ΕΛΛHΝΙΚΑ ENGLISH KP170 Ορισμένα από τα περιεχόμενα αυτού του εγχειριδίου ενδέχεται να διαφέρουν σε σχέση με το τηλέφωνό σας, ανάλογα με το λογισμικό του τηλεφώνου σας ή τον παροχέα υπηρεσιών. www.lgmobile.com P/N : MMBB0304336 (1.
Bluetooth QD ID B014199
KP170 Οδηγός χρήσης Ο οδηγός αυτός θα σας βοηθήσει να κατανοήσετε το νέο σας κινητό τηλέφωνο. Θα σας προσφέρει χρήσιμες επεξηγήσεις για τις λειτουργίες του τηλεφώνου σας. Ορισμένα από τα περιεχόμενα αυτού του εγχειριδίου ενδέχεται να διαφέρουν σε σχέση με το τηλέφωνό σας, ανάλογα με το λογισμικό του τηλεφώνου σας ή τον παροχέα υπηρεσιών. Απόρριψη παλιάς συσκευής 1 Όταν ένα προϊόν διαθέτει το σύμβολο ενός διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων, τότε το προϊόν καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EΟΚ.
Γνωρίστε τις λειτουργίες του τηλεφώνου σας Ακουστικό Πλήκτρο OK/Πλήκτρο επιβεβαίωσης Παρέχουν εύκολη πρόσβαση στις λειτουργίες που χρησιμοποείτε συχνότερα. Oθόνη Πλήκτρα επιλογής Τα πλήκτρα αυτά εκτελούν τη λειτουργία που υποδεικνύεται στο κάτω μέρος της οθόνης. Πλήκτρο τερματισμού Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση (κρατώντας το πατημένο). Τερματισμός ή απόρριψη κλήσης. Πλήκτρο διαγραφής Διαγράφει ένα χαρακτήρα με κάθε πάτημα. Χρησιμοποιήστε αυτό το πλήκτρο για να επιστρέψετε στην προηγούμενη οθόνη.
Ορισμός λειτουργιών και επιλογών αση . Το τηλέφωνο προσφέρει μια σειρά από λειτουργίες που σας δίνουν τη δυνατότητα να τις προσαρμόσετε στο τηλέφωνο. Τις λειτουργίες αυτές θα τις βρείτε ταξινομημένες στα μενού και τα υπομενού και μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτές μέσω των δύο πλήκτρων επιλογής. Κάθε μενού και υπομενού σας δίνει τη δυνατότητα να προβάλετε και να αλλάξετε τις ρυθμίσεις μιας συγκεκριμένης λειτουργίας. Οι λειτουργίες των πλήκτρων επιλογής αλλάζουν ανάλογα με το τρέχον περιεχόμενο.
Τοποθέτηση της κάρτας SIM και της μπαταρίας του τηλεφώνου Τοποθέτηση της κάρτας SIM και Προσοχή! › Η μεταλλική επαφή της κάρτας SIM μπορεί εύκολα να υποστεί βλάβη από γρατσουνιές. Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί κατά το χειρισμό της κάρτας SIM.Ακολουθείτε τις οδηγίες που συνοδεύουν την κάρτα SIM.
υ Χάρτης μενού ε υν να Ψυχαγωγία Κλήσεις Organizer Πολυμέσα 1 Παιχνίδια 2 Εφαρμογές 3 Προφίλ δικτύου 1 Όλες 2 Αναπάντητες 3 Εξερχόμενες 4 Εισερχόμενες 5 Διάρκεια κλήσεων 6 Κόστος κλήσεων 7 Πληροφορίες δεδομένων 1 Ημερολόγιο 2 Σημειώσεις 3 Εργασίες 1 Κάμερα 2 Φωνητική εγγραφή Μηνύματα Τα αρχεία μου 1 Εικόνες 2 Ήχοι 3 Άλλα 4 Ψυχαγωγία Προφίλ Γενικό Επαφές 1 Νέο μήνυμα 2 Εισερχόμενα 3 Bluetooth 4 Πρόχειρα 5 Εξερχόμενα 6 Σταλμένα 7 Ακρόαση φων. ταχ.
Κλήσεις 3 Πα απ Πραγματοποίηση κλήσης 1 Πληκτρολογήστε τον αριθμό χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο. Για να διαγράψετε ένα ψηφίο, πατήστε το 2 Πατήστε . για να πραγματοποιήσετε την κλήση. 3 Για να τερματίσετε την κλήση, πατήστε το Προβ . ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Για να εισαγάγετε το σύμβολο + προκειμένου να πραγματοποιήσετε διεθνή κλήση, πατήστε παρατεταμένα το 0. Πραγματοποίηση κλήσης από τις επαφές 1 Πατήστε για να ανοίξετε Αναζήτηση.
τας ρές 3 Πατήστε το προς το κάτω μέρος του τηλεφώνου ή πατήστε Απόρριψη για να απορρίψετε την εισερχόμενη κλήση. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις του τηλεφώνου προκειμένου να απαντάτε σε κλήσεις με διάφορους τρόπους. Πατήστε Μενού, επιλέξτε Ρυθμίσεις και έπειτα Κλήση. Πατήστε Τρόπος απάντησης και επιλέξτε ανάμεσα σε Με οποιοδήποτε πλήκτρο ή Μόνο το πλήκτρο αποδοχής.
4 Πλ Επαφές Σετ Μπ Προσθήκη νέας επαφής Χρησιμοποιώντας αυτό το μενού, μπορείτε να προσθέσετε καταχωρήσεις στο Ευρετήριο. 1 Πατήστε Μενού και επιλέξτε Επαφές και επιλέξτε Προσθήκη νέας. ΣΥΜΒΟ μηνύμ 2 Επιλέξτε εάν θέλετε να αποθηκεύσετε τη νέα επαφή στο Τηλέφωνο ή στην κάρτα SIM. 5 Πα 3 Εισαγάγετε όλες τις πληροφορίες που έχετε στα πεδία και επιλέξτε Αποθήκευση.
είτε ξύ σίας 4 Πληκτρολογήστε το μήνυμα χρησιμοποιώντας τη λειτουργία έξυπνης δημιουργίας T9 Σετ από επιλέγουν T9 “On” από την Options ή Abc, abc, ABC ή 123 εγχειρίδιο λειτουργίας. Μπορείτε να στραφούν κειμένου λειτουργίας μεταξύ Abc, abc, ABC και 123 πιέζοντας . ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Μπορείτε να επιλέξετε τον τύπο μηνύματος ως SMS ή MMS κατά την εισαγωγή κειμένου στο πεδίο μηνύματος που υπερβαίνει τις 2 σελίδες. 5 Πατήστε Επιλ.
Λειτουργία έξυπνης δημιουργίας κειμένου T9 Η λειτουργία έξυπνης δημιουργίας κειμένου T9 χρησιμοποιεί ένα ενσωματωμένο λεξικό για να αναγνωρίζει τις λέξεις που γράφετε σύμφωνα με την ακολουθία των πλήκτρων που πατάτε. Απλά πατήστε το αριθμητικό πλήκτρο που αντιστοιχεί στο γράμμα που θέλετε να πληκτρολογήσετε και το λεξικό θα αναγνωρίσει τη λέξη όταν θα έχετε πληκτρολογήσει όλα τα γράμματα.
α τα να στολή ώ εια. τε να Εξερχόμενα - Αυτός ο φάκελος χρησιμοποιείται για την προσωρινή αποθήκευση των μηνυμάτων κατά την αποστολή τους. Σταλμένα - Όλα τα μηνύματα που στέλνετε αποθηκεύονται στο φάκελο “Σταλμένα”. Ακρόαση φων. ταχ. - Έχετε δυνατότητα πρόσβασης στη θυρίδα του φωνητικού ταχυδρομείου σας (εφόσον παρέχεται από το δίκτυο). Όταν λάβετε ένα νέο φωνητικό μήνυμα, θα εμφανιστεί το σχετικό σύμβολο στην οθόνη αναμονής.
Πολυμέσα Κάμερα Γρήγορη λήψη φωτογραφίας Χρησιμοποιώντας τη φωτογραφική μηχανή του τηλεφώνου, μπορείτε να τραβήξετε φωτογραφίες τροποποιώντας τις ρυθμίσεις για κάθε φωτογραφία. Επιπλέον, μπορείτε να στείλετε φωτογραφίες σε άλλους και να επιλέξετε φωτογραφίες ως ταπετσαρία. 1 Πατήστε Μενού, επιλέξτε Πολυμέσα και μεταβείτε στην επιλογή Κάμερα για να ανοίξετε το σκόπευτρο. 2 Κρατήστε το τηλέφωνο οριζόντια και στρέψτε το φακό προς το αντικείμενο της φωτογραφίας.
ε το ψη • Άλμπουμ – Επιλέξτε για να εμφανίσετε τις άλλες φωτογραφίες του άλμπουμ σας. Η τρέχουσα φωτογραφία θα αποθηκευτεί. Φωνητική εγγραφή Χρησιμοποιήστε την Εγγραφή φωνής για να εγγράψετε φωνητικές σημειώσεις ή άλλους ήχους. Εγγραφή φωνητικής σημείωσης 1 Πατήστε Μενού, επιλέξτε Πολυμέσα και, στη συνέχεια, επιλέξτε Φωνητική εγγραφή. 2 Πατήστε για να ξεκινήσετε την εγγραφή. 3 Επιλέξτε Διακοπή για να τερματίσετε την εγγραφή. 4 Για ακρόαση της φωνητικής σημείωσης, πατήστε Επιλ.
Organizer Ημερολόγιο ( Μενού > Organizer > Ημερολόγιο ) Όταν μεταβαίνετε σε αυτό το μενού, εμφανίζεται το ημερολόγιο. Όποτε αλλάζετε την ημερομηνία, το ημερολόγιο θα ενημερώνεται αυτόματα.Ταυτόχρονα, πάνω στην τρέχουσα ημερομηνία υπάρχει ένας τετράγωνος δρομέας. Προσθήκη σημείωσης ( Μενού > Organizer > Σημειώσεις ) Εάν η καταχώρηση είναι κενή, εισάγετε την σημείωση.
α Μετατροπή μονάδων ( Μενού > Εργαλεία > Μετατροπέας ) Ο μετατροπέας μονάδων εκτελεί μετατροπές μεταξύ διαφόρων μονάδων μέτρησης. Προσθήκη πόλης στην παγκόσμια ώρα ( Μενού > Εργαλεία > Παγκόσμια ώρα ) Μπορείτε να δείτε την ώρα στις μεγαλύτερες πόλεις του κόσμου. Υπηρεσίες SIM ( Μενού > Εργαλεία > Υπηρεσίες SIM ) Αυτή η λειτουργία εξαρτάται από την κάρτα SIM και τις υπηρεσίες δικτύου. Σε περίπτωση που η κάρτα SIM υποστηρίζει υπηρεσίες SAT (π.χ.
Προφίλ • Αίτη τηλέ Μπορείτε να αλλάξετε γρήγορα το προφίλ σας από την οθόνη αναμονής. Απλά επιλέξτε και έπειτα το προφίλ που θέλετε να ενεργοποιήσετε. Κάντε μία από τις επιλογές Γενικό, Αθόρυβο, Μόνο δόνηση, Δυνατό και Ακουστικά. • Αυτό πλήκ Ρυθμίσεις Αλλαγή ημερομηνίας & ώρας ( Μενού > Ρυθμίσεις > Ώρα & ημερομηνία ) Μπορείτε να ρυθμίσετε λειτουργίες που σχετίζονται με την ημερομηνία και την ώρα.
και υβο, σεις ) ορίες • Αίτηση κωδικού PIN - Επιλέξτε έναν κωδικό PIN που θα ζητείται όταν ενεργοποιείτε το τηλέφωνό σας. • Αυτόματο κλείδωμα πλήκτρων - Επιλέξτε το χρονικό διάστημα αυτόματου κλειδώματος των πλήκτρων. • Кλείδωμα τηλεφώνου - Επιλέξτε έναν κωδικό ασφαλείας για να κλειδώνετε το τηλέφωνό σας Κατά την ενεργοποίηση, Εάν αλλάξει SIM ή Άμεσα. • Αλλαγή κωδικών - Αλλάξτε τους παρακάτω κωδικούς: Κωδικός ασφαλείας, Κωδικός PIN2.
Συνδεσιμότητα Οι ρυθμίσεις σύνδεσης έχουν ήδη οριστεί από τον παροχέα δικτύου, έτσι ώστε να μπορείτε να απολαύσετε το νέο σας τηλέφωνο άμεσα. Εάν θέλετε να αλλάξετε κάποια από αυτές τις ρυθμίσεις, χρησιμοποιήστε αυτό το μενού. Μπορείτε να ρυθμίσετε το Ρυθμ. δικτύου και Σημεία πρόσβασης σε αυτό το μενού. • Bluetooth - Ρυθμίστε το KP170 για χρήση της λειτουργίας Bluetooth. Μπορείτε να ρυθμίσετε την ορατότητα προς άλλες συσκευές ή να αναζητήσετε συσκευές με τις οποίες έχει γίνει σύζευξη.
ε σετε 2 Επιλέξτε Λίστα συσκευών από το μενού Bluetooth και έπειτα επιλέξτε Νέο. 3 Το KP170 θα πραγματοποιήσει αναζήτηση για συσκευές. Όταν ολοκληρωθεί η αναζήτηση, στην οθόνη θα εμφανιστούν οι επιλογές Σύζευξη και Ανανέωση. 4 Επιλέξτε τη συσκευή με την οποία θέλετε να γίνει σύζευξη, επιλέξτε Σύζευξη, πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης και πατήστε OK. 5 Το τηλέφωνο θα συνδεθεί με την άλλη συσκευή, στην οποία πρέπει να έχετε εισάγει τον ίδιο κωδικό πρόσβασης.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Διαβάστε αυτές τις απλές οδηγίες. Η μη τήρηση των οδηγιών αυτών μπορεί να αποβεί επικίνδυνη ή παράνομη. Έκθεση σε ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων Πληροφορίες σχετικά με την έκθεση σε ραδιοκύματα και το συντελεστή ειδικής απορρόφησης (ΣΕΑ) Το μοντέλο κινητού τηλεφώνου KP170 έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να συμμορφώνεται με τις ισχύουσες απαιτήσεις ασφάλειας για την έκθεση σε ραδιοκύματα.
ς. σης, Α στο λα ες για υσα 0) μα • Τα δεδομένα του ΣΕΑ για τους κατοίκους χωρών/περιοχών που έχουν υιοθετήσει το όριο του ΣΕΑ, το οποίο συνιστάται από το Ινστιτούτο Ηλεκτρολόγων και Ηλεκτρονικών Μηχανικών (IEEE), είναι 1.6 W/Kg με βάση τον υπολογισμό της μέσης τιμής για ένα (1) γραμμάριο σωματικού ιστού (για παράδειγμα, οι Η.Π.Α., ο Καναδάς, η Αυστραλία και η Ταϊβάν).
• Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά (όπως οινόπνευμα, βενζίνη, διαλυτικά κτλ.) ή καθαριστικά για να καθαρίσετε το τηλέφωνό σας. Προσοχή, υπάρχει κίνδυνος ανάφλεξης. • Η συσκευή δεν πρέπει να υφίσταται υπερβολικό καπνό ή σκόνη. • Μην τοποθετείτε το τηλέφωνο δίπλα σε πιστωτικές κάρτες ή εισιτήρια μέσων μεταφοράς. Μπορεί να επηρεάσει τις πληροφορίες που περιέχονται στις μαγνητικές ταινίες. • Μην χτυπάτε την οθόνη με αιχμηρά αντικείμενα, καθώς ενδέχεται να προκαλέσετε βλάβη στο τηλέφωνο.
• Μικρές παρεμβολές ενδέχεται να επηρεάσουν συσκευές, όπως τηλεοράσεις, ραδιόφωνα, ης. υπολογιστές κτλ. Οδική ασφάλεια ς. βη την βει σε Ελέγξτε τους νόμους και τους κανονισμούς για τη χρήση των κινητών τηλεφώνων στις περιοχές όπου οδηγείτε. • Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τηλέφωνο χειρός όταν οδηγείτε. • Δώστε όλη σας την προσοχή στην οδήγηση. • Χρησιμοποιείτε kit handsfree, εφόσον υπάρχει.
Περιοχές όπου εκτελούνται ανατινάξεις Πληρ Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε περιοχές όπου γίνονται ανατινάξεις. Ακολουθείτε τους περιορισμούς και τυχόν κανονισμούς ή κανόνες. • Δεν Περιβάλλοντα όπου υπάρχει κίνδυνος εκρήξεων • Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε σημεία ανεφοδιασμού καυσίμων. αντ να • Χρ μεγ • Μην το χρησιμοποιείτε κοντά σε καύσιμα ή χημικά. • Μη • Μην μεταφέρετε ή αποθηκεύετε εύφλεκτα αέρια, υγρά ή εκρηκτικά στον ίδιο χώρο με το • Δια κινητό τηλέφωνο και τα αξεσουάρ του.
ς ο φών. τα δυνο ητό Πληροφορίες και φροντίδα μπαταρίας • Δεν είναι απαραίτητο να αποφορτιστεί πλήρως η μπαταρία για να την επαναφορτίσετε. Σε αντίθεση με άλλα συστήματα μπαταριών, δεν εμφανίζεται το φαινόμενο μνήμης που μπορεί να επηρεάσει την απόδοση της μπαταρίας. • Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες και φορτιστές LG. Οι φορτιστές LG έχουν σχεδιαστεί για να μεγιστοποιούν τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας. • Μην αποσυναρμολογείτε ή βραχυκυκλώνετε τη μπαταρία.
Τεχνικά δεδομένα Γενικά Όνομα προϊόντος : KP170 Σύστημα : GSM 900 / DCS 1800 Θερμοκρασίες περιβάλλοντος Μεγ. : +55°C (αποφόρτιση), +45°C (φόρτιση) E-GSM 900 / DCS 1800 Dual Band Terminal Equipment Ελαχ. : -10°C KP170 Bluetooth QD ID B014199 EN 301 489-01 v1.6.1 / EN 301 489-07 v1.3.1 / EN 301 489-17 v1.2.1 EN 60950-1 : 2001 EN 50360/EN 50361 : 2001 EN 301 511 V9.0.2 EN 300 328 V1.7.
KP170 User Guide This guide will help you understand your new mobile phone. It will provide you with useful explanations of features on your phone. Some of the contents in this manual may differ from your phone depending on the software of the phone or your service provider. Disposal of your old appliance 1 When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
Getting to know your phone Sel Earpiece OK key+4-way navigation key Display screen Use for quick access to phone functions. Soft keys Each of these keys performs the functions indicated by the text on the display immediately above them. End/Power key Allows you to power the phone on or off, end calls, or return to Standby Mode. Clear Key Deletes a character with each press. Use this key to go back to the previous screen. Send key You can dial a phone number and answer incoming calls.
on Selecting functions and options Your phone offers a set of functions that allows you to customize the phone. These functions are arranged in menus and sub-menus, accessed via the two soft keys. Each menu and sub-menu allows you to view and alter the settings of a particular function. The roles of the soft keys vary according to the current context; the option on the bottom line of the display just above each key indicates its current role.
Installing the SIM Card and Charging the Battery Installing the SIM Card When you subscribe to a cellular network, you are provided with a plug-in SIM card loaded with your subscription details, such as your PIN, any optional services available. Important! › The plug-in SIM card and its contacts can be easily damaged by scratches or bending, so be careful when handling, inserting or removing the card. Keep all SIM cards out of the reach of small children.
d with Menu map Games & Apps Call history Organiser Multimedia 1 Games 2 Applications 3 Network profiles 1 All calls 2 Missed calls 3 Dialled calls 4 Received calls 5 Call duration 6 Call costs 7 Data information 1 Calendar 2 Memo 3 To do 1 Camera 2 Voice recorder Messaging My stuff Profiles Contacts 1 New message 2 Inbox 3 Bluetooth box 4 Drafts 5 Outbox 6 Sent 7 Listen to voicemail 8 Info messages 9 Templates 0 Settings 1 Images 2 Sounds 3 Others 4 Games & Apps Tools Browser Connectivity
View Calls You c Callin displa durat Making a call 1 Key in the number using the keypad. To delete a digit press 2 Press . to initiate the call. 3 To end the call, press Chan . You c TIP! To enter + when making an international call, press and hold 0. • Call Making a call from your contacts 1 Press to open Search. 2 Using the keypad, enter the first letter of the contact you want to call. For example, for Office, press 6 three times.
Office, Viewing your call logs You can check the record of missed, received, and dialled calls only if the network supports the Calling Line Identification (CLI) within the service area. The number and name (if available) are displayed together with the date and time at which the call was made. You can also view call durations. Press Menu, select Call history. Changing the call settings You can set the menu relevant to a call. Press Menu, select Settings and choose Call.
Messaging Your KP170 includes functions related to SMS (Short Message Service), MMS (Multimedia Message Service) and Bluetooth, as well as the network’s service messages. Sending a message 1 Press Menu, select Messaging and choose New message. 2 Choose Message to send an SMS or MMS. 3 A new message editor will open. Message editor combines SMS and MMS into one intuitive and easy to switch between SMS mode and MMS mode. The default setting of the message editor is SMS mode.
tive age or ABC our WARNING: If an Image, Sound, New slide or Subject is added to the message editor, it will be automatically converted to MMS mode and you will be charged accordingly. Entering text You can enter alphanumeric characters using the phone’s keypad. For example, storing names in Contacts, writing a message and creating scheduling events in the calendar all require entering text. The following text input methods are available in the phone: T9 predictive mode, Abc manual mode and 123 mode.
Message folders 3 To Press Menu, select Messaging. 4 Ch New Message - This is where you can send out a new message. Choose Message to send SMS or MMS. Choose Bluetooth message if you want to send out something using Bluetooth. 5 Sel 6 Ch Inbox - All the messages you receive are placed into your Inbox. From here you can reply, forward and do more, see below for details. Mu Bluetooth box - Contains all your sent and received files by using Bluetooth.
3 To send a template, select the one you want to send, choose Options and select Send via. 4 Choose how you would like to send the template; as a Message or Bluetooth message. MS 5 Select Options and press send to. 6 Choose Options, select a contact and press OK key. Multimedia Camera ne Taking a quick photo Using the camera module built in your phone, you can take pictures of people. Additionally, you can send photos to other people and select photos as wallpaper.
Voice recorder Addi Use your Voice recorder to record voice memos or other sounds. You c Recording your voice recorder Addi 1 Press Menu and select Multimedia, then choose Voice recorder. You c 2 Press Too to begin recording. 3 Choose Stop to end the recording. 4 Press Options and choose Play sound to listen to the voice memo. Note: You can listen to all of the voice recordings you have saved by selecting Options and Album.
lbum. to all uff. re. s Adding a memo ( Menu > Organiser > Memo ) You can register your own memos here. Adding a to do ( Menu > Organiser > To do ) You can register your own to do list here. Tools Setting your alarm ( Menu > Tools > Alarm clock ) You can set up to 5 alarm clocks to go off at a specified time. Using your calculator ( Menu > Tools > Calculator ) The calculator provides the basic arithmetic functions: addition, subtraction, multiplication and division.
SIM services ( Menu > Tools > SIM services ) Chan This feature depends on SIM and the network services. In case the SIM card supports SAT (i.e. SIM Application Toolkit) services, this menu will be the operator specific service name stored on the SIM card. You c the la Browser You c Accessing the wap Chan You can launch the wap browser and access the homepage of the activated profile on browser settings. You can also manually enter an URL address and access the associated wap page.
.e. ed wser Changing the language ( Menu > Settings > Languages ) You can change the language for the display texts in your phone. This change will also affect the language input mode. Changing your display settings ( Menu > Settings > Display ) You can change the settings for the phone display. Changing your shortcuts settings ( Menu > Settings > Shortcut ) You can change the shortcuts of 4 navigation keys. Changing your call settings ( Menu > Settings > Call ) You can set the menu relevant to a call.
Using flight mode ( Menu > Settings > Flight mode ) 2 Ch Use this function to switch the flight mode On or Off. You will not be able to make calls, connect to the Internet, send messages or use Bluetooth when Flight mode is switched On. My vi Power save ( Menu > Settings > Power save ) My ad If you set Always on, you can save the battery power when you don’t use the phone. Choose to switch the power save settings between Always on, Night only or Off.
2 Choose Bluetooth settings. Make your changes to: My visibility - Choose whether to Show or Hide your device to others. n. se to this mory enjoy vices My name - Enter a name for your KP170. My address - View your Bluetooth address. Pairing with another Bluetooth device By pairing your KP170 and another device, you can set up a passcode protected connection. This means your pairing is more secure. 1 Check your Bluetooth is On and Visible.
Guidelines for safe and efficient use Please read these simple guidelines. Not following these guidelines may be dangerous or illegal. Exposure to radio frequency energy Radio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR) information This mobile phone model KP170 has been designed to comply with applicable safety requirements for exposure to radio waves.
Product care and maintenance WARNING model gins fic the e all n /kg 6 Only use batteries, chargers and accessories approved for use with this particular phone model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty applying to the phone, and maybe dangerous. • Do not disassemble this unit. Take it to a qualified service technician when repair work is required. • Keep away from electrical appliances such as TVs, radios, and personal computers.
• Do not tap the screen with a sharp object as it may damage the phone. • Do not expose the phone to liquid or moisture. • Use the accessories like earphones cautiously. Do not touch the antenna unnecessarily. Avoid Efficient phone operation Dama We th recom Electronics devices Blast All mobile phones may get interference, which could affect performance. Do no regula • Do not use your mobile phone near medical equipment without requesting permission.
. uire. fety able oper Avoid damage to your hearing Damage to your hearing can occur if you are exposed to loud sound for long periods of time. We therefore recommend that you do not turn on or off the handset close to your ear. We also recommend that music and call volumes are set to a reasonable level. Blasting area Do not use the phone where blasting is in progress. Observe restrictions, and follow any regulations or rules.
Emergency calls Tec Emergency calls may not be available under all mobile networks. Therefore, you should never depend solely on the phone for emergency calls. Check with your local service provider. Gene Battery information and care Produ System • You do not need to completely discharge the battery before recharging. Unlike other battery systems, there is no memory effect that could compromise the battery’s performance. Amb • Use only LG batteries and chargers.
Technical data never General Product name : KP170 System : GSM 900 / DCS 1800 attery fe. Ambient Temperatures Max : +55°C (discharging) +45°C (charging) Min : -10°C ack n the E-GSM 900 / DCS 1800 Dual Band Terminal Equipment KP175, KP175b, KP170, KP170b Bluetooth QD ID B014199 EN 301 489-01 v1.6.1 / EN 301 489-07 v1.3.1 / EN 301 489-17 v1.2.1 EN 60950-1 : 2001 EN 50360/EN 50361 : 2001 EN 301 511 V9.0.2 EN 300 328 V1.7.1 ance.
Memo