multimedia, Email M es s a g es 76 Menu 5.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 77 Multimedia You can enjoy your multimedia functions such as camera, video camera, voice recorder, MP3 for your fun and convenience. Note ] When a battery level is low, the Camera or Multimedia function may not operate. ] The battery level indication may appear lower when using the Multimedia functions, due to high current consumption. Camera Menu 6.1 • To take a picture with the flip opened 1. Press the Menu key and then navigate and select Multimedia.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 78 Multimedia ] Night mode [ ]: Allows you to take a picture by using this menu at night. ] Image effect [ ]: 4 settings are available: Colour, Sephia, Mono, Negation. ] Shutter sound [ ]: You can set the sound when taking a picture. ] Zoom [ ]: Allows you to set the zooming value depending on the resolution. You cannot adjust zoom to 1280x960 size. ] Brightness [ ]: 5 lighting levels are available: -2, -1, 0, 1, 2.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 79 Video camera Menu 6.2 Select Video camera menu. ] Record time: You may select recording time from the list: 1 min, 5 min, 30 min, 90 min and unlimited. Note ] The recording time of "Unlimited" can be dependent upon the recording duration, the data size and the available capacity of memory. Video camera settings menu is the same with Photo camera settings, except following items: Shutter sound, Size, Auto save, Delay timer. To start recording press .
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 80 Multimedia ] Send via multimedia message: Allows you to send via multimedia message. ] Delete: Allows you to delete voice memo. ] Rename: You can change the title of voice memo. ] View detail: You can view the information of voice memo in details. ] Delete all: Allows you to delete all voice memos. Music Menu 6.4 The KG810 has an integrated MP3 player.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 81 Note ] KG810 doesn't support the variable bit rate of all mentioned file types. Therefore, you can't change the file from MP3 format to AAC. You can transfer MP3 files from a compatible PC to the memory in your phone using the Mass Storage. When you connect the phone to a PC using the USB cable (supplied in the same package), and then you can show removable disk through windows explorer.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 82 Multimedia 1. Press MP3 menu, and then select MP3 player. 2. Press the left soft key [Options] to access the following menus. ] View playlist: You can select another MP3 file you wish to play. ] Equalizer: off/Classic/Jazz/Pop/Rock/Dance/Live/Bass/Country ] Play mode: Play all/Repeat all/Play one/Repeat one ] Shuffle: On/Off Playlist (Menu 6.4.2) This menu allows you to view the whole play list.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 83 - Stop playing The MP3 will stop playing, once the flip is closed. Note ] Music is copyright protected in international treaties and national copyright laws. It may be necessary to obtain permission or a license to reproduce or copy music. In some countries national law prohibits private copying of copyrighted material. Please check the national legislation of the applicable country concerning the use of such material. Memory status (Menu 6.4.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 84 Multimedia FM Radio Menu 6.5 You can search radio stations and enjoy listening to the radio. Listen radio (Menu 6.5.1) Connect the FM Radio headset into headset jack on the right side of the phone to activate this menu. Frequency display Preset channel display Frequency status bar Volume level Preset channel stations 1. Search the desired radio station using the left/right navigation keys.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 85 Note ] To improve the radio reception, extend the headset cord which functions as the FM antenna. 2. Press and hold down the corresponding number key of a channel to store the currently selected radio station into. “Done” message will be popped up and the selected channel will be coloured. 3. After presetting radio channels, you can listen to other channel by pressing the corresponding number key (short press). 4.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 86 Multimedia ] Activate speaker Select this to listen to the radio through the built-in speaker. To turn off the speaker, select “Deactivate speaker”. Channels (Menu 6.5.2) Opens up the channel list. After storing radio stations to the preset channels, you can listen to the radio by selecting the desired channel.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 87 Browser You can access various WAP (Wireless Application Protocol) services such as banking, news, weather reports and flight information. These services are specially designed for mobile phones and they are maintained by WAP service providers. Check the availability of WAP services, pricing and tariffs with your network operator and/or the service provider whose service you wish to use.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 88 Browser Note ] The WAP browser menus may vary, depending on your browser version. ] You can download WAP contents by 200 Kbyte. Home Menu 7.1 Connects to a homepage. The homepage will be the site which is defined in the activated profile. It will be defined by the service provider if you have not defined it in the activated profile. Bookmarks Menu 7.2 This menu allows you to store the URL of favourite web pages for easy access at a later time.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 89 ] Delete: Deletes the selected bookmark. ] Delete all: Deletes all the bookmarks. Go to URL Menu 7.3 You can connect directly to the site you want. After entering a specific URL, press the OK key. Settings Menu 7.4 You can set the profile, cache and security related to internet service. Profiles (Menu 7.4.1) A profile is the network information used to connect to the Internet. There are default profiles for some operators, stored in phone memory.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 90 Browser - Bearer: You can set the bearer data service. 1 Data/2 GPRS - Data settings: Appears only if you select Data Settings as a Bearer/service. IP address: Input the IP address to access WAP gate way. Dial-up number: Enter the telephone number to dial to access your WAP gateway. User ID: The users identity for your dial-up server (and NOT the WAP gateway). Password: The password required by your dial-up server (and NOT the WAP gateway) to identify you.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 91 - Display image: You can select whether images on WAP cards are displayed or not. - Connect type: The options for connection type are Temporary or Continuous and depend on the gateway you are using. - Security setting: According to the used gateway port, you can choose this option as None or Secure. ] Rename: You can change the profile name. ] Add new: You can add a new profile. ] Delete: Deletes the selected profile from the list.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 92 Browser Security certificates (Menu 7.4.4) A list of the available certification is shown. WAP information You can view the information of WAP browser version. B rows e r 92 (Menu 7.4.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 93 My stuff Games & Apps Default games Menu 8.1 (Menu 8.1.1) In this menu, you can manage the default game pre-installed in your phone. If you select Play, you can enjoy the game. Downloaded (Menu 8.1.2) You can download the game from Java applications installed in your phone. Profiles (Menu 8.1.3) A profiles is the network information used to connect to the Internet. If you want to see the details of a profile, please refer to (Menu 7.4.1), see p. 89.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 94 My stuff JavaTM, is a technology developed by Sun Microsystems. Similar to the way you would download the Java Applet using the standard MS Internet Explorer browsers, Java MIDlet can be downloaded using a WAP enabled phone. Depending on the service provider, all Java based programs such as Java games can be downloaded and run on a phone. Once downloaded, the Java program can be viewed in the Downloaded menu where you can select, execute, or delete.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 95 Videos Menu 8.2 Show the list of 3GP, MP4 files. Root files ] Play: You can play the video file by pressing the OK key or selecting Play from the Option menu. ] Send via multimedia message: You can send the message with attaching a video file. ] Send via Bluetooth: Send the selected file to another device via Bluetooth. ] Rename: change the file name of the selected file. The maximum length of characters is 44.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 96 My stuff ] Rename: change the file name of the selected file. The maximum length of characters is 44. And You can not change the extension of file. ] Delete: Deletes a file. ] Delete all: Deletes all the files in the list. ] Information: Shows the file information. Note ] In Downloaded folder, you cannot use Send via Bluetooth menu. Images After selecting a image, press the left key options as follow: Menu 8.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 97 Downloaded folder and Root files ] Set as wallpaper: Currently selected image can be set as a wallpaper. ] Send via multimedia message: The images downloaded from the network can be sent by Multimedia. Maximum message size is 100 kb for MMS message. ] Send via Blutooth ] Print via Bluetooth: You can print the image file by connecting the Bluetooth. ] Rename: You can change the name of file. ] Delete: You can delete the file.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 98 My stuff Voice record/Downloaded ] Send via multimedia message: The sound downloaded from network can be sent by MMS. ] Rename: You can change the name of file. ] Delete: You can delete the file. ] Delete all: You can delete all files. ] Information: Shows the file information. MP3/AAC ] Set as ringtone: You can set the downloaded sound as a ringtone. ] Send via Bluetooth: You can send the sound via Bluetooth.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 99 Digital Rights Management (DRM) Digital Rights Management technologies protect the intellectual property including of copyrights. This device applies DRM sofware to access DRM protected content. If the file is applied by DRM, it may prevent some back-up data from being restored. Contact your service provider for more information about DRM used for your content. KG810 supports DRM type of Combined Delivery (CD) and Forward Lock (FL).
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 100 Settings Date &Time Menu 9.1 You can set functions relating to the date and time. Date (Menu 9.1.1) ] Set date You can enter the current date. ] Date format You can set the Date format such as DD/MM/YYYY, MM/DD/YYYY, YYYY/MM/DD. (D: Day / M: Month / Y: Year) Time ] Set time You can enter the current time. S ett i n g s 100 ] Time format Your can set the time format between 24-hour and 12-hour. (Menu 9.1.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 101 Display Wallpaper Menu 9.2 (Menu 9.2.1) You can select the background pictures in standby mode. Internal LCD (Menu 9.2.1.1) External LCD (Menu 9.2.1.2) Default images You can select a picture or an animation of wallpaper saved in a phone by default. Downloaded You can select a picture or an animation downloaded from the network as wallpaper. Note ] You cannot set the animation as a wallpaper in External LCD.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 102 Settings Standby text (Menu 9.2.3) If you select On, you can edit the text which is displayed in standby mode. Backlight (Menu 9.2.4) You can set the light-up duration of the display: Internal LCD and Extenal LCD Brightness (Menu 9.2.5) You can set the brightness of LCD: 100%, 80%, 60%, 40% Network name (Menu 9.2.6) If this function is activated, network name will be displayed on main LCD.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 103 Connectivity Bluetooth Menu 9.5 (Menu 9.5.1) Bluetooth enables compatible mobile devices, peripherals and computers that are in close proximity to communicate directly with each other without wires. This handset supports built-in Bluetooth connectivity, which makes it possible to connect them with compatible Bluetooth headsets, computer applications and so on.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 104 Settings If you have entered Paired devices or Handsfree devices, you will see the following options in both those menus. ] Connect/Disconnect: Allows you to connect to your paired Bluetooth devices. ] Add new: Allows you to search for new Bluetooth devices and add them to your phone's list of paired devices. When you select Add new your handset will start to search for Bluetooth devices within range.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 105 ] Delete: Allows you to delete a paired Bluetooth device. ] Delete all: Allows you to delete all paired Bluetooth devices. Settings (Menu 9.5.1.4) ] My handset’s visibility This indicates whether or not your handset will be visible to other Bluetooth devices. ] My handset's name You can set the name of your Bluetooth device. The default name is LG KG810. Supported services (Menu 9.5.1.5) Displays a list of Bluetooth services the handset supports.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 106 Settings Removable disk (Menu 9.5.2) This menu allows you to view Videos, Image, Sound, and ETC in Multimedia memory. ] Opening the removable disk 1. Select Menu Settings Connectivity Removable disk in sequence. 2. Enter security code. 3. Click 1. Data transfer. 4. Connect the phone and the computer with the data cable. 5. Double-click the Removable Disk in My Computer. Caution ] Before you remove the cable, it is necessary that you click Exit.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 107 Note ] Format operation will delete all data saved on the removable disk. Do not format in the PC. If the mobile phone is connected to the PC with the data cable, although you can format the disk, the stability of the removable disk operation is not guaranteed. 1. Click on the notification area. 2. Select USB High-Capacity Storage Device.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 108 Settings Manual The phone will find the list of available networks and show you them. Then you can select the network which you want to use if this network has a roaming agreement with your home network operator. The phone let you select another network if the phone fails to access the selected network. Preferred You can set a list of preferred networks and the phone attempts to register with first, before attempting to register to any other networks.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 109 connection between phone and network and data transfer is possible. When you end the application, GPRS connection is ended but the registration to the GPRS network remains. When needed (Menu 9.5.4.2) If you select this menu, the GPRS connection is established when you connect a WAP service and closed when you end the WAP connection.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 110 Settings Calling Menu 9.6 You can set the menu relevant to a call by pressing [OK] in the Setting menu. Call divert (Menu 9.6.1) The Call divert service allows you to divert incoming voice calls, fax calls, and data calls to another number. For details, contact your service provider. ] All voice calls Diverts voice calls unconditionally. ] If busy Diverts voice calls when the phone is in use.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 111 The submenus Call divert menus have the submenus shown below. - Activate Activate the corresponding service. To voice mail centre Forwards to message centre. This function is not shown at All data calls and All fax calls menus. To other number Inputs the number for diverting. - Cancel Deactivate the corresponding service. - View status View the status of the corresponding service.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 112 Settings Answer mode (Menu 9.6.2) ] Flip open If you select this menu, you can receive an incoming call when you open the flip. ] Any key If you select this menu, you can receive a call by pressing any key except key. [End] ] Send key only If you select this menu, you can receive a call by only pressing Send my number [Send] key. (Menu 9.6.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 113 Call waiting (Menu 9.6.4) (network dependent) ] Activate If you select Activate, you can accept a waiting (receiving) call. ] Cancel If you select Cancel, you cannot recognize the waiting (receiving) call. ] View status Shows the status of Call waiting. Minute minder (Menu 9.6.5) If you select On, you can check the call duration by a beep sound given every minute during a call. Auto redial (Menu 9.6.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 114 Settings Send DTMF (Menu 9.6.7) You can send touch tones during an active call to control your voice mailbox or other automated phone services. ] Information DTMF tone: Dual Tones Multiple Frequency Security PIN code request Menu 9.7 (Menu 9.7.1) In this menu, you can set the phone to ask for the PIN code of your SIM card when the phone is switched on. If this function is activated, you’ll be requested to enter the PIN code. 1.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 115 Handset lock (Menu 9.7.2) You can use a security code to avoid unauthorized use of the phone. Whenever you switch on the phone, the phone will request security code if you set phone lock to When switch on. If you set phone lock to When SIM changed, your phone will request security code only when you change your SIM card. Call barring (Menu 9.7.3) The Call barring service prevents your phone from making or receiving certain category of calls.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 116 Settings ] Cancel all You can cancel all barring services. ] Change password You can change the password for Call Barring Service. The submenus: - Activate Allows to request the network to set call restriction on. - Cancel Set the selected call restriction off. - View status View the status whether the calls are barred or not. Fixed dial number (SIM dependent) S ett i n g s You can restrict your outgoing calls to selected phone numbers.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 117 ] Number list You can view the number list saved as Fixed dial number. Change code (Menu 9.7.5) PIN is an abbreviation of Personal Identification Number to prevent use by unauthorized person. You can change the access codes: Security code, PIN code, PIN2 code. 1. If you want to change the Security code/PIN1/ PIN2 code input your original code, and then press [OK]. 2. Input new Security code/PIN1/PIN2 code and verify them. Memory status Menu 9.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 118 Accessories There are various accessories for your mobile phone. You can select these options according to your personal communication requirements. Travel Adapter This charger allows you to charge the battery while away from home or your office. Data cable/CD You can connect your phone to PC to exchange the data between them.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Page 119 Note ] Always use genuine LG accessories. ] Failure to do this may invalidate your warranty. ] Accessories may be different in different regions; please check with our regional service company or agent for further inquires.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.20 12:53 PM Technical Data Te c h n i c a l D ata General Product name : KG810 System : GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900 Ambient Temperatures Max.
KG810_Rom_Eng_1120 2006.11.