K P 235 GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRUIKERSHANDLEIDING K P 235 K P 2 35 GEBRUIKERSHANDLEIDING P/N : MMBB0272726 (1.
Bluetooth QD ID B013550
1_KP235_Ned(Open)_080408 2008.4.8 4:6 PM Page 1 NEDERLANDS KP235 GEBRUIKERSHANDLEIDING Lees deze handleiding zorgvuldig door alvorens met het toestel aan de slag te g a a n e n b e w a a r d e h a n d l e i d i n g v o o r l a t e r. Uw oude toestel wegdoen 1. Als het symbool met de doorgekruiste verrijdbare afvalbak op een product staat, betekent dit dat het product valt onder de Europese Richtlijn 2002/96/EC. 2.
1_KP235_Ned(Open)_080408 2008.4.
1_KP235_Ned(Open)_080408 34 37 38 39 40 41 42 43 47 48 4:6 PM Page 3 Google 49 Connectiviteit 60 Contactpersonen 50 Bluetooth Network-instellingen 62 51 Instellingen 64 Zoeken Nieuw toevoegen Snelkiesnummers Bellergroepen Alles kopiëren Alles verwijderen Instellingen Informatie 54 Meer 55 Alarmklok Calculator Stopwatch Omrekenen Wereldtijd SIM-Toolkit 52 53 56 Browser 57 Startpagina Favorieten Adres invoeren Geschiedenis Opgeslagen pagina's Instellingen Informatie 58 59 Datum &
1_KP235_Ned(Open)_080408 2008.4.8 4:6 PM Page 4 Richtlijnen voor juist en veilig gebruik R i c h t l i j n e n vo o r j u i s t e n ve i l i g g e b r u i k 4 Lees deze eenvoudige richtlijnen door. Het niet respecteren van de voorschriften kan gevaarlijk of illegaal zijn. Meer informatie vindt u in deze handleiding.
n e den zijn foons, eisen g aan onal eerde kg per ] De hoogst gemeten SAR-waarde voor dit type telefoon tijdens tests tegen het oor is 0.929 W/kg (per 10 gram) en 0.890 W/kg (per 10 gram) indien gedragen op het lichaam. ] Voor inwoners in landen/gebieden die de door de IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers) geadviseerde SAR-limiettoepassen, is de waarde gemiddeld 1,6 W/kg per één (1) gramweefsel (bijvoorbeeld de Verenigde Staten, Canada, Australië enTaiwan). 2008.4.
1_KP235_Ned(Open)_080408 2008.4.8 4:6 PM Page 6 Richtlijnen voor juist en veilig gebruik ] Laad de telefoon niet op wanneer R i c h t l i j n e n vo o r j u i s t e n ve i l i g g e b r u i k deze op zachte bekleding ligt. ] Laad de telefoon op in een goed geventileerde ruimte. ] Laat het toestel niet vallen. ] Stel het toestel niet bloot aan mechanische trillingen of schokken. ] Het omhulsel van het toestel kan beschadigd raken als het wordt verpakt in papier of vinylpapier.
1_KP235_Ned(Open)_080408 2008.4.8 4:6 PM Page 7 Efficiënt telefoongebruik Elektronische apparaten herpe Met de volgende tips haalt u een optimale prestatie uit uw telefoon met minimaal stroomverbruik. Alle mobiele telefoons kunnen onderhevig zijn aan storingen die de prestaties nadelig beïnvloeden. ] Houd de antenne niet vast terwijl de ] Gebruik uw telefoon niet in de buurt vocht. ltijd oor topt tact de de telefoon in gebruik is.
1_KP235_Ned(Open)_080408 2008.4.8 4:6 PM Page 8 Richtlijnen voor juist en veilig gebruik R i c h t l i j n e n vo o r j u i s t e n ve i l i g g e b r u i k Veiligheid op de weg Kijk de bestaande wetten en regels na over het gebruik van mobiele telefoons in uw voertuig in de landen waar u rijdt. ] Houd de telefoon niet in de hand terwijl u aan het rijden bent. ] Houd uw aandacht bij de weg. ] Maak gebruik van een handsfree kit, indien beschikbaar.
1_KP235_Ned(Open)_080408 Voorkom gehoorbeschadiging n de t Gehoorbeschadiging kan optreden als u uw gehoor voor langere tijd blootsteld aan een hoog volume. Wij raden u daarom aan om de telefoon niet dicht bij het oor aan of uit te schakelen. Ook adviseren wij u om het muziek- en belvolume op een verantwoord niveau in te stellen. de neer u rd wat er al bij zeer Alarmnummers Alarmnummers kunt u niet via alle GSM-netwerken bellen.
1_KP235_Ned(Open)_080408 2008.4.8 4:6 PM Page 10 Richtlijnen voor juist en veilig gebruik R i c h t l i j n e n vo o r j u i s t e n ve i l i g g e b r u i k Kinderen Bewaar de telefoon op een veilige plaats buiten het bereik van kinderen. De telefoon bevat kleine afneembare onderdelen die tot verstikking kunnen leiden. Informatie en onderhoud batterij ] U hoeft de batterij niet volledig te ontladen voor u deze oplaadt.
1_KP235_Ned(Open)_080408 2008.4.8 Page 11 KP235 functies Onderdelen van de telefoon len eze aan Klep open Speaker Scherm t aan e niet Zo Menu Contacten Navigatietoetsen ] In stand-bymodus: ( ): Berichten ( ): Contactpersonenlijst ( ): Profielen weergeven ( ): Favourites ] In menu: Door menu's navigeren.
1_KP235_Ned(Open)_080408 2008.4.
1_KP235_Ned(Open)_080408 2008.4.8 Toetsen Hieronder worden de toetsen van de telefoon beschreven. tacten or oon / uiting/ aad / carkit Beschrijving van het toetsenbord Toetsen Beschrijving Linker softkey / Rechter softkey Elk van deze toetsen voert de functie uit die erboven op het display wordt weergegeven. Navigatietoetsen Hiermee kunt u door menu's bladerenen de cursor verplaatsen. U kunt deze toetsen ook gebruiken om snel toegang te krijgen tot de volgende functies.
1_KP235_Ned(Open)_080408 2008.4.8 4:6 PM Page 14 KP235 functies Toetsen K P 235 f u n c t i es Beschrijving Einde-/aan-/uit-toets Met deze toets beëindigt u een gesprek of wijst u een oproep af. Als u de toets enkele seconden ingedruk houdt, wordt de telefoon in- of uitgeschakeld. Annuleertoets om een teken links van de cursor tewissen, drukt u kort op C. Als u de toets ingedrukt houdt worden alle tekens op het scherm gewist.
1_KP235_Ned(Open)_080408 Icon/Indicator Geeft aan hoe sterk 2008.4.8 4:6 PM Page 15 Icon/Indicator Geeft aan hoe sterk Duidt aan dat u GPRS gebruikt. Vliegtuigmodus ingeschakeld. Geeft de sterkte van het netwerksignaal aan t Er is verbinding gemaakt. Bluetooth is ingeschakeld. Uw telefoon is ingesteld op zichtbaar. (Als uw telefoon is ingesteld op onzichtbaar dan wordt het icon grijs.) iveerd. veerd. U kunt GPRS-service gebruiken. Geeft aan dat u een roamingservice gebruikt.
1_KP235_Ned(Open)_080408 2008.4.8 4:6 PM Page 16 klaarmaken voor gebruik k l a a r m a ke n vo o r g e b r u i k SIM-kaart en batterij installeren Zorg ervoor dat de telefoon is uitgeschakeld voor u de batterij verwijdert. 1. batterij verwijderen. Druk op de uitsteeksels van de batterijklep en schuif de batterijklep naar beneden. Trek nu de batterij uit het batterijvak. 2. Plaats de SIM-kaart.
dt on niet Let op ] Het metalen contactje van de SIM-kaart kan gemakkelijk worden beschadigd door krassen. Behandel de SIM-kaart daarom voorzichtig en volg de bij de kaart geleverde instructies op. 3. Batterij plaatsen. oede e os of volledig rt met n. Om kt u u deze 2008.4.8 4:6 PM Page 17 1. Plaats de stekker van de oplader zoals aangegeven in de afbeelding in de aansluiting aan de onderzijde va de telefoon totdat de stekker vastklikt. 2.
1_KP235_Ned(Open)_080408 2008.4.8 4:6 PM Page 18 klaarmaken voor gebruik Waarschuwing k l a a r m a ke n vo o r g e b r u i k ] Haal bij onweer het stroomsnoer en de oplader los, om kortsluiting of brand te voorkomen. ] Zorg ervoor dat geen scherpe voorwerpen zoals tanden en nagels van huisdieren in contact komen met de batterij. Hierdoor zou brand kunnen ontstaan. De oplader loskoppelen Koppel de reisadapter los van de telefoon zoals aangegeven in de onderstaande afbeelding.
1_KP235_Ned(Open)_080408 et en externe er of de o. U erij in tot et de 4:6 PM Page 19 Toegangscodes PIN2 code (4 tot 8 cijfers) U kunt de in dit hoofdstuk omschreven toegangscodes gebruiken om onbevoegd gebruik van uw telefoon te voorkomen. De toegangscodes (behalve de PUK en PUK2 codes) kunnen worden gewijzigd met de functie Codes wijzigen (Menu #.5.5).
1_KP235_Ned(Open)_080408 2008.4.8 4:6 PM Page 20 klaarmaken voor gebruik k l a a r m a ke n vo o r g e b r u i k 20 PUK2 code (4 tot 8 cijfers) Blokkeerwachtwoord De PUK2-code, die bij sommige SIMkaarten wordt geleverd, hebt u nodig om een geblokkeerde PIN2code te wijzigen. Neem ook bij verlies van de PUK2- code contact op met uw netwerkexploitant. Het blokkeerwachtwoord hebt u nodig als u oproepen wilt blokkeren.
1_KP235_Ned(Open)_080408 2008.4.8 4:6 PM Page 21 Hoofdfuncties Een oproep verrichten p deze 1. Controleer of uw telefoon is ingeschakeld. 2. Toets het volledige telefoonnummer in, dus inclusief het netnummer. ] Druk op de toets als u nummers wilt verwijderen. Houd de annuleertoets enige tijd ingedrukt om het volledige nummer te wissen. 3. Druk op de verzendtoets tom het nummer dat wordt weergegeven te bellen. 4. Om het gesprek te beëindigen drukt u op of de rechter. Bellen via de verzendtoets 1.
1_KP235_Ned(Open)_080408 2008.4.8 4:6 PM Page 22 Hoofdfuncties Volume aanpassen H o o f d f u n c t i es U kunt tijdens een gesprek het volume aanpassen met behulp van de zijtoetsen ( ). Druk op de bovenste zijtoets om het geluid harder te zetten en op de onderste zijtoets om het geluid zachter te zetten. Opmerking ] In de standby-modus, als de schuifklep open is, kunt u het volume van het toetsenbord aanpassen met de zijtoetsen.
1_KP235_Ned(Open)_080408 toets de foon rden ere de l riëren, uw betere m 4:6 PM Page 23 Tekst invoeren ABC invoermodus U kunt alfanumerieke tekens invoeren met behulp van het toetsenbord. Bijvoorbeeld het opslaan van namen in het telefoonboek, het schrijven van berichten, het instellen van een persoonlijke begroeting.
1_KP235_Ned(Open)_080408 2008.4.8 4:6 PM Page 24 Hoofdfuncties H o o f d f u n c t i es 2. U kunt de modus voor tekstinvoer veranderen door op te drukken. Rechtsboven in het scherm ziet u de huidige invoermodus. T9-modus. Druk op de linker softkey [Opties] en selecteer vervolgens T9-talen. Selecteer de gewenste taal voor de T9-modus. U kunt de T9-modus ook uitschakelen door T9 uit te selecteren. De T9-modus is op de telefoon standaard ingeschakeld.
r de p de eld. st oord ts m de den te verlaten slaan, aar de 2008.4.8 4:6 PM De ABC-modus gebruiken Gebruik te voeren. tot om uw tekst in 1. Druk op de toets met de gewenste letter: ] Eenmaal voor de eerste letter. Toetsen Page 25 Beschrijving tekens Hoofd letters .,?!'"1-()@/:_ Kleine letters .,?!'"1-()@/:_ ABC2ÃÀÁÂ abc2ãàáâ DEF3ËÉÈÊ def3ëéèê GHI4ÏÍÌÎ ghi4ïíìî JKL5 jkl5 ] Tweemaal voor de tweede letter. MNO6ÖÓÒÔ mno6öóòô ] En zo verder. PQRS7 pqrs7 2.
1_KP235_Ned(Open)_080408 2008.4.8 4:6 PM Page 26 Selecteren van functies en opties S e l e c te re n va n f u n c t i es e n o pt i es Uw telefoon biedt een aantal functies waarmee u de telefoon kunt aanpassen. Deze functies zijn gerangschikt in menu's en submenu's die u kunt bereiken via de twee softkeys die zijn aangegeven met en . Met elk menu en submenu kunt u de instellingen van een bepaalde functie weergeven en wijzigen. Zo Menu 1. Ka 1.1 1.2 1.3 2. Op 2.1 2.2 2.3 2.
2008.4.8 4:6 PM Page 27 Menuoverzicht 1. Kalender 1.1 Kalender 1.2 Memo 1.3 Nog te doen 2. Oproep-info 2.1 Alle oproepen 2.2 Gemiste oproepen 2.3 Gekozen oproepen 2.4 Ontvangen oproepen 2.5 Oproepduur 2.6 Oproepkosten 2.7 Gegevensinformatie 3. Profielen 3.1 Algemeen 3.2 Stil 3.3 Alleen trillen 3.4 Luid 3.5 Hoofdtelefoon 4. Multimedia 4.1 Camera 4.2 Spraakrecorder 5. Berichten 5.1 Nieuw bericht 5.2 Inbox 5.3 Concepten 5.4 Outbox 5.5 Verzonden 5.6 Voicemail bellen 5.7 Infoberichten 5.8 Sjablonen 5.
1_KP235_Ned(Open)_080408 2008.4.8 4:6 PM Page 28 Menuoverzicht M e nu ove r z i c h t 28 7. Google 8. Contactpersonen 8.1 Zoeken 8.2 Nieuw toevoegen 8.3 Snelkiesnummers 8.4 Bellergroepen 8.5 Alles kopiëren 8.6 Alles verwijderen 8.7 Instellingen 8.8 Informatie 9. Meer 9.1 Alarmklok 9.2 Calculator 9.3 Stopwatch 9.4 Omrekenen 9.5 Wereldtijd 9.6 SIM-Toolkit . Browser .1 Startpagina .2 Favorieten .3 Adres invoeren .4 Geschiedenis .5 Opgeslagen pagina's .6 Instellingen .7 Informatie 0.
odus paren lingen tatus 4:6 PM Page 29 Kalender Kalender Menu 1.1 When you enter this menu, a calendar appears. A square cursor is located on the current date. You can move the cursor to another date using the navigation keys. On the calendar, you can use the following keys. ijd ellingen 2008.4.8 gaat een jaar terug. gaat een jaar vooruit. Elke druk op gaat een maand terug. gaat een maand vooruit. U kunt een planning of memo in de planner invoeren door op de linker softkey [Opties] te drukken.
1_KP235_Ned(Open)_080408 2008.4.8 4:6 PM Page 30 Kalender Ka l e n d e r Nog te doen Menu 1.3 U kunt takenlijsten weergeven, bewerken en toevoegen. Takenlijsten worden in chronologische volgorde weergegeven. Taken die nog niet zijn voltooid of die zijn voltooid worden weergegeven. U kunt taken als tekst- of multimediaberichten verzenden of via Bluetooth.
1_KP235_Ned(Open)_080408 2008.4.8 4:6 PM Page 31 Oproep-info Gemiste oproepen Alle oproepen Hiermee kunt u lijsten met geplaatste oproepen weergeven, een nummer bellen, een bericht versturen of het nummer opslaan in Contactpersonen. Menu 2.1 Hiermee kunt u de overzichten van gemiste, ontvangen en gekozen nummers weergeven. U kunt een nummer in het overzicht selecteren en dat bellen of er een bericht naar verzenden. Bovendien kunt u het nummer opslaan in Contactpersonen. Menu 2.
1_KP235_Ned(Open)_080408 2008.4.8 4:6 PM Page 32 Oproep-info O p ro e p - i n f o Oproepduur Menu 2.5 U kunt timers weergeven. ] Laatste oproep: geeft de duur van de laatste oproep weer in minuten/seconden. ] Alle oproepen: geeft de duur van alle oproepen weer. U kunt de timer instellen door op de linker softkey [Terugzetten] te drukken. ] Uitgaande oproepen: geeft de gespreksduur van uitgaande oproepen weer. ] Ontvangen oproepen: geeft de gespreksduur weer van inkomende oproepen.
1_KP235_Ned(Open)_080408 nu 2.6 voor ijk van 2.6.3) u een n. d oproep u kunt de munteenheid en de eenheidsprijs instellen. Neem contact op met uw serviceprovider voor een overzicht van de geldende eenheidsprijzen. Om de munteenheid of eenheidsprijs in dit menu te selecteren, hebt u de PIN2code nodig. Als u de symbolen @, £, $ swilt invoeren, wist u alle strings met eenheden en drukt u op .
1_KP235_Ned(Open)_080408 2008.4.8 4:6 PM Page 34 Profielen P ro f i e l e n U kunt beltonen instellen voor verschillende gebeurtenissen, omgevingen en bellergroepen. Er zijn vijf standaardprofielen: Algemeen, Stil, Alleen trillen, Luid, Hoofdtelefoon. Activeren 1. Er verschijnt een lijst met profielen. 2. Blader in de lijst met Profielen naar het profiel dat u wilt activeren en druk op de linker softkey [OK] of de . 3. Selecteer vervolgens Activeren.
e ste eltoon t van 2008.4.8 4:6 PM Page 35 ] Berichttoon: Selecteer de waarschuwingstoon bij ontvangst van een bericht. ] Berichtvolume: stel het P ro f i e l e n Stil ste tu y of ren. De pend. 1_KP235_Ned(Open)_080408 berichttoonvolume in. ] Toetstoon: Selecteer de gewenste toetsenbordtoon. ] Toetsenbordvolume: Volume van de toetsenbordtonen instellen. ] Volume geluidseffect: Volume van het effectgeluid instellen.
1_KP235_Ned(Open)_080408 2008.4.8 4:6 PM Page 36 Multimedia Multimedia Uw multimediatelefoon is uitgerust met een eenvoudig te gebruiken ingebouwde camera, waarmee u direct foto's kunt maken, bekijken en delen met vrienden en familie. Opmerking ] Als de batterij bijna leeg is, kunt u de camerafunctie niet gebruiken. Camera 2. Kwaliteit: Normaal / Fijn / Zeer fijn 3. Timer: Uit (geen timer), 3 sec., 5 sec., 10 sec. 4. Weergavemodus: Volledige: afbeelding, Schermvullend 5.
amen atief cht, ng. 1. Selecteer het gewenste optie menu met de rechts/links navigatietoetsen. 2. Selecteer de gewenste resolutie met de omhoog/omlaag navigatietoetsen. 3. Nadat alles juist is ingesteld, richt u de camera op het onderwerp dat u op foto wilt vastleggen en drukt u op de of de . Met een klik wordt de foto vastgelegd en de volgende menuoptie verschijnt. U kunt de afbeelding verzenden in een multimediabericht of via Bluetooth. Druk op de linker softkey [Opties] en selecteer Verzenden via.
1_KP235_Ned(Open)_080408 2008.4.8 4:6 PM Page 38 Berichten B e r i c h te n Dit menu bevat functies voor SMS (Short Message Service), MMS(Multimedia Message Service), voicemail en serviceberichten van het netwerk. Aan het verzenden van SMSen MMS-berichten zijn kosten verbonden. Neem voor meer informatie contact op met uw netwerkexploitant. Nieuw bericht Menu 5.1 U kunt een bericht schrijven en bewerken met een combinatie van tekst, afbeeldingen en Geluiden. (tot 4 pagina's) 1.
2008.4.8 ] T9 instellen: selecteer of u de Inbox gen, T9-modus wilt inschakelen. ] Schrijftaal: Selecteer de T9-taal len, meer. kunt cepten on. voor de T9-modus. (Ga naar pagina 20~21 voor meer informatie over de T9-modus.) ] Nieuw T9-woord: wanneer u een woord niet kunt vinden in de T9modus, kunt u het woord met deze optie toevoegen in het T9woordenboek. Druk op de linker softkey [Opslaan] nadat u een woord hebt ingevoerd. ] Tekst wissen: hiermee wordt de ingevoerde tekst gewist.
1_KP235_Ned(Open)_080408 2008.4.8 4:6 PM Page 40 Berichten ] Doorsturen: U kunt het B e r i c h te n geselecteerde bericht doorsturen naar een ander telefoonnummer. ] Oproepen: U kunt terugbellen naar de persoon die het bericht stuurde. ] Nummer: U kan het telefoon nummer opslaan. ] Informatie: U kunt informatie over ontvangen berichten bekijken: Adres verzender, Onderwerp (alleen bij multimediabericht), Datum & tijd bericht, Type bericht en Grootte bericht.
enu 5.3 de ven. cteerde map ende erde p n), type (alleen 2008.4.8 ] Geselecteerde verwijderen: Hiermee verwijdert u de geselecteerde concepten alle berichten uit de map Concepten verwijderd. Menu 5.4 Postvak UIT is een tijdelijke opslagplaats voor berichten die klaar zijn om te worden verzonden. Berichten die niet konden worden verzonden, worden ook in postvak UIT geplaatst. Verzonden Page 41 Voicemail bellen Menu 5.6 ] Alles verwijderen: Hiermee worden Outbox 4:6 PM Menu 5.
1_KP235_Ned(Open)_080408 2008.4.8 4:6 PM Page 42 Berichten B e r i c h te n Menu 5.7 Onderwerpen (Afhankelijk van netwerk en abonnement) ] Lijst bekijken: Infoberichten Infoberichten zijn tekstberichten die u op uw telefoon ontvangt van het netwerk. Deze berichten bevatten algemene informatie over weer, verkeer, taxi’s apothekers, beurskoersen, enz. Elk soort bericht heeft een eigen nummer. Hiervoor kunt u contact opnemen met de netwerkexploitant.
1_KP235_Ned(Open)_080408 5.7.2) n en Als u u enu 5.8 re u nieuwe ten (Menu 5.8.1) 4:6 PM Instellingen De onderstaande opties verschijnen op het scherm. SMS ] Bekijken: U kunt de geselecteerde ] Berichttypen: sjabloon bekijken. ] Bewerken: Selecteer dit om het geselecteerde sjabloon te bewerken. ] Verzenden: U kunt de geselecteerde tekstsjabloon via SMS versturen. ] Wissen: Het geselecteerde profiel wordt uit de lijst verwijderd. ] Nieuwe sjabloon: U kunt nieuwe standaardberichten maken.
1_KP235_Ned(Open)_080408 2008.4.8 4:6 PM Page 44 Berichten ] Betalen voor antwoord: Als u een B e r i c h te n bericht verzendt, kan de ontvanger antwoorden terwijl de kosten bij u in rekening worden gebracht. ] Nummer berichtencentrale: Bewaar of verander het nummer van uw SMS-centrale voor het verzenden van tekstberichten. Dit nummer wordt verstrekt door de aanbieder van de dienst. ] Tekencodering: u kunt het type tekencodering instellen. Multimediabericht (Menu 5.9.
1_KP235_Ned(Open)_080408 5.9.2) n de oog) n hoe rden dit n vangen. Stel Ja om s U kunt de ophaalmodus instellen voor respectievelijk Eigen netwerk en Roaming-netwerk. Als u Automatisch selecteert, ontvangt u multimediaberichten automatisch. Als u Handmatig selecteert, ontvangt u alleen een meldingsbericht in uw postvak IN en kunt u besluiten of u multimediaberichten wilt downloaden. ] Netwerkprofiel: Als u MMS meldingen van de server wilt downloaden, dient u de URL voor de MMS-server in te stellen.
1_KP235_Ned(Open)_080408 2008.4.8 4:6 PM Page 46 Berichten Push-berichten (Menu 5.9.4) B e r i c h te n U kunt instellen of u het bericht wel of niet wilt ontvangen. Infobericht (Menu 5.9.5) (afhankelijk van netwerk en abonnement) ] Ophalen - Aan: Als u deze functie selecteert, kunt u informatieberichten ontvangen. - Uit: Als u deze functie selecteert, kunt u geen informatieberichten ontvangen. ] Signaaltoon - Aan: Wanneer u informatieberichten ontvangt laat uw toestel een pieptoon horen.
oor u 2008.4.8 4:6 PM Page 47 Mijn dingen U kunt alle soorten multimediabestanden opslaan in het geheugen van de telefoon, zodat u gemakkelijk toegang hebt tot uw afbeeldingen, geluiden en spelletjes. Afbeeldingen Menu 6.
1_KP235_Ned(Open)_080408 2008.4.8 4:6 PM Page 48 Mijn dingen ] Diavoorstelling: u kunt de Mijn dingen opgeslagen foto's weergeven in een diavoorstelling. ] Nieuwe map: U kunt een nieuwe map maken. ] Verwijderen: u kunt de geselecteerde afbeeldingen of alle bestanden in de lijst verwijderen ] Sorteren op: u kunt de bestanden rangschikken op datum, op type en op naam. ] Weergavestijl: u kunt de afbeeldingen in een lijst of als voorbeeld weergeven. Geluiden Menu 6.
1_KP235_Ned(Open)_080408 enu 6.3 1. Kies Nieuw profiel uit het menu Opties. 2. Druk op de linker softkey [Opslaan] om de wijzigingen in de configuratie op te slaan. enu 6.4 6.4.1) op uw niet U kunt een profiel weergeven, bewerken of verwijderen door Weergeven, Bewerken en Verwijderen te kiezen in het menu Opties. 4:6 PM Google Page 49 Menu 7 Open de Google webpage. Opmerking ] Voor deze service worden extra kosten in rekening gebracht. Neem contact op met uw network provider voor meer informatie.
1_KP235_Ned(Open)_080408 2008.4.8 4:6 PM Page 50 Contactpersonen C o n ta c t p e rs o n e n U kunt telefoonnummers en de bijbehorende namen opslaan in het geheugen van de telefoon of op de SIM-kaart. ] Bekijken: Hier kunt u de naam en Druk op de linker softkey [Menu] in de standbymodus en selecteer Contacten. ] Oproepen: U kunt de Zoeken ] Bewerken: U kunt de naam en het nummer bewerken. contactpersoon bellen. ] Bericht verzenden: u kunt een Menu 8.1 1. Kies Zoeken.
1_KP235_Ned(Open)_080408 m en Hiermee kunt u een nieuw contactpersoon toevoegen. ] Geselecteerde verwijderen: en iet in U kunt aan de hand van de lijst meerdere contactpersonen tegelijk verwijderen. ] Kopiëren naar toestel/SIM: Hiermee kunt u een vermelding van de SIM-kaart naar de telefoon kopiëren en andersom. Nieuw toevoegen Menu 8.2 Met deze functie kunt u een nieuw persoon aan Contacten toevoegen. de Het toestel beschikt over twee aparte geheugens: het telefoongeheugen en het SIM-geheugen.
1_KP235_Ned(Open)_080408 2008.4.8 4:6 PM Page 52 Contactpersonen C o n ta c t p e rs o n e n Bellergroepen Menu 8.4 U kunt groepsinformatie beheren. 1. Selecteer Groepen. De lijst met groepen verschijnt: Familie, Vrienden, Collega's, VIP, Groep 1, Groep 2 en Groep 3. 2. Selecteer de groep die u wilt beheren door op de linker softkey [Opties] te drukken. De onderstaande submenu’s worden weergegeven, behalve voor Overige. ] Leden bekijken: De leden van de geselecteerde groep worden weergegeven.
en lid 2008.4.8 ] Telefoon naar SIM: U kunt het item van het telefoongeheugen naar het SIM-geheugen kopiëren. De onderstaande opties verschijnen op het scherm. mee • Origineel behouden: Als u een nummer kopieert, blijft het originele nummer bewaard. n: e • Origineel verwijderen: Als u een nummer kopieert, wordt het originele nummer gewist. u de enu 8.5 atsen et item t Alles verwijderen Menu 8.6 4:6 PM Page 53 Instellingen Menu 8.7 Weergave-opties (Menu 8.7.
1_KP235_Ned(Open)_080408 2008.4.8 4:6 PM Page 54 Contactpersonen C o n ta c t p e rs o n e n Informatie Menu 8.8 ] Service dial number (Afhankelijk van de SIM): Met deze functie krijgt u toegang tot een lijst van servicenummers (SDN-nummers) die uw netwerkexploitant ter beschikking stelt (mits deze door de SIM-kaart worden ondersteund). De lijst omvat onder andere noodnummers en voicemailnummers. 1. Ga naar Servicenummer en open dit menu. 2.
1_KP235_Ned(Open)_080408 2008.4.8 4:6 PM Page 55 Meer ijk van u het kaart optie mobiel inker de een Alarmklok Menu 9.1 Via dit menu kunt u tot vijf alarmen instellen voor specifieke tijdstippen. 1. Selecteer Aan en geef de door u gewenste alarmtijd in. 2. Kies de regelmaat waarmee dit moet worden herhaald: Eenmalig, Dagelijks, Ma ~ Vrij, Ma ~ Za en Za ~ Zo. 3. Selecteer het door u gewenste alarmsignaal en druk op . 4. Wijzig de alarmnaam en druk op [Opslaan]. Calculator Menu 9.
1_KP235_Ned(Open)_080408 2008.4.8 4:6 PM Page 56 Meer Meer Omrekenen Menu 9.4 Menu 9.5 Star Hier kunt de tijd in wereldsteden bekijken. In het a de start Er kunnen vier soorten eenheidsmaten worden omgerekend: Valuta, Oppervlakte, Lengte, Gewicht, Temperatuur, Volume, Snelheid. SIM-Toolkit Favo 1. Selecteer een van de vier soorten eenheidsmaten door op de linker softkey [OK] te drukken. 2.
1_KP235_Ned(Open)_080408 2008.4.8 4:6 PM Page 57 Browser enu 9.5 nu 9.6 Startpagina Menu .1 In het actieve profiel is vastgelegd wat de startpagina is. Favorieten Menu .2 en als (zoals Met dit menu kunt u de URL's van favoriete webpagina's opslaan, zodat u deze later snel kunt openen. Uw telefoon heeft verscheidene vooraf ingestelde bladwijzers. naam Een favoriet maken 1. Druk op de linker softkey [Opties]. w SIMoor k van 2. Selecteer Nieuwe favoriet en druk op . ces t Tip 3.
1_KP235_Ned(Open)_080408 2008.4.8 4:6 PM Page 58 Browser B rows e r Instellingen Netwerkprofiel Menu (Menu .6 .6.1) Kies het juiste profiel door op te drukken. Hierdoor wordt het profiel geactiveerd om de browser te starten. Als de SIM-kaart SAT-services (SIM Application Toolkit) ondersteunt, heeft dit menu de naam van de beheerderservice die is opgeslagen op de SIM-kaart. Als de SIM-kaart geen SATservices ondersteunt, is de naam van dit menu Profielen. Cache (Menu .6.
1_KP235_Ned(Open)_080408 .6.3) Rendermodus (Menu 2008.4.8 Menu B rows e r ist. Page 59 .6.7) Selecteer Normaal of Geoptimaliseerd. Informatie 4:6 PM .7 De versie van de WAP-browser wordt weergegeven. .6.4) w .6.5) an n in- .6.
1_KP235_Ned(Open)_080408 2008.4.8 4:6 PM Page 60 Connectiviteit C o n n e c t i v i te i t Bluetooth Menu 0.1 Met Bluetooth kunnen compatibele mobiele apparaten, randapparatuur en computers die zich in dezelfde buurt bevinden direct met elkaar communiceren (zonder draden). Deze handset ondersteunt ingebouwde Bluetooth connectiviteit, waardoor deze kan worden aangesloten op compatibele Bluetooth-headsets, computertoepassingen enz.
1_KP235_Ned(Open)_080408 die al n het nt u de : nadat d aan et, eze n deze n gen. Als , zoekt Druk op het n de r naar - Instellen als geautoriseerd/Instellen als niet geautoriseerd: U kunt een verbinding tussen twee Bluetoothapparaten toestaan of blokkeren. Als een gekoppeld apparaat als bevoegd apparaat is ingesteld, maakt het gekoppelde apparaat bij inschakeling automatisch verbinding met de handset. - Alle services: U kunt alle services bekijken die het Bluetooth-apparaat ondersteunt.
1_KP235_Ned(Open)_080408 2008.4.8 4:6 PM Page 62 Connectiviteit C o n n e c t i v i te i t Network-instellingen Menu 0.2 Het netwerk waarin u wordt geregistreerd, kan automatisch of handmatig worden gekozen. Netwerkkeuze Standaard staat deze functie op het toestel ingesteld op Automatisch. ] Automatisch: Het telefoontoestel selecteert automatisch het netwerk dat in uw regio beschikbaar is.
et u de dt de werk van sing er ssing ding el erk. ] Wanneer nodig Als u dit menu selecteert, wordt bij het verbinding maken met een WAP- of applicatieservice de GPRSverbinding tot stand gebracht en wordt deze bij het afsluiten van de WAP- of applicatieverbinding weer verbroken. Toegangspunt ] Weergeven: hiermee kunt u het geselecteerde profiel weergeven. ] Nieuw netwerkprofiel • Naam: U kunt de naam van het netwerk invoeren. • Drager: U kunt de dragende dienst instellen. - GPRS 2008.4.
1_KP235_Ned(Open)_080408 2008.4.8 4:6 PM Page 64 Instellingen I n s te l l i n g e n U kunt de volgende menu’s instellen volgens uw voorkeuren en behoeften. Datum & Tijd Menu #.1 In dit menu kunt u de datum en tijd op het toestel instellen. Datum instellen (Menu #.1.1) U kunt de huidige datum ingeven. Datumnotatie (Menu #.1.2) In dit menu kunt u de weergave van de datum instellen, bijvoorbeeld DD/MM/JJJJ, MM/DD/JJJJ of JJJJ/MM/DD. (D: Dag / M: Maand / J: Jaar) Tijd instellen (Menu #.1.
1_KP235_Ned(Open)_080408 Timer belichtingsduur nu #.2 esteld taal als ls de wordt n nu #.3 #.3.1) (Menu #.3.2) 4:6 PM Displaytekst Page 65 (Menu #.3.7) U kunt de verlichtingsduur van het scherm en het toetsenbord instellen. Als u aan selecteert, kunt u de tekst bewerken die Inde standby-modus wordt weergegeven. Helderheid Netwerknaam (Menu #.3.3) (Menu #.3.8) U kunt de helderheid van het scherm instellen tussen 25% en 100%. Selecteer of u de netwerknaam wilt weergeven.
1_KP235_Ned(Open)_080408 2008.4.8 4:6 PM Page 66 Instellingen Oproep doorschakelen I n s te l l i n g e n alleen u h eef (Menu #.4.1) Met de dienst Doorschakelen kunt u inkomende spraak-, fax- en dataoproepen naar een ander nummer doorschakelen. Neem voor meer informatie contact op met uw netwerkexploitant. ] Alle oproepen: Spraakoproepen onvoorwaardelijk doorschakelen. ] Indien bezet: Spraakoproepen doorschakelen wanneer de telefoon in gesprek is.
n dienst t ctie is ’s Alle roepen. mmer p moet ijst mers dienst van de en. en en. Antwoordmodus (Menu #.4.2) ] Bij openen Als u dit menu selecteert, kunt u alleen binnenkomende oproepen ontvangen bij geopende klep. ] Willekeurige toets Als u dit menu selecteert, kunt u oproepen ontvangen door op een willekeurige toets te drukken, behalve de toetsen [Einde] en .
1_KP235_Ned(Open)_080408 2008.4.8 4:6 PM Page 68 Instellingen I n s te l l i n g e n Automatische nummerherhaling 2. Kies Aan/Uit. (Menu #.4.6) Als u Aan selecteert, probeert de telefoon maximaal vijf keer de verbinding tot stand te brengen na een mislukte poging. DTMF-tonen verzenden (Menu #.4.7) Met DTMF-tonen maakt uw telefoon gebruik van een centrale. Beveiliging PIN -code vragen Menu #.5 (Menu #.5.
1_KP235_Ned(Open)_080408 rdt de u de keer su te toestel t uw #.5.2) at aken rdt vraagd als u het toestel aanzet. Als u de telefoonbeveiliging op Automatisch instelt, wordt alleen om de beveiligingscode gevraagd als u de SIM-kaart verwisselt. Oproepblokkering (Menu #.5.3) Oproepblokkering maakt het mogelijk dat een bepaalde categorie van oproepen niet op het toestel kan worden uitgevoerd. Deze functie vereist de opgave van een wachtwoord.
1_KP235_Ned(Open)_080408 2008.4.8 4:6 PM Page 70 Instellingen Vast oproepnummer I n s te l l i n g e n (afhankelijk van SIM) (Menu #.5.4) U kunt uw uitgaande oproepen beperken tot geselecteerde telefoonnummers. De nummers worden beschermd door uw PIN2- code. ] Aan U kunt uw uitgaande oproepen beperken tot geselecteerde telefoonnummers. ] Uit U kunt oproepen verrichten naar alle telefoonnummers. ] Nummerlijst U kunt de lijst met nummers bekijken die als vaste nummers zijn opgeslagen.
voert en leer nu #.6 k zijn k van cties rk is elt, rm 2008.4.8 ] Aan: U kunt niet bellen (of worden gebeld), ook niet naar alarmnummers. Ook kunt u geen andere functies gebruiken waarvoor netwerkdekking is vereist. ] Uit: Deactiveer de vliegtuigmodus en start uw handset opnieuw op als u toegang wilt krijgen tot het netwerk. 4:6 PM Page 71 Geheugenstatus Menu #.9 U kunt het toestel instellen op de standaardconfiguratie. Voor deze functie hebt u de Beveiligingscode nodig.
1_KP235_Ned(Open)_080408 2008.4.8 4:6 PM Page 72 Accessoires Ac c es s o i res Er zijn verschillende accessoires voor uw mobiele telefoon. U kunt een keuze maken uit deze opties, afgestemd op uw persoonlijke communicatiebehoeften. Produc Systeem Standaardbatterij Reisadapter Omgev Met deze oplader kunt Max : + u de batterij opladen als u onderweg bent. Headset Dit kunt u op uw telefoon aansluiten, om handsfree te bellen.
1_KP235_Ned(Open)_080408 2008.4.
1_KP235_Ned(Open)_080408 2008.4.
1_KP235_Ned(Open)_080408 2008.4.
1_KP235_Ned(Open)_080408 2008.4.
2_KP235_FR(OPEN)_080408 2008.4.8 4:9 PM Page 1 FRANÇAIS K P 235 GUIDE DE L’UTILISATEUR Ve u i l l e z l i r e a tt e n t i v e m e n t c e m a n u e l avant d’utiliser votre téléphone. Recyclage de votre ancien téléphone 1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC. 2.
2_KP235_FR(OPEN)_080408 2008.4.
2_KP235_FR(OPEN)_080408 35 38 39 43 44 48 49 Page 3 Google 50 Connectivité 61 Contacts 51 Bluetooth Paramètres réseau 63 52 Paramètres 65 Date et heure Langue Paramètres d'affichage Paramètres appels Sécurité Mode Avion Économie d'énergie Réinitialiser Etat mémoire 66 69 72 Accessoires 73 Données techniques 74 Liste Ajouter N°abrégés Groupes d'appel Copier tout Tout supprimer Réglages Informations Outils 40 41 42 4:9 PM Réveil Calculatrice Chronomètre Convertisseur Fuseaux horaire
2_KP235_FR(OPEN)_080408 2008.4.8 4:9 PM Page 4 Précautions d’usage du téléphone P ré c a u t i o n s d ’ u s a g e d u té l é p h o n e Mesures de sécurité obligatoires Remarque d'ordre générale Pour préserver votre sécurité et celle des autres, nous vous demandons de ne pas utiliser les téléphones mobiles dans certaines conditions (en conduisant par exemple) et dans certains lieux (avions, hôpitaux, stations services, et ateliers garagistes).
2_KP235_FR(OPEN)_080408 2008.4.8 Lisez ces recommandations. Leur nonrespect peut s’avérer dangereux, voir illégal. Des informations détaillées sont également disponibles dans ce manuel. sez le us votre Informations sur l’exposition aux ondes radio et sur le débit d'absorption spécifique (DAS ou SAR, Specific Absorption Rate) mmes réduire r les e la phone. iles cipe de ques Exposition aux radiofréquences Le KP235 est conforme aux exigences de sécurité relatives à l’exposition aux ondes radio.
2_KP235_FR(OPEN)_080408 2008.4.8 4:9 PM Page 6 Précautions d’usage du téléphone P ré c a u t i o n s d ’ u s a g e d u té l é p h o n e Entretien et réparation AVERTISSEMENT! Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires agréés pour ce modèle de téléphone. L’utilisation de tout autre type de batterie, de chargeur ou d’accessoire peut s’avérer dangereuse et peut annuler tout accord ou garantie applicable au téléphone. ] Ne démontez pas votre téléphone.
2_KP235_FR(OPEN)_080408 one ns une e dans cas la hone à à des ent ombiné, sez pas e, un ] Ne placez pas votre téléphone dans des endroits trop enfumés ou trop poussiéreux. ] Ne placez pas votre téléphone à proximité de cartes de crédit ou de titres de transport, car il pourrait nuire aux données des bandes magnétiques. ] Ne touchez pas l’écran avec un objet pointu, vous risqueriez d’endommager votre téléphone. ] Ne mettez pas votre téléphone en contact avec des liquides ou des éléments humides.
2_KP235_FR(OPEN)_080408 2008.4.8 4:9 PM Page 8 Précautions d’usage du téléphone P ré c a u t i o n s d ’ u s a g e d u té l é p h o n e Appareils électroniques Tous les téléphones portables peuvent provoquer des interférences pouvant affecter les performances des appareils électroniques. Vérifiez les lois et règlements en vigueur en matière d’utilisation des téléphones portables dans les zones où vous conduisez.
2_KP235_FR(OPEN)_080408 2008.4.8 ] Lorsque votre véhicule est équipé ns duisez. ion sur avant ppel. affecter es de ème nts de d’un airbag, ne gênez pas son déclenchement avec un équipement sans fil portable ou fixe. Il pourrait en effet provoquer de graves blessures en raison de performances inadéquates. Si vous écoutez de la musique à l'extérieur, assurez-vous que le volume soit réglé à un niveau raisonnable afin que vous restiez avertis de ce qu'il se passe autour de vous.
2_KP235_FR(OPEN)_080408 2008.4.8 4:9 PM Page 10 Précautions d’usage du téléphone P ré c a u t i o n s d ’ u s a g e d u té l é p h o n e Sites potentiellement dangereux ] N’utilisez pas votre téléphone dans une station service. N’utilisez pas votre téléphone à proximité de carburant ou de produits chimiques. ] Ne transportez pas et ne stockez pas de produits dangereux, de liquides ou de gaz inflammables dans le coffre de votre voiture, à proximité de votre téléphone portable et de ses accessoires.
ne pas eaux pas e un us 2008.4.8 Informations sur la batterie et précautions d’usage ] Il n'est pas nécessaire de décharger complètement la batterie avant de la recharger. Contrairement aux autres batteries, elle n’a pas d’effet mémoire pouvant compromettre ses performances. ] Utilisez uniquement les batteries et chargeurs LG. Les chargeurs LG sont conçus pour optimiser la durée de vie de votre batterie. ] Ne démontez pas et ne court- circuitez pas la batterie.
2_KP235_FR(OPEN)_080408 2008.4.8 4:9 PM Page 12 Caractéristiques du KP235 C a ra c té r i s t i q u es d u K P 235 Description du téléphone Vue avant Vue a Écouteur Écran d'affichage Dim Menu Touche de fonction gauche Touche Calendrier Touche latérale Touche d'envoi Contacts Touches de navigation ] En mode veille : ( ): messagerie ( ): liste de contacts ( ): liste des Répertoire ( ): favoris ] En mode Menu : permet de parcourir les menus.
2_KP235_FR(OPEN)_080408 2008.4.8 4:29 PM Page 13 Contacts de la batterie n Orifice pour dragonne tacts pertoire Socle pour carte SIM ermet nus.
2_KP235_FR(OPEN)_080408 2008.4.8 4:9 PM Page 14 Caractéristiques du KP235 Touche Voici les éléments clés du téléphone. Description du clavier Touche Description Touche de fonction gauche / Touche de fonction droite Chacune de ces touches exécute la fonction indiquée par le texte qui s’affiche juste au-dessus sur l’écran. Touches de navigation Utilisez ces touches pour parcourir les menus et déplacer le curseur.
2_KP235_FR(OPEN)_080408 Touche vous e sans méros nt d’appels avez oser des et de ractères e vous r ces ous boîte vous el uches uvez un z pré- vous use lors passer Description Touche MARCHE/ARRÊT Permet de mettre fin à un appel ou de le refuser. Cette touche sert également à mettre le téléphone sous tension lorsque vous appuyez sur celle-ci pendant quelques secondes. Touche d'effacement Chaque pression efface la dernière saisie.
2_KP235_FR(OPEN)_080408 2008.4.8 4:9 PM Page 16 Caractéristiques du KP235 Icône/Indicateur Description C a ra c té r i s t i q u es d u K P 235 Ligne 2 utilisée (si vous avez souscrit un service de 2 lignes auprès de votre opérateur) Alarme activée Insta carte batt Assurez avant d Niveau de charge de la batterie Vous avez reçu un message Vous avez un message vocal Le mode avion est activé. Le Bluetooth est activé. Votre téléphone est réglé sur Affichés pour tous.
2_KP235_FR(OPEN)_080408 2008.4.8 4:9 PM Page 17 Mise en route Assurez-vous que le mobile est éteint avant de retirer la batterie. 1. Retrait de la batterie. Appuyez sur les ergots du couvercle de la batterie et faites-le glisser vers le bas. Retirez ensuite la batterie de son emplacement. 2. Installation de la carte SIM Insérez la carte SIM dans son logement. Faites glisser la carte SIM dans le logement approprié.
2_KP235_FR(OPEN)_080408 2008.4.8 4:9 PM Page 18 Mise en route qu'elle soit insérée dans son logement. Vous devez sentir un déclic. 3. Installation de la batterie. M i s e e n ro u te 2. Branchez l'autre extrémité du chargeur sur la prise murale. Utilisez uniquement le chargeur compris dans le pack. Déb char Déconn télépho l'illustra 3. Les barres animées de l'icône de la batterie s'arrêteront dès la fin du chargement.
2_KP235_FR(OPEN)_080408 Utilisez pris Mise en marche/ Arrêt du téléphone Déconnectez le chargeur de voyage du téléphone comme indiqué sur l'illustration ci-dessous. Mise en marche du téléphone Remarque ] anger, pproprié arte cordon d'éviter cendie. Page 19 Débranchement du chargeur de la du eur car ne 4:9 PM ] Assurez-vous que la batterie est complètement chargée avant d'utiliser le téléphone.
2_KP235_FR(OPEN)_080408 2008.4.8 4:9 PM Page 20 Mise en route M i s e e n ro u te Codes d’accès Code PIN2 (4 à 8 chiffres) Code Vous pouvez utiliser les codes d'accès décrits dans cette section pour éviter l’utilisation frauduleuse de votre téléphone. Les codes d'accès (sauf les codes PUK et PUK2) peuvent être modifiés à l’aide de la fonction Modifier les codes (Menu #.5.5).
2_KP235_FR(OPEN)_080408 2008.4.8 4:9 PM Page 21 Code PUK2 (4 à 8 chiffres) Code réseau nes Le code PUK2, fourni avec certaines cartes SIM, est nécessaire pour modifier un code PIN2 bloqué. Si vous perdez le code, contactez également votre opérateur. Le mot de passe d’interdiction est requis lorsque vous utilisez la fonction Interdiction d’appel. C’est votre opérateur qui vous communique ce mot de passe lorsque vous vous abonnez à ce service. ue les N. Ces ue si arge.
2_KP235_FR(OPEN)_080408 2008.4.8 4:9 PM Page 22 Fonctions générales Fo n c t i o n s g é n é ra l es Émission et réception d’un appel 2. Sélectionnez le numéro souhaité à l’aide des touches de navigation haut/bas. Émission d'un appel 3. Appuyez sur 1. Assurez-vous que votre téléphone est allumé. Émission d'un appel international 2. Entrez un numéro de téléphone avec l’indicatif de zone. ] Pour supprimer des chiffres, appuyez sur la touche .
2_KP235_FR(OPEN)_080408 de votre carte SIM et/ou de votre téléphone, qui constitue le répertoire. Pour composer un numéro, il vous suffit de rechercher le nom souhaité . dans le répertoire ccès dicatif phone. Si vous souhaitez régler le volume de l’écouteur au cours d’une communication, utilisez les touches latérales ( ). Appuyez sur la touche latérale supérieure pour augmenter le volume et sur la touche latérale inférieure pour le baisser.
2_KP235_FR(OPEN)_080408 2008.4.8 4:9 PM Page 24 Fonctions générales Fo n c t i o n s g é n é ra l es Saisie de texte Vous pouvez entrer des caractères alphanumériques à l’aide du clavier de votre téléphone. Pour ajouter un contact, écrire un message, créer un message d’accueil personnalisé ou des événements dans l’agenda, par exemple, vous devez saisir un texte.
2_KP235_FR(OPEN)_080408 z au saisie dans e de mode n 2.Vous pouvez modifier le mode de saisie en appuyant sur la touche . Le mode de saisie en cours s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran. Utilisation du mode T9 Le mode de saisie textuelle intuitive T9 vous permet de saisir facilement des mots en utilisant au minimum les touches du téléphone. À chaque touche enfoncée, le téléphone affiche les caractères susceptibles d’être entrés, en se basant sur son dictionnaire intégré.
2_KP235_FR(OPEN)_080408 2008.4.8 4:9 PM Page 26 S Fonctions générales Utilisation du mode ABC Fo n c t i o n s g é n é ra l es Pour entrer du texte, utilisez les touches de à . 1. Appuyez sur la touche correspondant à la lettre souhaitée : ] Une fois, pour la première lettre de la touche. ] Deux fois, pour la deuxième lettre de la touche. ] Etc. 2. Pour insérer un espace, appuyez une fois sur la touche . Pour supprimer des lettres, appuyez sur la touche .
2_KP235_FR(OPEN)_080408 2008.4.8 4:9 PM Page 27 Sélection de fonctions et d'options fichage -()@/:_ àâçæ èêë ï ôœñ Votre téléphone comprend un ensemble de fonctions qui vous permettent de le personnaliser. Ces fonctions sont classées dans des menus et sous-menus, accessibles via les deux touches de fonction et Chaque menu et sous-menu vous permet de consulter et de modifier les paramètres d’une fonction spécifique. Dim Menu Contacts û 9ÿ Espace 0 ffres) isir des (par ne).
2_KP235_FR(OPEN)_080408 2008.4.8 4:9 PM Page 28 Arborescence des menus A r b o res c e n c e d es m e nu s 28 1. Agenda 1.1 Calendrier 1.2 Mémos 1.3 Tâches 2. Journal des appels 2.1 Tous les appels 2.2 Appels en absence 2.3 Appels émis 2.4 Appels reçus 2.5 Durée appel 2.6 Coûts d'appel 2.7 Volume données 3. Profils 3.1 Général 3.2 Silencieux 3.3 Vibreur seul 3.4 Extérieur 3.5 Kit piéton 4. Multimédia 4.1 Appareil photo 4.2 Enregistreur voix 5. Messagerie 5.1 Nouveau message 5.
2_KP235_FR(OPEN)_080408 oi ssages on sg ent 8. Contacts 8.1 Liste 8.2 Ajouter 8.3 N°abrégés 8.4 Groupes d'appel 8.5 Copier tout 8.6 Tout supprimer 8.7 Réglages 8.8 Informations 9. Outils 9.1 Réveil 9.2 Calculatrice 9.3 Chronomètre 9.4 Convertisseur 9.5 Fuseaux horaires 9.6 Services SIM . Navigateur .1 Page d'accueil .2 Favoris .3 Entrer adresse .4 Historique .5 Pages enregistrées .6 Paramètres .7 Informations 4:9 PM Page 29 0. Connectivité 0.1 Bluetooth 0.2 Paramètres réseau #. Paramètres #.
2_KP235_FR(OPEN)_080408 2008.4.8 4:9 PM Page 30 Agenda Agenda Calendrier Menu 1.1 Lorsque vous accédez à ce menu, un calendrier apparaît. Un curseur en forme de carré se place sur la date actuelle. Vous pouvez déplacer le curseur sur une autre date à l’aide des touches de navigation. Dans le calendrier, vous pouvez utiliser les touches suivantes. pour passer à l’année précédente. pour passer à l'année suivante. Appuyez sur pour passer au mois précédent. pour passer au mois suivant.
2_KP235_FR(OPEN)_080408 e émo. . afficher ée. ouvez avez de tous Mémos 4:9 PM Page 31 Menu 1.2 1. Sélectionnez le mémo en appuyant sur la touche de fonction gauche . Agenda : e mémo 2008.4.8 2. Si la liste est vide, appuyez sur la touche de fonction gauche[Nouveau] pour en créer un nouveau. 3. Saisissez le mémo et appuyez sur . Tâches Menu 1.3 Ce menu permet de consulter, de modifier et d'ajouter des listes de tâches. Les listes de tâches sont affichées par ordre chronologique.
2_KP235_FR(OPEN)_080408 2008.4.8 4:9 PM Page 32 Journal des appels J o u r n a l d es a p p e l s Vous pouvez consulter la liste des appels manqués, des appels reçus et des numéros composés uniquement si le réseau prend en charge le service CLI (Calling Line Identification, identification de la ligne appelante) dans la zone de couverture. Le numéro et le nom (si disponibles) s'affichent tous deux avec la date et l'heure de l'appel. Vous pouvez également consulter la durée des appels.
2_KP235_FR(OPEN)_080408 nu 2.2 qués, n éro enu 2.3 les posés, n éro enu 2.4 les s, n éro Durée appel Menu 2.5 Vous pouvez visualiser les durées d'appel par type. ] Derniers appels : Permet d'afficher la durée du dernier appel en minutes/secondes. ] Tous les appels : Permet d'afficher la durée totale des appels. Vous pouvez définir la minuterie en appuyant sur la touche de fonction gauche [Réinitialiser]. ] Appels émis : Affiche la durée des appels sortants.
2_KP235_FR(OPEN)_080408 2008.4.8 4:9 PM Page 34 Journal des appels ] Tarif/unité J o u r n a l d es a p p e l s Vous pouvez définir le type de devise et le coût par unité. Contactez votre opérateur pour connaître le coût d'une unité de facturation. Pour sélectionner une devise ou une unité dans ce menu, vous avez besoin du code PIN2.
2_KP235_FR(OPEN)_080408 2008.4.8 4:9 PM Page 35 Profils nu 2.7 2.7.1) ialiser. ion 2.7.2) du tous ouche r]. Dans Profils audio, vous pouvez régler et personnaliser les sonneries du téléphone selon différents événements, environnements ou groupes d’appelants. Il existe cinq profils prédéfinis : Général, Silencieux, Vibreur seul, Extérieur et Kit piéton. Activer 1. La liste des profils s’affiche. 2.
2_KP235_FR(OPEN)_080408 2008.4.8 4:9 PM Page 36 Profils ] Volume de la messagerie : Permet P ro f i l s de sélectionner la tonalité du clavier. ] Bip touches : Régler le volume de ton de clavier numérique. ] Volume clavier : Permet de régler le volume des effets sonores. ] Vol. effets sonores : Permet de régler le volume de la sonnerie lorsque vous allumez ou éteignez le téléphone. ] Volume marche/arrêt : Permet de régler le volume de la sonnerie lorsque vous allumez ou éteignez le téléphone.
2_KP235_FR(OPEN)_080408 2008.4.8 4:9 PM Page 37 Multimédia Remarque ] Lorsque la batterie est trop faible, la fonction Appareil photo n'est pas disponible Appareil photo Menu 4.1 Appuyez sur la touche Menu et sélectionnez Multimédia > Appareil photo. Vous pouvez également ouvrir directement le module photos en appuyant sur la touche Photos en mode veille. L'application de l'appareil photo s'ouvre et le viseur s'affiche. 1. Résolution : 320x240, 640x480 2. Qualité : Moyen/ Normal/ Avancé 3.
2_KP235_FR(OPEN)_080408 2008.4.8 4:9 PM Page 38 Multimédia Multimédia 1. Sélectionnez le menu d’options souhaité à l’aide des touches de navigation gauche/droite. 2. Sélectionnez la valeur souhaitée à l’aide des touches de navigation haut/bas. 3. Une fois tous les réglages terminés, effectuez la mise au point sur le sujet à prendre en photo et appuyez ou . Un déclic sur la touche signale que la photo a été prise et la barre de menu suivante s’affiche.
2_KP235_FR(OPEN)_080408 2008.4.8 4:9 PM Page 39 Messagerie ction ez ement. . condes. Nouveau message Menu 5.1 Vous pouvez rédiger et modifier un message pouvant contenir à la fois du texte, une image ou du son (jusqu'à 4 pages). 1. Saisissez votre message dans le champ prévu à cet effet. 2. Appuyez sur la touche de fonction gauche [Options]. Les options suivantes vous sont proposées. ] Envoyer à : Permet d'envoyer le message que vous avez rédigé.
2_KP235_FR(OPEN)_080408 2008.4.8 4:9 PM Page 40 Messagerie M es s a g e r i e uniquement si des fichiers ont été joints.) ] Supprimer : Permet de supprimer les éléments joints. (Disponible uniquement si des fichiers ont été joints.) ] Définir T9 : Permet d'activer ou ] Lorsque vous créez un MMS et que vous chargez une image (50 K), il se peut que vous ne puissiez effectuer aucune autre action avant la fin du chargement. Boîte de réception Menu 5.2 non le mode T9.
n enu 5.2 cevez ans la s de la s par us t et le s s de enu ez un a her le ondre à 2008.4.8 ] Effacer : Vous pouvez supprimer le message actuel. ] Récupérer (en cas de message de notification) : Si le message multimédia est défini sur Téléchargement auto désactivé, vous ne pouvez obtenir que la Notification. Pour recevoir un message, vous devez sélectionner [Récupérer]. ] Transférer : Vous pouvez transférer le message sélectionné à une autre personne.
2_KP235_FR(OPEN)_080408 2008.4.8 4:9 PM Page 42 Messagerie ] Informations : Vous pouvez afficher M es s a g e r i e les informations concernant le message sélectionné: objet (uniquement pour les messages multimédias), date et heure de la sauvegarde, type et taille du message, priorité (uniquement pour les messages multimédias). ] Sélection multiple : Vous pouvez effacer plusieurs messages sélectionnés en utilisant l'option de Tout marquer/ Annuler tout le marquage.
2_KP235_FR(OPEN)_080408 2008.4.8 4:9 PM Page 43 enu 5.5 Message d’information Lire oyez (Dépend du reseau et de l'abonnement) Lorsque vous avez reçu un message de service d'information et sélectionné Lire pour afficher le message, celui-ci s'affiche à l'écran. pide cale Avant vez al que teur. al est l’écran. vous îte e r ses éphone Les messages du service d’info sont des messages texte envoyés sur votre téléphone.
2_KP235_FR(OPEN)_080408 2008.4.8 4:9 PM Page 44 Messagerie M es s a g e r i e Modèles Menu 5.8 Modèles MMS (Menu 5.8.2) La liste comprend des messages prédéfinis. Vous pouvez consulter et modifier les modèles ou en créer de nouveaux. Deux types de modèles sont disponibles: SMS, MMS. Vous pouvez créer un modèle de MMS à l'aide de la touche de fonction gauche [Nouveau]. Les options disponibles sont les mêmes que pour les modèles SMS. Modèles SMS Réglages msg (Menu 5.8.1) Menu 5.
2_KP235_FR(OPEN)_080408 5.8.2) ] Durée de validité : Ce service du réseau vous permet de définir la durée de stockage de vos messages texte dans le centre de messages. ] Accusé de réception : Si vous avez MS. enu 5.9 5.9.1) ERMES sage vez utres rateur é de défini sur Oui, vous pouvez vérifier que votre message a été correctement envoyé. ] Facturation de réponse : Lorsqu’un message est envoyé, les destinataires peuvent répondre et reporter le coût de la réponse sur votre facture téléphonique.
2_KP235_FR(OPEN)_080408 2008.4.8 4:9 PM Page 46 Messagerie ] Téléchargement automatique : M es s a g e r i e Permet de définir le mode de récupération à l'aide d'un Réseau local ou d'un Réseau d'itinérance. Si vous sélectionnez Automatique, vous recevrez automatiquement les messages multimédia. Si vous sélectionnez Manuel, vous ne recevrez qu'un message de notification dans votre boîte de réception. Vous devrez ensuite décider de télécharger les messages multimédia ou non.
2_KP235_FR(OPEN)_080408 Message de service ges e en n boîte cran. teur ces en oncée. menus ez (Menu 5.9.4) Cette option permet de configurer l'option de réception de message de service. Message d’information (Dépend du réseau et de l’abonnement) (Menu 5.9.5) ] Réception - Activé : Si vous sélectionnez ce menu, votre téléphone recevra les messages de service d’information. - Désactivé : Si vous sélectionnez ce menu, votre téléphone ne recevra plus les messages de service d’information.
2_KP235_FR(OPEN)_080408 2008.4.8 4:9 PM Page 48 Perso Pe rs o La mémoire de votre téléphone vous permet de stocker des fichiers multimédia afin d'accéder facilement à tous vos fichiers d'images, de sons et de jeux. Images Menu 6.
mage postale mmer et de tre her er en être Bridge 2008.4.8 ] Diaporama : Permet d'afficher un diaporama des fichiers stockés. ] Nouveau dossier : Permet de créer un nouveau dossier. ] Supprimer plus : Vous pouvez supprimer les images sélectionnées ou tous les fichiers de la liste. ] Trier par : Permet de trier les fichiers par date, par type ou par nom. ] Style de l'affichage : Permet de voir les images sous forme de liste ou de miniatures. Sons Menu 6.
2_KP235_FR(OPEN)_080408 2008.4.8 4:9 PM Page 50 Perso Ajout d'un nouveau profil Pe rs o 1. Sélectionnez Nouveau profil dans le menu Options. 2. Enregistrez les modifications de configuration à l'aide de la touche de fonction gauche [Enregistrer]. Vous pouvez activer ou afficher votre profil en sélectionnant Activer ou Afficher dans le menu Options. Google Menu 7 Accès à la page d'accueil Google. Remarque ] Lorsque vous vous connectez à ce service un coût supplémentaire vous sera facturé.
2_KP235_FR(OPEN)_080408 2008.4.8 4:9 PM Page 51 Contacts Menu 7 service r pour ont ] Afficher : Permet d'afficher le nom Appuyez sur la touche de fonction gauche [Menu] en mode veille, puis sélectionnez Contacts. ] Appeler : Permet d'appeler le Liste et le numéro. ] Modifier : Permet de modifier le nom et le numéro. contact. ] Message : Permet d'envoyer une carte postale ou un message vocal au contact. (Remarque : Le service carte postale n'est pas disponible dans tous les pays.) Menu 8.1 1.
2_KP235_FR(OPEN)_080408 2008.4.8 4:9 PM Page 52 Contacts ] Copier sur mém. téléphone/sur C o n ta c ts SIM : Permet de copier une entrée de la carte SIM vers le téléphone ou du téléphone vers la carte SIM. Ajouter Menu 8.2 Cette option permet d'ajouter une entrée de contact. Votre téléphone dispose de 2 mémoires : la mémoire du téléphone et celle de la carte SIM. La mémoire du téléphone peut contenir jusqu'à 1000 entrées. Vous pouvez entrer jusqu'à 40 caractères par nom enregistré.
e r ou de un Les sous-menus suivants s'affichent. ] Voir membres : Affiche la liste des membres d'un groupe. ] Mélodie : Permet de sélectionner la sonnerie utilisée lorsque vous recevez un appel vocal d'une personne de ce groupe. ] Icône du groupe : Permet de sélectionner l'icône à afficher lorsque vous recevez un appel d'une personne de ce groupe. ] Ajouter : Permet d'ajouter un contact au groupe sélectionné. Vous pouvez affecter 20 contacts maximum à un groupe. enu 8.4 ons de nts.
2_KP235_FR(OPEN)_080408 2008.4.8 4:9 PM Page 54 Contacts ] Avec images : lorsque vous C o n ta c ts Tout supprimer Menu 8.6 Ce menu permet de supprimer toutes les entrées de la carte SIM et/ou du téléphone. Cette fonction requiert le code de sécurité. Appuyez sur mode veille. Réglages Affichage pour revenir en Menu 8.7 (Menu 8.7.1) Cette fonction permet de configurer l'affichage des contacts.
enu 8.8 par tion carte rgence les 2008.4.8 4:9 PM Page 55 ] Mes numéros (selon la carte SIM) : Permet d'afficher votre numéro de téléphone dans la carte SIM. ] Ma carte de visite : Permet de créer C o n ta c ts noms s. 2_KP235_FR(OPEN)_080408 votre propre carte de visite avec votre nom et un numéro de téléphone portable. Pour créer une carte de visite, appuyez sur la touche de fonction gauche [Nouveau] et renseignez les champs.Vous pouvez définir les menus suivants à votre gré.
2_KP235_FR(OPEN)_080408 2008.4.8 4:9 PM Page 56 Outils Outils Réveil Vous pouvez définir jusqu’à 5 réveils pour être réveillé à une heure spécifique. 1. Sélectionnez Activer et entrez l’heure de réveil de votre choix. 2. Sélectionnez la période de répétition du réveil : Une fois, Chaquejour, Lun Ven, Lun ~ Sam, Sam et Dim. 3. Sélectionnez la sonnerie d’alarme de votre choix et appuyez sur la touche . 4. Modifiez le nom de l’alarme et appuyez sur [Enreg]. Calculatrice Menu 9.
2_KP235_FR(OPEN)_080408 Convertisseur pe et Ce menu permet de convertir une mesure en l’unité de votre choix. 7 types de mesure peuvent être convertis en diverses unités: Devise, Zone, Longueur, Poids, Température, Volume, Vitesse. ur la yez sur puyez che Menu 9.4 1. Sélectionnez l'unité à convertir à l'aide des touches de navigation droite/gauche. 2. Positionnez-vous sur l’unité en appuyant sur la touche de navigation bas. enu 9.3 3.
2_KP235_FR(OPEN)_080408 2008.4.8 4:9 PM Page 58 Navigateur N av i g ate u r Page d'accueil Menu .1 La page d'accueil est le site défini dans le profil activé. Favoris Menu .2 Ce menu permet de stocker l’URL de vos pages Web préférées pour y accéder facilement ultérieurement. Pour créer un favori 1. Allez dans le menu principal et appuyez sur la touche Vodafone live! 2. Allez dans Favoris puis appuyez sur la touche de gauche Options puis sélectionnez Nouveau signet. 3.
nu 2_KP235_FR(OPEN)_080408 .3 nu .4 éder s age gne. 0 (Menu .6 .6.1) Sélectionnez le profil approprié à l'aide de la touche . Vous activez ainsi le profil pour le lancement du navigateur. Remarque ] te des nu Profil réseau Menu .5 ] Si la carte SIM prend en charge les services SAT (SIM Application Toolkit), ce menu correspond au nom de service spécifique de l'opérateur stocké sur la carte SIM. Si la carte SIM ne prend pas en charge les services SAT, ce menu correspond à Profils.
2_KP235_FR(OPEN)_080408 2008.4.8 4:9 PM Page 60 Navigateur Résolution (Menu .6.7) N av i g ate u r Sélectionnez Normal et Optimisé. Informations Menu Ce menu permet d’afficher les informations relatives à la version du navigateur WAP .
2_KP235_FR(OPEN)_080408 2008.4.8 4:9 PM Page 61 Connectivité Menu 0.1 La fonctionnalité Bluetooth permet aux dispositifs, périphériques et ordinateurs compatibles qui se trouvent à proximité de communiquer entre eux sans fil. Ce téléphone dispose d’une connectivité Bluetooth intégrée qui vous permet de le connecter à des dispositifs Bluetooth compatibles. Remarque ] Si vous utilisez LG PC Sync via une connexion Bluetooth, vous ne pouvez échanger de données qu’au sein du répertoire.
2_KP235_FR(OPEN)_080408 2008.4.8 4:9 PM Page 62 Connectivité C o n n e c t i v i té fonction gauche [Arrêter]. Faites défiler jusqu’au périphérique recherché, puis appuyez sur la touche de fonction gauche [Associer]. Vous êtes ensuite invité à saisir un mot de passe. Vous pouvez choisir le mot de passe de votre choix (vous devez utiliser le même pour les deux périphériques) ou utiliser le mot de passe déjà défini par le fabricant du périphérique auquel vous associez le téléphone.
tooth re e. un é au es ne. ou utres ar etooth. 2008.4.8 Paramètres réseau Menu 0.2 Vous pouvez sélectionner un réseau qui sera enregistré automatiquement ou manuellement. Sélection réseau Généralement, la sélection du réseau est définie sur Automatique. ] Automatique : Si vous sélectionnez le mode automatique, le téléphone recherche et sélectionne automatiquement un réseau à votre place.
2_KP235_FR(OPEN)_080408 2008.4.8 4:9 PM Page 64 Connectivité C o n n e c t i v i té l’abonnement au réseau GPRS est toujours valable. ] Si nécessaire Si vous sélectionnez cette option, la connexion GPRS est établie dès que vous vous connectez à un service WAP et ou à une application et interrompue lorsque vous fermez ce service ou cette application. Point d'accès ] Afficher : permet de saisir le nom du réseau. ] Nouveau point d'accès • Nom : Permet de saisir le nom du réseau.
2_KP235_FR(OPEN)_080408 2008.4.8 4:9 PM Page 65 Paramètres du ur e . eur t eur Date et heure Menu #.1 Vous pouvez définir des fonctions relatives à la date et à l’heure. Date (Menu #.1.1) Vous pouvez entrer la date du jour. Format date (Menu #.1.2) Vous pouvez définir les formats de date suivants: AAAA/MM/JJ, JJ/MM/AAAA, MM/JJ/AAAA (J: Jour / M: Mois / A: Année). Heure (Menu #.1.3) Vous pouvez entrer l'heure. Format de l’heure Mise à jour auto Langue Menu #.
2_KP235_FR(OPEN)_080408 2008.4.8 4:9 PM Page 66 Paramètres Minuterie rétroéclairage Renvo Pa ra m èt res (Menu #.3.7) Vous pouvez définir la durée de fonctionnement de l’affichage. Ce menu permet de rédiger un message à l'écran. Luminosité Nom de réseau (Menu #.3.3) Vous pouvez régler la luminosité de l'écran de 40% à 100%. Raccourci vers l'écran d'accueil (Menu #.3.4) (Menu #.3.8) Ce menu vous permet de choisir si vous voulez afficher le nom de réseau ou non. Chiffres colorés (Menu #.3.
#.3.8) r si éseau #.3.9) r si s nu #.4 puyant menu Renvoi d’appel 2008.4.8 (Menu #.4.1) Le service de transfert d’appel vous permet de transférer des appels vocaux entrants, des appels de fax et des appels de données vers un autre numéro. Pour plus de détails, contactez votre fournisseur de services. ] Tous les appels vocaux : Transfère tous les appels vocaux, sans conditions. ] Si occupé : Transfère les appels vocaux lorsque le téléphone est en cours d’utilisation.
2_KP235_FR(OPEN)_080408 2008.4.8 4:9 PM Page 68 Paramètres Mode de réponse (Menu #.4.2) Pa ra m èt res ] Ouverture clapet Si vous sélectionnez ce menu, vous pouvez recevoir un appel entrant en ouvrant le clapet. ] Toute touche Si vous sélectionnez ce menu, vous pouvez recevoir un appel en appuyant sur n’importe quelle touche, à l’exception de la touche [Fin] et . ] Touche Envoyer uniquement Si vous sélectionnez ce menu, vous pouvez recevoir un appel en appuyant sur la touche [Envoyer].
2_KP235_FR(OPEN)_080408 Bip minute e du (Menu #.4.5) Lorsque cette fonction est activée, le téléphone émet un bip toutes les minutes lors d’un appel sortant afin de vous informer de la longueur de votre appel. ur le Rappel auto #.4.4) Sélectionnez Activer pour faire en sorte que le téléphone rappelle au maximum cinq fois un numéro après une tentative infructueuse. au) l appel er es ur s l’état tivée (Menu #.4.6) Envoyer tonalités DTMF (Menu #.4.
2_KP235_FR(OPEN)_080408 2008.4.8 4:9 PM Page 70 Paramètres Pa ra m èt res 5. Vous disposez de 10 tentatives maximum pour entrer votre code PUK. Si vous entrez un code PUK erroné plus de 10 fois de suite, votre téléphone ne peut plus être déverrouillé. Vous devez alors contacter votre fournisseur de services. Verrouillage téléphone (Menu #.5.2) Pour éviter toute utilisation non autorisée du téléphone, vous pouvez utiliser un code de sécurité.
lique tional. lique tional, ys lique lique que 2008.4.8 • Activer Ce sous-menu permet de demander au réseau d’activer la restriction d’appels. • Annuler Ce sous-menu permet de désactiver la restriction d’appels sélectionnée. • Afficher létat Ce sous-menu permet de vérifier si les appels sont interdits ou non. (Menu #.5.4) (fonction dépendant de la carte SIM) Vous pouvez restreindre vos appels sortants à des numéros de téléphone sélectionnés. Les numéros sont protégés par votre code PIN2. ls ler n.
2_KP235_FR(OPEN)_080408 2008.4.8 4:9 PM Page 72 Paramètres Pa ra m èt res Mode Avion Menu #.6 Lorsque vous vous trouvez dans un avion ou dans un espace oùl'usage du réseau sans fil est interdit, ce menu permet d'utiliseruniquement les fonctionnalités du téléphone n'exigeant pas lerecours au réseau sans fil. Lorsque le mode Avion est activé, l'icône correspondante s'affichesur l'écran à la place de l'icône du signal réseau.
nu #.7 Page 73 Il existe divers accessoires pour votre téléphone portable. Vous pouvez choisir parmi ces options selon vos propres habitudes de communication. Batterie standard Chargeur de batterie Ce chargeur vous accompagne lors de vos déplacements, et vous permet de charger la batterie loin de votre domicile ou de votre bureau. re. M 4:9 PM Accessoires nu #.8 nu #.9 2008.4.8 Kit piéton Remarque Il se connecte a votre téléphone, et vous permet de téléphoner en mains libres.
2_KP235_FR(OPEN)_080408 2008.4.
2_KP235_FR(OPEN)_080408 2008.4.
2_KP235_FR(OPEN)_080408 2008.4.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 2008.4.8 4:14 PM Page 1 ENGLISH K P 235 USER GUIDE Please read this manual carefully before operating your mobile phone. Retain it for future reference. Disposal of your old appliance 1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. 2.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 2008.4.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 30 33 34 38 39 42 43 Page 3 Google 43 Connectivity 52 Contacts 44 Bluetooth Network settings 54 45 Settings 56 Search New contact Speed dials Groups Copy all Delete all Settings Information Tools 35 36 37 4:14 PM Alarm clock Calculator Stopwatch Converter World clock SIM Tool Kit 46 47 48 49 Browser 50 Home Bookmarks Enter address History Saved pages Settings Information 51 Date & Time Language Display settings Call Security Flight mode Power save Re
3_KP235_NedEng(Open)_080408 2008.4.8 4:14 PM Page 4 Guidelines for safe and efficient use G u i d e l i n es f o r s a f e a n d e f f i c i e n t u s e Please read these simple guidelines. Not following these guidelines may be dangerous or illegal. Further detailed information is given in this manual.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 2008.4.8 4:14 PM Page 5 se by the Non- over of s 4 for (10g) s Product care and maintenance Warning! Only use batteries, chargers and accessories approved for use with this particular phone model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty applying to the phone, and may be dangerous. ] Do not disassemble this unit. Take it to a qualified service technician when repair work is required.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 2008.4.8 4:14 PM Page 6 Guidelines for safe and efficient use ] Use accessories, such as earphones G u i d e l i n es f o r s a f e a n d e f f i c i e n t u s e and headsets, with caution. Ensure that cables are tucked away safely and do not touch the antenna unnecessarily. ] Please remove the data cable before powering on the handset.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 ] Give full attention to driving. ct e near placing .e. in ] Pull off the road and park before making or answering a call if driving conditions so require. ] RF energy may affect some electronic systems in your motor vehicle such as a car stereo or safety equipment. ] If your vehicle is equipped with an TVs, s on he e while air bag, do not obstruct it with installed or portable wireless equipment. It can cause serious injury due to improper performance.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 2008.4.8 4:14 PM Page 8 Guidelines for safe and efficient use G u i d e l i n es f o r s a f e a n d e f f i c i e n t u s e Potentially explosive atmospheres ] Do not use the phone at a refueIling point. Don't use near fuel or chemicals. ] Do not transport or store flammable gas, liquid, or explosives in the compartment of your vehicle, which contains your mobile phone and accessories. In aircraft Wireless devices can cause interference in aircraft.
lable efore, on cy ce Battery information and care ] You do not need to completely discharge the battery before recharging. Unlike other battery systems, there is no memory effect that could compromise the battery's performance. ] Use only LG batteries and chargers. LG chargers are designed to maximize the battery life. ] Do not disassemble or short-circuit the battery pack. 2008.4.8 4:14 PM Page 9 ] Recharge the battery if it has not been used for a long time to maximize usability.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 2008.4.8 4:14 PM Page 10 KP235 Features K P 235 Fe at u res Parts of the phone Open view Rear v Earpiece Display screen Menu Sun Contacts Navigation keys ] In standby mode: ( ): Messaging ( ): Contacts list ( ): List of profiles ( ): Favourites ] In menu: Navigates menus.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 2008.4.8 4:30 PM Page 11 Battery terminals K P 235 Fe at u res Rear view Handstrap hole t es SIM card socket menus.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 2008.4.8 4:14 PM Page 12 KP235 Features Keypad description Key Description Left soft key / Right soft key Each of these keys performs the function indicated by the text on the display immediately above it. Navigation keys Use to scroll through menus and move the cursor. You can also use these keys for quick access to the following functions.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 mber press ga ws the ceived nly to d enter n editing these mail box national ls from when if in all. This ower Key this key ach n to this key us Key Description Up/Down side keys When you open the flip, you can control the volume of key tone in the standby mode and the volume during a call. 4:14 PM Page 13 Icon/Indicator Description Indicates that the phone is accessing the WAP. Indicates that you are using GPRS. Tells you the strength of the network signal.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 2008.4.8 4:14 PM Page 14 Getting started G ett i n g s ta r te d Installing the SIM card and the battery Make sure the power is off before you remove the battery. 1. Remove the battery. Press down on the tabs on the battery cover and slide the cover down. Now lift the battery from its compartment. 2. Install the SIM card. 3. Insta Insert and slide the SIM card into the SIM card holder.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 3. Install the battery. Page 15 2. Connect the other end of the charger to the mains socket. Only use the charger included in the box. 3. The moving bars of battery icon will stop after charging is complete. Caution Charging the battery SIM card 4:14 PM To connect the charger to the phone, you must install the battery first. d can Pay while supplied ] Do not force the connector as this may damage the phone and/or the charger.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 2008.4.8 4:14 PM Page 16 Getting started G ett i n g s ta r te d Disconnecting the charger Disconnect the charger from the phone as shown in the diagram below. cigarette lighter adapter. Or install a charged battery pack to the handset. 2. Press and hold for a few seconds until the LCD screen is turned on. 3. Depending on the status of the PIN code request setting you may need to enter your PIN code.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 nstall a he PIN need conds ff. d . The PUK2 the #.5.5). M card IN 4:14 PM Page 17 code is usually supplied with the SIM card. When the PIN code request is set to On, your phone will request the PIN code every time the phone is switched on. When the PIN code request is set to Off, your phone connects to the network directly without the PIN code. PUK2 code (4 to 8 digits) PIN2 code (4 to 8 digits) The security code protects the unauthorised use of your phone.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 2008.4.8 4:14 PM Page 18 General functions G e n e ra l f u n c t i o n s Making and answering calls Making a call 1. Make sure your phone is switched on. 2. Enter a phone number, including the area code. ] To delete numbers press key. Press and hold the key to erase the entire number. 3. Press to call the number. 4. To end the call, press right soft key. or the Making a call from the call history list 1.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 Adjusting the volume he If you want to adjust the earpiece volume during a call, use the side keys ( ). Press the up side key to increase and down side key to decrease the volume. s the code, Note . l, ntacts one SIM u can up the d ] In standby mode with the phone open, pressing the side keys adjusts the key tone volume. Answering a call When you receive a call, the phone rings and the flashing phone icon appears on the screen.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 2008.4.8 4:14 PM Page 20 General functions G e n e ra l f u n c t i o n s Entering text ABC Mode You can enter alphanumeric characters by using the phone’s keypad. For example, storing names in the phonebook, writing a message, creating a personal greeting. This mode lets you enter letters by pressing the key labeled with the required letter once, twice, three or four times until the letter is displayed. The following text input methods are available in the phone.
de) roke ss mode llows will dicator LCD by k the e top n. Using the T9 mode The T9 predictive text input mode lets you enter words easily with a minimum number of key presses. As you press each key, the phone begins to display the characters that it thinks you are typing based on the built-in dictionary. You can also add new words in the dictionary. As new words are added, the word changes to reflect the most likely candidate from the dictionary.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 2008.4.8 General functions G e n e ra l f u n c t i o n s Key Characters in the order display Upper Case Lower Case .,?!'"1-()@/:_ .,?!'"1-()@/:_ ABC2ÃÀÁÂ abc2ãàáâ DEF3ËÉÈÊ def3ëéèê GHI4ÏÍÌÎ ghi4ïíìî JKL5 jkl5 MNO6ÖÓÒÔ mno6öóòô PQRS7 pqrs7 TUV8ÜÚÙÛ tuv8üúùû WXYZ9 wxyz9 Space 0 Space 0 Using the 123 (Number) mode The 123 mode enables you to enter numbers in a text message (a telephone number, for example).
3_KP235_NedEng(Open)_080408 2008.4.8 4:14 PM Page 23 Selecting functions and options Sun Menu Contacts The roles of the soft keys vary according to the current context or the label on the bottom line of the screen just above each key indicates its current role. Press the left soft key to access the available menu. S e l e c t i n g f u n c t i o n s a n d o pt i o n s Your phone offers a set of functions that allow you to customise the phone.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 2008.4.8 4:14 PM Page 24 Menu tree M e nu t re e 1. Calendar 1.1 Calendar 1.2 Memo 1.3 To do 2. Call history 2.1 All calls 2.2 Missed calls 2.3 Dialled calls 2.4 Received calls 2.5 Call duration 2.6 Call costs 2.7 Data information 3. Sound profiles 3.1 General 3.2 Silent 3.3 Vibrate only 3.4 Outdoor 3.5 Headset 4. Multimedia 4.1 Camera 4.2 Voice recorder 5. Messaging 5.1 New message 5.2 Inbox 5.3 Drafts 5.4 Outbox 5.5 Sent 5.6 Listen to voicemail 5.7 Info messages 5.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 8. Contacts ges 8.1 Search 8.2 New contact 8.3 Speed dials 8.4 Groups 8.5 Copy all 8.6 Delete all 8.7 Settings 8.8 Information 9. Tools 9.1 Alarm clock 9.2 Calculator 9.3 Stopwatch 9.4 Converter 9.5 World clock 9.6 SIM Tool Kit . Browser .1 Home .2 Bookmarks .3 Enter address .4 History .5 Saved pages .6 Settings .7 Information 4:14 PM Page 25 0. Connectivity 0.1 Bluetooth 0.2 Network settings M e nu t re e 7. Google age 2008.4.8 #. Settings #.1 Date & Time #.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 2008.4.8 4:14 PM Page 26 Calendar Calendar Calendar Menu 1.1 When you enter this menu, a calendar appears. A square cursor is located on the current date. You can move the cursor to another date using the navigation keys. On the calendar, you can use the following keys. skips back a year. skips forward a year. Each press of skips back a month. skips forward a month. You can enter a schedule or memo in the scheduler by pressing the left soft key [Options].
3_KP235_NedEng(Open)_080408 2008.4.8 4:14 PM Page 27 Call history hosen nu 1.2 The number and name (if available) are displayed together with the date and time at which the call was made. You can also view call times. left e left ss nu 1.3 to do. order. ogress can a All calls Menu 2.3 Allows you to view dialled call records, make a call, send a message, and save the number in Contacts. Received calls Menu 2.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 2008.4.8 4:14 PM Page 28 Call history C a l l h i s to r y Call costs Menu 2.6 This network service allows you to check the last call cost and the total call cost. Note ] The actual cost invoiced for calls by your service provider may vary, depending on network features, rounding-off for billing, taxes, etc. Cost settings (Menu 2.6.3) ] Set credit This network service allows you to limit the cost of your calls to the selected charging units.
Data information Menu 2.7 Data volume (Menu 2.7.1) You can check the Sent, Received or All data volumes. You can reset by pressing the left soft key [Reset]. Data time 2008.4.8 4:14 PM Page 29 C a l l h i s to r y e and ervice nit or unit N2 £, $ ngs u want 3_KP235_NedEng(Open)_080408 (Menu 2.7.2) You can check the Last and All data times. You can reset by pressing the left soft key [Reset].
3_KP235_NedEng(Open)_080408 2008.4.8 4:14 PM Page 30 Sound profiles S o u n d p ro f i l es You can adjust and customise the phone tones for different events, environments, or caller groups. There are five preset profiles: General, Silent, Vibrate only, Outdoor and Headset. Personalise Activate ] Call alert type: Set the alert type 1. A list of profiles are displayed. 2. In the Profiles list, scroll to the profile you want to activate and press the left soft key [Select] or . 3.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 2008.4.8 4:14 PM Page 31 ] Keypad tones: Select the desired keypad tone. ] Keypad volume: Set the volume of keypad tone. ] Effect sound volume: Set the volume of effect sound. type d ring S o u n d p ro f i l es pt the After select ] Power on/off volume: Set the volume of the ring tone when switching the phone on/off. ] Auto answer: (only in Headset of the alert profile) You can activate the automatic answer feature. Select when the phone answers automatically.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 2008.4.8 4:14 PM Page 32 Multimedia Multimedia Your multimedia phone comes with an easy-to-use built-in camera, which allows you to instantly take, view and share pictures with your friends and family. If the battery is too low, you may not be able to use the Camera feature. Camera Menu 4.1 Press the Menu key and select Multimedia > Camera. Or you can directly open the camera module by a press of the Camera key in standby mode.
0 creen ative t, ent nu n keys. You can send the image via multimedia message or Bluetooth. Press the left soft key [Options] and select Send via. Voice recorder Menu 4.2 2008.4.8 4:14 PM Page 33 Multimedia er fine 3_KP235_NedEng(Open)_080408 You can record voice memos or other sounds. 1. Press the left soft key [Options]. You can set the recording duration. ] General: 10 minutes. ] MMS: 2 minutes and 30 seconds. 2. Press to begin recording. 3. Press to end recording.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 2008.4.8 4:14 PM Page 34 Messaging M es s a g i n g This menu includes functions related to SMS (Short Message Service), MMS (Multimedia Message Service), voice mail, as well as the network’s service messages. Sending of SMS and MMS leads to costs. For details please contact your service provider. New message ] Se sounds, symbols, text templates, emoticons, Names and Numbers, a new slide, a subject and more.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 ] Set T9: Select whether to activate T9 mode or not. ] Writing language: Select the T9 language for T9 mode. (For further details on the T9 mode, refer to pages 20-21.) ave the ] New T9 word: When you didn't he e when or find a desired word in T9 mode, you can add a word in the T9 dictionary using this option. After typing a word, press the left soft key [Save]. ] Clear text: Clears the text you've entered. ] Exit: Select this to cancel editing.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 2008.4.8 4:14 PM Page 36 Messaging ] Forward: You can forward the M es s a g i n g selected message to another party. ] Return call: You can call the sender back. ] Save number: You can save the number of message. ] Information: You can view information about received messages; Sender's address, Subject (only for Multimedia message), Message date & time, Message size. ] Deleted selected: You can delete multiple messages using the Mark/Unmark option.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 enu 5.3 multiple messages using the Mark/Unmark option. ] Delete all: Deletes all the messages from drafts folder. ons. Outbox ed This is a temporary storage place for messages waiting to be sent. Failed messages are also placed in Outbox. d r. e ge: when the Sent Menu 5.4 Menu 5.5 All the messages you send are placed into this folder. Listen to voicemail Menu 5.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 2008.4.8 4:14 PM Page 38 Messaging Read (Menu 5.7.1) M es s a g i n g When you have received an info service message and select Read to view the message, it will be displayed on the screen. Topics (Menu 5.7.2) ] View list: You can see any Info service message numbers you have added. If you press [Options], you can edit and delete info message categories which you have added. ] Active list: You can select Info service message numbers in the active list.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 Multimedia templates (Menu 5.8.2) in the emplate es. Two Text You can create a multimedia template after pressing the left soft key [New]. The available options are same as the ones for text templates above. 5.8.1) ble. Settings Text message Menu 5.9 (Menu 5.9.1) ] Message Type: cted create te list. eate a tes. Text, Voice, Fax, Paging, X.400, E-mail, ERMES Usually, the type of message is set to Text. You can convert your text into alternative formats.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 2008.4.8 4:14 PM Page 40 Messaging ] Validity period: This network M es s a g i n g service allows you to set how long your text messages will be stored at the message centre. ] Delivery report: If it is set to On in this menu, you can check whether your message was delivered successfully. ] Read report: If it is to Yes in this menu, you can check whether your message was read.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 Service message (Menu 5.9.4) mation. 5.9.3) feature rvice has ayed your ails of the by e mails Info message (Menu 5.9.5) (Dependent to network and subscription) 4:14 PM Page 41 ] Languages - You can select the language you want by pressing [On/Off]. Then, the info service message will be shown in the language that you have selected. M es s a g i n g You can configure the service message receipt option. 2008.4.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 2008.4.8 4:14 PM Page 42 My stuff My stuff You can store any multimedia files into your phone’s memory so that you have easy access to all of your pictures, sounds and games. Images Menu 6.1 Images contains an embedded link for downloading images through the Internet and a list of images including default images pre-loaded onto your phone, images downloaded by you and images taken on your phone's camera.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 file to ion on ctures ra gh nter. de new e to of the files as mages ew. Sounds Menu 6.2 Sounds contains an embedded link for downloading sounds through the internet and a list of sounds including default sounds pre-loaded onto your phone, sounds downloaded by you and sounds recorded on your phone. 4:14 PM Network profiles Page 43 (Menu 6.4.3) Activating a profile 1. Move the cursor to the profile you would like to activate. My stuff e 2008.4.8 2.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 2008.4.8 4:14 PM Page 44 Contacts C o n ta c ts You can save phone numbers and their corresponding names in the memory of the phone or SIM card. ] Edit: You can edit the name and Press the left soft key [Menu] in standby mode, then select Contacts. ] Send Message: You can send a Search Menu 8.1 1. Select Search. You are asked to enter a name. 2. Enter the start of the name that you wish to find.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 nd a essage rd is the , or There are 2 memories: Phone memory and SIM memory. The phone memory capacity is 500 entries. You can enter up to 40 characters in each name in the phone memory. The SIM card memory capacity depends on the SIM card. Speed dials ssign er a ck the at n copy or from Menu 8.2 You can add a contact entry using this function. Menu 8.3 Assign contacts to any of the keys to .
3_KP235_NedEng(Open)_080408 2008.4.8 4:14 PM Page 46 Contacts ] Remove member: Removes the C o n ta c ts member from the group. The contact entry still remains in Contacts. ] Remove all members: Remove all the members. ] Rename: Assigns a new name to the group. ] Reset all: Allows you to reset all. Copy all Menu 8.5 You can copy/move entries from the SIM card memory to the phone memory and vice versa. ] SIM to Phone: Use this to copy the entry from the SIM Card to the Phone memory.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 enu 8.6 SIM uires mode. Information Menu 8.8 ] Service dial number (SIM dependent): Use this to view the list of Service Dialling Numbers (SDN) assigned by your service provider (if supported by the SIM card). Such numbers include the emergency, directory enquiries and voice mail numbers. nu 8.7 1. Select the Service dial number option. 8.7.1) 2. The names of the available services will be shown.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 2008.4.8 4:14 PM Page 48 Tools To o l s Alarm clock Menu 9.1 You can set up to 5 alarm clocks to go off at a specified time. 1. Select On and enter the alarm time you want. 2. Select the repeat period : Once, Daily, Mon ~ Fri, Mon ~ Sat and Sat ~ Sun. 3. Select the alarm tone you want and press . 4. Edit the alarm name and press [Save]. Calculator Menu 9.2 The calculator provides the basic arithmetic functions: addition, subtraction, multiplication and division. 1.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 . . ght he Converter Menu 9.4 This converts any measurement into a unit you want. There are 7 types that can be converted into units: Currency, Area, Length, Weight, Temperature, Volume, Velocity. 1. In the Current unit section select the unit you want to convert using the left/right navigation keys. enu 9.3 2. Move to the Convert unit section by pressing the down navigation key. ng 3. Select the unit you want to convert to, using the left/right navigation keys.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 2008.4.8 4:14 PM Page 50 Browser B rows e r Home Menu .1 The homepage is defined in the activated profile. Bookmarks Menu History Menu .4 Shows the list of web pages accessed recently. You can access the web page easily. .2 This menu allows you to store the URL of favourite web pages for easy access at a later time. Your phone has several pre-installed bookmarks. Menu .5 The phone can save the page on display as an offline file. Up to 20 pages can be saved.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 nu .4 Cache (Menu .6.2) Clear cache Removes all context saved in cache. .5 n 0 Set a value whether a connection attempt is made through cache or not. Cookies (Menu .6.3) .6 .6.1) y he unch. AT(i.e. this service case AT . (Menu Page 51 .6.6) Select whether to turn Java script on or off. (Menu .6.7) Select either Normal and Optimized. Information Menu .7 You can view the information for the WAP browser version.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 2008.4.8 4:14 PM Page 52 Connectivity C o n n e c t i v i ty Bluetooth Menu 0.1 Bluetooth enables compatible mobile devices, peripherals and computers that are in close proximity to communicate directly with each other without wires. This handset supports built-in Bluetooth connectivity, which makes it possible to connect them with compatible Bluetooth headsets, computer applications and so on.
pairing t, you ices. es. etooth list of ct New ch for . Once pears key evice K]. You e any e h devices) or is one that is predetermined by the manufacturer of the device you are trying to pair with. Please check the User Manual of the device you are initiating the pair with to see if it already has a predetermined passcode in place. - Set as authorised/Set as unauthorised: Allows you to set an authorised connection between each Bluetooth device.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 2008.4.8 4:14 PM Page 54 Connectivity C o n n e c t i v i ty Network settings Menu 0.2 You can select a network which will be registered either automatically or manually. Network selection Usually, the network selection is set to Automatic. ] Automatic: If you select Automatic mode, the phone will automatically search for and select a network for you. Once you have selected Automatic , the phone will be set to Automatic even though the power is off and on.
ding hone is GPRS phone -up ction and n you ] When needed If you select this menu, the GPRS connection is established when you connect a WAP or application service and closed when you end the WAP or applicaion connection. Access points ] View: You can see the selected profile. ] New access point • Name: You can type the network name. • Bearer: You can set the bearer data service. - GPRS 2008.4.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 2008.4.8 4:14 PM Page 56 Settings S ett i n g s You can set the following menus for your convenience and preferences. Date & Time Menu #.1 You can set functions relating to the date and time. Set date (Menu #.1.1) You can enter the current date. Date format (Menu #.1.2) You can set the Date format such as DD/MM/YYYY, MM/DD/YYYY, YYYY/ MM/DD. (D: Day / M: Month / Y: Year) Set time (Menu #.1.3) Menu #.2 You can select the display language.
nu #.2 g to ed. e on y the Home screen shortcut (Menu #.3.4) 2008.4.8 4:14 PM Call Page 57 Menu #.4 Select whether to display the shortcut icons or not in standby mode. You can set the menu relevant to a call by pressing [OK] in the Setting menu. Theme Call divert (Menu #.3.5) You can select which themes to display on the screen. Menu style (Menu #.3.6) (Menu #.4.1) The Call divert service allows you to divert incoming voice calls, fax calls, and data calls to another number.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 2008.4.8 4:14 PM Page 58 Settings ] Any key The submenus S ett i n g s Call divert menus have the submenus shown below. ] Activate: Activate the corresponding service. - To voice mailbox: Forwards to message centre. This function is not shown at All data calls and All fax calls menus. - To other number: Inputs the number for diverting. - To favourite number: You can check back to last five diverted numbers. ] Cancel: Deactivate the corresponding service.
an #.4.3) ndent) d your two ne 2. mber to mber s e Call waiting (Menu #.4.4) (network dependent) The network will notify you of a new incoming call while you have a call in progress. Select Activate to request the network to activate call waiting, Cancel to request the network to deactivate call waiting, or View status, to check if the function is active or not. Minute minder (Menu #.4.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 2008.4.8 4:14 PM Page 60 Settings Phone lock (Menu #.5.2) S ett i n g s You can use a security code to avoid unauthorised use of the phone. If you set the handset lock to on, the phone will request a security code whenever you switch it on. If you set the handset lock to Automatic, your phone will request a security code only when you change your SIM card. Call barring (Menu #.5.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 pt Fixed dial number (Menu #.5.4) xcept oming oming vices. You can restrict your outgoing calls to selected phone numbers. The numbers are protected by your PIN2 code. ] On You can restrict your outgoing calls to selected phone numbers. ] Off You can cancel fixed dialling function. ] Number list You can view the number list saved as Fixed dial numbers. for Change codes work to (Menu #.5.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 2008.4.8 4:14 PM Page 62 Settings S ett i n g s Power save Menu #.7 There a accordin You can activate the power save mode. Reset Menu #.8 You can initialise all factory defaults. You will need the Security code to activate this function. Memory status Stand Menu #.9 You can check the status of the memory that is in use on the SIM card and the phone.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 2008.4.8 4:14 PM Page 63 Accessories Standard Battery Ac c es s o r i es There are various accessories for your mobile phone. You can select these options according to your personal communication requirements. Travel Adapter This charger allows you to charge the battery whilst away from home or your office. Personal Handsfree This connects to your phone, allowing handsfree operation. Note ] Always use genuine LG accessories.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 Technical data General Te c h n i c a l d ata Product name : KP235 System : GSM 900 / DCS 1800 Ambient temperatures Max : +55°C Min : -10°C 64 2008.4.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 2008.4.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 2008.4.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 2008.4.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 MEMO 2008.4.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 2008.4.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 MEMO 2008.4.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 2008.4.
3_KP235_NedEng(Open)_080408 MEMO 2008.4.