ENGLISH ESPAÑOL OWNER'S MANUAL DISHWASHER Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times. LSDF9963** LDT8786** LDP7786** LDP5676** LDT5665** LDF5545** MFL69261705 Rev.01_052016 www.lg.
TABLE OF CONTENTS 3 PRODUCT FEATURES 38 SMART FUNCTIONS 4 SAFETY INSTRUCTIONS 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 38 38 38 39 9 PRODUCT OVERVIEW 40 MAINTENANCE 9 10 10 Exterior Parts Interior Parts Accessories 40 40 40 41 42 43 11 INSTALLATION 11 12 12 12 13 14 14 15 16 17 18 18 20 20 21 Installation Parts and Tools Installation Overview Product Dimensions Product Specifications Preparing Cabinet Opening Preparing Electrical Wiring Preparing Water Supply Connection Preparing Dishwasher Sliding
PRODUCT FEATURES 3 PRODUCT FEATURES Tiny drops of purified water coat the surfaces of every dish from the steam that fills the tub, resulting in sparkling clean dishes. QuadWash™ System Multi-Motion lower spray arm shoots water in various directions and at optimized intensities to reach every area of the tub. This system provides more powerful and complete cleaning coverage.
SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Your safety and the safety of others are very important. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what may happen if the instructions are not followed. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others.
SAFETY INSTRUCTIONS 5 ••Store and install the appliance where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to outdoor weather conditions. ••This appliance must be positioned near to an electrical power supply. ••When installing or moving the appliance, be careful not to pinch, crush, or damage the power cord. ••Do not install the appliance in humid spaces. ••Destroy the carton, plastic bag, and other packing materials after the appliance is unpacked. Children might use them for play.
SAFETY INSTRUCTIONS ••Do not allow children to play on, in or with the appliance. Close supervision of children is necessary when the appliance is used near children. ••Do not tamper with controls. ••In the event of a gas leak (propane gas, LP gas, etc.) do not operate this or any other appliance. Open a window or door to ventilate the area immediately. ••Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot-water system that has not been used for two weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE.
SAFETY INSTRUCTIONS 7 MAINTENANCE ••Do not disassemble or repair the appliance by yourself. ••Remove any dust or foreign matter from the power plug pins. ••Disconnect this appliance from the power supply before cleaning and attempting any user maintenance. Turning the controls to the OFF position does not disconnect this appliance from the power supply. ••Remove the door before the appliance is removed from service or discarded to avoid the danger of children or small animals getting trapped inside.
SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION To reduce the risk of minor injury to persons, malfunction, or damage to the product or property when using this product, follow basic precautions, including the following: INSTALLATION ••Install the product on a firm and level floor. ••This dishwasher must be connected to a hot water supply with a temperature range between 120 °F (49 °C) and 149 °F (65 °C). This temperature range provides the best washing results and shortest cycle time.
PRODUCT OVERVIEW 9 PRODUCT OVERVIEW 4 1 5 2 5 1 2 6 3 6 3 7 4 7 8 1 Control Panel & Door Handle 1 Control Panel 2 Front Cover 2 Door Handle 3 Lower Cover 3 Front Cover 4 Shipping Brace 4 Lower Cover 5 Signal Light (some models) 5 Shipping Brace 6 Base 6 Signal Light (some models) 7 Leveling Feet 7 Base 8 Leveling Feet Signal Light (Front Display) The top-control models have 3 indicator LEDs centered at the top of the front cover.
PRODUCT OVERVIEW Interior Parts 1 1 Top Wash Impeller 2 Upper Spray Arm 7 2 8 3 Lower Spray Arm 4 Filtration System 5 Detergent and Rinse Aid Dispenser 3 9 4 6 Drying Vent Cover 7 Cutlery Rack (some models) 5 10 8 Upper Rack 11 9 Silverware Basket 10 Lower Rack 6 11 Steam nozzle (on steam models) NOTE ••The silverware basket ships installed at the back of the bottom rack. For best performance, install it along the right side as shown.
INSTALLATION 11 INSTALLATION ENGLISH Installation Parts and Tools Parts not Provided Electrical cable Water supply tube Fittings for tube Coupler Teflon™ tape Air gap Wire nuts for 16-gauge wiring Hose clamp ⅞" UL approved strain relief Electrical tape Flat-blade screwdriver Phillips screwdriver Hole saw min.
INSTALLATION Installation Overview Preparing Cabinet Opening Leveling the Dishwasher Preparing Electrical Wiring Securing the Dishwasher to Countertop Preparing Water Supply Connection Connecting the Drain Hose Preparing the Dishwasher Connecting Water Supply Removing Lower Cover Connecting Power Sliding the Dishwasher into Cabinet Final Check Product Dimensions Back view Side view 26 5/8 - 26 13 /16" (676 - 681 mm) 23 3/4" (603 mm) 24 5/8" (625 mm) 33 5 /16" (846 mm) 4 1/2" (115 mm) 33
INSTALLATION 13 Preparing Cabinet Opening WARNING ••Don't use existing holes unless they are in the target area. Otherwise, the water supply and drain hose may be damaged by being crushed or kinked. CAUTION ••Failure to properly locate the hole for the water and drain lines may prevent the dishwasher from installing flush with the cabinets and could result in kinked or damaged lines.
INSTALLATION Preparing Electrical Wiring this appliance with the correct voltage 1 Operate as shown in this manual and on the rating plate. Connect it to a dedicated, properly grounded branch circuit which is protected by a time delay fuse. Connect the appliance using 3-wires, including a ground wire. 2 3 4 If an outlet and a three-prong power cord is used, it should be in an accessible location adjacent to and not behind the dishwasher and within 4 ft (1.2 m) of the dishwasher's side.
INSTALLATION 15 Preparing Dishwasher NOTE ••Do not pull or lift the dishwasher using the handle; doing so can damage the door and hinges. Open the door and grab the body frame and the top front opening of the tub to move or lift the dishwasher. 1 Remove the two screws attaching the lower cover to the dishwasher. 2 3 Remove the lower cover from the base. Remove the insulation pad from behind the access panel.
INSTALLATION Attaching Mounting Hardware For countertops made of wood or other material that will not be damaged by drilling, use the metal installation brackets. 1 Insert the installation brackets into the slots in the upper frame. 2 1 Sliding Dishwasher into Cabinet the dishwasher carefully into the cabinet 1 Slide opening. 2 Make sure the drain hose inside the cabinet is not kinked or pinched.
INSTALLATION 17 Leveling the Appliance Adjusting the Legs Adjusting the Front Legs ••Attach level on top front opening of tub from side to side. ••Use a flat-blade screwdriver or a pliers to turn the front legs and adjust the front of the tub. ••Attach level on front side of tub. ••Turn the front legs clockwise to raise the front of the tub and counter-clockwise to lower it. ••The adjustments work identically for both front legs.
INSTALLATION Securing Dishwasher to Countertop Connecting Drain Hose For countertops made of wood or other material that will not be damaged by drilling, use Method 1. For countertops made of granite, marble, or other materials that could be damaged by drilling, use Method 2. NOTE ••Cover the filter hole with towels to prevent screws from falling down into the pump. ••Use a magnetic screwdriver.
INSTALLATION 19 NOTE ••If the knockout plug has not been removed, the dishwasher will not be able to drain properly. 1 1 Remove the knockout plug with a hammer and screwdriver. 2 Connect end of the drain hose to the air gap with hose clamp provided. This avoids water being siphoned from the tub. Remove the knockout plug with a hammer and screwdriver. Air gap Knockout plug Rubber hose connector 2 Attach the drain hose to disposal with the hose clamp provided.
INSTALLATION Connecting Water Supply 1 Before connecting, turn off the water supply. 2 Slide the flexible stainless-steel water line or copper tube into the elbow. 3 Tighten the compression nut and make sure that the line is not kinked or pinched. Connecting Power NOTE ••The best location for the electrical conduit is on the right side of the back wall. Re-route the power cable before installation if the electrical conduit pipe is longer than 3" (76 mm) and is centered on the back wall.
INSTALLATION 21 4 Run the dishwasher on a Turbo cycle to verify proper operation and check for leaks. Error Code Possible Cause and Solution Drain hose kinked or pinched. OE Error Feed the drainage and supply hoses through the hole under the sink. Then gradually slide the dishwasher into the cabinet while pulling on the hoses under the sink to take up any slack. This helps avoid kinking the hoses or trapping them beneath the dishwasher. Drain hose connected to disposal.
OPERATION OPERATION 6 Select the Cycle and Options 7 Operate the Dishwasher Using the Appliance Before Using the Appliance ••Read the Important Safety Instructions. ••Connect to the hot water supply only. The water supply temperature should be a minimum of 120°F (49°C) for better washing performance and shorter cycle time. ••Remove insoluble items such as bones, toothpicks, and pieces of paper while loading the dishwasher.
OPERATION 23 Control Panel For Non-Steam Models 2 ENGLISH 1 3 6 4 1 4 Control Lock Power ••Press the Power button to turn power on and off. If no cycle is selected within 4 minutes, the dishwasher powers off. ••After the cycle is complete, the power automatically turns off for purposes of safety and economy. ••If there is a power surge, power outage, or disruption of any kind, power is automatically turned off for safety.
OPERATION For Steam Models 1 2 3 6 4 1 4 Control Lock Power ••Press the Power button to turn power on and off. If no cycle is selected within 4 minutes, the dishwasher powers off. ••After the cycle is complete, the power automatically turns off for purposes of safety and economy. ••If there is a power surge, power outage, or disruption of any kind, power is automatically turned off for safety. ••When power is connected again, it will turn on automatically and resume the cycle.
OPERATION 25 Cycles Select your desired cycle. This cycle senses the load size, soil amount and soil toughness and is optimized to achieve the best cleaning. ••For steam models, this cycle has the added power of steam. Use a dedicated cycle downloadable via Wi-Fi or NFC. Machine Clean This cycle is for cleaning the inside of the dishwasher. Use the cycle without dishes in the machine. It eliminates residual soils, odor, white spots, and other dirt.
OPERATION Options High Temp Select the desired cycle button and then select the options for that cycle. Raises the main wash temperature to improve cleaning. Dual Zone Extra Dry This option automatically sets the spray intensity to soft for the upper spray arm and strong for the lower spray arm. Place heavily soiled dishes like plates and bowls in the lower rack and lightly soiled dishes like cups and small plates in the upper rack to get the best results.
OPERATION 27 Cycle/Option Guide The cycle guide below shows the available options for each cycle. Machine Clean Cycle Auto Heavy Delicate Normal Turbo Express Rinse Soil Level all levels heavy light all levels heavy light light 13.6-22.4 L 20.3 L 19.7 L 9.2-19.5 L 27.5 L 17 L 6.8 L 12.3 L 3.6-5.9 gal 5.4 gal 5.2 gal 2.4-5.2 gal 7.3 gal 4.5 gal 1.8 gal 3.2 gal 88 - 128 120 - 150 80 - 98 93 - 143 59 33 12 82 *Water Usage **Wash Time w/o Options (Mins.
OPERATION For Steam Models Cycle Auto Heavy Soil Level all levels heavy light 15.4-24.2 L 22.1 L 21.5 L *Water Usage **Wash Time w/o Options (Mins.) Delicate Refresh 7.8 L Normal Turbo Express Rinse all levels heavy light light 9.2-19.5 L 4.1-6.4 gal 5.8 gal 5.7 gal 2.1 gal 2.4-5.2 gal 104 - 145 132 160 93 - 109 41 93 - 143 Machine Clean 27.5 L 20.4 L 6.8 L 13.6 L 7.3 gal 5.4 gal 1.8 gal 3.
OPERATION 29 Loading the Dishwasher Loading the Lower Rack The extra tall tub allows loading of dishes, pans, or other utensils up to 14" high. Loading 10 Place Settings ENGLISH For effective washing performance, always follow the following instructions. ••Remove large particles of food debris from plates including bones etc. before loading. ••Items with burnt on food should be soaked prior to loading in the dishwasher. ••Deep pots or dishes should be placed upside down.
OPERATION Folding Down the Lower Tines Loading Dishes & Pots Fold tines down to fit larger dishes; pull tines back up to fit smaller dishes.
OPERATION 31 Loading the Silverware Basket Silverware Loading Tips: ••When unloading the dishwasher, it is best to start with the silverware basket. Doing so will prevent water droplets from falling on your silverware from the upper rack. Loading 10 Place Settings 5 1 4 3 6 3 2 3 2 6 2 3 3 6 5 1 4 WARNING ••Be careful when loading and unloading sharp items. Load sharp knives with the handles up to reduce the risk of personal injury.
OPERATION Loading the Upper Rack Loading 10 Place Settings Upper Rack Loading Tips: ••Place cups and glasses in the rows between the rack tines. Placing them over the rack tines can lead to breakage and water spots. ••To avoid chipping, do not let stemware touch other items. ••Place items so that the open end faces down for cleaning and drying. ••Do not stack items on top of each other.
OPERATION 33 Removing and Replacing Cup Racks (On Some Models) 1 Fold tines down to fit larger dishes; pull tines back up to fit smaller dishes. Case 1 Slide cup rack down into its closed position. Case 2 2 Locate assembly slot on cup rack and firmly pop rack off support bar on that side. • The rack on the left pops free at the back. The rack on the right pops free at the front. Assembly slot Loading Dishes & Pots 3 Slide cup rack off support bar on opposite side.
OPERATION Height Adjustable Upper Rack The upper rack adjusts up and down. Raise the upper rack to allow items up to 14" tall in the lower rack. Lower the upper rack to allow dishes up to 12" tall in the upper rack. The dishwasher ships with the upper rack raised. There are three available positions for adjusting the height of the upper rack to create more space. 3 2 1 3 2 1 WARNING ••Before adjusting, ensure the rack is empty of all dishes. Otherwise dishes may get damaged or you may get injured.
OPERATION 35 Loading the Cutlery Rack (On Some Models) The tray on the left side can be adjusted to a high or low position to accommodate utensils or cutlery of different sizes. Remove dishes before adjusting the tray. Adjust the tray by sliding the lever. NOTE ••For best cleaning performance, place flatware in the silverware baskets. Heavily soiled utensils or items with baked on foods should be placed in the middle rack or spoon basket for best performance.
OPERATION Adding Cleaning Agents Adding Detergent to the Dispenser ••Remove the label on the dispenser prior to running the dishwasher for the first time. ••The amount of detergent needed depends on the cycle, load size, and soil level of dishes. ••Put detergent into the detergent compartment before starting any cycle, except the Rinse cycle. 1 Push the button on the dispenser lid to open the cover.
OPERATION 37 Rinse Aid Dispenser Adjustment The Rinse Aid indicator appears in the display when more rinse aid is needed. The dispenser has five adjustment levels. The dishwasher is programmed at the factory for a rinse aid dispenser level of 3. This can be checked and altered by using the buttons on the control panel. The use of rinse aid is recommended to prevent water spots on dishes and to enhance drying performance. 1 2 Open the rinse aid lid by lifting up the flap.
SMART FUNCTIONS SMART FUNCTIONS Application Installation Search for the LG Smart ThinQ application from the Google Play Store on a smart phone. Follow instructions to download and install the application. Product Registration the LG Smart ThinQ application on a smart 1 Run phone. 2 3 4 5 6 Create an account and sign in. Select Register. Select Dishwasher. Follow the instructions on the smart phone. • If the NFC function is not turned on, turn on the NFC function in the smart phone.
SMART FUNCTIONS 39 Using Smart Diagnosis™ Smart Diagnosis™ can not be activated unless the appliance is turned on by pressing the Power button. If the appliance is unable to turn on, then troubleshooting must be done without using Smart Diagnosis™. 1 (LG U.S.A.) 1-800-243-0000 (LG Canada) 1-888-542-2623 2 When instructed to do so by the call center, place the mouthpiece of the phone close to the Smart Diagnosis™ icon. Do not press any other buttons.
MAINTENANCE MAINTENANCE To maintain performance and prevent trouble, it is important to check the outside and inside of the dishwasher, including filters and spray arms, at regular intervals. WARNING ••When cleaning the outside and inside of the dishwasher, do not use benzene or thinner. Otherwise, it may cause fire or explosion. ••To prevent injury during care and maintenance or cleaning, wear gloves and/or protective clothing.
MAINTENANCE 41 Clogged Drain Air Gap or In-Sink Disposal Cleaning the Air Gap 1 Turn off the dishwasher. 2 Remove the air gap cover and the plastic cap underneath it. 3 Clean out any debris with a toothpick or brush. 4 Replace the plastic cap and air gap cover. NOTE ••The drain air gap and disposal are external plumbing devices that are not part of the dishwasher.
MAINTENANCE Cleaning the Filters the lower rack and position the bottom 1 Remove spray arm so a wider vee is open to the front. 2 WARNING ••Be cautious of sharp edges when handling the stainless steel filter. Turn the inner filter counter-clockwise and take out the assembled inner filter and stainless steel filter. CAUTION ••Remove food residue caught in filters to prevent the build up of odor-causing bacteria and possible drainage problems.
MAINTENANCE 43 Cleaning the Spray Arms It is recommended that the spray arms be cleaned once every two weeks. Remove food particles by rinsing or shaking the spray arm. 4 If any food residue blocks the spray arm holes, remove it with a pin or any sharp tool. 5 After removing the food residue, clean the spray arms holes under running water. 6 After cleaning the upper spray arm, press it up into place. Turn the nut 1/8 turn clockwise to make sure that the nut locks back into place.
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING FAQs: Frequently Asked Questions Q: Does this dishwasher require a rinse aid to be used? A: Rinse aid is strongly recommended to enhance the drying performance of the dishwasher. In order to be more energy efficient, the hybrid drying system does not use a heating element to assist in drying, so a rinse aid plays an integral role in the drying process. If a rinse aid is not used, water may remain on the dishes and the tub.
TROUBLESHOOTING 45 Why am I hearing a whistling sound from the dishwasher? A: It is important to determine the duration of the noise and when it happens (what part of the cycle). When water is drawn into the dishwasher, a whistling noise can be heard. This is normal. If the water pressure is too high, it will be louder, so it may be necessary to adjust the water valve to lower the pressure if the noise is too loud.
TROUBLESHOOTING Before Calling for Service The appliance is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If the appliance does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service. Problem Dishwasher will not operate. Dishwasher operates too long. Odor Water remains in tub after completion of cycle. Food soil remains on dishes. Possible Cause Solutions Start button is not pressed.
TROUBLESHOOTING 47 Problem Noise Solutions Low water temperature. ••Water supply should be at least 120 °F for best wash performance. Wrong amount of detergent used. ••Use the recommended amount of detergent. Overloading. ••Do not overload the dishwasher. Improper loading. ••See the Operation section. Insufficient water pressure. ••Water pressure should be between 20 and 80 psi. Insufficient detergent. ••Add the recommended amount of detergent. See the Operation section.
TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solutions Dishwasher did not finish cycle. Door was opened during cycle. ••If the door is opened during a cycle, the Start key must be pressed within 4 minutes or the machine turns off and all settings are lost. Leaking in front of unit Dishwasher not leveled properly. ••Verify the unit is level from side to side and from front to back. See leveling instructions in the Installation section. Error Codes Problem Possible Cause Water inlet problem.
WARRANTY (USA) 49 WARRANTY (USA) Warranty Period Scope of Warranty One (1) year from date of original retail purchase Labor / Parts LG will also provide, free of charge, all labor and on-site service to replace the defective part. Five (5) years from date of original retail purchase Electronics / Racks Electronic control board and dishwasher racks. Customer will be responsible for any labor or in-home service to replace defective parts.
WARRANTY (USA) ••Damage or failure caused by incorrect electrical current, voltage, or plumbing codes, commercial or industrial use, or use of accessories, components, or consumable cleaning products that are not approved by LG. ••Damage caused by transportation and handling, including scratches, dents, chips, and/or other damage to the finish of your product, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported within one (1) week of delivery.
WARRANTY (USA) 51 The knock out plug in the garbage disposal is not removed. OE error The disposal or air gap is blocked by debris. OE error Inlet valve and drain hose connection problem caused by improper installation. ••Clean the disposal or the air gap. ••Reinstall the hose. External leakage No power due to loose connection of power cord or electrical outlet problem. ••Reconnect the power cord or repair the electrical outlet. Door movement or closing compromised by incorrect leveling.
MEMO
MEMO 53
MEMO
MEMO 55
MEMO
MEMO 57
ESPAÑOL MANUAL DEL PROPIETARIO LAVAVAJILLAS Lea detenidamente el manual del propietario antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento y consérvelo a mano en todo momento para su referencia. LSDF9963** LDT8786** LDP7786** LDP5676** LDT5665** LDF5545** MFL69261705 Rev.01_052016 www.lg.
2 TABLA DE CONTENIDOS 3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 31 32 35 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 36 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 38 FUNCIONES INTELIGENTES 9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 38 38 38 39 9 10 10 Piezas exteriores Piezas interiores Accesorios 40 MANTENIMIENTO 11 INSTALACIÓN 11 12 12 12 13 14 14 15 16 17 18 18 20 20 21 Piezas y herramientas para la instalación Descripción general de la instalación Dimensiones del producto Especificaciones del producto Preparación de la ab
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Tecnología TrueSteam™ (no disponible en todos los modelos) Pequeñas gotas de agua purificada, generadas por el vapor que llena la cuba, cubren la superficie de su vajilla, dejándola limpia y reluciente.
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL LAVAVAJILLAS Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuál es el riesgo potencial, le indicarán cómo reducir la probabilidad de lesiones y le darán información sobre qué podría suceder si no se siguen las instrucciones. Este es el símbolo de alerta de seguridad.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 5 ••Almacene e instale el artefacto donde no esté expuesto a temperaturas bajo cero ni a la intemperie. ••Debe posicionar este artefacto cerca de una fuente de suministro eléctrico. ••En ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera clavija (tierra) del cable de alimentación. ••Cuando traslade o instale el aparato, tenga especial cuidado en no apretar, aplastar o dañar el cable de alimentación. ••No instale el artefacto en lugares húmedos.
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ••No permita que los niños jueguen con el artefacto. Es necesario supervisar atentamente a los niños cuando el artefacto esté en funcionamiento cerca de ellos. ••No utilice indebidamente los controles. ••En el caso de que se produzca una fuga de gas (gas propano, gas licuado de petróleo, etc.) no ponga en funcionamiento este artefacto ni ningún otro. Abra una puerta o una ventana para ventilar el área de inmediato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 7 MANTENIMIENTO ••No repare ni reemplace ninguna pieza del artefacto. Todas las reparaciones y el servicio de mantenimiento deben ser realizados por un miembro del personal de servicio calificado, a menos que se recomiende lo contrario en este Manual del propietario. Use solamente piezas de fábrica autorizadas. ••No desarme ni repare el artefacto por su cuenta. ••Quite el polvo o los materiales extraños de las clavijas del enchufe de alimentación.
8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones leves a las personas, así como de mal funcionamiento del producto o de que el artefacto resulte dañado o la propiedad sufra daños ante la utilización de este producto, siga las precauciones básicas, que incluyen las siguientes: INSTALACIÓN ••Instale el producto sobre un piso firme y nivelado. ••El lavavajillas debe estar conectado a un suministro de agua caliente con un rango de temperatura entre 120 °F (49 °C) y 149 °F (65 °C).
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Piezas exteriores 4 5 2 1 2 6 3 6 3 7 4 7 8 1 Panel de control y manija de la puerta 1 Panel de control 2 Cubierta frontal 2 Manija de la puerta 3 Cubierta inferior 3 Cubierta frontal 4 Soporte de embalaje 4 Cubierta inferior 5 Luz de señal (en algunos modelos) 5 Soporte de embalaje 6 Base 6 Luz de señal (en algunos modelos) 7 Patas de nivelación 7 Base 8 Patas de nivelación Luz de señal (pantalla frontal) Los model
10 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Piezas interiores 1 1 Rotor superior de lavado 2 Brazo rociador superior 7 2 8 3 Brazo rociador inferior 4 Sistema de filtrado 5 Dispensador de detergente y abrillantador 3 9 4 6 Cubierta de ventilación de secado 7 Bandeja para cubiertos (en algunos modelos) 5 10 8 Bandeja superior 11 9 Cesto para cubiertos 10 Bandeja inferior 6 11 Boquilla de vapor (en modelos de vapor) NOTA ••El cesto para cubiertos se encuentra instalado en la parte posterior del es
INSTALACIÓN 11 INSTALACIÓN Piezas y herramientas para la instalación Piezas no incluidas Trampa de aire Tubería de suministro Accesorios para tubería de agua Tuercas para cableado calibre 16 Acoplador Cinta de Teflon™ Abrazadera para manguera Aliviador de tensión de ⅞" aprobado por UL Cinta aislante Herramientas necesarias Destornillador de hoja plana Destornillador Phillips Broca con sierra de perforación de 2½" mín.
12 INSTALACIÓN Descripción general de la instalación Preparación de la abertura para el gabinete Nivelado del lavavajillas Preparación del cableado eléctrico Sujeción del lavavajillas al mostrador Preparación de la conexión para el suministro de agua Conexión de la manguera de desagüe Preparación del lavavajillas Conexión del suministro de agua Extracción de la cubierta inferior Conexión de la alimentación eléctrica Deslizamiento del lavavajillas en el gabinete Verificación final Dimensiones de
INSTALACIÓN 13 Preparación de la abertura para el gabinete Este lavavajillas está diseñado para ajustarse a una abertura estándar para lavavajillas. Es posible que sea necesario hacer una abertura en ambos lados para pasar las conexiones de fontanería y eléctricas. ADVERTENCIA ••No use los orificios existentes, a menos que se encuentren en el área objetivo. De lo contrario, las mangueras de suministro de agua y de desagüe podrían dañarse por aplastamiento o pliegue.
14 INSTALACIÓN Preparación del cableado eléctrico Preparación de la conexión para el suministro de agua 1 Asegúrese de que el suministro de agua de la vivienda esté cerrado antes de conectar las líneas de agua del lavavajillas. 2 3 4 Este artefacto debe operarse con el voltaje correcto, que se indica en este manual y en la placa de datos técnicos. Conéctelo a un circuito dedicado y con conexión a tierra que esté protegido por un fusible de acción retardada.
INSTALACIÓN 15 Preparación del lavavajillas Extracción de la cubierta inferior Extracción del soporte plástico posterior de embalaje 1 Retire los dos tornillos que sujetan la cubierta inferior al lavavajillas. 2 3 Retire la cubierta inferior de la base. Extraiga la almohadilla de aislamiento de la parte posterior del panel de acceso. ESPAÑOL NOTA ••No tire ni levante el lavavajillas usando la manija; hacerlo podría dañar la puerta y las bisagras.
16 INSTALACIÓN Sujeción del equipo de montaje Para mostradores de madera u otro material que no se dañe al taladrar, utilice los soportes de instalación metálicos. 1 Inserte los soportes de instalación en las ranuras del bastidor superior. Deslizamiento del lavavajillas en el gabinete 1 Deslice el lavavajillas con cuidado hacia el interior de la abertura del gabinete. 2 Asegúrese de que la manguera de desagüe que está dentro del gabinete no esté plegada ni presionada.
INSTALACIÓN 17 Nivelado del artefacto Ajuste de las patas Verifique que el lavavajillas se encuentre nivelado. Ajuste de las patas frontales ••Sujete un nivel sobre la abertura frontal superior de la cuba de lado a lado. ••Use un destornillador de punta plana o unas pinzas para girar las patas delanteras y ajustar la parte frontal de la cuba. ••Sujete un nivel sobre el lado frontal de la cuba. ••Los ajustes funcionan de la misma forma para ambas patas.
18 INSTALACIÓN Fijación del lavavajillas al mostrador Conexión de la manguera de desagüe Para mostradores de madera u otro material que no sufra daños al taladrarlo, aplique el Método 1. Para mostradores de granito, mármol u otro material que podría dañarse al taladrarlo, aplique el Método 2. NOTA ••Cubra la boca del filtro con toallas para evitar que los tornillos caigan dentro de la bomba. ••Utilice un destornillador magnético.
NOTA ••Si no se ha extraído el tapón ciego, el lavavajillas no podrá desagotar correctamente. Conexión al triturador sin trampa de aire 1 Conexión al triturador o a la pieza en T para desechos con trampa de aire 1 Extraiga el tapón ciego con un martillo y un destornillador. 2 Conecte el extremo de la manguera de desagüe a la trampa de aire empleando la abrazadera para manguera proporcionada. Esto evita que el agua se bombee desde la cuba. Extraiga el tapón ciego con un martillo y un destornillador.
20 INSTALACIÓN Conexión del suministro de agua 1 Antes de conectar, cierre el suministro de agua. 2 Deslice la línea de acero inoxidable flexible para suministro de agua o la tubería de cobre dentro del codo. 3 Apriete la tuerca de compresión y asegúrese de que la línea no esté plegada ni presionada. Conexión de la alimentación eléctrica NOTA ••La mejor ubicación para el conducto eléctrico es sobre el lado derecho de la pared posterior.
INSTALACIÓN 21 Verificación final Encienda la energía eléctrica. 4 Haga funcionar el lavavajillas en un ciclo Turbo para verificar el funcionamiento correcto y detectar fugas. Causa posible y solución Manguera de desagüe obstruida o plegada. Abra el suministro de agua de la vivienda. Asegúrese de que la puerta se abra y se cierre sin problemas. De ser necesario, vuelva a nivelar el lavavajillas. Error OE Llene las mangueras de desagüe y suministro a través del orificio bajo el fregadero.
22 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO 6 Seleccione el ciclo y las opciones 7 Operación del lavavajillas Uso del artefacto Antes de usar el artefacto ••Lea las Instrucciones importantes de seguridad. ••Conecte al suministro de agua caliente solamente. La temperatura del suministro de agua debería ser de un mínimo de 120 °F (49 °C) para un mejor lavado y una duración más breve del ciclo. ••Quite los elementos insolubles como huesos, palillos y pedazos de papel cuando cargue el lavavajillas.
FUNCIONAMIENTO 23 Panel de control Para modelos sin función de vapor 1 2 3 4 1 Power (Encendido) ••Presione el botón Power para encender y apagar el artefacto. Si no se selecciona ningún ciclo durante 4 minutos, el lavavajillas se apaga. ••Después de completar el ciclo, la energía se apaga automáticamente por seguridad y economía.
24 FUNCIONAMIENTO Para modelos con función de vapor 1 2 3 6 4 1 Power (Encendido) ••Presione el botón Power para encender y apagar el artefacto. Si no se selecciona ningún ciclo durante 4 minutos, el lavavajillas se apaga. ••Después de completar el ciclo, la energía se apaga automáticamente por seguridad y economía. ••Si se produce una sobrecarga eléctrica, un apagón o una interrupción del suministro eléctrico de cualquier clase, la energía se apaga de manera automática por cuestiones de seguridad.
FUNCIONAMIENTO 25 Ciclos Seleccione el ciclo que desee. Auto (Automático) Este ciclo detecta el tamaño de la carga, la cantidad de suciedad y la dificultad de la suciedad y se optimiza para lograr la mejor limpieza. Heavy (Pesado) Este ciclo se utiliza para lavar vajilla con mucha suciedad y con residuos endurecidos. El ciclo Heavy está predeterminado para funcionar con la intensidad de aspersión más elevada y se utiliza para lavar vajilla muy sucia.
26 FUNCIONAMIENTO Opciones High Temp (Alta temperatura) Seleccione el botón del ciclo deseado y luego seleccione las opciones para ese ciclo. Eleva la temperatura de lavado principal para mejorar la limpieza. Dual Zone (Zona dual) Extra Dry (Extra seco) Esta opción automáticamente configura una intensidad de aspersión suave en el brazo rociador superior y fuerte en el brazo rociador inferior.
FUNCIONAMIENTO 27 Guía de ciclos y opciones La guía de ciclos a continuación muestra las opciones disponibles para cada ciclo. Para modelos sin función de vapor Auto (Automático) Heavy (Pesado) Delicate (Delicado) Normal (Normal) Turbo Express (Exprés) Rinse (Enjuague) Nivel de suciedad todos los niveles alto bajo todos los niveles alto bajo bajo 13.6-22.4 l 20.3 l 19.7 l 9.2-19.5 l 27.5 l 17 l 6.8 l 12.3 l 3.6-5.9 gal 5.4 gal 5.2 gal 2.4-5.2 gal 7.3 gal 4.5 gal 1.8 gal 3.
28 FUNCIONAMIENTO Para modelos con función de vapor Ciclo Auto (Automático) Heavy (Pesado) Delicate (Delicado) Nivel de suciedad todos los niveles alto bajo 15.4-24.2 l 22.1 l 21.5 l 4.1-6.4 gal 5.8 gal 104 - 145 132 160 *Uso de agua **Tiempo de lavado sin opciones (min) Limpieza de la máquina Normal (Normal) Turbo Express (Exprés) Rinse (Enjuague) todos los niveles alto bajo bajo 7.8 l 9.2-19.5 l 27.5 l 20.4 l 6.8 l 13.6 l 5.7 gal 2.1 gal 2.4-5.2 gal 7.3 gal 5.4 gal 1.
FUNCIONAMIENTO 29 Carga del lavavajillas Carga en la bandeja inferior La cuba extra alta permite la carga de platos, sartenes u otros utensilios de hasta 14" de alto. Carga de 10 posiciones Para un rendimiento de lavado efectivo, siga siempre las siguientes instrucciones. ••Retire las partículas grandes de restos de comida de los platos, incluidos huesos, etc., antes de cargar el artefacto. ESPAÑOL ••Las piezas con comida quemada deben remojarse antes de ser cargados en el lavavajillas.
30 FUNCIONAMIENTO Plegado de las puntas separadoras inferiores Carga de platos y ollas Pliegue las puntas separadoras hacia abajo para acomodar la vajilla más grande; despliegue las puntas separadoras hacia arriba para acomodar la vajilla más pequeña.
FUNCIONAMIENTO 31 Carga en el cesto para cubiertos Sugerencias para la carga de cubiertos: El cesto de cubiertos cuenta con separadores para evitar que se raspen y manchen los cubiertos delicados. ••Cargue los objetos filosos, como por ejemplo los cuchillos, apuntando hacia abajo. Carga de 10 posiciones 3 6 3 2 3 2 6 2 3 3 6 5 1 4 ADVERTENCIA ••Tenga cuidado al cargar y descargar objetos filosos.
32 FUNCIONAMIENTO Carga en la bandeja superior Carga de 10 posiciones Sugerencias de carga para la bandeja superior: ••Coloque las tazas y los vasos en las filas entre las puntas separadoras. Colocarlos sobre las puntas separadoras puede ocasionar quebraduras y/o manchas de agua. ••Para evitar que se astillen, no permita que tengan contacto con otros objetos. ••Ubique los elementos de manera que los extremos abiertos queden orientados hacia abajo para facilitar su limpieza y secado.
FUNCIONAMIENTO 33 Retiro y colocación de los estantes para tazas (en algunos modelos) Plegado de las puntas separadoras superiores Los estantes para tazas izquierdo y derecho son intercambiables y pueden extraerse. Pliegue las puntas separadoras hacia abajo para acomodar la vajilla más grande; despliegue las puntas separadoras hacia arriba para acomodar la vajilla más pequeña. Deslice el estante para tazas hacia abajo, hasta la posición de cerrado.
34 FUNCIONAMIENTO Bandeja superior con altura ajustable La bandeja superior se ajusta hacia arriba y hacia abajo. Suba la bandeja superior para dar lugar a objetos de hasta 14" de altura en la bandeja inferior. Baje la bandeja superior para dar lugar a objetos de hasta 12" de altura en la bandeja superior. El lavavajillas se envía con la bandeja superior subida. Existen tres posiciones disponibles para ajustar la altura de la bandeja superior a fin de crear más espacio.
FUNCIONAMIENTO 35 Carga del estante de cubiertos (en algunos modelos) La bandeja para cubiertos es la más adecuada para la cubertería y para la mayoría de los utensilios de cocina. También puede alojar tazones pequeños y tapas. Los separadores de las bandejas de cubiertos ayudan a mantener la cubertería separada a fin de evitar daños y mejorar la limpieza.
36 FUNCIONAMIENTO Agregado de agentes de limpieza Cómo agregar detergente en el dispensador ••Retire la etiqueta del dispensador antes de hacer funcionar el lavavajillas por primera vez. ••La cantidad de detergente necesario depende del ciclo, el tamaño de la carga y el nivel de suciedad de la vajilla. ADVERTENCIA ••El detergente y el abrillantador para lavavajillas contienen componentes químicos, como todos los detergentes de uso doméstico. Por lo tanto, deben mantenerse fuera del alcance de los niños.
FUNCIONAMIENTO 37 Cómo agregar abrillantador en el dispensador El indicador de Rinse Aid aparece en la pantalla cuando se necesita más abrillantador. Se recomienda utilizar abrillantador para evitar que queden marcas de agua en la vajilla y para mejorar el rendimiento del secado. 2 Abra la tapa del abrillantador levantando la lengüeta. Agregue líquido abrillantador hasta el nivel máximo de llenado.
38 FUNCIONES INTELIGENTES FUNCIONES INTELIGENTES Instalación de la aplicación Uso de la función Tag On Utilice las funciones inteligentes convenientemente para comunicarse con el artefacto desde un teléfono inteligente. Busque la aplicación LG Smart ThinQ en Google Play Store desde un teléfono inteligente. Siga las instrucciones para descargar e instalar la aplicación.
FUNCIONES INTELIGENTES 39 Uso de Smart Diagnosis™ Utilice esta función si necesita un diagnóstico seguro del Centro de información al cliente de LG Electronics cuando el producto funciona mal o falla. 1 (LG EE. UU.) 1-800-243-0000 (LG Canadá) 1-888-542-2623. 2 Cuando del centro de información le soliciten que lo haga, coloque el micrófono del teléfono cerca del ícono de Smart Diagnosis™. No presione ningún otro botón.
40 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Para mantener el rendimiento y evitar problemas, es importante verificar el exterior y el interior del lavavajillas, incluidos los filtros y los brazos rociadores, a intervalos regulares. ADVERTENCIA ••Cuando limpie el exterior y el interior del lavavajillas, no utilice benceno ni solvente. De lo contrario, podría ocasionar un incendio o una explosión. ••Para evitar lesiones físicas durante el cuidado y el mantenimiento o limpieza, use guantes y/o prendas protectoras.
MANTENIMIENTO 41 Trampa de aire del desagüe o triturador del fregadero obstruidos Verifique la trampa de aire del desagüe o el triturador del fregadero si el lavavajillas no desagota correctamente. 1 Apague el lavavajillas. 2 Retire la cubierta de la trampa de aire y la tapa plástica que se encuentra debajo. 3 Limpie quitando cualquier desecho con un palillo o cepillo. 4 Vuelva a colocar la tapa plástica y la cobertura de la trampa de aire.
42 MANTENIMIENTO Limpieza de los filtros 1 2 ADVERTENCIA Retire el estante inferior y coloque brazo rociador del fondo de modo que se abra una V más amplia hacia adelante. Gire el filtro interno en sentido contrario a las agujas del reloj y quite el filtro interno ensamblado y el filtro de acero inoxidable. ••Tenga cuidado con los bordes filosos al manipular el filtro de acero inoxidable.
MANTENIMIENTO 43 Limpieza de los brazos rociadores 3 Enjuague o sacuda el brazo rociador para quitar las partículas de alimentos. Si los orificios de los brazos rociadores se encuentran bloqueados por algún residuo de comida, es posible que la vajilla no se lave correctamente debido a que el rociado no se efectuará de forma adecuada. 4 Si algún residuo de comida bloquea los orificios de los brazos rociadores, elimine la suciedad utilizando un alfiler o alguna herramienta punzante.
44 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas frecuentes P: ¿Es necesario utilizar un abrillantador? R: Es muy recomendable utilizar un abrillantador para mejorar el rendimiento del secado del lavavajillas. Para ganar eficiencia en el consumo de energía, el sistema de secado híbrido no utiliza un elemento de calor para asistir el secado, de manera que el abrillantador cumple un rol crucial en dicho proceso. Si no se usa abrillantador, podría quedar agua en la vajilla y en la cuba.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 45 ¿Por qué se escucha un silbido? R: Es importante determinar cuánto tiempo dura el ruido y cuándo aparece (en qué parte del ciclo). Cuando ingresa el agua al lavavajillas, puede escucharse un silbido. Esto es normal. Cuando la presión de agua es demasiado elevada, el sonido será más intenso; por lo cual, podría resultar necesario ajustar la válvula de agua para disminuir la presión si el sonido es demasiado fuerte.
46 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico El artefacto está equipado con un sistema automático de monitoreo de errores para detectar y diagnosticar problemas en una etapa temprana. Si el artefacto no funciona adecuadamente o si no funciona en absoluto, verifique lo siguiente antes de solicitar servicio técnico. Problema El lavavajillas no funciona. El lavavajillas funciona por demasiado tiempo. Olor. El agua permanece en el compartimiento luego de que el ciclo se completa.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 47 Problema Baja temperatura del agua. ••El suministro de agua debe estar a 120 °F para un mejor rendimiento de lavado. Cantidad incorrecta de detergente. ••Utilice la cantidad de detergente recomendada. Sobrecarga. ••No sobrecargue el lavavajillas. Carga inadecuada. ••Consulte la sección "Funcionamiento". Presión de agua insuficiente. ••La presión de agua debe ser de entre 20 y 80 psi. Detergente insuficiente. ••Agregue la cantidad de detergente recomendada.
48 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Soluciones El lavavajillas no finalizó el ciclo. La puerta se abrió durante el ciclo. ••Si la puerta se abre durante un ciclo, debe presionarse el botón Start antes de que transcurran 4 minutos o la máquina se apaga y se pierden todos los ajustes. Se producen pérdidas desde la parte frontal de la unidad. El lavavajillas no está correctamente nivelado. ••Verifique que la unidad esté correctamente nivelada de lado a lado y de adelante hacia atrás.
GARANTÍA (EE. UU.) 49 GARANTÍA (EE. UU.) Si el lavavajillas LG fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso doméstico normal, durante el período de garantía que se establece a continuación, LG tendrá la opción de reparar o reemplazar el producto. Esta garantía limitada solo es válida para el comprador minorista original del producto y será vigente solo cuando se compre y use dentro de los Estados Unidos y de los territorios estadounidenses.
50 GARANTÍA (EE. UU.) ••Daños o fallas causados por corriente o voltaje eléctricos incorrectos, o por códigos de fontanería, por uso comercial o industrial, o por uso de accesorios, componentes o productos de limpieza consumibles no aprobados por LG.
GARANTÍA (EE. UU.) 51 El tapón ciego del triturador no se ha extraído. ••Retire el tapón del triturador. Error OE El triturador o la trampa de aire están bloqueados por desechos. Problema en la conexión de la válvula de entrada y la manguera de desagüe causado por una instalación inadecuada. ••Reinstale la manguera. Fuga externa No hay energía eléctrica debido a una conexión floja del cable de alimentación o a un problema en el tomacorriente eléctrico.
52 MEMO
MEMO 53
54 MEMO
MEMO 55
56 MEMO
MEMO 57
LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 1-888-542-2623 U.S.A. CANADA Register your product Online! www.lg.