DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ENGLISH KP170 Der Inhalt dieses Handbuchs kann je nach Modell oder Software des Mobiltelefons oder nach Dienstanbieter variieren. www.lgmobile.com P/N : MMBB0304310 (1.
Bluetooth QD ID B014199
KP170 Benutzerhandbuch Diese Anleitung hilft Ihnen, die Bedienung Ihres neuen Mobiltelefons besser zu verstehen. Darin werden die Funktionen des Telefons erläutert. Der Inhalt dieses Handbuchs kann je nach Modell oder Software des Mobiltelefons oder nach Dienstanbieter variieren. Entsorgung von Altgeräten 1 Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Ihr neues Mobiltelefon Hörer Hauptbildschirm Funktionstasten Mit diesen Tasten können Sie die im unteren Teil der Anzeige dargestellten Funktionen ausführen. Anruf-Taste Wählt eine Telefonnummer und beantwortet eingehende Anrufe. 2 Fun Navigationstasten Für den schnellen Zugriff auf die verschiedenen Telefonfunktionen. Löschtaste/Ende Durch kurzes Drücken dieser Taste wird jeweils ein Zeichen gelöscht. Mit dieser Taste kehren Sie zum vorherigen Bildschirm zurück. Beendet einen Anruf oder lehnt ihn ab.
Funktionen und Optionen wählen Ihr Telefon bietet eine breite Auswahl an Funktionen zur individuellen Gestaltung. Diese Funktionen sind in den Menüs und Untermenüs angeordnet und können über die beiden Funktionstasten ausgewählt werden. In jedem Menü und Untermenü können Sie die Einstellungen einer bestimmten Funktion einsehen und verändern. Die Funktionen der Funktionstasten ändern sich je nach Kontext. Die Begriffe in der untersten Zeile des Displays genau über den Tasten geben ihre aktuelle Funktion an.
Einsetzen der SIM-Karte und Aufladen des Akkus Einsetzen der SIM-Karte Wenn Sie sich bei einem Mobilfunkanbieter anmelden, erhalten Sie eine SIM-Karte auf der Ihre Teilnehmerdaten gespeichert sind, z. B. Ihre PIN, verfügbare optionale Dienste und vieles mehr. Wichtig! › Die SIM-Karte und ihre Kontakte können durch Kratzer oder Biegen leicht beschädigt werden. Gehen Sie daher beim Einsetzen und Entfernen der Karte vorsichtig vor. Bewahren Sie alle SIMKarten außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf.
Ihre mehr.
Anrufe 3 Drü abz Einen Sprachanruf tätigen 1 Geben Sie die Nummer auf dem Tastenfeld ein. Zum Löschen einer Ziffer drücken Sie die Taste . 2 Drücken Sie die Taste , um den Anruf anzunehmen. Anru 3 Um einen Anruf zu beenden, betätigen Sie die Gesprächsende-Taste . TIPP! Zum Eingeben des Symbols + für ein internationales Gespräch drücken und halten Sie 0 gedrückt. Mithilfe des Kontaktverzeichnisses anrufen 1 Drücken Sie TIPP! S Drücke der Op öffnen Suche.
e Sie z. n, 3 Drücken Sie die Taste abzuweisen. oder drücken Sie Ablehnen, um ein eingehendes Gespräch TIPP! Sie können die Einstellungen des Mobiltelefons ändern, um Anrufe auf verschiedene Arten anzunehmen. Drücken Sie Menü, und wählen Sie Einstellungen und dann Anrufe. Wählen Sie Rufannahme und dann eine der Optionen, Beliebige Taste oder Annahmetaste.
Neuen Kontakt hinzufügen 5 Wä Na No Mit dieser Funktion können Sie neue Einträge zum Telefonbuch hinzufügen. 6 Wä 1 Drücken Sie auf dem Standby-Bildschirm Kontakte, und wählen Sie Neu hinzufügen. 7 Ge Ko Kontakte 2 Legen Sie fest, ob der neue Kontakt im Telefon oder auf der SIM gespeichert werden soll. 8 Wä 3 Geben Sie alle Ihnen bekannten Informationen ein, und wählen Sie Speichern. Hinweis: Wenn Sie die E-Mail-Adresse eines Kontakts speichern, drücken Sie Symbol @ anzuzeigen.
ll. s ndes ben, 5 Wählen Sie Optionen und dann Einfügen, um Bild, Sounds, Symbol, Textvorlage, Emoticon, Name & Nummer, Neue Seite, Betreff oder Mehr (Kontakt/Meine Visitenkarte/Termin/ Notizen/Aufgaben) einzufügen. 6 Wählen Sie Senden. 7 Geben Sie die Telefonnummer ein, oder wählen Sie Optionen und dann Kontakte, um die Kontaktliste zu öffnen. Sie können mehrere Kontakte hinzufügen. 8 Wählen Sie Senden.
ABC-Modus In diesem Modus können Sie Buchstaben eingeben, indem Sie die mit dem gewünschten Buchstaben belegte Taste einmal, zweimal, dreimal oder viermal drücken, bis der gewünschte Buchstabe im Display erscheint. 123-Modus In diesem Modus geben Sie Nummern durch einmaliges Drücken der entsprechenden Taste ein. Im Texteingabemodus können Sie auch Zahlen eingeben, indem Sie die gewünschte Taste gedrückt halten.
chte te Taste Mobilbox anrufen - Wenn dieses Menü ausgewählt wurde, drücken Sie einfach OK, um Sprachmitteilungen abzuhören. Neue Nachrichten in der Mailbox werden durch ein Symbol im Display und einen Signalton angezeigt. Nähere Informationen zu den verfügbaren Diensten und den entsprechenden Einstellungen für das Telefon erhalten Sie von Ihrem Mobilfunkanbieter. Info-Nachrichten - Alle von Ihrem Betreiber empfangenen Nachrichten und Updates.
Multimedia Spra Kamera Mit de Ein Foto machen Aufz Mit dem in Ihrem Telefon integrierten Kameramodul können Sie Bilder aufnehmen oder Videos aufzeichnen. Außerdem können Sie Bilder versenden oder als Hintergrund auswählen. 1 Drü 1 Drücken Sie Menü, und wählen Sie Multimedia aus. Wählen Sie Kamera aus, um den Sucher zu öffnen. 3 Wä 2 Halten Sie das Mobiltelefon vertikal, und richten Sie die Linse auf den Fotogegenstand. Hinw und d 3 Drücken Sie die mittlere Auswahltaste, um ein Foto aufzunehmen.
Sprachaufnahme Mit der Sprachaufnahme können Sie Sprachnotizen oder andere Sounds aufnehmen. Aufzeichnen deos 1 Drücken Sie Menü, und wählen Sie Multimedia, dann Sprachaufnahme. 2 Drücken Sie cher , um die Aufnahme zu starten. 3 Wählen Sie Stopp, um die Aufnahme zu beenden. 4 Drücken Sie Optionen, und wählen Sie Wiedergeben, um die Sprachnotiz wiederzugeben. Hinweis: Sie können sich alle gespeicherten Sprachaufnahmen anhören, indem Sie Optionen und dann Album wählen.
Organizer Ort z Kalender ( Menü > Organizer > Kalender ) Zeigt Beim Öffnen dieses Menüs wird ein Kalender angezeigt. Oben im Display befindet sich der Datumsbereich. Mit dem quadratischen Cursor können Sie den gewünschten Tag ansteuern. SIM- Notiz hinzufügen ( Menü > Organizer > Notizen ) Sie können Ihre eigenen Notizen hinzufügen. Diese SAT-S gespe Aufgaben hinzufügen ( Menü > Organizer > Aufgaben ) Bro Hier können Sie Ihre eigene Aufgabenliste hinzufügen.
r rn. sion. Ort zur Weltzeituhr hinzufügen ( Menü > Extras > Weltzeit ) Zeigt die Uhrzeit der verschiedenen Städte auf der Welt an. SIM-Dienste ( Menü > Extras > SIM-Dienste ) Dieses Menü ist abhängig vom gewählten Netz und Leistungspaket. Wenn die SIM-Karte SAT-Services (SIM Application Toolkit) unterstützt, wird dieses Menü mit dem auf der SIM-Karte gespeicherten betreiberspezifischen Service- Namen angezeigt. Browser Zugriff zum Internet Stellen Sie eine Verbindung zur Startseite her.
Einstellungen • Telef SIM- Datum & Uhrzeit ändern ( Menü > Einstellungen > Datum & Zeit ) • Cod Hier können Sie die Einstellungen für Datum und Uhrzeit anpassen. Sprachen ändern ( Menü > Einstellungen > Sprache ) Flugm Hier können Sie eine andere Sprache für die Anzeigetexte wählen. Dadurch wird auch der Texteingabe Modus geändert. Schalt Anruf Blueto Anzeige ändern ( Menü > Einstellungen > Anzeige ) Ener Hier können Sie die Einstellungen für die Bildschirmanzeige ändern.
• Telefonsperre - Wählen Sie eine Option um Ihr Telefon zu sperren. Beim Einschalten, Nach SIM-Wechsel oder Sofort. • Codes ändern - Ändern Sie Sicherheitscode, PIN-Code oder PIN2- Code. Flugmodus ( Menü > Einstellungen > Flugmodus ) Schalten Sie den Flugmodus Ein oder Aus. Wenn der Flugmodus aktiviert ist, können Sie keine Anrufe vornehmen, keine Verbindung zum Internet herstellen, keine Nachrichten senden und Bluetooth nicht verwenden.
Verbingungen 3 Ihr Ak Die Verbindungseinstellungen wurden schon von Ihrem Netzbetreiber eingestellt, so dass Sie Ihr Mobiltelefon sofort in Gebrauch nehmen können. Verwenden Sie dieses Menü zum Ändern von Einstellungen. 4 Wä Sie Sie können in diesem Menü auf Netzwerkeinstellungen, Daten und Profile zugreifen. 5 Ihr Pas • Bluetooth - Richten Sie das KP170 für die Bluetooth-Verwendung ein. Sie können Ihre Anzeige an anderen Geräten anpassen oder die gekoppelten Geräte durchsuchen.
Sie dern zeige 3 Ihr KP170 sucht nach Geräten. Wenn die Suche beendet ist, erscheinen Koppeln und Aktualisieren auf dem Bildschirm. 4 Wählen Sie das Gerät, mit dem Sie Ihr Telefon koppeln möchten, wählen Sie Koppeln, geben Sie das Passwort ein, und wählen Sie OK. 5 Ihr Mobiltelefon wird jetzt mit dem anderen Gerät verbunden, dort geben Sie dasselbe Passwort ein. 6 Ihre passwortgeschützte Bluetooth-Verbindung ist jetzt hergestellt. • Netz - Ihr KP170 verbindet Sie automatisch mit Ihrem bevorzugten Netz.
Richtlinien für die sichere und effiziente Handhabung Lesen Sie diese einfachen Richtlinien sorgfältig durch. Die Nichtbeachtung dieser Richtlinien kann gesetzeswidrig sein. Sicherheitshinweis über die Einwirkung elektromagnetischer Energie im Radiofrequenzbereich • Ein (IEE ein Pfleg Hinw Informationen zur Einwirkung elektromagnetischer Felder und zur Spezifischen Absorptionsrate (SAR).
ung en der chen g von er len d. ng n AR- m ragen • Einige Länder/Regionen haben den vom Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE) empfohlenen SAR-Grenzwert übernommen. Dieser liegt bei 1.6 W/Kg gemittelt über ein (1) Gramm Gewebe. Pflege und Wartung des Mobiltelefons Hinweis Verwenden Sie ausschließlich Akkus, Ladegeräte und Zubehörteile, die für die Verwendung mit diesem Mobiltelefon zugelassen sind. • Öffnen Sie dieses Mobiltelefon nicht.
• Bewahren Sie das Mobiltelefon nicht in stark verrauchten oder staubigen Umgebungen auf. • Ben • Bewahren Sie das Mobiltelefon nicht in der Nähe von Gegenständen mit Magnetstreifen • Ric (Kreditkarten, Flugscheine usw.) auf, da andernfalls die auf dem Magnetstreifen gespeicherten Informationen beschädigt werden könnten. • Berühren Sie das Display nicht mit spitzen oder scharfen Gegenständen; andernfalls kann das Mobiltelefon beschädigt werden.
auf. n nn nn • Benutzen Sie während der Fahrt kein Handtelefon. • Richten Sie Ihre ganze Aufmerksamkeit auf den Straßenverkehr. • Verwenden Sie, sofern verfügbar, eine Freisprecheinrichtung. • Parken Sie ggf. zuerst das Fahrzeug, bevor Sie Anrufe tätigen oder entgegennehmen. • Elektromagnetische Strahlen können u.U. elektronische Systeme in Ihrem Fahrzeug stören, wie beispielsweise das Autoradio oder Sicherheitssysteme.
In Flugzeugen In einem Flugzeug können Mobiltelefone zu Interferenzen führen. • Schalten Sie daher Ihr Mobiltelefon aus, bevor Sie in ein Flugzeug steigen. • Verwenden Sie es auch nicht während des Aufenthalts auf dem Flughafengelände, sofern dies nicht ausdrücklich vom Personal erlaubt wurde. • We ma • Set (wi • Bew Lei Kinder • Ent Bewahren Sie das Telefon an einem sicheren Platz außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf.
• Wenn Sie den Akku längere Zeit nicht verwendet haben, laden Sie ihn erneut auf, um maximale Leistung zu erzielen. • Setzen Sie das Ladegerät keiner direkten Sonneneinstrahlung oder hoher Luftfeuchtigkeit (wie z. B. in einem Badezimmer) aus. rn • Bewahren Sie den Akku nicht in sehr heißen oder sehr kalten Räumen auf, da dies die Leistung beeinträchtigen kann. • Entsorgen Sie unbrauchbar gewordene Akkus gemäß den Anweisungen des Herstellers. nen Nutzen Sie Recycling, wenn dies möglich ist.
Technische Daten Allgemein Produktname : KP170 System : GSM 900 / DCS 1800 Umgebungstemperatur Max : +55°C (entladen), +45°C (laden) Min : -10°C Bluetooth QD ID B014199 E-GSM 900 / DCS 1800 Dual Band Terminal Equipment KP175, KP175b, KP170, KP170b ceEN 301 489-01 v1.6.1 / EN 301 489-07 v1.3.1 / EN 301 489-17 v1.2.1 EN 60950-1 : 2001 EN 50360/EN 50361 : 2001 EN 301 511 V9.0.2 EN 300 328 V1.7.1 den.
KP170 Guide de l’utilisateur Ce guide va vous aider à mieux comprendre votre nouveau téléphone portable. Vous y trouverez des informations utiles sur les fonctionnalités de votre téléphone. Le contenu de ce manuel peut présenter quelques différences avec celui de votre téléphone selon l’opérateur et la version logiciel que vous utilisez.
Familiarisation avec le téléphone Sél Écouteur Touches de navigation Écran principal Touches de fonction Ces touches exécutent chacune la fonction indiquée par le texte qui s’affiche juste audessus à l’écran. Ces touches permettent d’accéder rapidement aux fonctions de votre téléphone. Touche Effacer/Fin Permet de supprimer un caractère à chaque pression. Permet également de revenir à l’écran précédent. Permet de terminer ou de rejeter un appel.
x one. on. enir et un s oser ille ou on. Sélection de fon ctions et d’options Votre téléphone comprend un ensemble de fonctions qui vous permettent de le personnaliser. Ces fonctions sont classées dans des menus et sous-menus, accessibles via les deux touches de fonction gauche et droite. Chaque menu et sous-menu vous permet de consulter et de modifi er les paramètres d’une fonction spécifi que. Les rôles des touches de fonction varient selon le contexte.
Installation de la carte SIM et chargement de la batterie Installation de la carte SIM Lorsque vous vous abonnez à un réseau de téléphonie mobile, vous recevez une carte SIM contenant vos informations d’abonnement telles que votre code PIN, tout service disponible en option, entre autres. Important! › La carte SIM et ses points de contact peuvent être facilement rayés ou tordus ; veillez donc à manipuler la carte SIM avec précaution lorsque vous l’insérez ou la retirez.
erie ble en Navigation dans les menus Jeux et appl.
Affic Appels Émission d’un appel 1 Saisissez le numéro à l’aide du clavier. Pour effacer un chiffre, appuyez sur . 3 Pour raccrocher, faites coulisser la touche . 2 Pour émettre l’appel, appuyez sur . Astuce : Pour saisir le signe + afin d’émettre un appel vers l’international, appuyez sur la touche 0 et maintenezla enfoncée. Émission d’un appel depuis les contacts 1 Pour ouvrir Liste, appuyez sur . 2 À l’aide du clavier, saisissez la première lettre du contact que vous souhaitez appeler.
Affichage du journal des appels Vous pouvez consulter la liste des appels manqués, des appels reçus et des numéros composés uniquement si le réseau prend en charge le service CLI (Calling Line Identification, identification de la ligne appelante) dans la zone de couverture. Le numéro et le nom (si disponibles) s’affichent tous deux avec la date et l’heure de l’appel. Vous pouvez également consulter la durée des appels. Appuyez sur Menu et sélectionnez Journal d’appels.
Remarque : Lorsque vous enregistrez l’adresse e-mail d’un contact, appuyez sur pour saisir un symbole, puis faites défiler l’écran, jusqu’à atteindre le symbole @. AT messa Messagerie Saisi Ce menu comprend les fonctions en rapport avec les SMS (Service de messages courts), les MMS (Service de messagerie multimédia), le message Bluetooth, ainsi que les messages de service du réseau. Vous de vo perso pouve Envoi d’un message 1 Appuyez sur Menu, sélectionnez Messagerie et Nouveau message.
s e e e isissez ole, ATTENTION : Si vous ajoutez une Image, Sons, une Nouvelle diapositive ou un Objet à l’Éditeur de message, le mode bascule automatiquement en mode MMS. Vous serez facturé en conséquence. Saisie de texte Vous pouvez entrer des caractères alphanumériques à l’aide du clavier alphanumérique de votre téléphone. Pour stocker des noms, écrire un message, créer un message d’accueil personnalisé ou des rendez-vous dans l’agenda, par exemple, vous devez saisir un texte.
Nouveau message - Permet d’envoyer un nouveau message. Pour envoyer un SMS ou un MMS, sélectionnez Message. Sélectionnez Message Bluetooth si vous souhaitez envoyer des éléments via Bluetooth. Boîte de réception - Tous les messages que vous recevez sont placés dans votre boîte de réception. Dans ce dossier, vous pouvez répondre à un message, le transférer et effectuer d’autres opérations. Pour plus de détails consultez les informations ci-dessous.
des envoyez le plus fréquemment. Des modèles sont déjà pré-enregistrés dans votre téléphone ; vous pouvez les modifi er si vous le souhaitez. 1 Touchez Menu, sélectionnez Messagerie et Modèles. 2 Choisissez Modèles SMS ou Modèles MMS. Vous pouvez alors modifi er les modèles existants en sélectionnant Options et en choisissant Modifier; vous pouvez également en ajouter et en supprimer en sélectionnant Nouveau modèle ou Supprimer.
• Nouvelle photo – Permet de prendre immédiatement une autre photo. Votre photo actuelle est enregistrée. • Définir comme – Appuyez pour ouvrir l’un des sous-menus et défi nir votre image comme fond d’écran ou ID image. • Envoyer via – Permet d’envoyer la photo sous forme de MMS ou Bluetooth. • Album – Appuyez pour regarder les autres photos de votre album. Enregistreur voix Votre Enregistreur vocal vous permet d’enregistrer des mémos vocaux ou d’autres sons.
uelle Jeux et appl. me Votre KP170 est fourni avec des jeux préchargés afin que vous puissiez vous distraire lorsque vous avez du temps libre. Si vous choisissez de télécharger des jeux ou applications supplémentaires, ils seront enregistrés dans ce dossier. Appuyez sur Menu, sélectionnez Jeux et appl. Agenda Calendrier ( Menu > Agenda > Calendrier ) Cette fonction vous permet de consulter votre agenda par jour ou par mois.
Utilisation du chronomètre ( Menu > Outils > Chronomètre ) Le chronomètre fonctionne comme les chronomètres classiques. Utilisation du Unitconverter ( Menu > Outils > Convertisseur ) Ce menu permet de convertir une mesure en l’unité de votre choix. Ajout d’une ville à l’horloge mondiale ( Menu > Outils > Horloge mondiale ) Pro Mod À part sélect Silenc Cette fonction permet de connaître l’heure d’un autre fuseau horaire ou d’un autre pays.
Profils Modification de vos profils À partir de l’écran de veille, vous pouvez rapidement modifier votre profil. Il suffit de sélectionner suivi du profil que vous souhaitez activer. Choisissez entre : Général, Silencieux, Vibreur seul, Extérieur ou Kit piéton. Paramètres Modification des date et heure ( Menu > Paramètres > Date et heure ) Vous pouvez définir des fonctions relatives à la date et à l’heure.
Modification de vos paramètres de sécurité ( Menu > Paramètres > Sécurité ) Réin Pour protéger votre KP170 et les informations importantes qu’il contient, vous pouvez modifier vos paramètres de sécurité. • Demander code PIN - Permet de choisir un code PIN qui sera exigé à chaque fois que votre téléphone sera allumé. • Verr. clavier auto - Si vous activez cette fonction, les touches seront automatiquement verrouillées en mode veille sans qu’il soit nécessaire d’appuyer sur une touche.
Réinitialiser ( Menu > Paramètres > Réinit. ) difier Vous pouvez initialiser tous les paramètres d’usine par défaut. Pour activer cette fonction, le code de sécurité est nécessaire. (par défaut : 0000) re Utilisation du gestionnaire de mémoire ( Menu > Paramètres > État mémoire ) e ndes est e e sur e urs Votre KP170 dispose de deux mémoires: le téléphone la carte SIM. Vous pouvez utiliser le gestionnaire de mémoire pour déterminer l’espace mémoire utilisé et l’espace mémoire disponible.
Nom de mon téléphone - Permet de saisir un nom pour votre KP170. Mon adresse - Permet de modifi er votre adresse Bluetooth. Association à un autre périphérique Le Bluetooth Lorsque vous associez votre KP170 à un autre périphérique, vous pouvez paramétrer une connexion protégée par mot de passe. L’association créée est alors davantage sécurisée. 1 Assurez-vous que le Bluetooth est Activé et Visible.
us s n, e mot r ces s. Recommandations pour une utilisation sûre et efficace Veuillez lire ces recommandations. Leur non-respect peut s’avérer dangereux, voire illégal. Exposition aux radiofréquences Votre téléphone portable est un émetteur-récepteur radio. Il a été conçu et fabriqué de manière à respecter les limites recommandées par les directives internationales (ICNIRP) en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques.
La valeur de SAR la plus élevée pour ce modèle a été mesurée par DASY4 (pour une utilisation à l’oreille) à 1.14 W/Kg (10g) et à 0.897 W/Kg (10g) quand il est porté au niveau du corps. Cet appareil est conforme aux directives en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques lorsqu’il est utilisé soit dans sa position normale contre l’oreille, soit à une distance minimale de 1,5 cm du corps.
tion à Entretien et réparation AVERTISSEMENT Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires agréés pour ce modèle de téléphone. L’utilisation de tout autre type de batterie, de chargeur et d’accessoire peut s’avérer dangereuse et peut annuler tout accord ou garantie applicable au téléphone. s seau. ée es à vée rès • Ne démontez pas votre téléphone. Si une réparation s’avère nécessaire, confiez-le à un technicien qualifié.
• Rechargez votre téléphone dans une zone bien ventilée. • Ne • N’exposez pas le téléphone à de la fumée ou de la poussière en quantité excessive. • Co • Ne placez pas votre téléphone à proximité de cartes de crédit ou de titres de transport, car il • Uti pourrait altérer les données des bandes magnétiques. • Ne touchez pas l’écran avec un objet pointu qui risquerait d’endommager votre téléphone. • Ne mettez pas votre téléphone en contact avec des liquides ou des éléments humides.
• Ne tenez pas le téléphone dans votre main alors que vous conduisez. • Concentrez toute votre attention sur la conduite. • Utilisez un kit mains libres, si disponible. • Si les conditions de conduite le permettent, quittez la route et garez-vous avant d’émettre ou de recevoir un appel. • Les radiofréquences peuvent affecter certains systèmes électroniques de votre véhicule, tels que le système audio stéréo ou les équipements de sécurité.
Zones de dynamitage Infor N’utilisez pas votre téléphone lorsque des opérations de dynamitage sont en cours. Respectez les restrictions, les règlements et les lois. • Il n Zones à atmosphère explosive • • N’utilisez pas votre téléphone dans une station-service. • N’utilisez pas votre téléphone à proximité de carburant ou de produits chimiques.
ctez Informations sur la batterie et précautions d’usage • Il n’est pas nécessaire de décharger complètement la batterie avant de la recharger. • • • • ble et x one eur • • • • • • • Contrairement aux autres batteries, elle n’a pas d’effet mémoire pouvant compromettre ses performances. Utilisez uniquement les batteries et chargeurs LG. Les chargeurs LG sont conçus pour optimiser la durée de vie de votre batterie. Ne démontez pas et ne court-circuitez pas la batterie.
Données techniques Généralités Nom du produit : KP170 Système : GSM 900 / DCS 1800 Températures ambiantes Max : +55°C (en veille) +45°C (en charge) Min : -10°C E-GSM 900 / DCS 1800 Dual Band Terminal Equipment KP175, KP175b, KP170, KP170b Bluetooth QD ID B014199 EN 301 489-01 v1.6.1 / EN 301 489-07 v1.3.1 / EN 301 489-17 v1.2.1 EN 60950-1 : 2001 EN 50360/EN 50361 : 2001 EN 301 511 V9.0.2 EN 300 328 V1.7.
KP170 Guida per l’utente In questa guida è possibile trovare informazioni di base sul nuovo cellulare. Fornisce spiegazioni utili sulle funzioni del telefono. Le informazioni fornite nel presente manuale possono variare a seconda del software del telefono in uso o delle impostazioni del fornitore di servizi.
Introduzione al telefono Altoparlante Tasti di navigazione Consente la navigazione tra i menu e lo spostamento del cursore. Tasto Cancella/Fine Schermata principale Tasti funzione Questi tasti eseguono la funzione indicata in corrispondenza sul display. Consente di eliminare un carattere a ogni pressione. Utilizzare questo tasto anche per tornare alla schermata precedente dei menu. Consente di tornare alla schermata di standby quando si utilizza il menu (tenere premuto).
a el Selezione di funzioni e opzioni Il telefono dispone di un insieme di funzioni organizzate in menu e sottomenu ai quali si accede mediante i due tasti funzione sinistro e destro. Ciascun menu e sottomenu consente di visualizzare e modificare le impostazioni di una funzione specifica. La funzione svolta da questo tipo di tasti varia in base al contesto; il testo posto sopra ai due tasti indica la funzione associata in quel particolare contesto.
Inserimento della scheda SIM e ricarica della batteria Inserimento della scheda SIM Quando si sottoscrive un abbonamento a una rete cellulare, l’utente riceve una scheda SIM contenente tutti i dettagli relativi all’abbonamento, ad esempio il codice PIN personale, i servizi opzionali disponibili e molte altre informazioni. Importante! › La scheda SIM e i relativi contatti possono graffiarsi e danneggiarsi facilmente. Pertanto, prestare attenzione quando si maneggia, si inserisce o si rimuove la scheda.
ria M ervizi Mappa del menù Giochi Chiamate Agenda Multimedia 1 Giochi 2 Applicazioni 3 Profili di rete 1 Tutte le chiamate 2 Perse 3 Effettuate 4 Ricevute 5 Durata chiamata 6 Costo chiamate 7 Traffico dati 1 Calendario 2 Appunti 3 Attività 1 Fotocamera 2 Registratore Messaggi Archivio Profili Rubrica 1 Nuovo 2 Ricevuti 3 Casella Bluetooth 4 Bozze 5 In uscita 6 Inviati 7 Chiama segreteria 8 Messaggi CB 9 Modelli 0 Impostazioni 1 Immagini 2 Suoni 3 Altro 4 Giochi Accessori Browser Connettiv
Visua Chiamate Per effettuare una chiamata 1 Digitare il numero utilizzando la tastiera. Per cancellare una cifra, premere il tasto 2 Premere . per iniziare la chiamata. 3 Per terminare la chiamata, premere il tasto Mod . SUGGERIMENTO Per inserire il simbolo + per le chiamate internazionali, tenere premuto il tasto 0. Per effettuare una chiamata dai contatti 1 Premere Quest Nel ca il num funzio È pos quind • Bloc chia per aprire la Ricerca.
Visualizzazione dei registri delle chiamate . mata. d in o Questo menu visualizza il registro chiamate (perse, ricevute e effettuate) e i relativi dettagli. Nel caso in cui non vi sia il servizio CLI (Calling Line Identification) non sarà possibile vedere il numero del chiamante. Inoltre, in questo menu è possibile verificare la durata e i costi (se la funzione è supportata dal gestore) delle chiamate. Premere Menu e selezionare Chiamate.
Messaggi Inser Questo menu include funzioni correlate a SMS, MMS, messaggi e Bluetooth. La tas nume Sul te Invio di un messaggio 1 Premere Menu, selezionare Messaggi e scegliere Nuovo messaggio. 2 Scegliere Messaggio per inviare un messaggio SMS o MMS. 3 Viene aperto un nuovo messaggio. L’editor messaggi combina SMS e MMS in un menu intuitivo e facile da usare che consente di passare dalla modalità SMS alla modalità MMS. L’impostazione predefinita dell’editor messaggi è la modalità SMS.
Inserimento di testo La tastiera numerica del telefono cellulare consente di digitare caratteri alfanumerici (testo e numeri) per memorizzare nomi nella rubrica, scrivere messaggi o pianificare eventi in agenda. Sul telefono sono disponibili i seguenti metodi di inserimento del testo. Nota: Alcuni campi potrebbero essere vincolati a una sola modalità di immissione testo (es. il numero di telefono nei campi della rubrica). Scrittura intuitiva T9 S.
Ricevuti - Tutti i messaggi ricevuti vengono archiviati nella cartella Ricevuti, che consente di rispondere, inoltrare il messaggio o effettuare altre operazioni; per i maggiori informazioni, vedere di seguito. Casella Bluetooth - Contiene tutti i file inviati e ricevuti tramite Bluetooth. Bozze - Se non si riesce a terminare la composizione di un messaggio, è possibile salvare il messaggio parziale in questa cartella.
di , di mette vizi di o ifica o 4 Scegliere la modalità di invio del modello: con SMS, MMS oppure Messaggio Bluetooth. 5 Selezionare un contatto e toccare Invia. Multimedia Fotocamera Per scattare una foto Utilizzando la fotocamera integrata nel telefono nel telefono, è possibile scattare foto o registrare video. Inoltre, è possibile inviare foto ad altre persone e selezionare foto come sfondo del telefono stesso. 1 Premere Menu e selezionare Multimedia, selezionare Fotocamera per aprire l’obiettivo.
Registratore Aggi Il Memo vocale consente di registrare memo vocali o altri suoni. Conse Registratore vocale 1 Premere Menu, quindi selezionare Multimedia, e selezionare Registratore. 2 Premere per iniziare la registrazione. 3 Selezionare Stop per concludere la registrazione. 4 Premere Opzioni, quindi scegliere Play per ascoltare il memo vocale. Nota: è possibile ascoltare tutte le registrazioni vocali salvate selezionando Opzioni, Archivio.
vio. li nare e si mere data Aggiunta di un appunti ( Menu > Agenda > Appunti ) Consente di scrivere un nuovo appunto. Aggiunta di una attività ( Menu > Agenda > Attività ) Consente di registrare il proprio elenco attività. Accessori Impostazione della sveglia ( Menu > Accessori > Sveglia ) È possibile impostare un massimo di 5 tipi di sveglia a un orario specifico.
Browser Accesso al Web Dalle impostazioni del browser è possibile aprire il browser Web e accedere alla homepage del profilo attivato. È possibile inserire manualmente un indirizzo URL. 1 Premere Menu, quindi selezionare Browser. Mod È pos Mod ( Men È pos 2 Per accedere direttamente alla homepage del browser, selezionare Home e scegliere OK.
e del Modifica delle impostazioni dello schermo ( Menu > Impostazioni > Display ) È possibile modificare le impostazioni del display del telefono. Modificando le impostazioni tasti di navigazione ( Menu > Impostazioni > Tasti navigazione ) È possibile modificare i collegamenti di 4 tasti di navigazione. K. Modificando le impostazioni di chiamata ( Menu > Impostazioni > Chiamate ) sarà È possibile impostare il menu pertinenti a una chiamata.
Risparmio energetico ( Menu > Impostazioni > Risparmio energetico ) Se impostato su Sempre attivo, è possibile risparmiare energia quando non si utilizza il telefono. E’ possibile scegliere tra Sempre attivo, Solo di notte o No. Visibi dispo Nome Indiri Reimpostazione del tuo telefono ( Menu > Impostazioni > Reset ) Assoc È possibile reimpostare tutti i valori predefiniti. Per attivare tale funzione, è necessario il codice di sicurezza. Il numero predefinito è “0000”.
Visibilità - Consente di scegliere se mostrare o nascondere il telefono nei confronti degli altri dispositivi. Nome - Consente di immettere un nome per il telefono cellulare KP170. Indirizzo - Consente di modifi care l’indirizzo del Bluetooth.. Associazione con un altro dispositivo Bluetooth dice Associando il telefono cellulare KP170 a un altro dispositivo, è possibile impostare una connessione protetta da passcode per garantire la sicurezza dell’operazione di associazione.
Indicazioni per un uso sicuro ed efficiente Consultare le seguenti indicazioni per un uso sicuro ed efficiente del telefono cellulare. Leggere attentamente questo manuale per ulteriori dettagli. Nel presente manuale vengono fornite informazioni più dettagliate.
• Tutte le informazioni relative al livello SAR sono a disposizione dei residenti nei paesi/ regioni ggere e in cui è stato adottato il limite SAR consigliato dall’IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers), pari a un valore medio di 1.6 W/Kg per un (1) grammo di tessuto. Manutenzione e cura del prodotto AVVERTIMENTO bili he Usare solo batterie, caricabatterie e accessori approvati per essere utilizzati con questo modello di telefono.
• Usare un panno asciutto per la pulizia esterna del telefono (non usare solventi come benzene, acquaragia o alcol). Sicur • Non ricaricare il telefono quando si trova appoggiato su mobili in tessuti morbidi. Verific sulla r • E’ consigliato ricaricare il telefono in un’area ben ventilata. • No • Non esporre l’apparecchio a fumo o polvere. • Pre • Tenere lontano da carte di credito o supporti magnetici per evitarne la smagnetizzazione.
Sicurezza durante la guida Verificare le leggi e le normative che riguardano l’utilizzo dei telefoni cellulari quando si circola sulla rete stradale. • Non utilizzare il telefono durante la guida. • Prestare la massima attenzione alla guida. e. • Utilizzare il kit vivavoce, se disponibile. • Se le condizioni di guida lo richiedono, accostare e parcheggiare prima di telefonare o rispondere a una chiamata. ente e.
Parti in vetro Chia Alcune parti del dispositivo mobile sono in vetro. Se il dispositivo viene lasciato cadere su una superficie rigida o viene sottoposto a un forte impatto, il vetro potrebbe rompersi. Se ciò accade, non toccare o tentare di rimuovere il vetro. Non utilizzare il dispositivo mobile finché il vetro non viene sostituito da un provider di servizi autorizzato.
ciò hé il . Non Chiamate di emergenza Le chiamate di emergenza potrebbero non essere disponibili su tutte le reti cellulari. Pertanto, si sconsiglia di fare affidamento solo sul telefono cellulare per eventuali chiamate di emergenza. Contattare il fornitore di servizi locale per conoscere la disponibilità dei servizi di emergenza nel proprio paese. Manutenzione e informazioni sulle batterie • Non è necessario scaricare completamente la batteria prima di ricaricarla.
• Attenersi alle istruzioni del produttore per lo smaltimento delle batterie usate. Riciclare ove consentito. Non smaltire insieme ai rifiuti domestici. • Se è necessario sostituire la batteria, portare l’apparecchio al centro di assistenza o al rivenditore LG Electronics autorizzato di zona per ricevere aiuto. • Quando il telefono è carico, scollegare sempre il caricabatterie dalla presa a muro per evitare consumi energetici non necessari.
ove vitare Dati tecnici Generali Nome del prodotto : KP170 Sistema : GSM 900 / DCS 1800 Temperature di utilizzo Max : +55°C (scaricamento) +45°C (caricamento) Min : -10°C E-GSM 900 / DCS 1800 Dual Band Terminal Equipment KP175, KP175b, KP170, KP170b Bluetooth QD ID B014199 EN 301 489-01 v1.6.1 / EN 301 489-07 v1.3.1 / EN 301 489-17 v1.2.1 EN 60950-1 : 2001 EN 50360/EN 50361 : 2001 EN 301 511 V9.0.2 EN 300 328 V1.7.
Memo
KP170 User Guide This guide will help you understand your new mobile phone. It will provide you with useful explanations of features on your phone. Some of the contents in this manual may differ from your phone depending on the software of the phone or your service provider. Disposal of your old appliance 1 When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
Getting to know your phone Sel Earpiece OK key+4-way navigation key Display screen Use for quick access to phone functions. Soft keys Each of these keys performs the functions indicated by the text on the display immediately above them. End/Power key Allows you to power the phone on or off, end calls, or return to Standby Mode. Clear Key Deletes a character with each press. Use this key to go back to the previous screen. Send key You can dial a phone number and answer incoming calls.
on Selecting functions and options Your phone offers a set of functions that allows you to customize the phone. These functions are arranged in menus and sub-menus, accessed via the two soft keys. Each menu and sub-menu allows you to view and alter the settings of a particular function. The roles of the soft keys vary according to the current context; the option on the bottom line of the display just above each key indicates its current role.
Installing the SIM Card and Charging the Battery Installing the SIM Card When you subscribe to a cellular network, you are provided with a plug-in SIM card loaded with your subscription details, such as your PIN, any optional services available. Important! › The plug-in SIM card and its contacts can be easily damaged by scratches or bending, so be careful when handling, inserting or removing the card. Keep all SIM cards out of the reach of small children.
d with Menu map Games & Apps Call history Organiser Multimedia 1 Games 2 Applications 3 Network profiles 1 All calls 2 Missed calls 3 Dialled calls 4 Received calls 5 Call duration 6 Call costs 7 Data information 1 Calendar 2 Memo 3 To do 1 Camera 2 Voice recorder Messaging My stuff Profiles Contacts 1 New message 2 Inbox 3 Bluetooth box 4 Drafts 5 Outbox 6 Sent 7 Listen to voicemail 8 Info messages 9 Templates 0 Settings 1 Images 2 Sounds 3 Others 4 Games & Apps Tools Browser Connectivity
View Calls You c Callin displa durat Making a call 1 Key in the number using the keypad. To delete a digit press 2 Press . to initiate the call. 3 To end the call, press Chan . You c TIP! To enter + when making an international call, press and hold 0. • Call Making a call from your contacts 1 Press to open Search. 2 Using the keypad, enter the first letter of the contact you want to call. For example, for Office, press 6 three times.
Office, Viewing your call logs You can check the record of missed, received, and dialled calls only if the network supports the Calling Line Identification (CLI) within the service area. The number and name (if available) are displayed together with the date and time at which the call was made. You can also view call durations. Press Menu, select Call history. Changing the call settings You can set the menu relevant to a call. Press Menu, select Settings and choose Call.
Messaging Your KP170 includes functions related to SMS (Short Message Service), MMS (Multimedia Message Service) and Bluetooth, as well as the network’s service messages. Sending a message 1 Press Menu, select Messaging and choose New message. 2 Choose Message to send an SMS or MMS. 3 A new message editor will open. Message editor combines SMS and MMS into one intuitive and easy to switch between SMS mode and MMS mode. The default setting of the message editor is SMS mode.
tive age or ABC our WARNING: If an Image, Sound, New slide or Subject is added to the message editor, it will be automatically converted to MMS mode and you will be charged accordingly. Entering text You can enter alphanumeric characters using the phone’s keypad. For example, storing names in Contacts, writing a message and creating scheduling events in the calendar all require entering text. The following text input methods are available in the phone: T9 predictive mode, Abc manual mode and 123 mode.
Message folders 3 To Press Menu, select Messaging. 4 Ch New Message - This is where you can send out a new message. Choose Message to send SMS or MMS. Choose Bluetooth message if you want to send out something using Bluetooth. 5 Sel 6 Ch Inbox - All the messages you receive are placed into your Inbox. From here you can reply, forward and do more, see below for details. Mu Bluetooth box - Contains all your sent and received files by using Bluetooth.
3 To send a template, select the one you want to send, choose Options and select Send via. 4 Choose how you would like to send the template; as a Message or Bluetooth message. MS 5 Select Options and press send to. 6 Choose Options, select a contact and press OK key. Multimedia Camera ne Taking a quick photo Using the camera module built in your phone, you can take pictures of people. Additionally, you can send photos to other people and select photos as wallpaper.
Voice recorder Addi Use your Voice recorder to record voice memos or other sounds. You c Recording your voice recorder Addi 1 Press Menu and select Multimedia, then choose Voice recorder. You c 2 Press Too to begin recording. 3 Choose Stop to end the recording. 4 Press Options and choose Play sound to listen to the voice memo. Note: You can listen to all of the voice recordings you have saved by selecting Options and Album.
lbum. to all uff. re. s Adding a memo ( Menu > Organiser > Memo ) You can register your own memos here. Adding a to do ( Menu > Organiser > To do ) You can register your own to do list here. Tools Setting your alarm ( Menu > Tools > Alarm clock ) You can set up to 5 alarm clocks to go off at a specified time. Using your calculator ( Menu > Tools > Calculator ) The calculator provides the basic arithmetic functions: addition, subtraction, multiplication and division.
SIM services ( Menu > Tools > SIM services ) Chan This feature depends on SIM and the network services. In case the SIM card supports SAT (i.e. SIM Application Toolkit) services, this menu will be the operator specific service name stored on the SIM card. You c the la Browser You c Accessing the wap Chan You can launch the wap browser and access the homepage of the activated profile on browser settings. You can also manually enter an URL address and access the associated wap page.
.e. ed wser Changing the language ( Menu > Settings > Languages ) You can change the language for the display texts in your phone. This change will also affect the language input mode. Changing your display settings ( Menu > Settings > Display ) You can change the settings for the phone display. Changing your shortcuts settings ( Menu > Settings > Shortcut ) You can change the shortcuts of 4 navigation keys. Changing your call settings ( Menu > Settings > Call ) You can set the menu relevant to a call.
Using flight mode ( Menu > Settings > Flight mode ) 2 Ch Use this function to switch the flight mode On or Off. You will not be able to make calls, connect to the Internet, send messages or use Bluetooth when Flight mode is switched On. My vi Power save ( Menu > Settings > Power save ) My ad If you set Always on, you can save the battery power when you don’t use the phone. Choose to switch the power save settings between Always on, Night only or Off.
2 Choose Bluetooth settings. Make your changes to: My visibility - Choose whether to Show or Hide your device to others. n. se to this mory enjoy vices My name - Enter a name for your KP170. My address - View your Bluetooth address. Pairing with another Bluetooth device By pairing your KP170 and another device, you can set up a passcode protected connection. This means your pairing is more secure. 1 Check your Bluetooth is On and Visible.
Guidelines for safe and efficient use Please read these simple guidelines. Not following these guidelines may be dangerous or illegal. Exposure to radio frequency energy Radio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR) information This mobile phone model KP170 has been designed to comply with applicable safety requirements for exposure to radio waves.
Product care and maintenance WARNING model gins fic the e all n /kg 6 Only use batteries, chargers and accessories approved for use with this particular phone model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty applying to the phone, and maybe dangerous. • Do not disassemble this unit. Take it to a qualified service technician when repair work is required. • Keep away from electrical appliances such as TVs, radios, and personal computers.
• Do not tap the screen with a sharp object as it may damage the phone. • Do not expose the phone to liquid or moisture. • Use the accessories like earphones cautiously. Do not touch the antenna unnecessarily. Avoid Efficient phone operation Dama We th recom Electronics devices Blast All mobile phones may get interference, which could affect performance. Do no regula • Do not use your mobile phone near medical equipment without requesting permission.
. uire. fety able oper Avoid damage to your hearing Damage to your hearing can occur if you are exposed to loud sound for long periods of time. We therefore recommend that you do not turn on or off the handset close to your ear. We also recommend that music and call volumes are set to a reasonable level. Blasting area Do not use the phone where blasting is in progress. Observe restrictions, and follow any regulations or rules.
Emergency calls Tec Emergency calls may not be available under all mobile networks. Therefore, you should never depend solely on the phone for emergency calls. Check with your local service provider. Gene Battery information and care Produ System • You do not need to completely discharge the battery before recharging. Unlike other battery systems, there is no memory effect that could compromise the battery’s performance. Amb • Use only LG batteries and chargers.
Technical data never General Product name : KP170 System : GSM 900 / DCS 1800 attery fe. Ambient Temperatures Max : +55°C (discharging) +45°C (charging) Min : -10°C ack n the E-GSM 900 / DCS 1800 Dual Band Terminal Equipment KP175, KP175b, KP170, KP170b Bluetooth QD ID B014199 EN 301 489-01 v1.6.1 / EN 301 489-07 v1.3.1 / EN 301 489-17 v1.2.1 EN 60950-1 : 2001 EN 50360/EN 50361 : 2001 EN 301 511 V9.0.2 EN 300 328 V1.7.1 ance.
Memo