KP235 G H I D U L U T I L I Z AT O R U L U I K P 2 3 5 GHIDUL UTILIZATORULUI K P 2 3 5 GHIDUL UTILIZATORULUI P/N : MMBB0272729 (1.1) 0_cover_KP235_Rom(OPEN)_080507.
Bluetooth QD ID B013550 0_cover_KP235_Rom(OPEN)_080507.
Română KP235 GHIDUL UTILIZATORULUI Citiţi acest manual cu atenţie înainte de a u t i l i z a t e l e fo n u l m o b i l. Pă s t r a ţ i a c e s t m a n u a l p e n t r u c o n s u l t ă r i u l t e r i o a re. Depozitarea aparatului învechit 1. Dacă pe un anumit produs este inscripţionat simbolul tomberonului întretăiat înseamnă că produsul se află sub acoperirea Directivei Consiliului European 2002/96/CE. 2.
Cuprins Cuprins Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă 4 32 Primii paşi 15 Normal Silenţios Numai vibraţii Exterior Căşti Funcţii generale 20 Multimedia 22 Aparat foto Memento vocal 35 Mesaje 36 Caracteristicile telefonului KP235 11 Efectuarea şi preluarea apelurilor Introducerea textului Selectarea funcţiilor şi a opţiunilor 25 Schema meniu 26 Organizator 28 Calendar Memo Obiective Istoric apeluri Toate apelurile Apeluri nepreluate Apeluri efectuate Apeluri primite Durat
32 35 36 37 38 39 40 41 45 46 47 Conectivitate Agendă telefonică 48 Bluetooth Reţea 58 49 Setări 60 Contacte Contact nou Apelări rapide Grup Copiaţi tot Ştergeţi tot Setări Informaţii 51 Mai mult 52 Ceas alarmă Calculator Cronometru Convertor de unităţi Ora pe glob Unelte SIM 50 53 Navigator 54 Start Favorite Introduceţi adresa Istoric Pagini salvate Setări Informaţii 55 Ora şi data Limbi Setări afişaj Setări apel Securitate Mod deconectat Mod economic Resetare Starea memoriei 56 C
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă 4 Citiţi aceste instrucţiuni simple. Nerespectarea acestor instrucţiuni poate fi periculoasă sau ilegală. Acest manual conţine informaţii suplimentare detaliate.
e sunt a e la ru or 2W/kg 0) ► Valoarea SAR maximă pentru acest model de telefon testată prin DASY4, pentru utilizarea auriculară este 0,929 W/kg (10g) iar pentru utilizarea la nivelul corpului, de 0,890 W/kg (10g). ► Valorile SAR din ţările/regiunile care au adoptat limitele SAR recomandate de către Institutul pentru Inginerie Electrică şi Electronică (IEEE) sunt de 1,6 W/kg, în medie, pe un (1) gram de ţesut (de exemplu SUA, Canada, Australia şi Taiwan).
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă ► Nu puneţi niciodată telefonul Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă 6 mobil într-un cuptor cu microunde deoarece bateria acestuia va exploda. ► Nu încărcaţi telefonul când se află pe suprafeţe moi. ► Telefonul trebuie încărcat într-o zonă bine aerisită. ► Nu scăpaţi aparatul din mână. ► Nu expuneţi această unitate la vibraţii sau la şocuri mecanice.
sau te aria id sau e, că o antena ainte Dispozitive electronice Pentru a beneficia de o performanţă optimă a telefonului dvs., având în acelaşi timp, un consum minim de energie, vă rugăm să respectaţi indicaţiile următoare: Toate telefoanele mobile pot intra în interferenţe, ceea ce poate afecta funcţionarea altor aparate. ► Nu acoperiţi antena atunci când utilizaţi telefonul. Dacă antena este acoperită, calitatea convorbirii poate fi afectată.
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă Siguranţa la drum Consultaţi legile şi reglementările cu privire la utilizarea telefoanelor mobile atunci când conduceţi un autovehicul. ► Nu utilizaţi telefonul fără kit „Mâini libere” în timp ce conduceţi automobilul. ► Conduceţi cu atenţie maximă. ► Utilizaţi un kit „Mâini libere”, dacă este disponibil.
p ce ţi ţiun ă vă n jurul uni l la ade motiv, i să nu rechii. ca lor să Zonele cu explozii controlate Nu utilizaţi telefonul în timpul detonării materialelor explozive. Respectaţi restricţiile şi eventualele reglementări sau reguli care se aplică în astfel de locuri. Medii cu potenţial explozibil ► Nu utilizaţi telefonul în punctele de alimentare cu combustibili. Nu utilizaţi telefonul în apropierea combustibililor sau a altor substanţe chimice.
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă Informaţii despre acumulator şi îngrijire ► Nu este necesar să aşteptaţi ca acumulatorul să se descarce complet înainte de a-l reîncărca. Spre deosebire de alte sisteme cu acumulator, nu există niciun efect de memorie care ar putea compromite performanţele acumulatorului. ► Utilizaţi numai acumulatori şi încărcătoare LG. Încărcătoarele LG sunt concepute pentru a maximiza durata de viaţă a bateriei.
că Componentele telefonului Vedere cu clapeta deschisă Afişaj miza Tasta Mesaj umina zaţi în ă, de me, afecta Tastele de Navigare Tastele de Navigare ( ): Mesagerie ( ): Lista de contacte ( ): List profilurilor ( ): Preferate ► În meniu: Navighează în meniuri.
Caracteristicile telefonului KP235 Vedere din spate Caracteristicile telefonului KP235 Desc În tabe funcţiil Bornele acumulatorului Orificiu pentru şnurul de prindere Locaşul pentru cartela SIM Acumulator Mufă jack pentru căşti/ Mufă pentru cablu/ Mufă pentru kit „Mâini libere” pentru automobil 12 Desc Tastă
căşti/ u/ ntru Descrierea tastaturii Tastă Descriere Tasta funcţională stânga / Tasta funcţională dreapta Fiecare tastă realizează funcţia indicată de textul afişat imediat deasupra ei. Tastele de navigare Utilizaţi aceste taste pentru a derula meniurile şi pentru a muta cursorul. Puteţi, de asemenea, să utilizaţi aceste taste pentru a accesa rapid următoarele funcţii.
Caracteristicile telefonului KP235 Caracteristicile telefonului KP235 Tastă Descriere Tasta Ştergere Şterge câte un caracter la fiecare apăsare. Ţineţi tasta apăsată pentru a şterge tot textul. De asemenea, folosiţi această tastă pentru a reveni la meniul anterior. Tastele laterale Tastă Descriere Taste sus/jos Atunci când ridicaţi clapeta, puteţi modifica volumul sau tonul tastelor în modul „în aşteptare” şi volumul în timpul unui apel.
Primii paşi ul P. GPRS. ului Asiguraţi-vă că aţi oprit telefonul înainte de a scoate acumulatorul. 1. Scoaterea acumulatorului. 2. Instalarea cartelei SIM Inseraţi cartela SIM în locaşul de fixare. Glisaţi cartela SIM în locaş. Asiguraţi-vă că aţi introdus corect cartela SIM iar conectorii aurii sunt orientaţi în jos. Pentru a scoate cartela SIM, apăsaţi uşor şi extrageţi-o în direcţia opusă. Primii paşi .
Primii paşi 3. Închiderea capacului bateriei Primii paşi 2. Conectaţi celălalt capăt al încărcătorului la priză. Utilizaţi numai încărcătorul inclus în pachet. Deco adap 3. După finalizarea încărcării, pictograma cu bare animate va deveni statică. Decone apăsân este ind Atenţie ► Nu forţaţi conectorul, deoarece puteţi avaria telefonul şi/sau adaptorul de călătorie. Încărcarea bateriei Înainte de a conecta încărcător la telefon, trebuie să montaţi bateria.
va Deconectarea adaptorului Pornirea şi oprirea telefonului Deconectaţi încărcătorul din telefon, apăsând clemele laterale, după cum este indicat în figură. Pornirea telefonului puteţi ul de ara tor ză. SIM în re şi r cu ita în m ar fi Există ndiu. 1. Instalaţi bateria în telefon şi conectaţi telefonul la sursa externă de tensiune (încărcător sau sursa de la alimentare a automobilului). Sau instalaţi o baterie deja încărcată. Primii paşi ţi pachet. timp de câteva 2.
Primii paşi Primii paşi 18 Coduri de acces Pentru a evita utilizarea neautorizată a telefonului dvs., puteţi utiliza codurile de acces descrise în această secţiune. Codurile de acces (cu excepţia codurilor PUK şi PUK2) pot fi schimbate prin utilizarea funcţiei Modificaţi coduri [Meniu #.5.5]. Cod PIN2 (format din 4 până la 8 cifre) Cod P (form Codul PIN2, furnizat cu unele cartele SIM, este necesar pentru accesarea anumitor funcţii, cum ar fi Apelare numere fixe.
artele area are te fre) yecesar . Codul cu actaţi st ctaţi Cod PUK2 (format din 4 până la 8 cifre) Codul PUK2, furnizat împreună cu unele cartele SIM, este necesar pentru deblocarea codului PIN2. Dacă pierdeţi codul, vă rugăm contactaţi operatorul. Parola de restricţionare Parola de restricţionare este necesară atunci când utilizaţi funcţia Restricţie apel. Această parolă se obţine de la operatorul de reţea când optaţi pentru această funcţie.
Funcţii generale Funcţii generale Efectuarea şi preluarea apelurilor Efectuarea unui apel 1. Asiguraţi-vă că telefonul este pornit. 2. Introduceţi un număr de telefon, inclusiv prefixul. ► Pentru a şterge numere, apăsaţi . Ţineţi apăsată tasta tasta pentru a şterge Ştergere întregul număr. 3. Apăsaţi tasta Trimitere a apela numărul dorit. pentru 4. Pentru a încheia apelul, apăsaţi sau tasta tasta Terminare funcţională dreapta. Efectuarea unui apel din Registrul apelurilor 1.
ând tasta onal. mat ixul păsaţi Efectuarea unui apel din Lista Contactelor Puteţi salva nume şi numere de telefon apelate frecvent, atât în cardul SIM, cât şi în memoria telefonului, cunoscută şi sub numele de Lista Contactelor. Puteţi apela un număr căutând pur şi simplu numele asociat în Lista de contacte şi . apăsând tasta Reglarea volumului Dacă doriţi să reglaţi volumul difuzorului în timpul unui apel, utilizaţi tastele laterale ( ).
Funcţii generale ► Puteţi prelua un apel în timp ce Funcţii generale utilizaţi agenda telefonică sau alte opţiuni ale meniului. 2. Pentru a termina apelul, închideţi . clapeta sau apăsaţi tasta Nivelul semnalului Puteţi verifica nivelul semnalului observând indicatorul acestuia ) de pe afişajul LCD. Nivelul ( semnalului poate varia, în special în interiorul clădirilor. Deplasarea în apropierea unei ferestre poate îmbunătăţi recepţia.
de nal ste de area au şată Tastaţi numere utilizând o singură apăsare de taste pentru fiecare cifră. Pentru a comuta la modul 123 într-un câmp de introducere a textului, apăsaţi până când este afişat tasta modul 123. Schimbarea modului de introducere a textului 1. Când vă aflaţi într-un câmp care permite introducerea de caractere, veţi observa în colţul din dreapta sus al ecranului cu cristale lichide indicatorul pentru modul de introducere a textului. 2. Schimbaţi modul de introducere .
Funcţii generale Funcţii generale 1. Introduceţi tot cuvântul înainte de a edita sau şterge caractere. 2. Finalizaţi fiecare cuvânt cu un . spaţiu, prin apăsarea tastei Pentru a şterge litere, apăsaţi tasta . Ţineţi apăsată tasta pentru a şterge integral textul afişat. Tastă Caractere în ordinea afişării Majusculă Minusculă .,?!'"1-()@/:_ .
-()@/:_ ă meric) ea de . e uta ducere Telefonul dvs. oferă o gamă variată de funcţii prin care puteţi să-l personalizaţi. Aceste funcţii sunt organizate în meniuri şi submeniuri, accesate prin intermediul tastelor şi . Fiecare rapide marcate meniu şi submeniu permite vizualizarea şi modificarea setărilor unei anumite funcţii.
Schema meniu Schema meniu 1. Organizator 1.1 Calendar 1.2 Memo 1.3 Obiective 2. Istoric apeluri 2.1 Toate apelurile 2.2 Apeluri nepreluate 2.3 Apeluri efectuate 2.4 Apeluri primite 2.5 Durată apel 2.6 Costuri apel 2.7 Informaţii despre date 26 3. Profiluri 3.1 Normal 3.2 Silenţios 3.3 Numai vibraţii 3.4 Exterior 3.5 Căşti 4. Multimedia 4.1 Aparat foto 4.2 Memento vocal 5. Mesaje 5.1 Creare mesaj 5.2 Primite 5.3 Schiţe 5.4 De trimis 5.5 Trimise 5.6 Ascultare mesagerie vocală 5.7 Mesaje informative 5.
8. Agendă telefonică vocală e aj a ent 8.1 Contacte 8.2 Contact nou 8.3 Apelări rapide 8.4 Grup 8.5 Copiaţi tot 8.6 Ştergeţi tot 8.7 Setări 8.8 Informaţii 9. Mai mult 9.1 Ceas alarmă 9.2 Calculator 9.3 Cronometru 9.4 Convertor de unităţi 9.5 Ora pe glob 9.6 Unelte SIM (În cazul în care cartela SIM acceptă SAT) . Navigator .1 Start .2 Favorite .3 Introduceţi adresa .4 Istoric .5 Pagini salvate .6 Setări .7 Informaţii 0. Conectivitate 0.1 Bluetooth 0.2 Reţea 9. Setări Schema meniu 7.
Organizator Organizator Calendar Meniu 1.1 Când folosiţi acest meniu, se va afişa un calendar. Un cursor pătrat este situat în dreptul datei curente. Puteţi muta cursorul în dreptul altei date, folosind tastele de navigare. Puteţi folosi următoarele taste. comută la anul anterior Fiecare apăsare selectată direct. ► Ştergeţi vechi: Selectaţi pentru a şterge programările expirate despre care aţi fost deja înştiinţat(ă). ► Ştergeţi tot: Selectaţi pentru a şterge toate programările şi memento.
Istoric apeluri data u şi niu 1.2 ta saţi u]. ăsaţi niu 1.3 a ate ate prin u prin Numărul şi numele (dacă sunt disponibile) sunt afişate împreună cu data şi ora la care a fost realizat apelul. De asemenea, sunt afişate duratele apelurilor. Toate apelurile Meniu 2.1 Permite afişarea apelurilor nepreluate, a celor preluate şi a celor efectuate. Puteţi efectua un apel sau puteţi trimite un mesaj către numărul selectat din listă. De asemenea, puteţi salva numărul în Contacte.
Istoric apeluri ► Apeluri efectuate: Afişează durata Istoric apeluri apelurilor efectuate. ► Primite: Afişează durata apelurilor recepţionate. Costuri apel Meniu 2.6 Acest serviciu de reţea vă permite să verificaţi costul ultimului apel şi costul total al apelurilor. Notă ► Costul efectiv pentru apeluri facturat de către furnizorul dvs. de servicii poate varia, în funcţie de caracteristicile reţelei, rotunjirea pentru facturare, taxe etc. Setările costului (Meniu 2.6.
baţi a u buie acă tre toate ţi să din e ate uncţie cesar ei Acest serviciu de reţea vă permite să vizualizaţi automat costul ultimelor apeluri. Dacă setarea curentă este Activat, puteţi vizualiza costul ultimului apel la finalizarea acestuia. Istoric apeluri preţul rile ► Afişare automată Informaţii despre date Meniu 2.7 Volumul transferului (Meniu 2.7.1) Puteţi verifica cantitatea datelor expediate, recepţionate sau totale. Puteţi reseta funcţia apăsând tasta funcţională stânga [Resetare].
Profiluri Profiluri Puteţi să reglaţi şi să personalizaţi tonurile telefonului pentru diferite evenimente, medii sau grupuri de apelare. Există cinci profiluri presetate: Normal, Silenţios, Numai vibraţii, Exterior şi Căşti. Activaţi 1. Este afişată o listă cu toate profilurile. 2. În lista Profiluri, derulaţi până la profilul pe care doriţi să-l activaţi şi apăsaţi tasta funcţională stânga [OK] sau tasta . 3. Apoi, selectaţi Activare.
► Tonuri pt. mesaje: Selectaţi tonul alertei pentru primirea mesajului. ► Volum mesaj: Setaţi volumul tonului de alertă pentru mesaje. Profiluri ile, cu laţi la r. După tânga izare. are a ► Tonuri pentru tastatură: Selectaţi tonul dorit pentru tastatură. ► Volumul tastaturii: Setaţi volumul tonului tastelor. ► Volumul efectelor sonore: Setaţi volumul efectului sonor. ► Volumul tonului de pornire/ nul de umul mirea oprire: Setaţi volumul tonului emis la pornirea sau oprirea telefonului.
Multimedia Multimedia Telefonul dvs. multimedia este dotat cu un aparat foto, uşor de utilizat, care vă permite să realizaţi, vizualizaţi şi partajaţi instantaneu fotografii cu prietenii sau familia. Notă ► Dacă nivelul de încărcare al acumulatorului este redus, este posibil să nu puteţi utiliza camera foto. Aparat foto 3. Cronometru: Dezactivat, 3 Secunde, 5 Secunde, 10 Secunde 2. Selec taste 4. Mod de vizualizare: Imagine întreagă, Pe tot ecranul 3. După focal s şi est men 5.
unde nul gativ Memento vocal 2. Selectaţi valoarea dorită utilizând tastele de navigare Sus/Jos. Puteţi înregistra mementouri vocale sau alte sunete. 3. După setarea tuturor valorilor, focalizaţi subiectul dorit şi apăsaţi sau . Imaginea este captată şi este afişată următoarea bară de meniu. 1. Apăsaţi tasta rapidă stânga [Opţiuni. Puteţi seta durata înregistrării. ► RSSI General: 10 minute. ► MMS: 2 minute şi 30 de secunde. Puteţi trimite imaginea prin mesaj multimedia sau prin Bluetooth.
Mesaje Mesaje Acest meniu include funcţii corelate cu SMS (Serviciul pentru mesaje scurte), MMS (Serviciul pentru mesaje multimedia), mesagerie vocală, precum şi cu mesajele serviciului de reţea. Expedierea SMS şi MMS se face contracost. Pentru detalii, contactaţi furnizorul de servicii. Creare mesaj sunete, simboluri, şabloane text, emoticoane, Nume si Numere, o noua planăa, un subiect şi multe altele. ► Salvare în: Puteţi salva mesajul în Schiţe sau ca şablon multimedia.
ablon media . n Afişat e). nfigura şat e). t când ► Setare T9: Selectaţi dacă doriţi să activaţi sau nu modul T9. ► Limbă scriere: Selectaţi limba pentru modul T9. (Pentru informaţii suplimentare despre modul T9, consultaţi paginile 22-23). ► Cuvânt T9 nou: Dacă nu aţi găsit cuvântul dorit în modul T9, puteţi adăuga un cuvânt în dicţionarul T9 utilizând această opţiune. După tastarea unui cuvânt, apăsaţi tasta rapidă stânga [Salvare]. ► Ştergeţi text: Şterge textul introdus.
Mesaje ► Preluaţi (pentru mesaj de Mesaje înştiinţare): Dacă mesajul multimedia este setat la descărcare auto oprită puteţi primi doar Notificări. Pentru a recepţiona un mesaj, trebuie să selectaţi [Preluaţi]. ► Retransmiteţi: Puteţi retransmite mesajul selectat către un alt destinatar. ► Returnaţi apelul: Puteţi reapela apelantul. ► Salvaţi numărul: Puteţi salva numărul mesajului.
terea e pe niu 5.3 e ca ate are tă gare uni]. electat ► Informaţii: Puteţi vizualiza informaţiile despre mesajul selectat: subiectul (doar pentru mesajele multimedia), data şi ora la care a fost salvat, tipul şi dimensiunea mesajului, prioritatea (numai pentru mesajele multimedia). ► Ştergere multiplă: Ştergeţi mai multe mesaje dintr-o dată, utilizând opţiunea Marcare/ Demarcare. ► Ştergeţi tot: Ştergeţi toate mesajele din directorul Schiţe. De trimis Meniu 5.
Mesaje Mesaje Mesaje informative Subiecte (În funcţie de reţea şi abonament) ► Vizualizaţi lista: Puteţi vizualiza Meniu 5.7 Mesajele serviciului de informaţii sunt mesaje text trimise de reţea către telefonul dvs. Acestea oferă informaţii generale, cum ar fi starea vremii, informaţii despre trafic, firme de taxi, farmacii sau preţurile de la bursă.
Şabloane text aliza ativ păsaţi ta Sunt disponibile opţiunile următoare. tiv în număr eţi ate de niu 5.8 ite. ele de aje. (Meniu 5.8.1) ► Vizualizaţi: Selectaţi această funcţie pentru a vizualiza şablonul selectat. ► Editaţi: Utilizaţi această funcţie pentru a edita şablonul selectat. ► Trimiteţi prin > Mesaj: Puteţi crea un mesaj cu şablonul selectat. ► Ştergeţi: Şterge şablonul selectat din lista de şabloane text. ► Şablon nou: Utilizati aceasta functie pentru a creea un nou template.
Mesaje ► Cost răspuns: Atunci când un Mesaje mesaj a fost expediat, destinatarul poate răspunde şi vă poate adăuga costul mesajului la factura dumneavoastră. Această funcţie depinde de operatorul dvs. de reţea. ► Numărului centrului pt. mesaje: Permite salvarea sau modificarea numărului centrului SMS pentru expedierea de mesaje text. Trebuie să obţineţi acest număr de la operator. ► Codare caractere: Puteti seta tipul de codare a caracterelor. Mesaj multimedia (Meniu 5.9.
aţi dacă es. că rifica ţi în at, veţi a în anual, ona upă ► Tip de mesaj permis ► Acasă: Puteţi asculta mesajele - Personal: Mesaje personale. - Reclame: Mesaje comerciale. - Informaţii: Informaţii necesare. Numărul mesageriei vocale (Meniu 5.9.3) Puteţi recepţiona mesaje vocale dacă această caracteristică este suportată de operatorul dumneavoastră. Atunci când primiţi un mesaj vocal, simbolul va fi afişat pe ecran. Apelaţi operatorul dvs.
Mesaje ► Alertă Mesaje - Pornit: Telefonul va emite un semnal sonor atunci când recepţionaţi numerele mesajelor serviciului informativ. - Oprit: Telefonul nu va emite un semnal sonor atunci când recepţionaţi mesajele. ► Limbi - Puteţi selecta limba prin utilizarea tastelor [Pornit/ Oprit], apoi mesajul serviciului informativ va fi afişat în limba selectată. Puteţi s multim dvs., as toate im dvs. Imag Imagin pentru Interne imagin pe tele de dvs.
Album Media Imagini Meniu 6.1 Imagini conţine o legătură integrată pentru descărcarea imaginilor prin Internet şi o listă de imagini, inclusiv imaginile prestabilite, preîncărcate pe telefonul dvs., imagini descărcate de dvs. şi imagini făcute cu camera telefonului. Opţiunile disponibile depind de tipul de imagine selectat. ► Vizualizaţi: Puteţi vizualiza imaginea selectată. ► Ştergeţi: Şterge imaginea selectată. ► Setaţi ca: Puteţi seta imaginea selectată ca wallpaper sau imagine pentru contact.
Album Media ► Sortare după: Puteţi aranja Album Media fişierele după tip şi nume. ► Vizualizaţi lista/Vizualizare În mod miniatural: Puteţi vizualiza imaginile ca vizualizare de tip Listă sau Miniatură. Divertisment Jocuri Meniu 6.2 Sunete conţine o legătură integrată pentru descărcarea sunetelor prin Internet şi o listă de sunete, inclusiv sunetele prestabilite, preîncărcate pe telefonul dvs., sunete descărcate de dvs. şi sunetele pe care le-aţi înregistrat cu telefonul dvs. Altele Meniu 6.
Adăugarea unui profil nou u 6.4.1) 1. Selectaţi Profil nou din meniul Opţiuni. caţiile u 6.4.2) 2. Apăsaţi tasta funcţională stânga [Salvaţi] pentru a salva orice modificare adusă configuraţiei. e i seta Poţi activa sau vizualiza prin a selecta Activare sau Vizualizare din meniul Opţiuni. u 6.4.3) Google Album Media niu 6.4 Meniu 7 Acces pagina web Google. care ivaţi Notă ► Un cost adiţional este implicat pentru acest serviciu.
Agendă telefonică Agendă telefonică Puteţi salva numere de telefon, însoţite de numele corespunzătoare, în memoria telefonului sau a cartelei SIM. Apăsaţi tasta funcţională [Meniu] în modul „în aşteptare”, apoi selectaţi Contacte. Contacte Meniu 8.1 1. Selectaţi Căutare. Vi se va solicita să introduceţi un nume. 2. Introduceţi începutul numelui pe care doriţi să-l găsiţi. ► Puteţi accesa direct Meniu Contacte apăsând tasta de în modul „în navigare aşteptare”. 3.
Contact nou umărul. electat. saj, o către rată rile). Adăugaţi un contact nou. Există 2 memorii: Memoria telefonului şi memoria SIM. Memoria telefonului poate conţine 500 de intrări. Puteţi introduce până la 40 de caractere pentru fiecare nume din memoria telefonului. Memoria cartelei SIM depinde de cartela SIM. prin a sau eţi are fa u a le nului/ trare rsa. Apelări rapide Meniu 8.2 Meniu 8.3 Alocaţi contacte fiecăreia dintre la .
Agendă telefonică ► Adăugaţi membru: Puteţi adăuga Agendă telefonică membri la grup. ► Ştergeţi membru: Puteţi elimina un membru selectat din lista de membri ai grupului. Numele şi numărul de telefon vor rămâne în agenda contacte. • Păstraţi originalul: Atunci când copiaţi este păstrat numărul original. • Ştergeţi original: Atunci când copiaţi, numărul original este şters. ► Ştergeţi toţi membrii: Şterge toţi membrii. ► Redenumiţi: Permite atribuirea unui nume nou grupului.
căutaţi în agenda telefonică, lista va afişa nume şi numere. ► Cu imagine: Atunci când căutaţi în agenda telefonică, lista va afişa nume şi numere. şters. niu 8.6 cartela ncţie ni la niu 8.7 u 8.7.1) pentru agenda usiv Informaţii Meniu 8.8 ► Numere servicii (în funcţie de cartela SIM): Utilizaţi această funcţie pentru a accesa o listă a serviciilor furnizate de operatorul de reţea (dacă acest lucru este suportat de cartela SIM).
Mai mult Mai mult Ceas alarmă Meniu 9.1 Puteţi seta 5 alarme care să fie activate la un timp anume. 1. Selectaţi Pornit pentru a introduce timpul dorit. 2. Selectaţi perioada de repetare: O dată, Lu~Vi, Lu~Sâ, S~D, Zilnic. 3. Selectaţi tonul dorit pentru alarmă apoi apăsaţi tasta . ► Pentru a şterge o greşeală sau pentru a anula toate informaţiile afişate, . apăsaţi tasta ► Pentru a introduce o zecimală, apăsaţi tasta . 3.
apăsaţi păsaţi zultat] apăsaţi rgeţi] ală. niu 9.3 pe gistraţi tata Convertor de unităţi Meniu 9.4 Acesta converteşte orice unitate de măsură în unitatea dorită. Există 7 tipuri de unităţi care pot fi convertite: Valută, Suprafaţă, Lungime, Greutate, Temperatură, Volum, Viteză. 1. Selectaţi unitatea pe care doriţi să o transformaţi utilizând tastele de navigare Stânga/Dreapta. 2. Deplasaţi-vă la secţiunea Conversie unitate prin apăsarea tastei de navigare Jos. 3.
Navigator Navigator Start Meniu .1 Meniu Pagina de reşedinţă este definită în profilul activat. Favorite Meniu .2 Acest meniu vă permite să stocaţi adresele URL ale paginilor Web favorite, pentru a le accesa facil ulterior. Telefonul dvs. are câteva semne de carte preinstalate. Notă Introduceţi adresa .3 Vă puteţi conecta direct la site-ul dorit. După introducerea unui anumit URL, apăsaţi . Istoric Meniu .4 Afişează lista cu numele paginilor Web accesate recent.
Notă niu .3 ul anumit niu .4 lor cesa cu niu Certificate de securitate ► În cazul în care cartela SIM acceptă servicii SAT (SIM Application Toolkit), acest meniu va purta numele serviciului respectiv, stocat de operator pe cartela SIM. În cazul în care cartela SIM nu acceptă servicii SAT, acest meniu se va numi Profiluri. Cache (Meniu .6.2) .6 .6.1) ând ul (Meniu .6.5) Activează/dezactivează afişarea imaginilor în timpul navigării.
Conectivitate Conectivitate Bluetooth Meniu 0.1 Tehnologia Bluetooth permite dispozitivelor mobile compatibile, perifericelor şi calculatoarelor aflate în apropiere să comunice între ele direct, fără cabluri. Acest telefon este dotat cu Bluetooth, ceea ce permite conectarea sa la căşti compatibile Bluetooth, la aplicaţii de calculator etc. Notă ► Dacă utilizaţi programul LG PC Sync prin Bluetooth, puteţi efectua transferuri de date numai în cadrul agendei.
pă u la acel utiliza. itivelor cestora a i Nou, ute h. De doriţi păsaţi p]. orit ânga - Setaţi ca autorizat/Setare ca neautorizat: Cu ajutorul acestei funcţii stabiliţi o conexiune autorizată între fiecare dispozitiv Bluetooth asociat. De exemplu, dacă folosiţi în mod regulat o conexiune cu un set de căşti Bluetooth atunci setarea conexiunii respective ca autorizată va duce la conectarea automată a acelui set de căşti la fiecare pornire a acestuia.
Conectivitate Conectivitate Reţea Meniu 0.2 Selectaţi o reţea care va fi înregistrată automat sau manual. Selectare reţea De obicei, selectarea reţelei este setată la Automat. ► Automat: Dacă selectaţi modul Automat, telefonul va căuta automat şi va selecta o reţea. După ce aţi selectat “Automat”, telefonul va fi setat la “Automat”, chiar dacă este oprit sau pornit. ► Manual: Telefonul va căuta lista reţelelor disponibile şi vi le va afişa.
► Când e necesar Dacă selectaţi acest meniu, conexiunea GPRS se va stabili atunci când vă conectaţi la un serviciu WAP şi se va întrerupe când închideţi conexiunea WAP. Punct de acces ► Vizualizaţi: Puteţi vedea profilul în omat îl caţii ter, tre selectat. ► Punct de acces nou • Nume: Poti introduce numele retele. • Purtător: Puteţi seta serviciul purtător de date. - GPRS Setările serviciului sunt disponibile numai dacă GPRS este ales ca serviciu purtător.
Setări Setări Puteţi seta următoarele meniuri, în funcţie de preferinţe. Formatul orei Ora şi data Actualizare automată Meniu #.1 Puteţi seta funcţii legate de oră şi de dată. Setaţi data (Meniu #.1.1) (Meniu #.1.4) Setaţi formatul orei: 24 ore sau 12 ore. (Meniu #.1.2) Dacă aţi setat opţiunea Actualizare automată, ora şi data se vor actualiza automat, conform fusului orar curent. Introduceţi data curentă. Formatul datei (Meniu #.1.
u #.1.4) u #.1.2) izare ctualiza curent. niu #.2 d ată la mat tă. cazul te Setări afişaj Fundal Meniu #.3 (Meniu #.3.1) Utilizaţi acest meniu pentru a seta afişarea pe ecranul cu cristale lichide în modul de aşteptare. Durata luminii ecranului (Meniu #.3.2) Temă (Meniu #.3.5) Puteţi selecta temele care vor fi utilizate pentru afişaj. Stilul meniului (Meniu #.3.6) Puteţi selecta stilul de meniu dorit, din Vizualizare grilă şi Vizualizare listă. Text standby (Meniu #.3.
Setări Setări Setări apel Meniu #.4 Puteţi seta Meniul corelat cu un apel [OK] în Meniul apăsând tasta Setări. Redirecţionare apel (Meniu #.4.1) Acest serviciu permite redirecţionarea către un alt număr a unui apel vocal primit, a unui fax sau a apelurilor de date. Pentru mai multe detalii, contactaţi operatorul. ► Toate apelurile vocale: Permite redirecţionarea necondiţionată a tuturor apelurilor vocale. ► Dacă sună ocupat: Permite redirecţionarea apelurilor vocale când telefonul este utilizat.
iul de rilor te ocală: ătre de x. eţi nare. ţi ere Mod răspuns (Meniu #.4.2) ► Deschidere clapă Dacă selectaţi acest meniu, puteţi recepţiona un apel doar prin deschiderea clapetei. Puteţi expedia numărul dvs. către o altă persoană. Numărul dvs. de telefon va fi afişat pe telefonul interlocutorului. ► Oprit ► Cu orice tastă Dacă selectaţi această opţiune, puteţi accepta un apel apăsând orice tastă, cu excepţia tastei [Pornit] şi a tastei .
Setări Alertă la minut (Meniu #.4.5) Setări Când este setat la Activat, telefonul va emite un sunet după fiecare minut în timpul unui apel, pentru a vă ţine la curent cu durata apelului. Reapelare automată (Meniu #.4.6) Selectaţi Activat şi telefonul va efectua maxim cinci încercări de apelare după o încercare nereuşită. Trimiteţi tonuri DTMF (Meniu #.4.7) Tonurile DTMF permit telefonului să controleze o centrală automată. Securitate Solicitare cod PIN Meniu #.5 (Meniu #.5.
u #.5.1) citarea ornirea ie este t. n apoi ările, PIN . greşit ul va ul PIN de de eţi 0 a i la Blocare telefon (Meniu #.5.2) Puteţi utiliza codul de securitate pentru a evita utilizarea neautorizată a telefonului. Aveţi posibilitatea de a seta telefonul să solicite introducerea codului de securitate la fiecare pornire, la schimbarea cardului SIM, sau Imediat. Funcţia poate fi, de asemenea, Oprită. Restricţionarea apelurilor (Meniu #.5.
Setări Submeniurile: Setări ● Activaţi Permite solicitarea activării restricţiei apelurilor de către reţea. ● Anulaţi Dezactivaţi funcţia de restricţie a apelurilor. ● Vizualizaţi starea Verificaţi dacă apelurile sunt blocate sau nu. Număr apelare fixă (Meniu #.5.4) (în funcţie de cartela SIM) Puteţi restricţiona apelurile efectuate către numerele selectate. Numerele sunt protejate de codul PIN2. ► Pornit Puteţi restricţiona apelurile realizate la numerele de telefon selectate.
u #.5.5) care, rea es: PIN2. ul ul l, apoi ritate/ caţi-l. Mod deconectat Meniu #.6 Mod economic Acest mod permite utilizarea funcţiilor telefonului care nu necesită utilizarea reţelei mobile. Utilizaţi acest mod atunci când vă aflaţi într-o aeronavă sau când vă aflaţi în locuri unde utilizarea reţelei mobile este interzisă. Dacă activaţi Modul deconectat, simbolul acestui mod se va afişa în locul simbolului reţelei.
Accesorii Accesorii Există o varietate de accesorii disponibile pentru telefonul dvs. mobil. Puteţi selecta accesorii în funcţie de necesităţile dvs. Nume Sistem Baterie standard Kit Mâini Libere portabil Acesta se conectează la telefon, permiţând funcţionarea dispozitivului Mâini Libere. 68 Inform Adaptor de voiaj Tempe Acest încărcător permite încărcarea bateriei atunci când nu sunteţi acasă sau la birou. Maxim Notă ► Utilizaţi întotdeauna accesorii LG originale.
eţi Date tehnice Informaţii Generale Sistem : GSM 900 / DCS 1800 Temperatura mediului extern Maxim : +55°C Date tehnice Nume produs : KP235 Minim : -10°C rou.
2_KP235_RomEng(Open)_080516 2008.5.16 4:0 PM Page 1 ENGLISH K P 235 USER GUIDE Please read this manual carefully before operating your mobile phone. Retain it for future reference. Disposal of your old appliance 1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. 2.
2_KP235_RomEng(Open)_080516 2008.5.
2_KP235_RomEng(Open)_080516 30 33 34 38 39 42 43 Page 3 Google 43 Connectivity 52 Contacts 44 Bluetooth Network settings 54 45 Settings 56 Search New contact Speed dials Groups Copy all Delete all Settings Information Tools 35 36 37 4:0 PM Alarm clock Calculator Stopwatch Converter World clock SIM Tool Kit 46 47 48 49 Browser 50 Home Bookmarks Enter address History Saved pages Settings Information 51 Date & Time Language Display settings Call Security Flight mode Power save Res
2_KP235_RomEng(Open)_080516 2008.5.16 4:0 PM Page 4 Guidelines for safe and efficient use G u i d e l i n es f o r s a f e a n d e f f i c i e n t u s e Please read these simple guidelines. Not following these guidelines may be dangerous or illegal. Further detailed information is given in this manual.
2_KP235_RomEng(Open)_080516 2008.5.16 4:0 PM Page 5 se by the Non- over of s 4 for (10g) s Product care and maintenance Warning! Only use batteries, chargers and accessories approved for use with this particular phone model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty applying to the phone, and may be dangerous. ] Do not disassemble this unit. Take it to a qualified service technician when repair work is required.
2_KP235_RomEng(Open)_080516 2008.5.16 4:0 PM Page 6 Guidelines for safe and efficient use ] Use accessories, such as earphones G u i d e l i n es f o r s a f e a n d e f f i c i e n t u s e and headsets, with caution. Ensure that cables are tucked away safely and do not touch the antenna unnecessarily. ] Please remove the data cable before powering on the handset.
2_KP235_RomEng(Open)_080516 ] Give full attention to driving. ct e near placing .e. in ] Pull off the road and park before making or answering a call if driving conditions so require. ] RF energy may affect some electronic systems in your motor vehicle such as a car stereo or safety equipment. ] If your vehicle is equipped with an TVs, s on he e while air bag, do not obstruct it with installed or portable wireless equipment. It can cause serious injury due to improper performance.
2_KP235_RomEng(Open)_080516 2008.5.16 4:0 PM Page 8 Guidelines for safe and efficient use G u i d e l i n es f o r s a f e a n d e f f i c i e n t u s e Potentially explosive atmospheres ] Do not use the phone at a refueIling point. Don't use near fuel or chemicals. ] Do not transport or store flammable gas, liquid, or explosives in the compartment of your vehicle, which contains your mobile phone and accessories. In aircraft Wireless devices can cause interference in aircraft.
lable efore, on cy ce Battery information and care ] You do not need to completely discharge the battery before recharging. Unlike other battery systems, there is no memory effect that could compromise the battery's performance. ] Use only LG batteries and chargers. LG chargers are designed to maximize the battery life. ] Do not disassemble or short-circuit the battery pack. 2008.5.16 4:0 PM Page 9 ] Recharge the battery if it has not been used for a long time to maximize usability.
2_KP235_RomEng(Open)_080516 2008.5.16 4:0 PM Page 10 KP235 Features K P 235 Fe at u res Parts of the phone Open view Rear v Earpiece Display screen Menu Sun Contacts Navigation keys ] In standby mode: ( ): Messaging ( ): Contacts list ( ): List of profiles ( ): Favourites ] In menu: Navigates menus.
2_KP235_RomEng(Open)_080516 2008.5.16 4:0 PM Page 11 Battery terminals K P 235 Fe at u res Rear view Handstrap hole t es SIM card socket menus.
2_KP235_RomEng(Open)_080516 2008.5.16 4:0 PM Page 12 KP235 Features Keypad description Key Description Left soft key / Right soft key Each of these keys performs the function indicated by the text on the display immediately above it. Navigation keys Use to scroll through menus and move the cursor. You can also use these keys for quick access to the following functions.
2_KP235_RomEng(Open)_080516 mber press ga ws the ceived nly to d enter n editing these mail box national ls from when if in all. This ower Key this key ach n to this key us Key Description Up/Down side keys When you open the flip, you can control the volume of key tone in the standby mode and the volume during a call. 4:0 PM Page 13 Icon/Indicator Description Indicates that the phone is accessing the WAP. Indicates that you are using GPRS. Tells you the strength of the network signal.
2_KP235_RomEng(Open)_080516 2008.5.16 4:0 PM Page 14 Getting started G ett i n g s ta r te d Installing the SIM card and the battery Make sure the power is off before you remove the battery. 1. Remove the battery. Press down on the tabs on the battery cover and slide the cover down. Now lift the battery from its compartment. 2. Install the SIM card. 3. Insta Insert and slide the SIM card into the SIM card holder.
2_KP235_RomEng(Open)_080516 3. Install the battery. Page 15 2. Connect the other end of the charger to the mains socket. Only use the charger included in the box. 3. The moving bars of battery icon will stop after charging is complete. Caution Charging the battery SIM card 4:0 PM To connect the charger to the phone, you must install the battery first. d can Pay while supplied ] Do not force the connector as this may damage the phone and/or the charger.
2_KP235_RomEng(Open)_080516 2008.5.16 4:0 PM Page 16 Getting started G ett i n g s ta r te d Disconnecting the charger Disconnect the charger from the phone as shown in the diagram below. cigarette lighter adapter. Or install a charged battery pack to the handset. 2. Press and hold for a few seconds until the LCD screen is turned on. 3. Depending on the status of the PIN code request setting you may need to enter your PIN code.
2_KP235_RomEng(Open)_080516 nstall a he PIN need conds ff. d . The PUK2 the #.5.5). M card IN 4:0 PM Page 17 code is usually supplied with the SIM card. When the PIN code request is set to On, your phone will request the PIN code every time the phone is switched on. When the PIN code request is set to Off, your phone connects to the network directly without the PIN code. PUK2 code (4 to 8 digits) PIN2 code (4 to 8 digits) The security code protects the unauthorised use of your phone.
2_KP235_RomEng(Open)_080516 2008.5.16 4:0 PM Page 18 General functions G e n e ra l f u n c t i o n s Making and answering calls Making a call 1. Make sure your phone is switched on. 2. Enter a phone number, including the area code. ] To delete numbers press key. Press and hold the key to erase the entire number. 3. Press to call the number. 4. To end the call, press right soft key. or the Making a call from the call history list 1.
2_KP235_RomEng(Open)_080516 Adjusting the volume he If you want to adjust the earpiece volume during a call, use the side keys ( ). Press the up side key to increase and down side key to decrease the volume. s the code, Note . l, ntacts one SIM u can up the d ] In standby mode with the phone open, pressing the side keys adjusts the key tone volume. Answering a call When you receive a call, the phone rings and the flashing phone icon appears on the screen.
2_KP235_RomEng(Open)_080516 2008.5.16 4:0 PM Page 20 General functions G e n e ra l f u n c t i o n s Entering text ABC Mode You can enter alphanumeric characters by using the phone’s keypad. For example, storing names in the phonebook, writing a message, creating a personal greeting. This mode lets you enter letters by pressing the key labeled with the required letter once, twice, three or four times until the letter is displayed. The following text input methods are available in the phone.
de) roke ss mode llows will dicator LCD by k the e top n. Using the T9 mode The T9 predictive text input mode lets you enter words easily with a minimum number of key presses. As you press each key, the phone begins to display the characters that it thinks you are typing based on the built-in dictionary. You can also add new words in the dictionary. As new words are added, the word changes to reflect the most likely candidate from the dictionary.
2_KP235_RomEng(Open)_080516 2008.5.16 General functions G e n e ra l f u n c t i o n s Key Characters in the order display Upper Case Lower Case .,?!'"1-()@/:_ .,?!'"1-()@/:_ ABC2ÀÂÆÇ abc2àâæç DEF3ÉÈÊË def3éèêë GHI4ÎÏ ghi4îï JKL5 jkl5 MNO6ÑÔÖŒ mno6ñôöœ PQRS7 pqrs7 TUV8Û tuv8û W X Y Z 9 Ŵ Ŷ w x y z 9 ŵ ŷ Space 0 Space 0 Using the 123 (Number) mode The 123 mode enables you to enter numbers in a text message (a telephone number, for example).
2_KP235_RomEng(Open)_080516 2008.5.16 4:0 PM Page 23 Selecting functions and options Sun Menu Contacts The roles of the soft keys vary according to the current context or the label on the bottom line of the screen just above each key indicates its current role. Press the left soft key to access the available menu. S e l e c t i n g f u n c t i o n s a n d o pt i o n s Your phone offers a set of functions that allow you to customise the phone.
2_KP235_RomEng(Open)_080516 2008.5.16 4:0 PM Page 24 Menu tree M e nu t re e 1. Calendar 1.1 Calendar 1.2 Memo 1.3 To do 2. Call history 2.1 All calls 2.2 Missed calls 2.3 Dialled calls 2.4 Received calls 2.5 Call duration 2.6 Call costs 2.7 Data information 24 3. Sound profiles 3.1 General 3.2 Silent 3.3 Vibrate only 3.4 Outdoor 3.5 Headset 4. Multimedia 4.1 Camera 4.2 Voice recorder 5. Messaging 5.1 New message 5.2 Inbox 5.3 Drafts 5.4 Outbox 5.5 Sent 5.6 Listen voicemail 5.7 Info Message 5.
2_KP235_RomEng(Open)_080516 email age Apps 8. Contacts 8.1 Search 8.2 New contact 8.3 Speed dials 8.4 Groups 8.5 Copy all 8.6 Delete all 8.7 Settings 8.8 Information 9. Tools 9.1 Alarm clock 9.2 Calculator 9.3 Stopwatch 9.4 Converter 9.5 World clock 9.6 SIM Tool Kit . Browser .1 Home .2 Bookmarks .3 Enter address .4 History .5 Saved pages .6 Settings .7 Information 4:0 PM Page 25 0. Connectivity 0.1 Bluetooth 0.2 Network settings M e nu t re e 7. Google age 2008.5.16 #. Settings #.
2_KP235_RomEng(Open)_080516 2008.5.16 4:0 PM Page 26 Calendar Calendar Calendar Menu 1.1 When you enter this menu, a calendar appears. A square cursor is located on the current date. You can move the cursor to another date using the navigation keys. On the calendar, you can use the following keys. skips back a year. skips forward a year. Each press of skips back a month. skips forward a month. You can enter a schedule or memo in the scheduler by pressing the left soft key [Options].
2_KP235_RomEng(Open)_080516 2008.5.16 4:0 PM Page 27 Call history te all os. nu 1.2 left e left ss nu 1.3 to do. order. ogress can a You can check the record of missed, received, and dialled calls only if the network supports the Calling Line Identification (CLI) within the service area. The number and name (if available) are displayed together with the date and time at which the call was made. You can also view call times. All calls Menu 2.
2_KP235_RomEng(Open)_080516 2008.5.16 4:0 PM Page 28 Call history C a l l h i s to r y Call costs Menu 2.6 This network service allows you to check the last call cost and the total call cost. Note ] The actual cost invoiced for calls by your service provider may vary, depending on network features, rounding-off for billing, taxes, etc. Cost settings (Menu 2.6.3) ] Set credit This network service allows you to limit the cost of your calls to the selected charging units.
Data information Menu 2.7 Data volume (Menu 2.7.1) You can check the Sent, Received or All data volumes. You can reset by pressing the left soft key [Reset]. Data time 2008.5.16 4:0 PM Page 29 C a l l h i s to r y e and ervice nit or unit N2 £, $ ngs u want 2_KP235_RomEng(Open)_080516 (Menu 2.7.2) You can check the Last and All data times. You can reset by pressing the left soft key [Reset].
2_KP235_RomEng(Open)_080516 2008.5.16 4:0 PM Page 30 Sound profiles S o u n d p ro f i l es You can adjust and customise the phone tones for different events, environments, or caller groups. There are five preset profiles: General, Silent, Vibrate only, Outdoor and Headset. Personalise Activate ] Call alert type: Set the alert type 1. A list of profiles are displayed. 2. In the Profiles list, scroll to the profile you want to activate and press the left soft key [Select] or . 3.
2_KP235_RomEng(Open)_080516 2008.5.16 4:0 PM Page 31 ] Keypad tones: Select the desired keypad tone. ] Keypad volume: Set the volume of keypad tone. ] Effect sound volume: Set the volume of effect sound. type d ring S o u n d p ro f i l es pt the After select ] Power on/off volume: Set the volume of the ring tone when switching the phone on/off. ] Auto answer: (only in Headset of the alert profile) You can activate the automatic answer feature. Select when the phone answers automatically.
2_KP235_RomEng(Open)_080516 2008.5.16 4:0 PM Page 32 Multimedia Multimedia Your multimedia phone comes with an easy-to-use built-in camera, which allows you to instantly take, view and share pictures with your friends and family. If the battery is too low, you may not be able to use the Camera feature. Camera Menu 4.1 Press the Menu key and select Multimedia > Camera. Or you can directly open the camera module by a press of the Camera key in standby mode.
0 creen ative t, ent nu n keys. You can send the image via multimedia message or Bluetooth. Press the left soft key [Options] and select Send via. Voice recorder Menu 4.2 2008.5.16 4:0 PM Page 33 Multimedia er fine 2_KP235_RomEng(Open)_080516 You can record voice memos or other sounds. 1. Press the left soft key [Options]. You can set the recording duration. ] General: 10 minutes. ] MMS: 2 minutes and 30 seconds. 2. Press to begin recording. 3. Press to end recording.
2_KP235_RomEng(Open)_080516 2008.5.16 4:0 PM Page 34 Messaging M es s a g i n g This menu includes functions related to SMS (Short Message Service), MMS (Multimedia Message Service), voice mail, as well as the network’s service messages. Sending of SMS and MMS leads to costs. For details please contact your service provider. New message ] Se sounds, symbols, text templates, emoticons, Names and Numbers, a new slide, a subject and more.
2_KP235_RomEng(Open)_080516 ] Set T9: Select whether to activate T9 mode or not. ] Writing language: Select the T9 language for T9 mode. (For further details on the T9 mode, refer to pages 20-21.) ] New T9 word: When you didn't find a desired word in T9 mode, you can add a word in the T9 dictionary using this option. After typing a word, press the left soft key [Save]. ] Clear text: Clears the text you've entered. ] Exit: Select this to cancel editing. The written message will not be saved.
2_KP235_RomEng(Open)_080516 2008.5.16 4:0 PM Page 36 Messaging ] Forward: You can forward the M es s a g i n g selected message to another party. ] Return call: You can call the sender back. ] Save number: You can save the number of message. ] Information: You can view information about received messages; Sender's address, Subject (only for Multimedia message), Message date & time, Message size. ] Multi delete: You can delete multiple messages using the Mark/Unmark option.
2_KP235_RomEng(Open)_080516 enu 5.3 multiple messages using the Mark/Unmark option. ] Delete all: Deletes all the messages from drafts folder. ons. Outbox ed This is a temporary storage place for messages waiting to be sent. Failed messages are also placed in Outbox. d r. e ge: when the Sent Menu 5.4 Menu 5.5 All the messages you send are placed into this folder. Listen voicemail Menu 5.6 This menu provides you with a quick way of accessing your voice mailbox (if provided by your network).
2_KP235_RomEng(Open)_080516 2008.5.16 4:1 PM Page 38 Messaging Read (Menu 5.7.1) M es s a g i n g When you have received an info service message and select Read to view the message, it will be displayed on the screen. Topics (Menu 5.7.2) ] View list: You can see any Info service message numbers you have added. If you press [Options], you can edit and delete info message categories which you have added. ] Active list: You can select Info service message numbers in the active list.
2_KP235_RomEng(Open)_080516 Multimedia templates (Menu 5.8.2) in the emplate es. Two Text You can create a multimedia template after pressing the left soft key [New]. The available options are same as the ones for text templates above. 5.8.1) ble. Settings Text message Menu 5.9 (Menu 5.9.1) ] Message Type: cted create te list. eate a tes. Text, Voice, Fax, Paging, X.400, Email, ERMES Usually, the type of message is set to Text. You can convert your text into alternative formats.
2_KP235_RomEng(Open)_080516 2008.5.16 4:1 PM Page 40 Messaging ] Validity period: This network M es s a g i n g service allows you to set how long your text messages will be stored at the message centre. ] Delivery report: If it is set to On in this menu, you can check whether your message was delivered successfully. ] Read report: If it is to Yes in this menu, you can check whether your message was read.
2_KP235_RomEng(Open)_080516 Service message (Menu 5.9.4) mation. 5.9.3) feature rvice has ayed your ails of the by e mails Info message (Menu 5.9.5) (Dependent to network and subscription) 4:1 PM Page 41 ] Languages - You can select the language you want by pressing [On/Off]. Then, the info service message will be shown in the language that you have selected. M es s a g i n g You can configure the service message receipt option. 2008.5.
2_KP235_RomEng(Open)_080516 2008.5.16 4:1 PM Page 42 My stuff My stuff You can store any multimedia files into your phone’s memory so that you have easy access to all of your pictures, sounds and games. Images Menu 6.1 Images contains an embedded link for downloading images through the Internet and a list of images including default images pre-loaded onto your phone, images downloaded by you and images taken on your phone's camera.
2_KP235_RomEng(Open)_080516 file to ion on ctures ra gh nter. de new Menu 6.2 Sounds contains an embedded link for downloading sounds through the internet and a list of sounds including default sounds pre-loaded onto your phone, sounds downloaded by you and sounds recorded on your phone. Network profiles (Menu 6.4.3) 1. Move the cursor to the profile you would like to activate. 2. Press or select Activate from the Options menu. Adding a new profile Others Menu 6.
2_KP235_RomEng(Open)_080516 2008.5.16 4:1 PM Page 44 Contacts C o n ta c ts You can save phone numbers and their corresponding names in the memory of the phone or SIM card. ] Edit: You can edit the name and Press the left soft key [Menu] in standby mode, then select Contacts. ] Message: You can send a message, Search Menu 8.1 1. Select Search. You are asked to enter a name. 2. Enter the start of the name that you wish to find.
2_KP235_RomEng(Open)_080516 nd ssage, the ot Menu 8.2 You can add a contact entry using this function. ooth. There are 2 memories: Phone memory and SIM memory. The phone memory capacity is 500 entries. You can enter up to 40 characters in each name in the phone memory. The SIM card memory capacity depends on the SIM card. ssign Speed dials ontact er a the list once. n copy or from Menu 8.3 Assign contacts to any of the keys to .
2_KP235_RomEng(Open)_080516 2008.5.16 4:1 PM Page 46 Contacts ] Remove member: Removes the C o n ta c ts member from the group. The contact entry still remains in Contacts. ] Remove all members: Remove all the members. ] Rename: Assigns a new name to the group. ] Reset all: Allows you to reset all. Copy all Menu 8.5 You can copy/move entries from the SIM card memory to the phone memory and vice versa. ] SIM to Phone: Use this to copy the entry from the SIM Card to the Phone memory.
2_KP235_RomEng(Open)_080516 enu 8.6 SIM uires mode. Information Menu 8.8 ] Service dial number (SIM dependent): Use this to view the list of Service Dialling Numbers (SDN) assigned by your service provider (if supported by the SIM card). Such numbers include the emergency, directory enquiries and voice mail numbers. nu 8.7 1. Select the Service dial number option. 8.7.1) 2. The names of the available services will be shown.
2_KP235_RomEng(Open)_080516 2008.5.16 4:1 PM Page 48 Tools To o l s Alarm clock Menu 9.1 You can set up to 5 alarm clocks to go off at a specified time. 1. Select On and enter the alarm time you want. 2. Select the repeat period : Once, Daily, Mon ~ Fri, Mon ~ Sat and Sat ~ Sun. 3. Select the alarm tone you want and press . 4. Edit the alarm name and press [Save]. Calculator Menu 9.2 The calculator provides the basic arithmetic functions: addition, subtraction, multiplication and division. 1.
2_KP235_RomEng(Open)_080516 . . ght he Converter Menu 9.4 This converts any measurement into a unit you want. There are 7 types that can be converted into units: Currency, Area, Length, Weight, Temperature, Volume, Velocity. 1. In the Current unit section select the unit you want to convert using the left/right navigation keys. enu 9.3 2. Move to the Convert unit section by pressing the down navigation key. ng 3. Select the unit you want to convert to, using the left/right navigation keys.
2_KP235_RomEng(Open)_080516 2008.5.16 4:1 PM Page 50 Browser B rows e r Home Menu .1 The homepage is defined in the activated profile. Bookmarks Menu History Menu .4 Shows the list of web pages accessed recently. You can access the web page easily. .2 This menu allows you to store the URL of favourite web pages for easy access at a later time. Your phone has several pre-installed bookmarks. Menu .5 The phone can save the page on display as an offline file. Up to 20 pages can be saved.
2_KP235_RomEng(Open)_080516 nu .4 Cache (Menu .6.2) Clear cache Removes all context saved in cache. .5 n 0 Set a value whether a connection attempt is made through cache or not. Cookies (Menu .6.3) .6 .6.1) y he unch. AT(i.e. this service case AT . .6.6) (Menu .6.7) Select either Normal and Optimized. Information Menu .7 You can view the information for the WAP browser version. Clear cookies nu (Menu Page 51 Select whether to turn Java script on or off.
2_KP235_RomEng(Open)_080516 2008.5.16 4:1 PM Page 52 Connectivity C o n n e c t i v i ty Bluetooth Menu 0.1 Bluetooth enables compatible mobile devices, peripherals and computers that are in close proximity to communicate directly with each other without wires. This handset supports built-in Bluetooth connectivity, which makes it possible to connect them with compatible Bluetooth headsets, computer applications and so on.
pairing t, you ices. es. etooth list of ct New ch for . Once pears key evice K]. You e any e h devices) or is one that is predetermined by the manufacturer of the device you are trying to pair with. Please check the User Manual of the device you are initiating the pair with to see if it already has a predetermined passcode in place. - Set as authorised/Set as unauthorised: Allows you to set an authorised connection between each Bluetooth device.
2_KP235_RomEng(Open)_080516 2008.5.16 4:1 PM Page 54 Connectivity C o n n e c t i v i ty Network settings Menu 0.2 You can select a network which will be registered either automatically or manually. Network selection Usually, the network selection is set to Automatic. ] Automatic: If you select Automatic mode, the phone will automatically search for and select a network for you. Once you have selected Automatic , the phone will be set to Automatic even though the power is off and on.
ding hone is GPRS phone -up ction and n you ] When needed If you select this menu, the GPRS connection is established when you connect a WAP or application service and closed when you end the WAP or applicaion connection. Access points ] View: You can see the selected profile. ] New access point • Name: You can type the network name. • Bearer: You can set the bearer data service. - GPRS 2008.5.
2_KP235_RomEng(Open)_080516 2008.5.16 4:1 PM Page 56 Settings S ett i n g s You can set the following menus for your convenience and preferences. Date & Time Menu #.1 You can set functions relating to the date and time. Set date (Menu #.1.1) You can enter the current date. Date format (Menu #.1.2) You can set the Date format such as DD/MM/YYYY, MM/DD/YYYY, YYYY/ MM/DD. (D: Day / M: Month / Y: Year) Set time (Menu #.1.3) Menu #.2 You can select the display language.
nu #.2 g to ed. e on y the Home screen shortcut (Menu #.3.4) 2008.5.16 4:1 PM Call Page 57 Menu #.4 Select whether to display the shortcut icons or not in standby mode. You can set the menu relevant to a call by pressing [OK] in the Setting menu. Theme Call divert (Menu #.3.5) You can select which themes to display on the screen. Menu style (Menu #.3.6) (Menu #.4.1) The Call divert service allows you to divert incoming voice calls, fax calls, and data calls to another number.
2_KP235_RomEng(Open)_080516 2008.5.16 4:1 PM Page 58 Settings ] Any key The submenus S ett i n g s Call divert menus have the submenus shown below. ] Activate: Activate the corresponding service. - To voice mailbox: Forwards to message centre. This function is not shown at All data calls and All fax calls menus. - To other number: Inputs the number for diverting. - To favourite number: You can check back to last five diverted numbers. ] Cancel: Deactivate the corresponding service.
an #.4.3) ndent) d your two ne 2. mber to mber s e Call waiting (Menu #.4.4) (network dependent) The network will notify you of a new incoming call while you have a call in progress. Select Activate to request the network to activate call waiting, Cancel to request the network to deactivate call waiting, or View status, to check if the function is active or not. Minute minder (Menu #.4.
2_KP235_RomEng(Open)_080516 2008.5.16 4:1 PM Page 60 Settings Phone lock (Menu #.5.2) S ett i n g s You can use a security code to avoid unauthorised use of the phone. If you set the handset lock to on, the phone will request a security code whenever you switch it on. If you set the handset lock to Automatic, your phone will request a security code only when you change your SIM card. Call barring (Menu #.5.
2_KP235_RomEng(Open)_080516 ome Fixed dial number (Menu #.5.4) xcept oming oming vices. You can restrict your outgoing calls to selected phone numbers. The numbers are protected by your PIN2 code. ] On You can restrict your outgoing calls to selected phone numbers. ] Off You can cancel fixed dialling function. ] Number list You can view the number list saved as Fixed dial numbers. for Change codes work to (Menu #.5.
2_KP235_RomEng(Open)_080516 2008.5.16 4:1 PM Page 62 Settings S ett i n g s Power save Menu #.7 There a accordin You can activate the power save mode. Reset Menu #.8 You can initialise all factory defaults. You will need the Security code to activate this function. Memory status Stand Menu #.9 You can check the status of the memory that is in use on the SIM card and the phone.
2_KP235_RomEng(Open)_080516 2008.5.16 4:1 PM Page 63 Accessories Standard Battery Ac c es s o r i es There are various accessories for your mobile phone. You can select these options according to your personal communication requirements. Travel Adapter This charger allows you to charge the battery whilst away from home or your office. Personal Handsfree This connects to your phone, allowing handsfree operation. Note ] Always use genuine LG accessories.
2_KP235_RomEng(Open)_080516 Technical data General Te c h n i c a l d ata Product name : KP235 System : GSM 900 / DCS 1800 Ambient temperatures Max : +55°C Min : -10°C 64 2008.5.
2_KP235_RomEng(Open)_080516 2008.5.
2_KP235_RomEng(Open)_080516 2008.5.
2_KP235_RomEng(Open)_080516 2008.5.
2_KP235_RomEng(Open)_080516 MEMO 2008.5.
2_KP235_RomEng(Open)_080516 2008.5.
2_KP235_RomEng(Open)_080516 MEMO 2008.5.
2_KP235_RomEng(Open)_080516 2008.5.
2_KP235_RomEng(Open)_080516 MEMO 2008.5.