To contact LG Electronics, 24 hours a day, 7 days a week: 1-800-243-0000 (USA) 1-888-542-2623 (CANADA) Or visit us on the Web at: us.lge.com (USA) ca.lge.com (CANADA) GAS COOKTOP USER’S GUIDE Please read this guide thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. COCINA DE GAS GUÍA PARA EL USO Lea detenidamente estas instrucciones antes utilizar y guárdelas como referencia para el futuro.
INTRODUCTION IMPORTANT SAFETY INFORMATION What to Do if You Smell Gas . ...................................... 3 Safety Precautions ....................................................... 4∼5 Surface Burners............................................................. 5∼6 THANK YOU! Congratulations on your purchase and welcome to the LG family. OPERATING INSTRUCTIONS Using the Surface Burners . ................................. 7∼8 Using the Griddle . .............................................
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S Read and follow all instructions before using your oven to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or or damage when using the range. This guide does not cover all possible conditions that may occur. Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do not understand. This is the safety alert symbol.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE IMPORTANT SAFETY NOTICE Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the state to cause birth defects or other reproductive harm, and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE SAFETY PRECAUTIONS (continued) • Do not allow children to climb or play around the cooktop. WARNING : NEVER use your cooktop as a space heater to heat or warm the room. Doing so may result in carbon monoxide poisoning and overheating of the cooktop. • Never wear loose fitting or hanging garments while using the appliance. Be careful when reaching for items placed in cabinets over the cooktop.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE SURFACE BURNERS (continued) • Use only dry pot holders—moist or damp pot holders on hot surfaces may result in burns from steam. Do not let pot holders come near open flames when lifting cookware. Do not use a towel or other bulky cloth instead of a pot holder. • If using glass cookware, make sure it is designed for top-of-range cooking.
OPERATING INSTRUCTIONS USING THE GAS SURFACE BURNERS Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. • Make sure all grates on the cooktop are properly placed before using any burner. • Be sure the burners and grates are cool before you place your hand, a pot holder, cleaning cloths or other materials on them. • Make sure all burners are in place. • Do not operate the burner for an extended period of time without cookware on the grate.
OPERATING INSTRUCTIONS USING THE GAS SURFACE BURNERS HOW TO SELECT FLAME SIZE NEVER let the flames extend up the sides of the cookware for safe handling of cookware. Watch the flame, not the knob, as you reduce heat. When fast heating is desired, the flame size on a gas burner should match the cookware you are using. Flames larger than the bottom of the cookware will not result in faster heating of the cookware and could be hazardous.
OPERATING INSTRUCTIONS USING THE GRIDDLE (LCG3091ST,LCG3691ST only) CAUTION: The griddle plate on the cooktop may become very hot when using the cooktop. Always use oven mitts when placing or removing the griddle plate. The griddle must only be used on the left side grate. Your non-stick coated griddle provides an extra - large cooking surface for meats, pancakes or other food usually prepared in a frying pan or skillet. NOTE: Your griddle will discolor over time as it becomes seasoned with use.
CARE AND CLEANING OF THE COOKTOP CARE AND CLEANING Make sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the cooktop. SEALED BURNER ASSEMBLIES Turn all controls OFF before removing the burner parts. The burner grates, caps, and burner heads can be lifted off, making them easy to clean. The electrodes are not removable.
CARE AND CLEANING OF THE COOKTOP BURNER CAPS AND HEADS BURNER CAPS Lift burner caps off when they are cool. Wash burner caps in hot, soapy water and rinse with clean water. You may scour with a plastic scouring pad to remove burned-on food particles. To get rid of burned-on food, soak the burner heads in a solution of mild liquid detergent and hot water for 20–30 minutes. For more stubborn stains, use a toothbrush. NOTES: • Do not use steel wool or scouring powders to clean the burners.
CARE AND CLEANING OF THE COOKTOP BURNER GRATES Your cooktop has three professional-style grates. These grates are position-specific. For maximum stability, these grates should only be used in their proper position. Because of the varied burner sizes, the side grates cannot be exchanged nor can any of the grates be rotated front to back. side grate center grate side grate CLEANING Lift grates off when they are cool. Grates should be cleaned regularly and, of course, after spills.
CARE AND CLEANING OF THE COOKTOP STAINLESS STEEL SURFACES Do not use a steel wool pad; it will scratch the surface. To clean the stainless steel surface, use warm soapy water or a stainless steel cleaner or polish. Always wipe the surface in the direction of the grain. Follow the cleaner instructions for cleaning the stainless steel surface.
TROUBLESHOOTING BEFORE CALLING FOR SERVICE Before calling for service, review this list. It may save you time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of a defect in workmanship or materials. Problem Burners have yellow or yellow-tipped flames Possible Cause s •The combustion quality of burner flames needs to be determined visually. Solutions • Use the illustrations below to determine if your burner flames are normal. If burner flames look like A, call for service.
LG ELECTRONICS, INC. LG GAS COOKTOP LIMITED WARRANTY — USA LG Electronics, Inc. will repair or replace your product, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period set forth below, effective from the date of original consumer purchase of the product. This limited warranty is good only to the original purchaser of the product.
LG ELECTRONICS CANADA, INC. LG GAS COOKTOP LIMITED WARRANTY - Canada WARRANTY : Should your LG Gas Cooktop (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail purchase.
INTRODUCCIÓN INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Qué hacer si percibe olor a gas. ............................... 18 Precauciones de seguridad ...................................... 19 ~ 20 Quemadores.............................................................. 20 ~ 21 GRACIAS! Felicidades por su compra y bienvenido a la familia LG. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Uso de los quemadores ............................................ 22 ~ 23 Uso de la Plancha ..........................................
IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para evitar riesgos de incendio, choque eléctrico, lesiones físicas o daños durante el uso, lea y siga todas las instrucciones antes de usar su horno. Esta guía no cubre todas las situaciones posibles. Contacte siempre con su servicio técnico o fabricante en caso de problemas que no sepa resolver. ´ Este es el símbolo de alerta de seguridad.
IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD La Ley de ejecución exige que el gobernador de California publique una lista de las sustancias, conocidas por el estado, que provoquen defectos congénitos u otros daños reproductivos, y exige que los negocios adviertan a sus clientes del peligro de una exposición potencial a tales sustancias.
IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD MEDIDAS DE SEGURIDAD (continuación) • No permita que los niños se suban o jueguen en las proximidades de la cocina. ADVERTENCIA: NUNCA use este electrodoméstico a modo de calefacción para calentar o caldear la estancia. Hacerlo podría provocar envenenamiento por monóxido de carbono y sobrecalentamiento en la cocina. • No vista prendas demasiado holgadas o poco ajustadas al usar el electrodoméstico.
IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONESANTES DE USAR LA UNIDAD QUEMADORES (continuación) • Use sólo guantes de cocina secos; el contacto de los guantes de cocina mojados o húmedos con las superficies calientes podría provocar quemaduras por vapor. No permita que los guantes de cocina se acerquen a las llamas al retirar ollas y sartenes. No use papel de cocina ni paños voluminosos en vez de los guantes de cocina.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO USO DE LOS QUEMADORES DE GAS Las funciones y aspecto reflejados en este manual podrían variar de los de su modelo concreto. • Asegúrese de que todas las rejillas de la cocina estén correctamente colocadas antes de usar un quemador. • Asegúrese de que los quemadores y las rejillas se enfríen antes tocarlos o colocar sobre ellos un guante de cocina, paños de limpieza u otros materiales.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO USO DE LOS QUEMADORES DE GAS LLAMA CÓMO ESCOGER EL TAMAÑO DE LA Para manipular con seguridad las ollas o sartenes, no deje nunca que las llamas suban por encima de sus laterales. Mire a la llama, no al mando, al bajar el fuego. Cuando desee calentar rápidamente, el tamaño de la llama sobre el quemador debe coincidir con el tamaño de la olla o sartén que esté usando.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO USO DE LA PLANCHA (LCG3091ST,LCG3691ST sólo) PRECAUCIÓN: La chapa de la plancha de la parte superior de la cocina puede estar muy caliente cuando utilice la cocina o el horno. Utilice siempre guantes para horno cuando deba retirar la chapa de la plancha. NOTAS IMPORTANTES: La plancha sólo debe utilizarse en la rejilla de la parte izquierda.
CUIDADOS Y LIMPIEZA DE LA COCINA CUIDADO Y LIMPIEZA Asegúrese de que el suministro eléctrico esté desconectado y de que todas las superficies estén frías antes de proceder a la limpieza de cualquier parte de la cocina. MONTAJE DE LOS QUEMADORES SELLADOS Apague todos los mandos de control antes de desmontar las piezas del quemador. Las rejillas, tapas y las cabezas del quemador pueden desmontarse, haciendo más fácil su limpieza. Los electrodos no son desmontables.
CUIDADOS Y LIMPIEZA DE LA COCINA TAPAS Y CABEZAS DE LOS QUEMADORES TAPAS DE LOS QUEMADORES Desmonte cuando estén fríos. Lave las tapas de los quemadores en agua caliente y jabonosa y enjuague con agua limpia. Puede restregar con un estropajo de plástico para eliminar las partículas de comida quemadas. Tapa del quemador sellada correctamente. Tapa del quemador sellada INCORRECTAMENTE.
CUIDADOS Y LIMPIEZA DE LA COCINA REJILLAS Su cocina dispone de tres rejillas profesionales. Estas rejillas tienen su posición específica. Para lograr la máxima estabilidad, estas rejillas deberán usarse sólo en su posición correcta; las dos rejillas laterales no pueden intercambiarse del lateral izquierdo al derecho ni de la parte frontal a la posterior. La rejilla central tampoco puede intercambiarse de la parte frontal a la posterior.
CUIDADOS Y LIMPIEZA DE LA COCINA SUPERFICIES DE ACERO INOXIDABLE No use estropajos metálicos: arañarán la superficie. Para limpiar superficies de acero inoxidable, use agua jabonosa caliente o un limpiador o abrillantador para acero inoxidable. Limpie siempre la superficie en la dirección de la textura Sigua las instrucciones del limpiador para llevar a cabo la limpieza de la superficie de acero inoxidable.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA Antes de llamar solicitando asistencia, repase esta lista. Esto le ahorrará tiempo y dinero. Esta lista contiene problemas comunes que no son debidas a defectos en la mano de obra o materiales. Problema Los quemadores emiten llamas amarillas o con la punta amarilla. Causas probables • La calidad de la combustión de las llamas del quemador precisa determinarse visualmente.
LG ELECTRONICS, INC. GARANTÍA LIMITADA DE COCINA DE GAS LG – EE.UU. LG Electronics Inc. reparará o reemplazará su producto, a elección de LG, si se probara que es defectuoso en aspectos materiales o de mano de obra bajo condiciones de uso normal, durante el período de garantía establecido a continuación, efectivo desde la fecha de compra del producto por parte del cliente original. Esta garantía limitada sólo es aplicable al comprador original del producto.
LG ELECTRONICS CANADA, INC. GARANTÍA LIMITADA DE COCINA DE LG - Canadá GARANTÍA : En caso de que su Horno Eléctrico de LG (en lo sucesivo, el “Producto”) falle debido a un defecto en el material o en la mano de obra bajo condiciones de uso normal en su casa y durante el periodo de garantía establecido a continuación, LG Canadá, a su discreción, reparará o reemplazará el Producto contra entrega de la prueba de compra original.
INTRODUCTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES En cas d'odeur de gaz. ................................................ 33 Précautions et informations sur la sécurité............... 34∼35 MERCI! Brûleurs.......................................................................... 35∼36 Nous vous félicitons d'avoir choisi la table de cuisson LG et vous MODE D'EMPLOI Utilisation des brûleurs. ............................................... 37∼38 Utilisation de la plaque chauffante . ........................
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER VOTRE TABLE DE CUISSON CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez et respectez toutes les instructions avant d'utiliser votre table de cuisson afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures ou de dégâts lors de son utilisation. Ce manuel n'aborde pas toutes les situations qui peuvent se produire. En cas de problèmes que vous ne comprenez pas, contactez toujours le service après-vente ou le fabricant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER VOTRE TABLE DE CUISSON AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT La loi impose au gouverneur de Californie de publier la liste des substances reconnues par l'État pour causer des anomalies congénitales ou d'autres problèmes de reproduction, et impose aux entreprises de prévenir leurs clients des risques d'exposition à ce type de substances.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CETTE TABLE DE CUISSON PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (suite) • Ne laissez pas les enfants grimper sur la table de cuisson ou jouer autour. AVERTISSEMENT: N'utilisez JAMAIS cet appareil comme radiateur dans le but de réchauffer une pièce. Vous risqueriez un empoisonnement au monoxyde de carbone ainsi que la surchauffe de la table de cuisson. • Ne portez jamais de vêtements amples ou pendants lorsque vous utilisez cet appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CETTE TABLE DE CUISSON BRÛLEURS (suite) • Utilisez des maniques sèches uniquement. Si elles sont humides ou mouillées et entrent en contact avec des surfaces chaudes, vous risquez d'être brûlé par la vapeur. Lorsque vous soulevez des ustensiles, tenez les maniques éloignées des flammes nues. N'utilisez pas un torchon ni tout autre linge de grande taille à la place d'une manique.
MODE D'EMPLOI UTILISATION DES BRÛLEURS À GAZ Les fonctions et la présentation de la table de cuisson dans ce manuel peuvent être différentes de celles de votre modèle • Avant d'utiliser un brûleur, vérifiez que toutes les grilles de la table de cuisson sont placées correctement. • Assurez-vous que les brûleurs et les grilles ont refroidi avant de mettre votre main, une manique, un chiffon ou d'autres matériaux par dessus.
MODE D'EMPLOI UTILISATION DES BRÛLEURS À GAZ CHOIX DE LA FLAMME Pour manipuler les ustensiles en toute sécurité, ne laissez jamais les flammes lécher le rebord des ustensiles. Lorsque vous réduisez la chaleur, surveillez la flamm, et non le bouton. Lorsque vous avez besoin d'un chauffage rapide, la flamme du brûleur doit correspondre à l'ustensile que vous utilisez. Les flammes plus larges que le fond de l’ustensile ne le chauffent pas plus rapidement et peuvent être dangereuses.
MODE D'EMPLOI UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE ( LCG3091ST, LCG3691ST seulement) ATTENTION: La plaque chauffante posée sur la table de cuisson peut devenir très chaude lors de l'utilisation de la table de cuisson, du four ou du gril. Utilisez toujours des maniques pour placer ou retirer la plaque chauffante. REMARQUES IMPORTANTES : La plaque chauffante ne doit être utilisée que sur la grille de gauche.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE LA TABLE DE CUISSON ENTRETIEN ET NETTOYAGE Avant de nettoyer la table de cuisson, assurez-vous que le courant électrique est coupé et que toutes les surfaces sont froides. ASSEMBLAGES DES BRÛLEURS À GAZ Éteignez tous les brûleurs avant de démonter les éléments. Les grilles, couvercles et têtes des brûleurs peuvent être retirés pour les nettoyer plus facilement. Les électrodes ne sont pas amovibles.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE LA TABLE DE CUISSON COUVERCLES ET TÊTES DES BRÛLEURS COUVERCLES DES BRÛLEURS Retirez les chapeaux quand ils sont froids. Lavez-les à l'eau savonneuse chaude et rincez-les à l'eau claire. Vous pouvez utiliser un tampon à récurer en plastique pour enlever les particules d'aliments brûlés. Le couvercle du brûleur est bien en place. Le couvercle du brûleur N'EST PAS bien en place.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE LA TABLE DE CUISSON GRILLES DES BRÛLEURS Votre table de cuisson dispose de trois grilles de catégorie professionnelle. Ces grilles ont un emplacement spécifique. Pour une stabilité maximale, ces grilles ne doivent être utilisées qu'à leur emplacement adéquat. Les positions des deux grilles latérales ne sont pas interchangeables de gauche à droite ni d'avant en arrière. La position de la grille centrale n'est pas non plus interchangeable d'avant en arrière.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE LA TABLE DE CUISSON SURFACES EN ACIER INOXYDABLE N'utilisez pas un tampon en laine d'acier; il rayera la surface. Nettoyez la surface en acier inoxydable à l'eau chaude et savonneuse ou avec un produit de nettoyage ou de polissage pour acier inoxydable. Essuyez toujours la surface dans le sens du grain. Respectez les instructions du produit de nettoyage lorsque vous nettoyez la surface en acier inoxydable.
DÉPANNAGE AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Avant de faire appel au service après-vente, passez cette liste en revue. Elle peut vous permettre de gagner du temps et de l'argent. Cette liste répertorie les problèmes courants qui ne résultent pas d'un défaut de fabrication ni de matériaux défectueux. Problème Les flammes des brûleurs sont jaunes ou présentent des pointes jaunes Causes possibles •La qualité de combustion des flammes du brûleur se détermine visuellement.
LG ELECTRONICS, INC. GARANTIE LIMITÉE DE LA TABLE DE CUSSON AU GAZ DE LG — ÉTATS-UNIS Si votre produit présente un défaut de fabrication ou des matériaux défectueux pour une utilisation normale, LG Electronics Inc. s'engage à le réparer ou à le remplacer, à sa seule discrétion, au cours de la période de garantie définie ci-dessous, valable à compter de la date d'achat initial du produit. Cette garantie limitée ne s'applique qu'à l'acheteur initial du produit.
LG ELECTRONICS CANADA, INC. GARANTIE LIMITÉE DU FOUR ÉLECTRIQUE LG - Canada GARANTIE: Si votre four électrique LG (le «produit») s'avère défectueux en raison d'un défaut de matériau ou de fabrication lors d'une utilisation normale à, pendant la période de garantie spécifiée ci-après, LG Canada réparera ou remplacera à sa discrétion le produit sur réception de la preuve d'achat originale fournie par le détaillant.
MEMO 47
LG Customer Information Center 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-865-3026 USA, Commercial User 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.