ELECTRONICS INC. P/N : MMBB0337631 (1.
Bluetooth QD ID B013158
Κάποια από τα περιεχόμενα του εγχειριδίου ενδέχεται να διαφέρουν σε σχέση με το τηλέφωνό σας, ανάλογα με το λογισμικό του τηλεφώνου σας ή τον παροχέα υπηρεσιών.
Σ π τ έ μ τ
Συγχαρητήρια για την αγορά του προηγμένου και μικρού κινητού τηλεφώνου KU990i της LG, που έχει σχεδιαστεί ώστε να λειτουργεί με την πιο πρόσφατη ψηφιακή τεχνολογία κινητής επικοινωνίας. Απόρριψη παλιάς συσκευής 1 Όταν ένα προϊόν διαθέτει το σύμβολο ενός διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων, τότε το προϊόν καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EΟΚ.
Περιεχόμενα Ρυθμίση Γνωρίστε τις λειτουργίες του τηλεφώνου .....................................10 Εμφάνιση με ανοικτό καπάκι ......... 11 Τοποθέτηση κάρτας USIM και μπαταρίας ......................................12 Κάρτα μνήμης ................................14 Χάρτης μενού ................................15 Οθόνη αναμονής Συμβουλές για την οθόνη αφής .....16 Πλήκτρα άμεσης πρόσβασης ........17 Γραμμή κατάστασης ......................18 Μενού συντομεύσεων ....................
24 24 25 25 26 26 27 27 27 28 29 30 31 32 32 32 33 33 34 34 34 36 Χρήση της εσωτερικής Αποστολή email από νέο κάμερας ......................................49 λογαριασμό .................................36 Προβολή αποθηκευμένων Αλλαγή των ρυθμίσεων email .....37 φωτογραφιών .............................50 Φάκελοι μηνυμάτων ....................38 Προβολή των λεπτομερειών Διαχείριση μηνυμάτων ................38 Χρήση προτύπων .......................39 μιας φωτογραφίας.......................
Περιεχόμενα Αποτύπωση εικόνας από Προσθήκη εγγραφής φωνής .......70 βίντεο ..........................................60 Προσθήκη μουσικού κομματιού σε βίντεο .....................................71 Προβολή των λεπτομερειών Αλλαγή ταχύτητας βίντεο ...........71 ενός βίντεο ή μιας φωτογραφίας ....60 Προσθήκη εφέ σκοτεινιάσματος..71 Αποστολή φωτογραφίας ή βίντεο από τη συλλογή ...............61 Πολυμέσα .....................................72 Οι εικόνες μου ............................
70 71 71 71 72 72 72 73 73 74 74 75 75 75 76 76 76 77 77 Χρήση βίντεο κλιπ ως ήχο κλήσης ........................................78 Χρήση του μενού επιλογών βίντεο .........................................78 Τα παιχνίδια & οι εφαρμογές μου ...........................................79 Λήψη παιχνιδιού .........................79 Αναπαραγωγή παιχνιδιού ...........80 Χρήση του μενού επιλογών παιχνιδιών ..................................80 Περιεχόμενα flash .......................80 Προβολή αρχείου SWF .....
Περιεχόμενα Οργάνωση Ατζέντα .........................................90 Προσθήκη συμβάντος στο ημερολόγιο..................................90 Αλλαγή προεπιλεγμένης προβολής ημερολογίου...............90 Προσθήκη στοιχείου στις εκκρεμείς εργασίες ......................91 Κοινή χρήση εκκρεμούς εργασίας .....................................91 Χρήση της λειτουργίας εύρεσης ημέρας ..........................91 Ρύθμιση ξυπνητηριού .................92 Προσθήκη σημείωσης ................92 Χρήση της αριθμομηχανής ..
95 96 96 97 98 99 99 99 00 00 00 Ρυθμίσεις Αλλαγή ρυθμίσεων οθόνης ..........102 Εξατομίκευση των προφίλ ...........102 Αλλαγή ρυθμίσεων τηλεφώνου ....103 Αλλαγή των ρυθμίσεων σύνδεσης .....................................104 Χρήση της διαχείρισης μνήμης ...104 Χρήση της λειτουργίας πτήσης ....105 Αποστολή και λήψη αρχείων μέσων Bluetooth ..........................105 Σύζευξη με άλλη συσκευή Bluetooth .....................................107 Χρήση σετ ακουστικώνμικροφώνου Bluetooth .................
Γνωρίστε τις λειτουργίες του τηλεφώνου Φορτιστής, Καλώδιο, Υποδοχή handsfree ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Για να συνδέσετε το καλώδιο USB, περιμένετε έως ότου ενεργοποιηθεί το τηλέφωνο και συνδεθεί στο δίκτυο. Λειτουργία κάμερας Πλήκτρο κλειδώματος/ ξεκλειδώματος Φακός εσωτερικής κάμερας Πλήκτρο τερματισμού/ λειτουργίας Τερματίζει ή απορρίπτει μια κλήση. Ενεργοποιεί/ απενεργοποιεί το τηλέφωνο. Πατήστε το μία φορά για να επιστρέψετε στην οθόνη αναμονής Πλήκτρο διαγραφής Διαγράφει ένα χαρακτήρα με κάθε πάτημα.
ας ς/ Εμφάνιση με ανοικτό καπάκι Χειριστήριο Πραγματοποιεί μεγέθυνση ή σμίκρυνση κατά τη λειτουργία φωτογραφικής μηχανής ή βίντεο. Πραγματοποιεί κύλιση στα μενού. ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Μπορείτε να ρυθμίσετε το επίπεδο της έντασης ενώ απολαμβάνετε μουσική ή παιχνίδια αλλά και κατά τη διάρκεια μιας κλήσης. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η στενή επαφή με ένα μαγνητικό αντικείμενο μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία του χειριστηρίου.
Τοποθέτηση κάρτας USIM και μπαταρίας 1 Αφαιρέστε το κάλυμμα της μπαταρίας Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί απελευθέρωσης της μπαταρίας στο πάνω μέρος του τηλεφώνου και ανασηκώστε το κάλυμμα της μπαταρίας 3 2 Αφαιρέστε τη μπαταρία Κρατήστε τη μπαταρία από το πάνω άκρο της και ανασηκώστε τη από τη θέση της, χρησιμοποιώντας το κάλυμμα της μπαταρίας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιμοποιείτε τα νύχια σας για να αφαιρέσετε τη μπαταρία.
ς Τοποθέτηση κάρτας USIM και μπαταρίας 3 Τοποθετήστε την κάρτα USIM Σύρετε την κάρτα USIM και τοποθετήστε την στη βάση συγκράτησης της κάρτας USIM. Βεβαιωθείτε ότι η χρυσή περιοχή επαφής της κάρτας είναι στραμμένη προς τα κάτω. Για να αφαιρέσετε την κάρτα USIM, τραβήξτε τη σιγά προς την αντίθετη κατεύθυνση. 4 Τοποθετήστε τη μπαταρία Τοποθετήστε πρώτα το πάνω μέρος της μπαταρίας στην πάνω πλευρά της θέσης της μπαταρίας.
Κάρτα μνήμης Τοποθέτηση κάρτας μνήμης Επεκτείνετε το διαθέσιμο χώρο μνήμης του τηλεφώνου σας, χρησιμοποιώντας μια κάρτα μνήμης. Το KU990i υποστηρίζει κάρτα μνήμης έως και 2GB. ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Η κάρτα μνήμης είναι προαιρετικό αξεσουάρ. 1 Αφαιρέστε τη μπαταρία και το κάλυμμα μπαταρίας όπως και προηγουμένως. 2 Τοποθετήστε την κάρτα μνήμης. Σύρετε την κάρτα μνήμης μέσα στην υποδοχή που υπάρχει στο πάνω μέρος του τηλεφώνου, έως ότου ασφαλίσει στη θέση της.
θα ο. Χάρτης μενού Κλήση Επαφές Αρχεία Μηνύματα καταγρ. κλήσ. Αρχεία Κάμερα Browser Muvee studio Μουσική Ατζέντα Ξυπνητήρια Βίντεο Φωνητική εγγραφή Google Σημειώσεις Εργαλεία Οθόνη Προφίλ Ρυθμίσεις Ρυθμίσεις τηλεφώνου κλήσεων Λειτουργία Bluetooth πτήσης ό Ραδιόφωνο Παιχν. FM & Eφαρμ.
Οθόνη αναμονής Όταν το KU990i δεν χρησιμοποιείται, επανέρχεται στην αρχική οθόνη. Από εδώ μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση σε όλα τα μενού επιλογών, να πραγματοποιήσετε κλήσεις γρήγορα και να δείτε την κατάσταση του τηλεφώνου σας, καθώς και πολλά άλλα πράγματα. Γραμμή κατάστασης Πολλαπλές εργασίες Τα πα πά χρ Συμβουλές για την οθόνη αφής Η αρχική οθόνη είναι ιδανική για να εξοικειωθείτε με την οθόνη αφής. Για να επιλέξετε ένα στοιχείο, πατήστε το εικονίδιο με ακρίβεια.
σίες ς Πλήκτρα άμεσης πρόσβασης Τα πλήκτρα άμεσης πρόσβασης παρέχουν εύκολη πρόσβαση με ένα πάτημα στις λειτουργίες που χρησιμοποιείτε πιο συχνά. Πατήστε το για να ανοίξετε το πλήρες μενού που χωρίζεται σε τέσσερα υπομενού. Πατήστε την κατακόρυφη καρτέλα κάθε υπομενού για να δείτε περαιτέρω επιλογές. Πατήστε το για να εμφανίσετε το πληκτρολόγιο αφής και να πραγματοποιήσετε μια κλήση. Πληκτρολογήστε τον αριθμό, όπως θα κάνατε με ένα κανονικό πληκτρολόγιο και πατήστε ή πατήστε .
Οθόνη αναμονής Γραμμή κατάστασης Η γραμμή κατάστασης, με τη χρήση διαφόρων εικονιδίων, εμφανίζει ενδείξεις σχετικά με την ισχύ του σήματος, τη λήψη νέων μηνυμάτων και τη διάρκεια της μπαταρίας ενώ σας ενημερώνει εάν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία Bluetooth ή GPRS. Στη συνέχεια ακολουθεί ένας πίνακας, ο οποίος εξηγεί το νόημα των εικονιδίων που πιθανόν θα δείτε στη γραμμή κατάστασης.
η α Αλλαγή του προφίλ από την γραμμή κατάστασης Πατήστε το εικονίδιο που αντιπροσωπεύει την τρέχουσα ρύθμιση προφίλ στη γραμμή εργασίας. Επιλέξτε έναν τύπο προφίλ, για παράδειγμα Σίγαση και πατήστε OK για να αποθηκεύσετε τη ρύθμιση και να κλείσετε το μενού. Χρήση της λειτουργίας πολλαπλών εργασιών για να ανοίξετε το μενού Πατήστε “Πολλαπλές εργασίες”. Από εδώ μπορείτε να δείτε όλες τις εφαρμογές που εκτελούνται τη δεδομένη στιγμή και να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτές με ένα πάτημα.
Κλήσεις Πραγματοποίηση κλήσης ή εικονοκλήσης Πραγματοποίηση κλήσης από τις επαφές Α κλ για να ανοίξει το 1 Πατήστε πληκτρολόγιο. 2 Πληκτρολογήστε τον αριθμό χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο. Για να διαγράψετε ένα ψηφίο, πατήστε το πλήκτρο C της συσκευής. 3 Πατήστε ή το πλήκτρο της συσκευής για να πραγματοποιήσετε την κλήση. Πατήστε για να πραγματοποιήσετε εικονοκλήση. 4 Για να τερματίσετε την κλήση, πατήστε το πλήκτρο της συσκευής. 1 Στην οθόνη αναμονής, πατήστε για να ανοίξετε το βιβλίο διευθύνσεων.
α να τε ς Απάντηση και απόρριψη κλήσης Όταν χτυπάει το τηλέφωνο, πατήστε το πλήκτρο της συσκευής για να απαντήσετε στην κλήση. της Πατήστε το πλήκτρο συσκευής για να πραγματοποιήσετε σίγαση του ήχου κλήσης. Αυτό είναι ιδανικό στην περίπτωση που έχετε ξεχάσει να αλλάξετε το προφίλ σε “Σίγαση” για μια συνάντηση. της Πατήστε το πλήκτρο συσκευής δεύτερη φορά για να απορρίψετε την εισερχόμενη κλήση.
Κλήσεις Επιλογές στη διάρκεια μιας κλήσης Σίγαση - Πατήστε για να απενεργοποιήσετε το μικρόφωνο, έτσι ώστε το πρόσωπο με το οποίο μιλάτε να μην μπορεί να σας ακούει. Ηχείο - Πατήστε για να ενεργοποιήσετε το ηχείο. Αναμονή - Πατήστε Αναμονή για να βάλετε το πρόσωπο που καλεί σε αναμονή. Πατήστε Συνέχ. για να συνεχίσετε τη συνομιλία σας. Αναμονή ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Για να περιηγηθείτε σε μια λίστα επιλογών ή στη λίστα επαφών, πατήστε το τελευταίο ορατό στοιχείο και κυλήστε το δάχτυλό σας προς τα πάνω στην οθόνη.
α ύ ς ση α ος το Ταχεία κλήση Μπορείτε να αντιστοιχίσετε μια επαφή που καλείτε συχνά με έναν αριθμό ταχείας κλήσης. 1 Πατήστε και επιλέξτε Επαφές. 2 Πατήστε Ταχεία κλήση. 3 Το φωνητικό ταχυδρομείο έχει ήδη αντιστοιχιστεί στον αριθμό ταχείας κλήσης 1. Αυτή τη ρύθμιση δεν μπορείτε να την αλλάξετε. Πατήστε οποιονδήποτε άλλο αριθμό για να τον αντιστοιχίσετε σε μια επαφή ταχείας κλήσης. 4 Θα ανοίξει το βιβλίο διευθύνσεων.
Κλήσεις ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Θα χρεωθείτε για κάθε κλήση που θα κάνετε. Απενεργοποίηση της λειτουργίας DTMF Η λειτουργία DTMF σας δίνει τη δυνατότητα να χρησιμοποιείτε αριθμητικές εντολές για να περιηγείστε στα μενού με αυτοματοποιημένα μηνύματα. Η λειτουργία DTMF είναι ενεργοποιημένη από προεπιλογή. Για να την απενεργοποιήσετε κατά τη διάρκεια μιας κλήσης (για να σημειώσετε έναν αριθμό, για παράδειγμα), πατήστε και επιλέξτε “Απενεργοποίηση DTMF”.
ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Από οποιοδήποτε αρχείο καταγραφής κλήσεων, πατήστε και επιλέξτε Διαγραφή για να διαγράψετε όλα τα καταχωρισμένα στοιχεία. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Επιλέξτε οποιαδήποτε καταχώριση του αρχείου καταγραφής για να δείτε την ημερομηνία, την ώρα και τη διάρκεια της κλήσης. α Χρήση της εκτροπής κλήσεων α 1 Πατήστε 2 α αι η 3 4 5 , επιλέξτε και επιλέξτε Ρυθμίσεις Κλήσεων. Πατήστε Εκτροπή κλήσεων και επιλέξτε Κλήσεις βίντεο ή/και Φωνητικές κλήσεις.
Κλήσεις Αλλαγή των ρυθμίσεων για κοινές κλήσεις 1 Πατήστε , επιλέξτε και επιλέξτεΡυθμίσεις Κλήσεων. 2 Πατήστε Κοινή ρύθμιση. Από εδώ μπορείτε να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις για τις παρακάτω επιλογές: Απόρριψη κλήσης - Επιλέξτε Ενεργοπ. ή Απενεργοπ. και επιλέξτε να γίνεται απόρριψη όλων των κλήσεων ή των κλήσεων που γίνονται από συγκεκριμένες ομάδες, επαφές ή μη καταχωρημένους αριθμούς (αριθμούς που δεν περιλαμβάνονται στις επαφές σας).
εις ν ς. άν ς τη Επαφές Αναζήτηση επαφής Υπάρχουν δύο τρόποι με τους οποίους μπορείτε να αναζητήσετε μια επαφή: Από την οθόνη αναμονής 1 Στην οθόνη αναμονής, πατήστε για να ανοίξετε το βιβλίο διευθύνσεων. 2 Επιλέξτε την αλφαβητική καρτέλα που αντιστοιχεί στο πρώτο γράμμα της επαφής που θέλετε να δείτε. Επομένως, για την επαφή “Εργασία”, επιλέξτε E-H. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Μπορείτε να πραγματοποιήσετε αναζήτηση κατά ομάδα, πατώντας και επιλέγοντας Αναζήτηση κατά ομάδα.
Επαφές 3 Επιλέξτε εάν θέλετε να 4 5 6 7 8 αποθηκεύσετε την επαφή στο Τηλέφωνο ή στην κάρτα USIM. Πληκτρολογήστε το όνομα και το επίθετο της νέας επαφής. Δεν είστε υποχρεωμένοι να εισαγάγετε και τα δύο ονόματα αλλά πρέπει να εισαγάγετε ή το ένα ή το άλλο. Πληκτρολογήστε έως και πέντε διαφορετικούς αριθμούς και αντιστοιχίστε τον καθένα με έναν τύπο. Επιλέξτε μεταξύ των τύπων Κινητό τηλέφωνο, Σπίτι, Γραφείο, Τηλεειδοποίηση, Fax, VT και Γενικό. Πατήστε OK. Προσθέστε μέχρι δύο διευθύνσεις email.
τε ς α ως α Φωνητική κλήση - Καλέστε την επαφή. Κλήση βίντεο - Πραγματοποιήστε εικονοκλήση με την επαφή. Προσθήκη νέας επαφής Μπορείτε να προσθέσετε νέα καταχώριση. Επεξ/σία - Αλλάξτε όποια στοιχεία της επαφής θέλετε. Σημείωση/Αναίρεση - Μπορείτε να επιλέξετε μία ή περισσότερες επαφές για πολλαπλή διαγραφή. Αναζήτηση κατά ομάδα Μπορείτε να αναζητήσετε την καταχώριση κατά ομάδα.
Επαφές Αλλαγή των ρυθμίσεων επαφών Μπορείτε να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις επαφών έτσι ώστε το βιβλίο διευθύνσεων να λειτουργεί με τον τρόπο που προτιμάτε. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Για να περιηγηθείτε σε μια λίστα επιλογών, πατήστε το τελευταίο ορατό στοιχείο και σύρετε το δάχτυλό σας προς τα πάνω στην οθόνη. Η λίστα θα μετακινηθεί και θα είναι ορατά περισσότερα στοιχεία. 1 Στην οθόνη αναμονής, πατήστε και επιλέξτε Επαφές. 2 Επιλέξτε Ρυθμίσεις.
M ο α α. ιο ή, Επαναφορά επαφών - Δείτε την ενότητα Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας και επαναφορά των πληροφοριών του τηλεφώνου. Διαγραφή επαφών - Διαγράψτε όλες σας τις επαφές. Πατήστε Ναι, εάν είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε το βιβλίο διευθύνσεων. Εμφάνιση πληροφοριών 1 Στην οθόνη αναμονής, πατήστε και επιλέξτε Επαφές. 2 Επιλέξτε Πληροφορίες. 3 Από εδώ μπορείτε να προβάλλετε τα εξής στοιχεία: Αριθμοί κλήσης υπηρεσιών, Κατάλογος αριθμών μου, Πληροφ.
Μηνύματα Μηνύματα Το KU990i συνδυάζει SMS, MMS και email σε ένα έξυπνο και εύχρηστο μενού. Υπάρχουν δύο τρόποι για να αποκτήσετε πρόσβαση στο κέντρο μηνυμάτων: 1 Πατήστε στην οθόνη αναμονής. 2 Πατήστε στην οθόνη αναμονής και, στη συνέχεια, επιλέξτε Μηνύματα. Μπορείτε να προσθέσετε πολλές επαφές. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Θα χρεωθείτε με μήνυμα κειμένου 160 χαρακτήρων για κάθε πρόσωπο στο οποίο στέλνετε μήνυμα.
ς ή ή ρι Λειτουργία έξυπνης δημιουργίας κειμένου Τ9 Πατήστε το για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία έξυπνης δημιουργίας κειμένου Τ9 και, στη συνέχεια, επιλέξτε T9 abc, T9 Abc ή 123. Μη αυτόματη λειτουργία εισαγωγής κειμένου Abc - Επιλέξτε Abc, ABC ή 123 Για να χρησιμοποιήσετε το πληκτρολόγιο, πατήστε και επιλέξτε Πληκτρολόγιο από το αναπτυσσόμενο μενού. Χρησιμοποιήστε το για να περιηγηθείτε στους διάφορους τύπους πληκτρολογίου σε κάθε λειτουργία εισαγωγής κειμένου (για παράδειγμα, κεφάλαια ή πεζά).
Μηνύματα Στη λειτουργία Abc, πρέπει να πατήσετε το πλήκτρο επανειλημμένα για να εισαγάγετε ένα γράμμα. Για παράδειγμα, για να γράψετε τη λέξη “hello”, πατήστε δύο φορές το 4, δύο φορές το 3, τρεις φορές το 5, τρεις φορές το 5 ξανά και τρεις φορές το 6. Πληκτρολόγιο Στη λειτουργία πληκτρολογίου, η οθόνη μπαίνει σε οριζόντιο προσανατολισμό και στην οθόνη εμφανίζεται ένα κανονικό πληκτρολόγιο.
γα 1 Πατήστε και επιλέξτε Ρυθμίσεις. 2 Πατήστε Email και, στη συνέχεια, επιλέξτε Λογαριασμοί email. και πατήστε Προσθήκη νέου. 4 Μπορείτε να επιλέξετε τον τρόπο λειτουργίας του λογαριασμού σας: Τίτλος -Πληκτρολογήστε ένα όνομα για το λογαριασμό. Το όνομά μου - Πληκτρολογήστε το όνομά σας. Όνομα χρήστη - Πληκτρολογήστε το όνομα χρήστη του λογαριασμού. Κωδικός πρόσβασης Πληκτρολογήστε τον κωδικό του λογαριασμού. Διεύθυνση email Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση e-mail του λογαριασμού.
Μηνύματα Θύρα διακομ. εισερχ - Κανονικά, για τους λογαριασμούς ΡΟΡ3 η θύρα αυτή είναι 110 και για τους λογαριασμούς IMAP4 είναι 143. Έλεγχος ταυτ. SMTP - Επιλέξτε τις ρυθμίσεις ασφαλείας για το διακομιστή εξερχόμενων Όνομα χρήστη SMTP Πληκτρολογήστε το όνομα χρήστη SMTP. Κωδικός SMTP - Πληκτρολογήστε τον κωδικό SMTP. Είσοδος APOP - Επιλέξτε να ενεργοποιήσετε την ασφαλή είσοδο APOP για λογαριασμό POP3. Για τους λογαριασμούς IMAP4, η ρύθμιση αυτή είναι πάντα απενεργοποιημένη.
0i α ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Μπορείτε να στείλετε με email στο KU990i έγγραφα Word, Text, Excel, PowerPoint και PDF, ώστε να μπορείτε να τα ελέγξετε καθ’ οδόν. Αλλαγή των ρυθμίσεων email Μπορείτε να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις email έτσι ώστε το email σας να λειτουργεί με τον τρόπο που εσείς προτιμάτε. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Για να περιηγηθείτε σε μια λίστα επιλογών, πατήστε το τελευταίο ορατό στοιχείο και σύρετε το δάχτυλό σας προς τα πάνω στην οθόνη. Η λίστα θα μετακινηθεί και θα είναι ορατά περισσότερα στοιχεία.
Μηνύματα Φάκελοι μηνυμάτων Θα αναγνωρίσετε τη δομή φακέλου που χρησιμοποιείται στο KU990i, καθώς είναι αρκετά ευνόητη. Εισερχόμενα - Όλα τα μηνύματα που λαμβάνετε τοποθετούνται στα εισερχόμενα. Από εδώ μπορείτε να απαντήσετε, να προωθήσετε και πολλά άλλα. Για λεπτομέρειες, δείτε τη συνέχεια. Πρόχειρα - Εάν δεν έχετε χρόνο να ολοκληρώσετε τη δημιουργία ενός μηνύματος, μπορείτε να αποθηκεύσετε ό,τι έχετε κάνει μέχρι το σημείο αυτό.
ην Αντιγραφή - Για να αποθηκεύσετε ένα αντίγραφο του μηνύματος στο τηλέφωνό σας. Μετακίνηση - Για να μεταφέρετε το μήνυμα στο τηλέφωνό σας. Φίλτρο - Για να προβάλλετε τα μηνύματά σας κατά τύπο. Με τον τρόπο αυτό, τα SMS ομαδοποιούνται ξεχωριστά από τα MMS. Σημείωση/Αναίρεση - Επιλέξτε τα μηνύματά σας για πολλαπλή διαγραφή. Πληροφ. μηνύματος - Δείτε επιπλέον πληροφορίες για το μήνυμα, όπως για παράδειγμα, την ώρα αποστολής του.
Μηνύματα Αλλαγή ρυθμίσεων για τα μηνύματα κειμένου Οι ρυθμίσεις μηνυμάτων του KU990i είναι προκαθορισμένες έτσι ώστε να μπορείτε να στέλνετε μηνύματα άμεσα. Εάν θέλετε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις, δείτε παρακάτω για περισσότερες πληροφορίες. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Για να περιηγηθείτε σε μια λίστα επιλογών, πατήστε το τελευταίο ορατό στοιχείο και σύρετε το δάχτυλό σας προς τα πάνω στην οθόνη. Η λίστα θα μετακινηθεί και θα είναι ορατά περισσότερα στοιχεία. Πατήστε και επιλέξτε Ρυθμίσεις και έπειτα Μήνυμα κειμένου.
x, η ός ς. ς 0i Πατήστε , επιλέξτε Ρυθμίσεις και, στη συνέχεια, επιλέξτε Μήνυμα πολυμέσων. Μπορείτε να κάνετε τις εξής αλλαγές: Τύπος ανάκτησης - Επιλέξτε Τοπικό δίκτυο ή Δίκτυο περιαγωγής. Εάν, στη συνέχεια, επιλέξτε Χειροκίνητα, θα λαμβάνετε μόνο ειδοποιήσεις για MMS και έπειτα θα αποφασίζετε εάν θέλετε να τα λάβετε ή όχι. Αναφορά παράδοσης - Επιλέξτε να επιτρέπεται ή/και να ζητείται αναφορά παράδοσης. Αναφορά ανάγνωσης - Επιλέξτε να επιτρέπεται ή/και να αποστέλλεται αναφορά ανάγνωσης.
Κάμερα Γρήγορη λήψη φωτογραφίας Εξ 1 Μετακινήστε το διακόπτη λειτουργίας κάμερας στη θέση . 2 Πατήστε το κουμπί λήψης. Στην 3 4 5 6 7 οθόνη θα εμφανιστεί το σκόπευτρο της κάμερας. Κρατήστε το τηλέφωνο σε οριζόντια θέση και στρέψτε το φακό προς το αντικείμενο της φωτογραφίας. Πατήστε ελαφρά το κουμπί λήψης και στο κέντρο της οθόνης του σκοπεύτρου θα εμφανιστεί ένα πλαίσιο εστίασης. Τοποθετήστε το τηλέφωνο έτσι ώστε να μπορείτε να βλέπετε το αντικείμενο της φωτογραφίας στο πλαίσιο εστίασης.
Εξοικείωση με το σκόπευτρο Zoom - Πατήστε για μεγέθυνση ή για σμίκρυνση. Εναλλακτικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το χειριστήριο γύρω από το φακό. Ρυθμίσεις - Πατήστε αυτό το εικονίδιο για να ανοίξετε το μενού ρυθμίσεων. Για λεπτομέρειες, δείτε την ενότητα Χρήση ρυθμίσεων για προχωρημένους. Λειτουργία κάμερας - Επιλέγετε τη λειτουργία κάμερας. Κατάσταση φλας Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση μάκρο Φλας - Δείτε την ενότητα Χρήση του φλας.
Κάμερα Χρήση του φλας Από προεπιλογή, το φλας είναι απενεργοποιημένο αλλά υπάρχουν άλλες επιλογές. 1 Πατήστε πάνω δεξιά στην οθόνη για να σας παρουσιαστούν οι επιλογές του flash. 2 Υπάρχουν τρεις επιλογές φλας: Αυτόματο - Η κάμερα θα αξιολογήσει το φωτισμό που απαιτείται για την καλή λήψη φωτογραφίας και θα χρησιμοποιήσει το φλας όπως απαιτείται. Πάντα απενεργοποιημένο Η κάμερα δεν χρησιμοποιεί ποτέ το φλας. Η ρύθμιση αυτή είναι χρήσιμη, εάν θέλετε να εξοικονομήσετε ισχύ μπαταρίας. Πάντα ενεργοπ.
με ν ς Ρύθμιση της αντίθεσης Η αντίθεση ορίζει τη διαφορά μεταξύ φωτεινού και σκούρου σε μια εικόνα. Μια εικόνα με χαμηλή αντίθεση θα είναι θολή ενώ μια εικόνα με μεγάλη αντίθεση θα φαίνεται πολύ πιο καθαρή. 1 Πατήστε . 2 Σύρετε το δείκτη αντίθεσης κατά μήκος της γραμμής, είτε προς το για μικρότερη αντίθεση και πιο για θολή εικόνα είτε προς το μεγαλύτερη αντίθεση και πιο καθαρή εικόνα. Επιλογή τύπου λήψης 1 Πατήστε για να ανοίξετε τους διαθέσιμους τύπους λήψης.
Κάμερα Πανοραμική λήψη Αποτυπώστε τη ζωή ως έχει με την πανοραμική λήψη. Η κάμερα θα σας αφήσει να αποτυπώσετε τρεις φωτογραφίες, στοιχισμένες, και να τις συνδυάσετε σε μία εικόνα, έτσι ώστε η προβολή μεγάλης γωνίας να γίνει πανοραμική φωτογραφία. 1 Πατήστε για να ανοίξετε τους διαθέσιμους τύπους λήψης και επιλέξτε Πανόραμα. 2 Αποτυπώστε την πρώτη φωτογραφία κανονικά. Στο σκόπευτρο θα εμφανιστεί μια ξεθωριασμένη έκδοση της δεξιάς πλευράς της εικόνας.
α ι α ς ι ISO - Το ISO καθορίζει την ευαισθησία του αισθητήρα φωτός της κάμερας. Όσο μεγαλύτερη είναι η τιμή του ISO, τόσο πιο ευαίσθητη θα είναι η κάμερα. Η λειτουργία αυτή είναι χρήσιμη σε συνθήκες χαμηλότερου φωτισμού που δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί το φλας. Επιλέξτε μια τιμή ISO από τις παρακάτω: Αυτόματο, ISO 100, ISO 200, ISO 400 ή ISO 800. Τόνος χρώματος - Επιλέξτε τον τόνο χρώματος που θα εφαρμοστεί στη φωτογραφία που θα λάβετε. Δείτε την ενότητα Επιλογή τόνου χρώματος.
Κάμερα Σημείωση: Πάντα επιλέγετε Αποθήκευση μετά την επιλογή νέας ρύθμισης για να εφαρμοστούν οι αλλαγές που έχετε κάνει. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Όταν τερματίζετε τη λειτουργία της κάμερας, όλες οι ρυθμίσεις θα επιστρέψουν στις προεπιλογές, εκτός από το μέγεθος και την ποιότητα της εικόνας. Οποιεσδήποτε μη προεπιλεγμένες ρυθμίσεις, όπως για παράδειγμα τόνοι χρωμάτων και ISO, θα πρέπει να τις ρυθμίσετε ξανά. Ελέγξτε τις πριν αποτυπώσετε την επόμενη φωτογραφία.
4 Επιλέξτε το μέγεθος που θέλετε , τε να χρησιμοποιήσετε και πατήστε Αποθήκευση για να εφαρμόσετε τις αλλαγές. Το μενού ρυθμίσεων θα κλείσει αυτόματα και θα είστε έτοιμοι να αποτυπώσετε τη φωτογραφία που θέλετε. Επιλογή τόνου χρώματος 1 Από το σκόπευτρο, πατήστε στην κάτω αριστερή γωνία. από το μενού ρυθμίσεων. 3 Υπάρχουν πέντε επιλογές τόνων χρωμάτων, Κανονικό (έγχρωμο), Ασπρόμαυρο, Αρνητικό, Σέπια ή Ανάγλυφο. 4 Πατήστε τον τόνο χρώματος που θέλετε να χρησιμοποιήσετε και επιλέξτε Αποθήκευση.
Κάμερα 3 Αφού αποτυπώσετε τη φωτογραφία, θα έχετε στη διάθεσή σας όλες τις επιλογές που είναι διαθέσιμες και μετά την αποτύπωση φωτογραφίας με την κύρια κάμερα. 4 Για να επιστρέψετε στην κύρια και έπειτα κάμερα, πατήστε . Προβολή αποθηκευμένων φωτογραφιών 1 Μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στις αποθηκευμένες φωτογραφίες μέσα από τη λειτουργία κάμερας καθώς και από την οθόνη αναμονής.
α Προβολή των λεπτομερειών μιας φωτογραφίας 1 Πατήστε τη φωτογραφία για να τη μεταφέρετε στο προσκήνιο της οθόνης της συλλογής. 2 Πατήστε το εικονίδιο στην κάτω δεξιά γωνία της φωτογραφίας. 3 Η φωτογραφία θα αναποδογυρίσει και θα εμφανιστεί το όνομα, η ημερομηνία λήψης, το μέγεθος (σε kilobyte και pixel) και ο τύπος της εικόνας (π.χ. jpeg).
Βιντεοκάμερα Γρήγορη λήψη βίντεο Εξ 1 Μετακινήστε το διακόπτη λειτουργίας κάμερας στη θέση . 2 Πατήστε το κουμπί λήψης. Στην 3 4 5 6 7 οθόνη θα εμφανιστεί το σκόπευτρο της βιντεοκάμερας. Κρατήστε το τηλέφωνο οριζόντια και στρέψτε το φακό προς το αντικείμενο του βίντεο. Πατήστε το κουμπί λήψης μία φορά για να αρχίσει η εγγραφή. Στο πάνω μέρος του σκοπεύτρου θα εμφανιστεί η ένδειξη REC και στο κάτω μέρος θα εμφανιστεί ένα χρονόμετρο που θα δείχνει τη διάρκεια του βίντεο.
Εξοικείωση με το σκόπευτρο Zoom - Πατήστε για μεγέθυνση ή για σμίκρυνση. Εναλλακτικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το χειριστήριο γύρω από το φακό. Λειτουργία βίντεο - Έχει επιλεγεί η λειτουργία βίντεο. Μέγεθος εικόνας Αποθήκευση σε μνήμη τηλεφώνου/ εξωτερική μνήμη 120fps - Μικρότερο μέγεθος εικόνας με ταχύτητα αναπαραγωγής quad, που αποτυπώνει τη δράση με τον εντυπωσιακό ρυθμό 120 καρέ ανά δευτερόλεπτο. Η αναπαραγωγή γίνεται στα 15 καρέ ανά δευτερόλεπτο, παρέχοντας την καλύτερη δυνατή προβολή.
Βιντεοκάμερα Ρύθμιση της αντίθεσης Η αντίθεση ορίζει τη διαφορά μεταξύ φωτεινού και σκούρου σε μια εικόνα. Μια εικόνα με χαμηλή αντίθεση θα είναι θολή ενώ μια εικόνα με μεγάλη αντίθεση θα φαίνεται πολύ πιο καθαρή. 1 Πατήστε . 2 Σύρετε το δείκτη αντίθεσης κατά μήκος της γραμμής, είτε προς το για μικρότερη αντίθεση και πιο θολή εικόνα είτε προς το για μεγαλύτερη αντίθεση και πιο καθαρή εικόνα.
ο ς τε α . Ισορροπία λευκού Η ισορροπία λευκού διασφαλίζει ότι το λευκό στο βίντεο θα είναι ρεαλιστικό. Προκειμένου η κάμερά σας να προσαρμόσει σωστά την ισορροπία λευκού, μπορεί να χρειαστεί να προσδιορίσετε τις συνθήκες φωτισμού. Επιλέξτε από τις ρυθμίσεις Αυτόματο, Πυρακτώσεως, Ήλιος, Φθορισμού ή Συννεφιά. Τόνος χρώματος - Επιλέξτε έναν τόνο χρώματος για να εφαρμόσετε στο βίντεο που εγγράφετε. Δείτε την ενότητα Επιλογή τόνου χρώματος.
Βιντεοκάμερα Αλλαγή μεγέθους εικόνας βίντεο Όσο περισσότερα είναι τα pixel, τόσο μεγαλύτερο το μέγεθος του αρχείου, γεγονός που συνεπάγεται μεγάλη χρήση χώρου μνήμης. Εάν θέλετε να αποθηκεύσετε περισσότερα βίντεο στο τηλέφωνό σας, μπορείτε να τροποποιήσετε τον αριθμό των pixel έτσι ώστε να μικρύνετε το μέγεθος του αρχείου. 1 Από το σκόπευτρο, πατήστε στην κάτω αριστερή γωνία. 2 Επιλέξτε από το μενού ρυθμίσεων.
ος η Επιλογή τόνου χρώματος 1 Από το σκόπευτρο, πατήστε στην κάτω αριστερή γωνία. από το μενού ρυθμίσεων. 3 Υπάρχουν πέντε επιλογές τόνων χρωμάτων, Kανονική (έγχρωμο), Ασπρόμαυρο, Αρνητικό, Σέπια ή Ανάγλυφο. 4 Πατήστε τον τόνο χρώματος που θέλετε να χρησιμοποιήσετε και επιλέξτε Αποθήκευση. 5 Αφού κάνετε την επιλογή σας, το μενού τόνου χρώματος θα κλείσει αυτόματα και είστε έτοιμοι να εγγράψετε το βίντεο.
Βιντεοκάμερα Φ Παρακολούθηση αποθηκευμένων βίντεο Προβολή βίντεο σε τηλεόραση Π βί 1 Μετακινήστε το διακόπτη Συνδέστε το KU990i στην τηλεόρασή σας χρησιμοποιώντας το καλώδιο εξόδου τηλεόρασης. Ανοίξτε το βίντεο που θέλετε να παρακολουθήσετε στην τηλεόραση, πατήστε και επιλέξτε . 1 λειτουργίας κάμερας στη θέση και πατήστε το κουμπί λήψης. 2 Στην οθόνη θα εμφανιστεί η συλλογή σας. 2 Σημείωση: Το καλώδιο εξόδου τηλεόρασης πωλείται ξεχωριστά.
σή , Φωτογραφίες και βίντεο Προβολή φωτογραφιών και βίντεο 1 Από την οθόνη αναμονής μετακινήστε το διακόπτη λειτουργίας της κάμερας στη θέση και πατήστε το κουμπί λήψης. 2 Στην οθόνη θα εμφανιστεί η συλλογή σας. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Αλλάξτε τον τρόπο εμφάνισης των φωτογραφιών και των βίντεο στη συλλογή, πατώντας Κανονική ή Τυχαία στο κάτω μέρος της οθόνης. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Για να διαγράψετε μια φωτογραφία ή ένα βίντεο, ανοίξτε . Πατήστε Ναι για το και επιλέξτε επιβεβαίωση.
Φωτογραφίες και βίντεο Αποτύπωση εικόνας από βίντεο 1 Επιλέξτε το βίντεο από το οποίο 2 3 4 5 6 7 θέλετε να αποτυπώσετε την εικόνα. Πατήστε για να διακόψετε το βίντεο στο καρέ που θέλετε να μετατρέψετε σε εικόνα και πατήστε τη δεξιά πλευρά της οθόνης για να ανοίξει το μενού επιλογών. Από το μενού επιλογών, επιλέξτε . Επιλέξτε Αποθήκευση. Η εικόνα θα εμφανιστεί στην οθόνη με το όνομα εικόνας που έχει αντιστοιχιστεί. Πατήστε την εικόνα και έπειτα για να επιστρέψετε πατήστε στη συλλογή.
ε α υ G ο ε ω ς α χ. 2 Πατήστε τη δεξιά πλευρά της 4 Πατήστε για να κλείσετε τις λεπτομέρειες και να εμφανίσετε τη σταθερή εικόνα βίντεο ή τη φωτογραφία. Αποστολή φωτογραφίας ή βίντεο από τη συλλογή 1 Πατήστε τη φωτογραφία ή το βίντεο δύο φορές για να ανοίξει. Εάν επιλέξατε βίντεο, πατήστε όταν ξεκινήσει η αναπαραγωγή. οθόνης για να ανοίξετε το μενού επιλογών. 3 Επιλέξτε και επιλέξτε τον τρόπο αποστολής του βίντεο ή της φωτογραφίας: Μήνυμα, Email, Bluetooth.
Φωτογραφίες και βίντεο Προβολή φωτογραφιών ως παρουσίαση Η λειτουργία παρουσίασης εμφανίζει μία μία όλες τις φωτογραφίες που υπάρχουν στη συλλογή με τη μορφή παρουσίασης. Τα βίντεο δεν μπορούν να προβληθούν σε παρουσίαση. 1 Πατήστε τη φωτογραφία με την οποία θέλετε να ξεκινήσει η παρουσίαση δύο φορές για να την ανοίξετε. 2 Πατήστε τη δεξιά πλευρά της οθόνης για να ανοίξετε το μενού επιλογών. 3 Επιλέξτε . 4 Θα ξεκινήσει η παρουσίαση. Η παρουσίαση έχει πέντε επιλογές.
3 Πατήστε . 4 Η οθόνη θα μεταβεί σε αι ν ν ν α κατακόρυφο προσανατολισμό. Επιλέξτε το τμήμα της φωτογραφίας που θέλετε να ορίσετε ως ταπετσαρία μετακινώντας το πράσινο πλαίσιο στη μικρογραφία. Η περιοχή αυτή θα εμφανιστεί στην οθόνη σε πραγματικό μέγεθος. 5 Αφού επιλέξετε το τμήμα, πατήστε ΟΚ. Επεξεργασία φωτογραφιών Υπάρχουν πάρα πολλά υπέροχα πράγματα που μπορείτε να κάνετε στις φωτογραφίες σας για να τις αλλάξετε, να τις εμπλουτίσετε ή να τις ζωντανέψετε λίγο.
Φωτογραφίες και βίντεο Διακοσμήστε τις φωτογραφίες σας με σημάνσεις. Επιλέξτε από τις διάφορες διαθέσιμες σημάνσεις και ακουμπήστε τη φωτογραφία στο σημείο που θέλετε να τοποθετηθεί η σήμανση. Για να αλλάξετε το χρώμα μιας σήμανσης, δείτε το εικονίδιο παρακάτω. Αλλάξτε το χρώμα μιας σήμανσης, μιας γραμμής ή κειμένου. Πριν σχεδιάσετε, γράψετε ή επισημάνετε μέρος της φωτογραφίας, πρέπει να επιλέξετε πρώτα το χρώμα.
ή ή ύο ς. ς Προσθήκη εφέ σε φωτογραφία 1 Στην οθόνη επεξεργασίας, πατήστε . 2 Επιλέξτε να εφαρμόσετε οποιαδήποτε από τις έξι επιλογές στη φωτογραφία: Απάλυνση - Μετακινήστε το δείκτη κατά μήκος της γραμμής για να απαλύνετε την εστίαση της φωτογραφίας. Επιλέξτε Τέλος για να αποθηκεύσετε τις αλλαγές ή επιλέξτε Άκυρο. Ευκρίνεια - Μετακινήστε το δείκτη κατά μήκος της γραμμής για να κάνετε την εστίαση της φωτογραφίας πιο ευκρινή. Επιλέξτε Τέλος για να αποθηκεύσετε τις αλλαγές ή επιλέξτε Άκυρο.
Φωτογραφίες και βίντεο Μεταμόρφωση φωτογραφίας Η μεταμόρφωση φωτογραφίας είναι ιδανική για να αλλάξετε τις εκφράσεις των φίλων σας ή απλά να παραμορφώσετε μια φωτογραφία για καλλιτεχνικούς λόγους. 1 Από την οθόνη επεξεργασίας, πατήστε . 2 Επιλέξτε Μεταμόρφωση και στη φωτογραφία θα εμφανιστούν τέσσερις σταυροί. 3 Μετακινήστε τους σταυρούς στη φωτογραφία, έτσι ώστε να βρίσκονται στο σημείο που θέλετε να μεταμορφώσετε.
ν χή Εναλλαγή χρωμάτων σε φωτογραφία 1 Στην οθόνη επεξεργασίας, πατήστε . 2 Επιλέξτε Εναλλαγή χρώματος. 3 Επιλέξτε ένα μέρος της 4 5 6 7 φωτογραφίας. Μια διακεκομμένη γραμμή θα εμφανιστεί γύρω από ό,τι βρίσκεται σε αυτή την περιοχή και έχει ίδιο ή παρόμοιο χρώμα. Για παράδειγμα, τα μαλλιά ενός προσώπου ή το χρώμα των ρούχων του. Πατήστε και επιλέξτε ένα χρώμα. Πατήστε Τέλος. Το τμήμα της φωτογραφίας που επιλέξατε για τονισμό χρώματος θα αλλάξει στην επιλεγμένη εναλλαγή χρώματος.
Φωτογραφίες και βίντεο 4 Πατήστε Δοκιμή για να βεβαιωθείτε ότι σας αρέσει το νέο απόσπασμα. 5 Πατήστε Αποθήκευση ή, εναλλακτικά πατήστε για να επιστρέψετε στη συλλογή και να απορρίψετε τις αλλαγές. 6 Επαναλάβετε αυτά τα βήματα για Συγχώνευση φωτογραφίας με βίντεο 1 Ανοίξτε το βίντεο που θέλετε 2 3 4 5 68 LG KU990i | Οδηγός χρήσης Π 1 1 Ανοίξτε το βίντεο που θέλετε να Συγχώνευση δύο βίντεο να επεξεργαστείτε, επιλέξτε και πατήστε στην οθόνη για να εμφανιστούν οι επιλογές.
α 7 Επαναλάβετε αυτά τα βήματα για να συγχωνεύσετε περισσότερες φωτογραφίες. Προσθήκη κειμένου σε βίντεο 1 Ανοίξτε το βίντεο που θέλετε 2 3 4 ο α το ή 5 να επεξεργαστείτε, επιλέξτε και πατήστε στην οθόνη για να εμφανιστούν οι επιλογές. Επιλέξτε και, στη συνέχεια, επιλέξτε Επικάλυψη κειμένου. Εισαγάγετε το κείμενο με το πληκτρολόγιο και επιλέξτε Τέλος. Πατήστε και σημειώστε το σημείο πότε θέλετε να εμφανίζεται το κείμενο, χρησιμοποιώντας το .
Φωτογραφίες και βίντεο 5 Πατήστε στην περιοχή της οθόνης 6 7 8 9 όπου θέλετε να εμφανίζεται η φωτογραφία. Εάν η φωτογραφία είναι πολύ μεγάλη, θα επικαλύπτει όλη την οθόνη και όχι μόνο την επιλεγμένη περιοχή. Πατήστε για να σημειώσετε πότε θέλετε να εξαφανίζεται η φωτογραφία. Πατήστε Δοκιμή για να βεβαιωθείτε ότι σας αρέσει η επικάλυψη φωτογραφίας. Πατήστε Αποθήκευση και έπειτα Ναι. Επιλέξτε να αποθηκεύσετε το νέο βίντεο στη θέση του αρχικού ή ως νέο αρχείο.
ια α α ς Προσθήκη μουσικού κομματιού σε βίντεο Αλλαγή ταχύτητας βίντεο 1 Ανοίξτε το βίντεο που θέλετε να επεξεργαστείτε, επιλέξτε και πατήστε στην οθόνη για να εμφανιστούν οι επιλογές. 2 Επιλέξτε και έπειτα επιλέξτε Κλίμακα χρόνου. 3 Κάντε μία από τις τέσσερις επιλογές ταχύτητας: x4, x2, x1/4, x1/2. 4 Επιλέξτε να αποθηκεύσετε την εγγραφή στη θέση του αρχικού αρχείου ή ως νέο αρχείο. 2 3 4 5 6 να επεξεργαστείτε, επιλέξτε και πατήστε στην οθόνη για να εμφανιστούν οι επιλογές.
Πολυμέσα Στη μνήμη του τηλεφώνου σας μπορείτε να αποθηκεύσετε όποια αρχεία πολυμέσων θέλετε, έτσι ώστε να έχετε εύκολη πρόσβαση σε όλες τις φωτογραφίες, τους ήχους, τα βίντεο και τα παιχνίδια σας. Επίσης, μπορείτε να αποθηκεύσετε τα αρχεία σας σε μια κάρτα μνήμης. Το πλεονέκτημα που έχει η χρήση των καρτών μνήμης είναι ότι με τον τρόπο αυτό απελευθερώνετε χώρο στη μνήμη του τηλεφώνου σας. Για να αποκτήσετε πρόσβαση στο μενού των πολυμέσων, πατήστε και έπειτα .
α. ει αι α ά Μετακίνηση - Μετακινήστε μια εικόνα από τη μνήμη του τηλεφωνού σε μια κάρτα μνήμης ή το αντίστροφο. Αντιγραφή - Αντιγράψτε μια εικόνα από τη μνήμη του τηλεφωνού σε μια κάρτα μνήμης ή το αντίστροφο. Διαγραφή - Διαγράψτε μια εικόνα. Μετονομασία - Μετονομάστε μια εικόνα. Δημιουργία νέου φακέλου Δημιουργήστε ένα νέο φάκελο μέσα στο φάκελο “Οι εικόνες μου”. Προβολή διαφανειών- Ξεκινήστε μια παρουσίαση. Εκτύπωση - Εκτυπώστε ένα αρχείο εικόνας μέσω PictBridge ή Bluetooth®.
Πολυμέσα 1 Πατήστε και έπειτα . 2 Πατήστε Αρχεία και έπειτα επιλέξτε Οι εικόνες μου. 3 Επιλέξτε μια εικόνα και πατήστε . 4 Πατήστε Χρήση ως και επιλέξτε μεταξύ των παρακάτω: Αρχική οθόνη - Ορίστε μια ταπετσαρία για την οθόνη αναμονής. Εξερχόμενη κλήση - Ορίστε μια εικόνα που θα εμφανίζεται κατά τη διάρκεια εξερχόμενων κλήσεων. Ενεργοποίηση - Ορίστε μια εικόνα που θα εμφανίζεται όταν ενεργοποιείτε το τηλέφωνο. Απενεργοποίηση - Ορίστε μια εικόνα που θα εμφανίζεται όταν απενεργοποιείτε το τηλέφωνο.
. αι Μεταφορά ή αντιγραφή εικόνας 2 Πατήστε Αρχεία και έπειτα Μπορείτε να μετακινήσετε ή να αντιγράψετε μια εικόνα μεταξύ της μνήμης του τηλεφώνου και της κάρτας μνήμης. Αυτή τη διαδικασία μπορεί να θέλετε να την κάνετε είτε για να απελευθερώσετε χώρο σε μία από τις μνήμες είτε για να προστατεύσετε τις εικόνες σας από το ενδεχόμενο απώλειας. 1 Πατήστε και έπειτα . 2 Πατήστε Αρχεία και έπειτα επιλέξτε Οι εικόνες μου. 3 Επιλέξτε μια εικόνα και πατήστε .
Πολυμέσα 3 Πατήστε και έπειτα Προβολή διαφανειών. 4 Χρησιμοποιήστε τα εικονίδια και για να παρακάμψετε εικόνες ή πατήστε για να εμφανιστούν οι εικόνες με τυχαία σειρά. 3 Πατήστε και έπειτα Διαχείριση μνήμης. 4 Επιλέξτε Μνήμη συσκευής ή Εξωτερική μνήμη. 6 Σημείωση: Εάν δεν έχετε τοποθετήσει κάρτα μνήμης, δεν θα μπορείτε να επιλέξετε Εξωτερική μνήμη. Τα Οι ήχοι μου Ο φάκελος Οι ήχοι μου περιέχει τους φακέλους Προεπιλεγμένοι ήχοι και Ηχογραφήσεις.
ση ή 6 Επιλέξτε μεταξύ των επιλογών: Ήχος φωνητικής κλήσης, Ήχος βιντεοκλήσης, Ήχος μηνύματος, Ενεργοποίηση, Απενεργοποίηση. Τα βίντεό μου Ο φάκελος Τα βίντεό μου εμφανίζει τη λίστα με τα βίντεο που έχετε λάβει και τα βίντεο που έχετε εγγράψει στο τηλέφωνό σας. Παρακολούθηση βίντεο 1 Πατήστε και έπειτα . 2 Πατήστε Αρχεία και έπειτα επιλέξτε Τα βίντεό μου. 3 Επιλέξτε ένα βίντεο και πατήστε Αναπαραγωγή.
Πολυμέσα Επεξεργασία βίντεο κλιπ Αποστολή βίντεο κλιπ Όταν γίνεται αναπαραγωγή του βίντεο και το βίντεο είναι σε παύση, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μία από τις πολλές επιλογές για να επεξεργαστείτε το βίντεο κλιπ. 1 Επιλέξτε ένα βίντεο και πατήστε ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε βίντεο κλιπ που χρησιμοποιείται ως ήχος κλήσης. 1 Επιλέξτε ένα βίντεο και πατήστε Αναπαραγωγή. 2 Πατήστε και έπειτα .
η Χρήση ως - Ορίστε το βίντεο ως ήχο κλήσης. Αποστολή - Στείλτε το βίντεο σε ένα φίλο. Μετακίνηση - Μετακινήστε ένα βίντεο κλιπ από τη μνήμη του τηλεφώνου σε μια κάρτα μνήμης ή το αντίστροφο. Αντιγραφή - Αντιγράψτε ένα βίντεο κλιπ από τη μνήμη του τηλεφώνου σε μια κάρτα μνήμης ή το αντίστροφο. Διαγραφή - Διαγράψτε ένα βίντεο. Μετονομασία - Μετονομάστε ένα βίντεο. Σημείωση/Αναίρεση - Επιλέξτε πολλά αρχεία. Δημιουργία νέου φακέλου Δημιουργήστε ένα νέο φάκελο μέσα στο φάκελο “Τα βίντεό μου”.
Πολυμέσα Αναπαραγωγή παιχνιδιού Προβολή αρχείου SWF Έ 1 Πατήστε και έπειτα . 2 Πατήστε Αρχεία και έπειτα Τα 1 Πατήστε και έπειτα . 2 Πατήστε Αρχεία και επιλέξτε Απ να Απ Ex κα παιχνίδια & οι εφαρμογές μου. 3 Επιλέξτε ένα παιχνίδι και πατήστε Εκκίνηση. Περιεχόμενα flash. 3 Επιλέξτε το αρχείο και πατήστε Προβολή.
Έγγραφα Από το μενού “Έγγραφα”, μπορείτε να δείτε όλα τα αρχεία εγγράφων. Από εδώ μπορείτε να δείτε αρχεία Excel, Powerpoint, Word, κειμένου και pdf. Μεταφορά αρχείου στο τηλέφωνο ι ή ο ς ο. ε Η λειτουργία Bluetooth είναι πιθανότατα ο πιο εύκολος τρόπος να μεταφέρετε ένα αρχείο από τον υπολογιστή στο τηλέφωνό σας. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το LG PC Suite μέσω του καλωδίου συγχρονισμού. 2 Χρησιμοποιήστε τον υπολογιστή σας για να στείλετε το αρχείο μέσω Bluetooth.
Πολυμέσα Άλλα Muvee studio Ο φάκελος Άλλα χρησιμοποιείται για την αποθήκευση αρχείων που δεν είναι φωτογραφίες, ήχοι, βίντεο, παιχνίδια ή εφαρμογές. Χρησιμοποιείται με τον ίδιο τρόπο όπως και ο φάκελος Έγγραφα. Μπορεί να διαπιστώσετε ότι κατά τη μεταφορά αρχείων από τον υπολογιστή σας στο τηλέφωνο, τα αρχεία εμφανίζονται στο φάκελο Άλλα και όχι στο φάκελο Έγγραφα. Εάν συμβεί αυτό, μπορείτε να τα μεταφέρετε.
ό ι 4 Πατήστε για να επιλέξετε ένα στυλ Muvee. Επιλέξτε μεταξύ των παρακάτω: κλασικό για πάντα μελαγχολικό μοντέρνο μιούζικαλ 5 Πατήστε Αναπαραγωγή για να δείτε τι δημιουργήσατε. 6 Πατήστε και έπειτα Αποθήκευση τοποθεσίας για να επιλέξετε την τοποθεσία στην οποία θα αποθηκευτεί η ταινία. Μουσική Το LG KU990i διαθέτει ενσωματωμένο πρόγραμμα αναπαραγωγής μουσικής, έτσι ώστε να μπορείτε να αναπαραγάγετε όλα τα αγαπημένα σας κομμάτια.
Πολυμέσα Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το LG PC Suite. Για να πραγματοποιήσετε μεταφορά μέσω Bluetooth: 1 Βεβαιωθείτε ότι η λειτουργία Bluetooth είναι ενεργοποιημένη και στις δύο συσκευές και ότι οι συσκευές μπορούν να εντοπίσουν η μία την άλλη. 2 Επιλέξτε το αρχείο μουσικής στην άλλη συσκευή και επιλέξτε αποστολή μέσω Bluetooth. 3 Όταν σταλεί το αρχείο, θα πρέπει να το αποδεχτείτε στο τηλέφωνο, πατώντας Ναι. 4 Το αρχείο πρέπει να εμφανιστεί στο φάκελο Μουσική > Όλα τα κομμάτια.
τε Χρήση επιλογών κατά την αναπαραγωγή μουσικής 1 Πατήστε και έπειτα . 2 Πατήστε Μουσική και έπειτα Πατήστε και επιλέξτε μεταξύ των παρακάτω: 3 Πατήστε Προσθήκη, εισαγάγετε Ελαχιστοποίηση - Κάντε την οθόνη του προγράμματος αναπαραγωγής μουσικής να εξαφανιστεί για να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το τηλέφωνό σας κανονικά. Οπτικοποίηση - Επιλέξτε τα οπτικά εφέ.
Πολυμέσα Επεξεργασία λίστας αναπαραγωγής Ενίοτε μπορεί να θελήσετε να προσθέσετε νέα τραγούδια ή να διαγράψετε τραγούδια από μια λίστα αναπαραγωγής. Όταν θέλετε να κάνετε κάτι τέτοιο, μπορείτε να επεξεργαστείτε τη λίστα αναπαραγωγής. 1 Πατήστε και έπειτα . 2 Πατήστε Μουσική και έπειτα Λίστες αναπαραγωγής. 3 Επιλέξτε τη λίστα αναπαραγωγής. 4 Πατήστε και επιλέξτε: Προσθήκη νέων τραγουδιών – Προσθέστε περισσότερα τραγούδια στη λίστα αναπαραγωγής. Σημειώστε αυτά που θέλετε να προσθέσετε και πατήστε Τέλος.
τε ή ο αι α Μπορείτε να διαχειριστείτε τα βίντεο κλιπ δημιουργώντας λίστες αναπαραγωγής. 1 Πατήστε και έπειτα . 2 Πατήστε Λίστες αναπ. βίντεο και έπειτα Λίστες αναπαραγωγής. 3 Πατήστε Προσθήκη, εισαγάγετε το όνομα της λίστας αναπαραγωγής και πατήστε Αποθήκευση. 4 Όλα σας τα βίντεο θα εμφανιστούν σε μια λίστα. Επιλέξτε αυτά που θέλετε να συμπεριληφθούν στη λίστα αναπαραγωγής. Δίπλα στο όνομά τους θα εμφανιστεί ένα σύμβολο επιλογής. 5 Πατήστε Τέλος. Ποιότητα – Επιλέξτε την ποιότητα του ήχου.
Πολυμέσα Αποστολή εγγραφής φωνής 1 Αφού ολοκληρώσετε την εγγραφή, πατήστε . 2 Πατήστε Αποστολή και επιλέξτε Μήνυμα, Email ή Bluetooth. Εάν επιλέξετε Μήνυμα ή Email, η εγγραφή θα προστεθεί στο μήνυμα και μπορείτε να γράψετε και να στείλετε το μήνυμα ως συνήθως. Εάν επιλέξετε Bluetooth, θα σας ζητηθεί να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Bluetooth.
ν, ς α Για μη αυτόματο συντονισμό: 4 Επιλέξτε ένα σταθμό από ένα από 1 Πατήστε και έπειτα . 2 Πατήστε Ραδιόφωνο FM και τα άλλα κανάλια ή συντονίστε μη αυτόματα το κανάλι στη συχνότητα που θέλετε. 5 Πατήστε Αποθήκευση. έπειτα . 3 Πατήστε Χειροκίνητος συντονισμός και εισαγάγετε τη συχνότητα του σταθμού. 4 Πατήστε OK και έπειτα Αποθήκευση. 5 Επιλέξτε τον αριθμό καναλιού στον οποίο θέλετε να αποθηκεύσετε το σταθμό και πατήστε OK.
Ατζέντα Προσθήκη συμβάντος στο ημερολόγιο 1 Από την οθόνη αναμονής επιλέξτε 2 3 4 5 6 7 , πατήστε και επιλέξτε Ατζέντα. Επιλέξτε Ημερολόγιο. Επιλέξτε την ημερομηνία στην οποία θέλετε να προσθέσετε ένα συμβάν. Πατήστε και έπειτα Προσθήκη συμβάντος. Επιλέξτε εάν θέλετε να προσθέσετε Συνάντηση, Επέτειο ή Γενέθλια και πατήστε OK. Ελέγξτε την ημερομηνία και την ώρα κατά την οποία θέλετε να ξεκινήσει το συμβάν.
τε τε τε Προσθήκη στοιχείου στις εκκρεμείς εργασίες 3 Επιλέξτε Αποστολή. Μπορείτε να επιλέξετε να κάνετε κοινή χρήση της εκκρεμής εργασία με SMS, MMS, Email ή Bluetooth. 1 Από την οθόνη αναμονής επιλέξτε , πατήστε και επιλέξτε Ατζέντα. 2 Επιλέξτε Εργασίες και πατήστε Προσθήκη. 3 Ορίστε την ημερομηνία για την εκκρεμή εργασία, προσθέστε σημειώσεις και επιλέξτε επίπεδο προτεραιότητας: Υψηλή, Μεσαία ή Χαμηλή. 4 Αποθηκεύστε την εκκρεμή εργασία επιλέγοντας Αποθήκευση.
Ατζέντα Ρύθμιση αφύπνισης 1 Από την οθόνη αναμονής επιλέξτε 2 3 4 5 6 , και έπειτα και επιλέξτε Ξυπνητήρια. Επιλέξτε και πατήστε Προσθήκη νέου. Ρυθμίστε την ώρα που θέλετε να χτυπήσει το ξυπνητήρι και πατήστε ΟΚ. Επιλέξτε εάν θέλετε να χτυπάει το ξυπνητήρι Μία φορά, Καθημερινά, Δευτ - Παρ, Δευτ - Σαβ, Σαβ - Κυρ ή Εκτός διακοπών. Πατήστε OK. για να επιλέξετε έναν Επιλέξτε ήχο για το ξυπνητήρι. Για να ακούσετε τους ήχους, πατήστε έναν ήχο και έπειτα πατήστε Αναπαραγωγή.
0 Χρήση της αριθμομηχανής τε τε α αι η. 4 Πατήστε Επιλογή για να επιλέξετε την επιλογή σας. 1 Από την οθόνη αναμονής επιλέξτε 2 3 4 5 , πατήστε και επιλέξτε Εργαλεία. Επιλέξτε Υπολογιστής. Πατήστε τα αριθμητικά πλήκτρα για να εισαγάγετε τους αριθμούς. Για απλούς υπολογισμούς, επιλέξτε τη λειτουργία που θέλετε (+, –, *, /) και έπειτα πατήστε =. Για πιο περίπλοκους υπολογισμούς, πατήστε και επιλέξτε sin, +/-, cos, tan, log, ln, exp, sqrt, deg ή rad.
Συγχρονισμός PC Μπορείτε να συγχρονίσετε τον υπολογιστή με το τηλέφωνό σας για να είστε σίγουροι ότι όλα τα σημαντικά στοιχεία και οι ημερομηνίες είναι σωστά αλλά και για να δημιουργήσετε αντίγραφα ασφαλείας, ώστε να μην ανησυχείτε. Σύνδεση τηλεφώνου και υπολογιστή 1 Συνδέστε το καλώδιο USB στο τηλέφωνο και στον υπολογιστή σας. 2 Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο LG PC Suite στην επιφάνεια εργασίας. 3 Επιλέξτε Οδηγός σύνδεσης και έπειτα USB. 4 Κάντε κλικ στο Επόμενο, ξανά στο Επόμενο και έπειτα στο Τέλος.
κό κό σία ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Η προβολή των περιεχομένων του τηλεφώνου σας στον υπολογιστή σάς βοηθάει να ταξινομήσετε τα αρχεία, να οργανώσετε τα έγγραφα και να διαγράψετε τα περιεχόμενα που δεν χρειάζεστε πλέον. Συγχρονισμός των επαφών ε ς. ην 1 Συνδέστε το τηλέφωνο με τον υπολογιστή σας. 2 Κάντε κλικ στο εικονίδιο Επαφές. 3 Επιλέξτε Μετακίνηση και έπειτα Εισαγωγή από κινητό τηλέφωνο.
Συγχρονισμός PC 1 Αποσυνδέστε το τηλέφωνο από 2 3 4 5 6 τον υπολογιστή. Από την οθόνη αναμονής επιλέξτε , πατήστε και επιλέξτε Ρυθμίσεις τηλεφώνου. Επιλέξτε Συνδεσιμότητα και έπειτα Σύνδεση USB. Επιλέξτε Μαζική αποθήκευση και πατήστε OK. Συνδέστε το τηλέφωνο με τον υπολογιστή σας. Στο τηλέφωνο θα εμφανιστεί η ένδειξη: Σύνδεση σε μαζική αποθήκευση… και έπειτα η ένδειξη Σύνδεση σε λειτουρ. μαζ. αποθηκ. Μην αποσυνδέσετε τις συσκευές κατά τη διάρκεια της μεταφοράς.
ε Όταν ολοκληρωθεί η διαδικασία, θα εμφανιστεί ένα αναδυόμενο παράθυρο ολοκλήρωσης της μετατροπής. Τώρα, μπορείτε να μεταφέρετε το μετατρεμμένο αρχείο στο τηλέφωνό σας, χρησιμοποιώντας τη λειτουργία μαζικής αποθήκευσης ή να το αποστείλετε χρησιμοποιώντας το λογισμικό PC Sync.
Το web Π σ Μέσω του browser μπορείτε να λαμβάνετε τις πιο πρόσφατες ειδήσεις, μετεωρολογικές προβλέψεις, καθώς και πληροφορίες για τα αθλητικά ή την κίνηση στους δρόμους όποτε θέλετε. Επιπλέον, ο browser σας δίνει τη δυνατότητα να πραγματοποιήσετε λήψη των πιο πρόσφατων κομματιών μουσικής, ήχων κλήσης, ταπετσαριών και παιχνιδιών. Για στ στ σε σε 1 2 Πρόσβαση στο web 1 Από την οθόνη αναμονής επιλέξτε , πατήστε και επιλέξτε Browser.
τή Προσθήκη και πρόσβαση σε σελιδοδείκτες Αποθήκευση σελίδας Για εύκολη και γρήγορη πρόσβαση στις αγαπημένες σας τοποθεσίες στο web, μπορείτε να προσθέσετε σελιδοδείκτες και να αποθηκεύσετε σελίδες web. σελίδα web που θέλετε, όπως περιγράφεται πιο πάνω. 2 Πατήστε και επιλέξτε Αποθήκευση αυτής της σελίδας. 3 Εισαγάγετε ένα όνομα για τη σελίδα web, έτσι ώστε να μπορείτε να την αναγνωρίζετε εύκολα. 4 Πατήστε Αποθήκευση. 1 Από την οθόνη αναμονής επιλέξτε 2 3 ά 4 5 , πατήστε και επιλέξτε Browser.
Το web Προβολή ιστορικού του προγράμματος περιήγησης Χρήση του τηλεφώνου ως μόντεμ 1 Από την οθόνη αναμονής επιλέξτε Το KU990i μπορεί να λειτουργήσει και ως μόντεμ για τον υπολογιστή σας, παρέχοντας πρόσβαση στο email σας και στο Internet, ακόμα και αν δεν μπορείτε να συνδεθείτε καλωδιακά. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το καλώδιο USB ή λειτουργία Bluetooth. , πατήστε και επιλέξτε Browser. Επιλέξτε Ιστορικό. 2 Θα εμφανιστεί μια λίστα με τους τίτλους των σελίδων web, τις οποίες επισκεφτήκατε πρόσφατα.
α ή C SB C le Σημείωση: Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το συγχρονισμό χρησιμοποιώντας το λογισμικό LG PC Suite. Χρήση της λειτουργίας Bluetooth: 1 Βεβαιωθείτε ότι η λειτουργία Bluetooth είναι ενεργοποιημένη και ορατή τόσο στον υπολογιστή όσο και στο KU990i. 2 Πραγματοποιήστε σύζευξη του υπολογιστή με το KU990i έτσι ώστε να απαιτείται κωδικός πρόσβασης για να πραγματοποιηθεί σύζευξη.
Ρυθμίσεις Σε αυτό το φάκελο μπορείτε να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις σας, έτσι ώστε να εξατομικεύσετε το KU990i. Σημείωση: Για πληροφορίες σχετικά με τις ρυθμίσεις κλήσεων. Αλλαγή ρυθμίσεων οθόνης 1 Πατήστε και επιλέξτε . 2 Πατήστε Ρυθμίσεις οθόνης και έπειτα επιλέξτε μεταξύ των παρακάτω: Θέμα κύριας οθόνης - Επιλέξτε το θέμα για την οθόνη αναμονής ή για εξερχόμενη κλήση. Ρολόι & ημερολόγιο - Επιλέξτε τι θα εμφανίζεται στην οθόνη αναμονής. Φωτεινότητα - Ρυθμίστε τη φωτεινότητα της οθόνης.
η ων ρυθμίσεων Ήχος κλήσης, Ένταση, Ειδοποίηση μηνύματος, Ήχος οθόνης και άλλων. Αλλαγή ρυθμίσεων τηλεφώνου Απολαύστε την ελευθερία να προσαρμόσετε το KU990i έτσι ώστε να λειτουργεί με τον τρόπο που σας ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Για να περιηγηθείτε σε μια λίστα επιλογών, πατήστε το τελευταίο ορατό στοιχείο και σύρετε το δάχτυλό σας προς τα πάνω στην οθόνη. Η λίστα θα μετακινηθεί και θα είναι ορατά περισσότερα στοιχεία. εξυπηρετεί καλύτερα. 1 Πατήστε και επιλέξτε .
Ρυθμίσεις Αλλαγή των ρυθμίσεων σύνδεσης Οι ρυθμίσεις σύνδεσης έχουν ήδη οριστεί από τον παροχέα δικτύου, έτσι ώστε να μπορείτε να απολαύσετε το νέο σας τηλέφωνο άμεσα. Εάν θέλετε να αλλάξετε κάποια από αυτές τις ρυθμίσεις, χρησιμοποιήστε αυτό το μενού. και έπειτα . Πατήστε Πατήστε Ρυθμίσεις τηλεφώνου και επιλέξτε Συνδεσιμότητα. Ρυθμίσεις δικτύου - Το KU990i συνδέεται αυτόματα στο δίκτυο της επιλογής σας. Για να αλλάξετε αυτές τις ρυθμίσεις, χρησιμοποιήστε αυτό το μενού.
ά ς C η αι και έπειτα . Επιλέξτε Πατήστε Ρυθμίσεις τηλεφώνου και έπειτα Διαχείριση μνήμης. Κοινή μνήμη τηλεφώνου - Δείτε τη διαθέσιμη μνήμη στο KU990i για εικόνες, ήχους, βίντεο, περιεχόμενο flash, MMS, Email, εφαρμογές Java και άλλα. Δεσμευμένη μνήμη τηλεφώνου Δείτε τη διαθέσιμη μνήμη στο τηλέφωνο για SMS, Επαφές, Ημερολόγιο, Λίστα εργασιών, Αφύπνιση, Ιστορικό κλήσεων, Σελιδοδείκτες και Διάφορα στοιχεία. Μνήμη USIM - Δείτε τη διαθέσιμη μνήμη στην κάρτα USIM.
Ρυθμίσεις 2 Πατήστε 3 4 5 6 και επιλέξτε Αποστολή. Επιλέξτε Bluetooth. Πατήστε Ναι για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Bluetooth. Το KU990i θα πραγματοποιήσει αυτόματη αναζήτηση για άλλες συσκευές με δυνατότητα Bluetooth που βρίσκονται εντός εμβέλειας. Επιλέξτε τη συσκευή στην οποία θέλετε να στείλετε το αρχείο και πατήστε Επιλογή. Θα γίνει αποστολή του αρχείου. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Παρακολουθείτε τη γραμμή προόδου για να βεβαιωθείτε ότι έχει σταλεί το αρχείο.
: ε τ Σύζευξη με άλλη συσκευή Bluetooth Πραγματοποιώντας σύζευξη του KU990i με άλλη συσκευή, μπορείτε να δημιουργήσετε μια σύνδεση που προστατεύεται από κωδικό πρόσβασης. Αυτό σημαίνει ότι η σύζευξη είναι πιο ασφαλής. 1 Ελέγξτε ότι οι ρυθμίσεις για τη λειτουργία Bluetooth είναι Ενεργοπ. και Ορατή. Μπορείτε να αλλάξετε τη ρύθμιση ορατότητας από το μενού Ρυθμίσεις. 2 Πατήστε Συζευγμ. συσκευές και έπειτα Νέο. 3 Το KU990i θα πραγματοποιήσει αναζήτηση για συσκευές.
Ρυθμίσεις Αναβάθμιση λογισμικού Πρόγραμμα αναβάθμισης λογισμικού κινητού τηλεφώνου LG Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εγκατάσταση και τη χρήση αυτού του προγράμματος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://update.lgmobile.com. Η λειτουργία αυτή σας δίνει τη δυνατότητα να αναβαθμίσετε το λογισμικό σας στην πιο πρόσφατη έκδοση γρήγορα και εύκολα μέσω Internet, χωρίς να χρειαστεί να επισκεφθείτε το κέντρο εξυπηρέτησης της εταιρείας μας.
ει ς Αξεσουάρ Διατίθενται ποικίλα αξεσουάρ για το κινητό τηλέφωνο, τα οποία ενδέχεται να πωλούνται ξεχωριστά. Μπορείτε να επιλέξετε εκείνα που καλύπτουν τις προσωπικές σας απαιτήσεις επικοινωνίας. Για πληροφορίες σχετικά με τη διαθεσιμότητα, επικοινωνήστε με το μεταπωλητή της περιοχής σας.
Υπηρεσία δικτύου Τεχνικά δεδομένα Το ασύρματο τηλέφωνο που περιγράφεται σε αυτόν τον οδηγό διαθέτει έγκριση για χρήση σε δίκτυο GSM 900, DCS 1800, PCS1900 και W-CDMA. Γενικά Κάποιες από τις λειτουργίες που περιλαμβάνονται σε αυτόν τον οδηγό ονομάζονται υπηρεσίες δικτύου. Πρόκειται για ειδικές υπηρεσίες, για τις οποίες συνεννοείστε με τον παροχέα ασύρματων υπηρεσιών.
ος ETSI EN 301 489-01 V1.6.1, ETSI EN 301 489-07 V1.3.1 ETSI EN 301 489-17 V1.2.1, ETSI EN 301 489-24 V1.3.1 ETSI TS 151 010-1 V5.9.0 όπως έχει καθοριστεί από το ETSI EN 301 511 V9.0.2 ETSI TS 134 121 V5.5.0 όπως έχει καθοριστεί από το ETSI EN 301 908-1 V3.2.1 ETSI EN 301 908-2 V3.2.1, ETSI EN 300 328 V1.7.1 EN 50360/EN 50361:2001 EN 60950-1 : 2001 Η συμμόρφωση με τα παραπάνω πρότυπα πιστοποιείται από τον οργανισμό ΒΑΒΤ.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Διαβάστε αυτές τις απλές οδηγίες. Η μη τήρηση των οδηγιών αυτών μπορεί να αποβεί επικίνδυνη ή παράνομη. Περισσότερες λεπτομερείς πληροφορίες παρέχονται σε αυτό το εγχειρίδιο. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Τα κινητά τηλέφωνα πρέπει να είναι απενεργοποιημένα καθ’ όλη τη διάρκεια των αεροπορικών πτήσεων. • Μην κρατάτε το τηλέφωνο ενόσω οδηγείτε.
• Όλοι οι ραδιοπομποί μπορεί να α ις τό ό προκαλέσουν παρεμβολές στις ηλεκτρονικές συσκευές που βρίσκονται σε κοντινή απόσταση. Μικρές παρεμβολές ενδέχεται να επηρεάσουν συσκευές, όπως τηλεοράσεις, ραδιόφωνο, υπολογιστές κτλ. • Η απόρριψη των μπαταριών πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τη σχετική νομοθεσία. • Μην αποσυναρμολογείτε το τηλέφωνο ή την μπαταρία. • Εάν αντικαταστήσετε τη μπαταρία με λανθασμένο τύπο μπαταρίας, υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση • Η υψηλότερη τιμή ΣΕΑ για αυτό το μοντέλο τηλεφώνου όπως έχει ελεγχθεί με το σύστημα DASY4 για χρήση στο αυτί είναι 0,826 W/kg (10 g) και στο σώμα είναι 0,631 W/kg (10 g). • Μην αποσυναρμολογείτε τη • • Δεδομένα του ΣΕΑ για τους κατοίκους χωρών/περιοχών που έχουν υιοθετήσει το όριο του ΣΕΑ, το οποίο συνιστάται από το Ινστιτούτο Ηλεκτρολόγων και Ηλεκτρονικών Μηχανικών (IEEE), το οποίο είναι 1,6 W/kg κατά μέσο όρο για 1 γραμμάριο σωματικού ιστού.
• • αι • α • ή • ν • καθαριστικά για να καθαρίσετε το τηλέφωνό σας. Προσοχή, υπάρχει κίνδυνος ανάφλεξης. Η συσκευή δεν πρέπει να υφίσταται υπερβολικό καπνό ή σκόνη. Μην τοποθετείτε το τηλέφωνο δίπλα σε πιστωτικές κάρτες ή εισιτήρια μέσων μεταφοράς. Μπορεί να επηρεάσει τις πληροφορίες που περιέχονται στις μαγνητικές ταινίες. Μην χτυπάτε την οθόνη με αιχμηρά αντικείμενα, καθώς ενδέχεται να προκαλέσετε βλάβη στο τηλέφωνο. Μην εκθέτετε το τηλέφωνο σε υγρά ή υγρασία.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Οδική ασφάλεια Ελέγξτε τους νόμους και τους κανονισμούς για τη χρήση των κινητών τηλεφώνων στις περιοχές όπου οδηγείτε. • Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τηλέφωνο χειρός όταν οδηγείτε. • Δώστε όλη σας την προσοχή στην οδήγηση. • Χρησιμοποιείτε kit handsfree, εφόσον υπάρχει. • Σταματήστε στην άκρη του δρόμου και σταθμεύστε πριν πραγματοποιήσετε ή απαντήσετε σε μια κλήση, εάν το απαιτούν οι συνθήκες οδήγησης.
ς αν ο ε ά α Σε αεροσκάφος Οι ασύρματες συσκευές μπορεί να προκαλέσουν παρεμβολές στα αεροσκάφη. Πληροφορίες και φροντίδα μπαταρίας • Δεν είναι απαραίτητο να • Απενεργοποιείτε το κινητό σας τηλέφωνο πριν επιβιβαστείτε σε αεροσκάφος. • Μην το χρησιμοποιείτε στο έδαφος χωρίς άδεια από το πλήρωμα. Παιδιά Διατηρείτε το τηλέφωνο σε ασφαλές σημείο, μακριά από παιδιά. Περιλαμβάνει εξαρτήματα μικρού μεγέθους τα οποία, εάν αποσπαστούν από το τηλέφωνο, ενδέχεται να αποτελέσουν κίνδυνο για πνιγμό.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση • Μην εκθέτετε το φορτιστή της • • • • μπαταρίας σε άμεσο ηλιακό φως και μην τον χρησιμοποιείτε σε χώρους με πολύ υγρασία, όπως το μπάνιο. Μην αφήνετε τη μπαταρία σε θερμούς ή κρύους χώρους, καθώς μπορεί να μειωθεί η απόδοσή της. Εάν αντικαταστήσετε τη μπαταρία με λάθος τύπο μπαταρίας, υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή. Ανακυκλώστε, εάν είναι εφικτό.
ου Αναγνώριση γραφής Η αναγνώριση γραφής μεταφράζει τις κινήσεις της γραφίδας σε γράμματα, αριθμούς ή άλλους χαρακτήρες και εμφανίζει αυτούς τους χαρακτήρες ως κείμενο. Η αναγνώριση γραφής είναι ενεργή μόνο στα σημεία που μπορεί να γίνει εισαγωγή κειμένου. Σημείωση: Τα περισσότερα γράμματα μπορούν να γραφτούν με διάφορα στυλ γραφής. Δείτε τους παρακάτω πίνακες. Το στυλ δεν καθορίζει εάν ο χαρακτήρας είναι κεφαλαίος ή πεζός.
Αριθμοί X Οι αριθμοί γράφονται πάνω από το βέλος. Y Z Αριθμός 0 ß 1 Λειτουργίες Λειτουργία Γραφή Κενό 2 3 4 5 Backspace 6 7 Enter 8 Εναλλαγή λειτουργίας κειμένου 9 Τονισμένα γράμματα Σημεία στίξης Σημείο Τελεία . Παπάκι @ Γραφή Γραφή Σημείωση: Ξεκινήστε κάθε γραμμή στο άκρο με τις κουκίδες. Γράψτε το χαρακτήρα όπως περιγράφεται πιο πάνω και, στη συνέχεια, γράψτε τον τόνο πάνω από το βέλος. Παρόμοιοι χαρακτήρες, όπως για παράδειγμα ö και ü, ακολουθούν την ίδια αρχή.
Some of contents in this manual may differ from your phone depending on the software of the phone or your service provider.
Congratulations on your purchase of the advanced and compact KU990i phone by LG, designed to operate with the latest digital mobile communication technology. Disposal of your old appliance 1 When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
Contents Set up Getting to know your phone ......................... 8 Open view .................................................. 9 Installing the USIM and battery................... 10 Memory card ............................................ 12 Menu map ................................................ 13 Your standby screen Touchscreen tips ....................................... 14 The quick keys.......................................... 15 The status bar ..........................................
23 23 23 24 24 25 25 26 26 26 26 27 27 27 27 28 29 29 30 30 31 32 32 32 33 33 Get creative Camera .................................................. 34 Taking a quick photo .............................. 34 After you’ve taken your photo ................. 34 Getting to know the viewfinder................ 35 Using the flash ...................................... 36 Using the quick settings ......................... 36 Adjusting the contrast ............................ 36 Choosing a shot type ...............
Contents Multimedia .............................................. 58 Documents............................................ 64 My images ........................................... 58 Transferring a file to your phone ............. 64 My images option menus ....................... 58 Viewing a file ......................................... 64 Sending a photo .................................... 58 Others .................................................. 64 Using an image .....................................
64 64 64 64 65 65 65 66 66 67 67 67 67 68 68 68 69 69 69 70 70 70 71 71 71 Adding an item to your to do list ............. 72 Sharing a to do item .............................. 72 Using date finder ................................... 72 Setting your alarm ................................. 72 Adding a memo ..................................... 73 Using your calculator ............................. 73 Adding a city to your world clock ............ 73 Converting a unit ...................................
Getting to know your phone Charger, Cable, Handsfree connector TIP: To connect the USB cable, wait until the phone has powered up and has registered to the network. O Camera mode Lock/ Unlock key Inner camera lens End/Power key Ends or rejects a call. Turns the phone on/off. Press once to return to the standby screen. Clear key Deletes a character with each press. Call key Dials a phone number and answers incoming calls.
de on Open view Jog wheel Zooms in or out when in camera or video mode. Scrolls through menus. TIP: You can adjust volume level when enjoying music, game and during a call. WARNING: Close contact with a magnetic object may cause a malfunction of the wheel key.
Installing the USIM and battery 1 Remove the battery cover Press and hold down the battery release button at the top of the phone and lift off the battery cover. 2 Remove the battery Hold the top edge of the battery and lift the battery from the battery compartment by using the battery cover. In 3 WARNING: Do not use your fingernail when removing the battery. WARNING: Do not remove the battery when the phone is switched on, as this may damage the phone.
he Installing the USIM and battery 3 Install the USIM card Slide the USIM card into the USIM card holder. Make sure that the gold contact area on the card is facing downwards. To remove the USIM card, pull it gently in the reverse direction. 5 Charging your phone Slide back the cover of the charger socket on the side of your KU990i. Insert the charger and plug into a mains electricity socket. Your KU990i will need to be charged until a message reading Fully Charged appears on screen.
Memory card Installing a memory card Expand the memory space available on your phone using a memory card. The KU990i will support up to a 2GB memory card. TIP: Memory card is an optional accessory. 1 Remove the battery and battery cover as before. 2 Insert memory card. Slide the memory card into the slot at the top, until it clicks into place. Make sure that the gold contact area is facing downwards. M 1 From the standby screen select , then touch and choose Phone settings.
Menu map ur Dialing Contacts Call logs Messaging My stuff Camera Browser Google Screen Profiles Muvee studio Music Organiser Alarms Phone settings Call settings Video playlists Voice recorder Memos Tools Flight mode Bluetooth FM radio Games & Apps e K.
Your standby screen Whenever your KU990i isn’t in use it’ll return to your home screen. From here you access all the menu options, make a quick call and view the status of your phone - as well as many other things. Status bar Multitasking Th ac Touchscreen tips The home screen is also a great place to get accustomed to the touch screen. To select an item touch the icon accurately. Your KU990i will vibrate slightly when it recognises you’ve touched an option.
The quick keys The quick keys provide easy, one-touch access to your most used functions. Touch to open the full menu which is separated into four sub-menus. Touch each sub-menu’s vertical tab to view further options. Touch to access the Messaging options menu. From here you can create a new SMS or email, or view your message folder. Touch to bring up the touch dialling pad to make a call. Input the number as you would using a normal key pad and touch or press the .
Your standby screen The status bar Ch sta To pro ap tou The status bar indicates, using various icons, things like signal strength, new messages and battery life as well as telling you whether your Bluetooth or GPRS is active. Below is a table which explains the meaning of icons you’re likely to see in the status bar.
Changing your profile from the status bar Touch the icon that represents your current profile setting in the status bar. Select a profile type, for example Silent, and touch OK to save and close. Using the Multitasking function Touch to open the Multitasking menu. From here you can view all the applications you have running and access them with one touch. From any application, touch and select Home screen to return to the standby screen without exiting or closing the application.
Calls Making a call or video call Making a call from your contacts to open the keypad. 1 Touch 2 Key in the number using the keypad. 1 From the standby screen touch To delete a digit press the C hard key. 3 Touch or hard key to initiate the call. Touch to make a video call. 4 To end the call press the hard key. 2 Select the alphabetical tab corresponding TIP! To enter + for making an twice.
In-call options Mute - Touch to turn off the microphone so the person you are talking to cannot hear you. g Speaker - Touch speaker phone. e u d g. to turn on the Hold - Touch to put a caller on hold. Touch Resume to continue your conversation. to open a numerical Keypad - Touch keypad for navigating menus with numbered options. For example when dialling call centres or other automated telephone services.
Calls Speed dialling You can assign a frequently-called contact to a speed dial number. 1 Touch and select Contacts. 2 Touch Speed dials. 3 Your Voicemail is already set to speed dial 1. You cannot change this. Touch any other number to assign it a speed dial contact. 4 Your address book will open. Select the contact you’d like to assign to that number by touching their phone number once.
ds es. Received calls - View the list of all the numbers that have called you. Missed calls - View the list of all the calls you have missed. Call charges - View the charges applied to your dialled numbers (this service is network dependant, some operators are unable to support this) and the call duration of all your calls; received and dialled. Data volume - View the amount in kilobytes of all your received and sent data. f TIP! From any call log touch delete all the recorded items.
Calls C Changing the common call setting Changing your video call setting Se 1 Touch 1 Touch Th , select and choose Call setting. 2 Touch Common setting. From here you can amend the settings for: Call reject - Select On or Off and choose to reject all calls, of those from specific groups, contacts or from unregistered numbers (those not in your contacts). Send my number - Choose whether your number will be displayed when you call someone. Auto redial - Choose On or Off.
ge Contacts Searching for a contact TIP! To scroll through your list of contacts, touch the last item visible and slide your finger up the screen. The list will move up so more items are visible. There are two ways to search for a contact: From the standby screen 1 From the standby screen touch to open the address book. 2 Select the alphabetical tab corresponding to the first letter of the contact you’d like to view. So, for ‘Home’ select E-H.
Contacts Contact options Delete - Delete the contact. Touch Yes if you are sure. Add new contact - You can add new entry. Mark/Unmark - You can select one or more contacts for multiple deletion. Search by group - You can search the entry by group. There are many things you can do when viewing a contact. Here’s how to access and use the options menu: 1 Open the contact you’d like to use. See Searching for a contact. 2 Press to open the list of options.
be Changing your contact settings You can adapt your contact settings so that your address book works in the way you prefer. TIP! To scroll through a list of options, touch the last item visible and slide your finger up the screen. The list will move up so more items are visible. 1 From the standby screen touch and select Contacts. 2 Select Settings. From here you can adjust the following settings: Display data - Choose whether to view contacts saved to both your Handset & USIM, Handset only or USIM only.
Messaging Messaging Entering text T9 Your KU990i combines SMS, MMS and email into one intuitive and easy to use menu. There are four ways to enter text: T9 predictive, Abc manual, Keyboard and Handwriting recognition. In There are two ways to enter the messaging centre: 1 Touch from the standby screen. 2 Touch from the standby screen, then Messaging. Sending a message 1 Touch 2 3 4 5 then choose Create new message. Choose Message to send an SMS or MMS. Or to send an email, choose Email.
x 23 T9 predictive In T9 mode you will see Keyboard . T9 mode uses a built-in dictionary to recognise words you’re writing based on the key sequences you touch. Simply touch the number key associated with the letter you want to enter, and the dictionary will recognise the word once all the letters are entered. For example, press 8, 3, 5, 3, 7, 4, 6, 6, 3 to write ‘telephone’. If the word you want doesn’t appear, touch or Spell.
Messaging Setting up your email You can stay in touch on the move using email on your KU990i. It’s quick and simple to set up a POP3 or IMAP4 email account. TIP! To scroll through a list of option, touch the last item visible and slide your finger up the screen. The list will move up so more items are visible. 1 2 3 4 Touch then select Settings. Touch Email then Email accounts. Open and touch Add new. You can now choose how your account works: Title - Enter a name for this account.
4 h APOP secure login - Choose to activate APOP secure login for a POP3 account. IMAP4 accounts are always set to off. Now your account is set up, it will appear in the list of accounts in your Email folder. Retrieving your email You can automatically or manually check your account for new email. See ‘Change your email settings’ to check automatically. To check manually: 1 Touch then Email.
Messaging Changing your email settings You can adapt your email settings so that it works in the way you prefer. TIP! To scroll through a list of option, touch the last item visible and slide your finger up the screen. The list will move up so more items are visible. 1 Touch then open Settings. 2 Touch Email then Email accounts and then you can adapt the following settings: Allow reply email - Choose to allow the sending of ‘read confirmation’ messages.
Managing your messages nd ur You can use your Inbox to manage your messages. TIP! To scroll through a list of option, touch the last item visible and slide your finger up the screen. The list will move up so more items are visible. 1 Touch 2 Touch ls. ve then Inbox. and then choose to: Reply to - Send a reply to the selected message. Forward - Send the selected message on to another person. Make voice call - Call the person who sent you the message.
Messaging Using templates Changing your text message settings Create templates for the SMS and MMS messages you send most frequently. You’ll find some templates already on your phone, you can edit these if you wish. Your KU990i message settings are predefined so that you can send messages immediately. If you’d like to change the settings, see below for more information. 1 Touch then choose Templates. 2 Choose Text templates or Multimedia templates.
gs d. ze s. Changing your multimedia message settings Your KU990i message settings are predefined so that you can send messages immediately. If you’d like to change the settings, see below for more information. TIP! To scroll through a list of option, touch the last item visible and slide your finger up the screen. The list will move up so more items are visible. Priority - Choose the priority level of your MMS. Validity period - Choose how long your message is stored at the message centre.
Camera Taking a quick photo After you’ve taken your photo 1 Move the camera mode switch to . 2 Press the capture button. The camera’s Your captured photo will appear on screen. The name of the image runs along the bottom of the screen together with four icons down the right side. viewfinder will appear on screen. 3 Holding the phone horizontally, point 4 5 6 7 the lens towards the subject of the photo. Slightly press the capture button, a focus box will appear in the centre of the viewfinder screen.
Getting to know the viewfinder Zoom - Touch to zoom in or to zoom out. Alternatively you can use the jog wheel around the lens. om Settings - Touch this icon to open the settings menu. See Using the advanced settings. Camera mode - Camera mode is selected. Flash status Macro on/off Flash - See Using the flash. Quick settings Contrast - See Adjusting the contrast. Shot type - See Choosing a shot type. Back - Touch here to return to the standby screen.
Camera Using the flash Using the quick settings Ch The flash is set to off as default, but there are other options. 1 Touch 1 1 Select 2 3 4 5 from the top right corner of the viewfinder to enter the flash sub-menu. There are three flash options: Auto - Your camera will assess the lighting needed to take a good picture and use the flash as necessary. Always off - The camera will never flash. This is useful if you want to save battery power. Always on - The camera will always activate falsh.
r t ht Choosing a shot type Taking a panoramic shot 1 Touch Capture life as it appears using panoramic shot. The camera will let you take three photo’s, all aligned, and combine them into one image so that your wide angle view becomes a panoramic photo. to open the available shot types. 2 Choose from the four options: Normal shot -This is the default shot type, the photo will be taken in the normal way, as outlined in taking a quick photo.
Camera Using the advanced settings From the viewfinder touch to open all the advanced settings options. Colour tone - Choose a colour tone to apply to the photo you’re taking. See Choosing a colour tone. Image size - Change the size of the photo to save on memory space or take a picture preset to the correct size for contact. See Changing the image size. Self-timer - The self-timer allows you to set a delay after the capture button is pressed. Choose from 3 seconds, 5 seconds or 10 seconds.
ke ee Note: Always touch Save after selecting a new setting to implement the changes you’ve made. TIP! When you exit the camera all your settings will return to default, except image size and image quality. Any non-default settings you require will need to be reset, for example colour tone and ISO. Check them before you shoot your next photo.
Camera Choosing a colour tone 1 From the viewfinder touch 2 3 4 5 in the bottom left corner. Select from the settings menu. There are five colour tone options, Normal (colour), Black & White, Negative, Sepia or Emboss. Touch the colour tone you’d like to use and select Save. When you’ve made your selection the colour tone menu will automatically close, ready for you to take your picture.
ss Viewing your saved photos Viewing the details of a photo 1 You can access your saved photo’s from 1 Touch the photo to bring it to the front within the camera mode and from the standby screen. From within the camera you simply move the camera mode switch to , whilst from the standby screen you should move the camera mode switch to and then press the capture button. 2 Your gallery will appear on screen. of the gallery screen. icon in the bottom right corner of the photo.
Video camera Shooting a quick video 1 Move the camera mode switch to 2 Press the capture button. The video After you’ve shot your video . camera’s viewfinder will appear on screen. 3 Holding the phone horizontally, point the Ge A still image representing your captured video will appear on screen. The name of the image runs along the bottom of the screen together with three icons down the right side. lens towards the subject of the video. 4 Press the capture button once to start recording.
Getting to know the viewfinder eo ge er Zoom - Touch to zoom in or to zoom out. Alternatively you can use the jog wheel around the lens. Video mode - Video mode is selected. Image size Saving to handset memory/ External memory 120fps - Smaller image size with Quad Speed Playback, capturing the action at an impressive 120 frames per second. Playback is at 15 frames per second for the best view in the house. Great for capturing high speed action. Camera mode Contrast - See Adjusting the contrast.
Video camera Adjusting the contrast Contrast defines the difference between light and dark in an image. A low contrast image will appear foggy, whereas a high contrast image will appear much sharper. 1 Touch Duration - Set a duration limit for your video. Choose Normal or MMS to limit the size to be able to send the video as an MMS. KU yo ca TIP! If you choose MMS duration, try choosing a lower image quality to enable you to shoot a longer video. sa to .
Switch camera - Switch to your LG KU990i’s inner camera to record a video of yourself. See Using the inner video camera for details. Memory in use - Choose whether to save your videos to the Handset memory or to the External memory. Note: Always touch Save after selecting a new setting to implement the changes you’ve made. y t TIP! When you exit the video camera all your settings will return to default, except image size and image quality.
Video camera 4 Select the size option you’d like to use and touch Save to implement your changes. The settings menu will automatically close, ready for you to shoot your video. Note: When you view your videos, playback speed is 30 frames per second, with the exception of 120fps where playback is at 15 frames per second.. WARNING: The great editing software on your LG KU990i is compatible with all video types except 640X384 and 640x480. Don’t record in this format if you plan to edit your video.
e, Watching your saved videos Watching your videos on your TV 1 Move the camera mode switch to Connect your KU990i to your TV using the TV output cable. Open the video you’d like to watch on TV, press and select . and press the capture button. 2 Your gallery will appear on screen. Note: The TV output cable is available for purchase separately. WARNING: All formats except 320x240 and 176x144 are compatible with watching on TV.
Your photos and videos Viewing your photos and videos 1 From the standby screen, move the Using zoom when viewing a video or photo camera mode switch to and press the capture button. 2 Your gallery will appear on screen. To zoom in press repeatedly. To zoom out press . Use the thumbnail in the bottom right corner to move the focus area.
ut ng o e ch WARNING: Some functions would not work properly if the multimedia file is not recorded on the phone. Viewing the details of a video or photo Videos and photos are grouped together in the gallery. If you have trouble telling which are photos and which are videos, check the details. For example, videos may be AVI or 3GP file types and photos may be JPEG or GIF file types. 1 Touch the video still or photo to bring it to the front of the gallery screen.
Your photos and videos Viewing your photos as a slide show Touch to skip to the next photo. Ed Slideshow mode will show all the photos in your gallery one at a time as a slideshow. Videos can not be viewed as a slideshow. Touch to return to the last photo shown. Th yo live 1 Touch the photo you would like to begin the slideshow twice to open it. 2 Touch the right side of the screen to open the options menu. 3 Select . 4 The slideshow will begin. / Touch to pause the slideshow on a particular photo.
Editing your photos 1 Open the photo you’d like to edit and Decorate your photo with stamps. Choose from the different stamps available and touch your photo wherever you’d like them to be. To change the colour of a stamp see below. touch to bring up the options. . The following screen will be displayed. Change the colour of a stamp, line or some text. You must select the colour before you draw, write or stamp the photo.
Your photos and videos Adding text to a photo 1 From the editing screen, touch . 2 Select Signature to add unframed text or choose either of the speech bubble shapes. 3 Enter your text using the keypad and touch Done. 4 Move the text by touching it and sliding it to the place you’d like it to be. Adding an effect to a photo 1 From the editing screen, touch . 2 Choose to apply any of the six options to the photo: Soften - Move the marker along the bar to soften the focus of the photo.
ze 3 Move the crosses around the photo so they are on the part you’d like to morph. For example, if you are morphing a face, place a cross on the outside corner of each eye and one each side of the lips. 5 All colour will be removed from the photo, apart from the section marked for colour accenting. 6 Alter the intensity of the accenting by sliding the marker up or down the intensity bar. 7 Select Save to save the changes. Swapping the colours in a photo 1 From the editing screen, touch .
Your photos and videos Editing your videos Merging two videos together The editing features are available for all video types except 640X384 and 640x480. Don’t record in these formats if you plan to edit your video. 1 Open the video you’d like to edit, Trimming the length of your video 2 3 1 Open the video you’d like to edit, select and touch the screen to bring up the options. 2 Select and choose Trim. 3 Touch and mark the new start and end points using and .
s. 5 Touch Effect to choose how the photo and video merge together: None, Fade out, Pan zoom, Oval, Uncover, Blind, Checker board or Dissolve. 6 Press Save followed by Yes. Choose to save over the original file or as a new file. 7 Repeat these steps to merge more photos. Adding text to a video 7 Touch Preview to ensure you are happy with the text overlay. 8 Touch Save followed by Yes. Choose to save over the original file or as a new file. 9 Repeat these steps to add more text.
Your photos and videos Adding a voice recording Adding a soundtrack to your video Ad 1 Open the video you’d like to edit, select 1 Open the video you’d like to edit, select 1 and touch the screen to bring up the options. 2 Select and choose Voice recording. 3 The quality of the original audio will be affected by adding a voice recording, touch Yes to continue. 4 Touch to view your video. When you get to the part you’d like to record your voice over, press .
o . Adding a dimming effect 1 Open the video you’d like to edit, select and touch the screen to bring up the options. 2 Select and choose Dimming effect. 3 Choose to save over the original file or as a new file. 4 Your video will now fade in at the start and fade out at the end.
Multimedia You can store any multimedia files into your phone’s memory so that you have easy access to all of your pictures, sounds, videos and games. You can also save your files to a memory card. The advantage of using a memory card is that you can free up space on your phone’s memory. To access the Multimedia menu, touch then . Touch My stuff to open a list of folders storing all of your multimedia files.
s. Outgoing call - Set an image to appear during outgoing calls. Start-up - Set an image to appear when you switch the phone on. Shut down - Set an image to appear when you switch the phone off. Contacts image - Allocate an image to a particular person in your contacts list so that the picture shows when they call you. 5 If you choose Message or Email, your photo will be attached to the message and you can write and send the message as normal.
Multimedia Moving or copying an image Creating a slide show Ch You can move or copy an image between the phone memory and the memory card. You might want to do this to either free up some space in one of the memory banks or to safeguard your images from being lost. If you want to look at all of the images on your phone or scan through what you’ve got, you can create a slide show to save you from having to open and close each individual image. Yo me mu 1 2 3 4 Touch then .
Checking your memory status My videos You can check to see how much of your memory space you have used and how much you have left to use. The My videos folder shows the list of downloaded videos and videos you have recorded on your phone. 1 Touch then . 2 Touch My stuff then My images. Watching a video 3 Touch then Memory manager. 4 Choose Handset memory or External memory. 1 Touch then . 2 Touch My stuff then My videos. 3 Select a video and touch Play.
Multimedia Using options while video is paused Touch while in pause mode and choose from: Capture - Capture the frozen frame as a picture. File info. - View the Name, Size, Date, Time, Type, Duration, Dimension, Protection and Copyright details. Send - Send the video in a message or via Bluetooth. Delete - Delete the video. Use as - Use the video as a ringtone. Video editor - Edit the video clip.
e e d nd Copy - Copy a video clip from the phone memory to a memory card or vice versa. Delete - Delete a video. Rename - Rename a video. Mark/Unmark - Select multiple files. Create new folder - Create a new folder within the My videos folder. Sort by - Sort videos into a specific order. Memory manager - View the memory status. Playing a game 1 Touch then . 2 Touch My stuff then My games & apps. 3 Select a game and touch Launch.
Multimedia Using options viewing the SWF file Touch while in pause mode and choose from: Play/Pause - Pause or resume playback. Send - Send the file as a message or via Bluetooth. Go to list - Return to your list of SWF files. Full screen view - View your SWF in full screen mode (this only appears if you touch without pausing). Mute - Switch the sound off. File info. - View the Name, Size, Date, Time, Type and Protection of the file. Documents From the Documents menu, you can view all of your document files.
ts ch he r Muvee studio Creating a movie The Muvee studio allows you to create an image slide show combined with music. 1 Touch then . 2 Touch Muvee studio. 3 Touch to add an image. Touch the images you want to include then select Done. 4 Touch to choose a Muvee style. Select from: classsic forever Moody moden musical 5 Touch Play to see what you’ve created. 6 Touch then Save Location to choose where to save the movie.
Multimedia Artists - Browse through your music collection by artist. Albums - Browse through your music collection by album. Genres - Browse through your music collection by genre. Shuffle tracks - Listen to your music in a random order. Transferring music onto your phone The easiest way to transfer music onto your phone is via Bluetooth or your sync cable. You can also use LG PC Suite. To transfer using Bluetooth: 1 Make sure both devices have Bluetooth switched on and are visible to one another.
Using options while playing music Touch and choose from: Minimize - Make the music player screen disappear so that you can continue using your phone as normal. Visualisation - Select the visual effects. File info. - View the Name, Size, Date, Time, Type, Duration, Protection and Copyright of the song. Send - Send the song as a message or via Bluetooth. Delete - Delete the song. Use as - Use the song as one of your ringtones.
Multimedia Video playlists Quality – Select the sound quality. Choose from Super Fine, Fine or Normal. Go to my sounds – Open the Voice recordings folder in My sounds. All of your videos are stored in the Video playlists menu. 1 Touch then . 2 Touch Video playlists, then All videos. A list of all your video clips will appear. 3 Touch Play to watch a video. You can manage your video clips by creating playlists. 1 Touch then . 2 Touch Video playlists, then Playlists.
Sending the voice recording Searching for stations 1 Once you have finished recording, You can tune radio stations into your phone by searching for them either manually or automatically. They will then be saved to specific channel numbers so you don’t have to keep re-tuning. You can save up to 12 channels in your phone. touch . 2 Touch Send and choose from Message, Email or Bluetooth. If you choose Message or Email, the recording will be added to the message and you can write and send it as normal.
Multimedia O Editing the channels Ad You may want to move the stations to another channel so that the ones you listen to most frequently are easier to access. 1 1 Touch then . 2 Touch FM radio then 2 . 3 Touch Edit channel and select the channel you want to change. 4 Either select a station from one of the other channels, or manually tune the channel into the frequency you want. 5 Touch Save. 3 4 5 6 Resetting channels 1 2 3 4 Touch then . Touch FM radio then . Touch Edit channel then .
Organiser Adding an event to your calendar 1 From the standby screen select 2 3 4 5 6 7 8 , then touch and choose Organiser. Select Calendar. Select the date you would like to add an event to. Touch then Add new event. Select whether you would like to add an Appointment, Anniversary or Birthday and touch OK. Check the date and enter time you would like your event to begin. For appointments and anniversaries enter the time and date your event finishes in the lower two time and date boxes.
Organiser Adding an item to your to do list Using date finder 1 From the standby screen select Date finder is a handy tool to help you calculate what the date will be after a certain amount of days has passed. For example, 60 days from 10.10.07 will be 09.12.2007. This is great for keeping tabs on deadlines. , then touch and choose Organiser. 2 Select To do and touch Add. 3 Set the date for the to do item, add notes and select a priority level: High, Medium or Low.
6 Add a memo for the alarm. Touch OK n . when you have finished typing the memo. When the alarm sounds the memo will be displayed. 7 Finally you can set the snooze interval at 5, 10, 20, 30 minutes, 1hour or off. Press OK to confirm your choice. 8 Once you have set your alarm, touch Save. Note: You can set up to 5 alarms. Adding a memo 1 From the standby screen select , then touch and choose Memo.
Organiser P Converting a unit 1 From the standby screen select then touch , and choose Tools. 2 Select Converter. 3 Choose whether you would like to convert Currency, Surface, Length, Weight, Temperature, Volume or Velocity. 4 You can now select the unit, and enter the value you would like to convert from, followed by the unit you would like to convert to. 5 The corresponding value will appear on the screen.
PC Sync You can synchronise your PC with your phone to make sure all your important details and dates match, but also as a backup to put your mind at ease. Connecting your phone and PC 1 Connect the USB cable to your phone and your PC. 2 Double click on the LG PC Suite Icon Viewing your phone files on your PC 1 Connect your phone to your PC as outlined above. 2 Click on the Contents icon.
PC Sync Synchronising your messages 1 Connect your phone to your PC. 2 Click on the Messages icon. 3 All of your PC and phone messages will be displayed in folders on your screen. 4 Use the tool bar at the top of your screen to edit and rearrange messages. Using your phone as a mass storage device You phone can only be used as a mass storage device if you have a memory card inserted. 1 Disconnect your phone from your PC. 2 From the standby screen select , then touch and choose Phone settings.
d t m ed s, ss ed. The web With browser at the tip of your fingers, you can get the up to date news and weather forecast as well as information on sports or traffic whenever you need it. In addition, browser allows you to download the latest music, ringtones, wallpapers and games. Accessing the web 1 From the standby screen select , then touch and choose Browser. 2 To access the browser homepage directly, select Home. Alternately select Enter address and type in your desired URL, followed by Connect.
The web Saving a page Changing the web browser settings Us 1 Access your required webpage as 1 From the standby screen select 1 described above. 2 Touch and select Save this page. 3 Enter a name for the webpage so you can easily recognise it. 4 Touch Save. TIP! This menu will also allow you to edit titles of saved pages, protect or unprotect the screen memo, and delete saved pages. Accessing a saved page 1 From the standby screen select , then touch and choose Browser. 2 Select Saved pages.
gs ur en n Using Bluetooth: 1 Ensure Bluetooth is switched On and Visible for both your PC and KU990i. 2 Pair your PC and KU990i so that a passcode is required for connection. 3 Use the Connection wizard on your LG PC Suite to create an active Bluetooth connection. 4 Click Communication on your PC. Then click Setting. 5 Click Modem. 6 Choose Standard Modem over Bluetooth link and click OK. It will now appear on screen. 7 Click Connect and your PC will connect through your KU990i.
Settings Within this folder you can adapt your settings to make your KU990i personal to you. Changing your screen settings 1 Touch then choose . 2 Touch Screen settings and then choose from: Main screen theme - Choose the theme for your standby screen or outgoing call. Clock and Calendar - Choose what is visible on your standby screen. Brightness - Adjust the screen’s brightness. Backlight - Choose how long the backlight remains on for.
e file nt nd g e. Changing your phone settings Enjoy the freedom of adapting your KU990i works so that it works in a way which suits you best. TIP! To scroll through a list of option, touch the last item visible and slide your finger up the screen. The list will move up so more items are visible. 1 Touch then choose . 2 Touch Phone settings then choose from the list below. Date and time - Adjust your date and time settings or choose to auto update the time when you travel or for daylight saving.
Settings Using memory manager Using flight mode To Your KU990i has three memories available: the phone, the USIM Card and an external memory card (you may need to purchase the memory card separately). Turn on flight mode by selecting then . Touch Flight mode and select On. Flight mode will not allow you to make calls, connect to the Internet, send messages or use Bluetooth. 1 You can use memory manager to determine how each memory is used and see how much space is available. followed by .
n. e n s. To receive a file: 1 To receive files your Bluetooth must be both On and Visible. See change your Bluetooth settings below for more information. 2 A message will prompt you to accept the file from the sender. Touch Yes to receive the file. 3 You will see where the file has been saved and you can choose to View the file or Use as wallpaper. Files will usually be saved to the relevant folder in My Stuff. Changing your bluebooth settings: 1 Touch and choose Settings. 2 Choose Bluetooth then Settings.
Settings A Software Upgrade Th se req LG Mobile Phone Software Upgrade Program For more information on installing and using this program, please visit http://update.lgmobile.com. Ba This feature allows you to upgrade your software to the latest version quickly and conveniently on the Internet without needing to visit our service centre.
Accessories There are a variety of accessories available for your mobile phone, which may be sold separately. You can select these options according to your personal communication requirements. Consult your local dealer for availability. Basic Accessories: Travel Charger Battery Optional Accessories: • USB Cable • Stereo Headset • Car charger • Stereo Headset with remote control • Mono Headset • Memory Card NOTE: • This list of Accessories is not complete.
Network service Technical data The wireless phone described in this guide is approved for use on the GSM 900, DCS 1800, PCS1900 and W-CDMA network. General A number of features included in this guide are called Network Services. These are special services that you arrange through your wireless service provider. Before you can take advantage of any of these Network Services, you must subscribe to them through your service provider and obtain instructions for their use from your service provider.
g) ETSI EN 301 489-01 V1.6.1, ETSI EN 301 489-07 V1.3.1 ETSI EN 301 489-17 V1.2.1, ETSI EN 301 489-24 V1.3.1 ETSI TS 151 010-1 V5.9.0 specified by ETSI EN 301 511 V9.0.2 ETSI TS 134 121 V5.5.0 specified by ETSI EN 301 908-1 V3.2.1 ETSI EN 301 908-2 V3.2.1, ETSI EN 300 328 V1.7.
Guidelines for safe and efficient Use Please read these simple guidelines. Not following these guidelines may be dangerous or illegal. Further detailed information is given in this manual. CAUTION Ex • Switch off the phone in any area where Ra Ab WARNING • Mobile Phones must be switched off at all • • • • • • • times in an aircraft. Do not hold the phone in your hand while driving. Do not use your phone near petrol stations, fuel depots, chemical plants or blasting operations.
e u oft Exposure to radio frequency energy • SAR data information for residents in countries/regions that have adopted the SAR limit recommended by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE), which is 1.6 W/kg averaged over 1g of tissue. Radio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR) information This mobile phone model KU990i has been designed to comply with applicable safety requirements for exposure to radio waves.
Guidelines for safe and efficient Use • The coating of the phone may be damaged • Some hearing aids might be disturbed by if covered with wrap or vinyl wrapper. Use dry cloth to clean the exterior of the unit. (Do not use solvent such as benzene, thinner or alcohol.) Do not subject this unit to excessive smoke or dust. Do not keep the phone next to credit cards or transport tickets; it can affect the information on the magnetic strips.
y s, of ng. our Blasting area Emergency calls Do not use the phone where blasting is in progress. Observe restrictions,and follow any regulations or rules. Emergency calls may not be available under all mobile networks. Therefore, you should never depend solely on the phone for emergency calls. Check with your local service provider. Potentially explosive atmospheres • Do not use the phone at a refueling point. Don’t use near fuel or chemicals.
Guidelines for safe and efficient Use • Do not expose the battery charger to direct • • • • • sunlight or use it in high humidity, such as the bathroom. Do not leave the battery in hot or cold places, this may deteriorate the battery performance. There is risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. Please recycle when possible. Do not dispose as household waste.
Handwriting recognition Handwriting recognition translates stylus gestures into letters, numbers or other character, and displays these characters as text. Handwriting recognition is only active in places where text can be entered. Note: Most letters can be written using different stroke styles. See the tables below. The style does not determine case. The position on the screen decides case, not the style.
Functions Function Numbers Strokes Numbers are written above the arrow. Space Number 0 Backspace 1 Strokes 2 Enter 3 4 Switching the text mode 5 6 7 Punctuation marks Mark Period . At @ 8 Strokes Note: Start each stroke at the dotted end. 9 Accented letters Write the character as described above, then write the accent above the arrow. Other such characters, for example, ö and ü, follow the same principle.
n h ΟPOI ΕΓΓYΗΣΗΣ 1. TI KAΛYΠΤΕI AYΤΗ Η ΕΓΓYΗΣΗ Η LG σας εγγυάται ότι το συσκευασμένο τηλέφωνο όπως και τα περιεχόμευα εξαρτήματα δεν θα έχουν πρόβλημα όσον αφορά τα υλικά και την τεχνική αρτιότητα τους, σύμφωνα με τους ακόλουθους όρους και προϋποθέσεις: (1) Η εγγύηση του προϊόντος ισχύει για 24 μήνες, αρχής γενομένης από την ημερομηνία προμήθειας του προϊόυτος. (2) Η εγγύηση των 24 μηνών ισχύει από την ημερομνία της πρώτης πώλησης και δεν ανανεώνεται με την μεταπώληση του προϊόντος.
(5) Προϊόντα από τα οποία έχει αφαιρεθεί ο σειριακός αριθμός ή έχει καταστεί άκυρος. (6) Αυτή η εγγύηση αντικαθιστά όλες τις άλλες εγγυήσεις, άμεσες ή έμμεσες που προκύπτουν είτε ουσιαστικά είτε από ερμηνεία των νόμων, προβλεπόμενεν από το νόμο ή με διαφορετικό τρόπο, συμπεριλαμβανομένων, αλλά μη περιορισμένων από οποιαδήποτε έμμεση εγγύηση εμπορευσιμότητας ή καταλληλότητας για μία συγκεκριμένη χρήση. (7) Βλάβη που προέρχεται από τη χρήση μη εγκεκριμένων προαιρετικών εξαρτημάτων από την LG.