-800-243-0000 24 HOURS A DAY, 7 DAYS A WEEK FOR LG CUSTOMER SERVICE Dishwasher MODEL : LDF7810WW / LDF7810BB / LDF7810ST LDF7811WW / LDF7811BB / LDF7811ST
DISHWASHER FEATURES D ISHWASHER FEATURES Ultra Big Capacity If you raise the Upper Rack, you can load large dishes in the Lower Rack. (Max. 14 in.) The tall tub provides large dishes loading as well as large capacity. LG dishwashers let you load oversized items in the Lower and Upper Rack. Slim Direct Inverter Motor Newly introduced Slim Direct Inverter motor is inverter-controlled. Speed is controlled based on program selection. It also offers high energy efficiency to minimize energy loss.
C ONTENTS PART 2. PARTS OF YOUR DISHWASHER ............................................................................. 7 OPERATING INSTRUCTIONS PART 3. FUNCTIONS OF CONTROL PANEL ..................................................................... 8~9 PART 4. USING YOUR DISHWASHER .............................................................................10~14 PART 5. CARE & MAINTENANCE ......................................................................................... 15 PART 6.
S AFETY AND CAUTION SAFETY AND CAUTION SAVE THESE INSTRUCTIONS For a permanently connected dishwasher: This appliance must be connected to a grounded metal, permanent wiring system or an equipmentgrounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment-grounding terminal or lead on the appliance. WARNING Tip Over Hazard Do not put excessive downward force on the open door as this could cause damage to the unit.
S AFETY AND CAUTION WARNING Serious injury or death may occur when not observing the following rules. Do not allow children or pets to play on the door or inside the dishwasher. Do not allow children to hang on the door because the door may fling open and they may be injured. Don't leave racks out of dishwasher. Children may play inside a dishwasher. Children may fall off. Pets or children may be wounded by rotating parts or suffocated inside tub.
S AFETY AND CAUTION CAUTION Injury, malfunction or poor performance may occur when not observing the following instruction. SAFETY AND CAUTION Installation Place dishwasher on even and solid floor. After installation, make sure of hose connection. Uneven surface may cause abnormal noise. Loosened connection may cause water leakage leading to property damage. Use and Maintenance When dishwasher is not in use for a long time, close water valve. It may cause water leakage.
P ARTS OF YOUR DISHWASHER Removable Tines Lower Spray Arm Detergent & Rinse Aid Dispenser Vapor Vent Cover Upper Rack Cutlery Basket Lower Rack Top Display Power Button Specifications Power supply: 120V, 60 AC only, minimum 15A circuit breaker. Water Pressure: 20 - 120 psi (140 - 830 kPa) Size (WXDXH): 23 7/8 X 25 X 33 7/8 (606mm X 635mm X 860mm) Inlet Water Temperature: 120 (49 ) Weight: 115 Ibs. (52 ) The appearance and specifications are subject to change without manufacturer s notice.
F UNCTIONS OF CONTROL PANEL Control panel may vary on some models. PROGRAM F UNCTIONS OF CONTROL PANEL • Press the program that corresponds to your desired wash cycle. INDICATOR • Child lock: Lamp will turn on when Child Lock setting is on. • Rinse Aid: Refill with Rinse aid when Lamp turns on. This program is for very heavily soiled loads including pots, pans and casserole dishes which may have dry food residue.
SPRAY (INTENSITY) CHILD LOCK • Lock the control buttons to prevent the settings from being changed. • To lock/unlock, press Spray and Rinse buttons simultaneously for 3 seconds with door open. POWER • If you want to delay the start of a selected program, press the Delay Start button. • Each press of Delay Start will delay the start of the cycle by one hour. • The delay start time can be adjusted from 1 to 24 hours in one-hour increment. • For operating, press this button first for power on.
U SING YOUR DISHWASHER Before using the dishwasher, please read Important Safety Instructions. USING YOUR DISHWASHER Water supply temperature should be 120 (49 ) for better washing and reasonable cycle time. For this reason, use hot water faucet only. It is also important that the dishwasher is loaded according to instructions for the effective cleaning. When loading your dishwasher, make sure that insoluble items such as bones, toothpicks and pieces of paper have been removed.
U SING YOUR DISHWASHER Loading the Upper Rack If you need to wash large items, you can remove these tines from the main rack. The upper rack is best loaded with more delicate items, small plates, cutlery basket, cups, glasses and dishwasher safe plastic items. Plates should be positioned upwards with the plate bottom facing the front of the rack. Cups, glasses and bowls must be positioned upside down.
U SING YOUR DISHWASHER Height Adjustable Upper Rack for 14 in. loading (on some models) USING YOUR DISHWASHER LG dishwasher proudly introduces the ability to load 14 in. dishes. An upper rack that moves up and down lets you put tall and oversized items on it. LG dishwashers adjust enough to allow 14 in. dinner plates on the lower and 12 in. plates on the upper rack. To raise the rack Pull the rack upward holding the middle location of the upper rack ( marked position) until the rack locks.
U SING YOUR DISHWASHER Adding detergent to dispenser 1. Push latch to open. 2. Add detergent to the main wash compartment. (See the table for the amount of detergent.) NOTE Do not add detergent for a rinse cycle. PROGRAM AMOUNT OF DETERGENT Soak 0.9oz (25g) Power Scrub 0.9oz (25g) Normal 0.7oz (20g) Delicate 0.7oz (20g) Quick Wash 0.7oz (20g) Rinse Only No detergent 3. If needed, add detergent to pre-wash compartment.
U SING YOUR DISHWASHER USING YOUR DISHWASHER Adding Rinse Aid to dispenser The purpose of rinse aids is to prevent possible spots on dishes formed from droplets during drying operation. By removing them, drying performance will be increased. NOTE Only liquid rinse aids can be used for this dishwasher. Rinse Aid Amount Setting The factory setting is at level 3 which is where you can expect the best performance under a normal condition.
C ARE & MAINTENANCE For best results, it is important to periodically check and care for the filters and spray arms. WARNING : To prevent any possible injury during care and maintenance / cleaning, be sure to wear globes or protective clothing. Cleaning metallic parts With a cloth or sponge, you can clean some parts such as exterior or interior parts. Stainless steel tub has a tendency to build up cloudy film on its surface especially when using hard water.
O PERATING SEQUENCE 1. Open the door and press the power button. Open the door. Press the power button to see the default setting. 2. Check rinse-aid. The indicator lights will illuminate if refilling is necessary. 3. Load the dishes after first removing any scraps of food. OPERATING SEQUENCE Remove any scraps of food in advance. Pull the lower rack out and load the dishes and cutlery in and push it all the way back. Pull the upper rack out and load the cups, glasses, etc. 4.
P ROGRAM Program WASH Main Pre-Wash Wash 120 RINSE Rinse 1 140~149 Rinse 2 Rinse 3 Heating Rinse Time DRY Water (gal/L) (min) 162 Soak 49 Power Scrub 60~65 72 134~145 154 57~63 68 113~140 149 Normal 45~60 65 115~120 154 Delicate 46~49 68 115 140 Quick Wash 46 5.5~9.2/ 21~35 143~191 5.5~9.2/ 21~35 123~171 4.76~7.9/ 18~30 101~135 5.5~7.9/ 21~30 103~120 5.5 / 21 74 1.
T ROUBLESHOOTING Problem Causes Recommended Actions Door is not completely closed. Cycle is not selected. Power supply is not connected. Water is not supplied. Fuse is blown out. Too long operation Cold water is supplied. Odor Remaining water inside from the last cycle Water remains after a cycle finishes Drain hose is bent or clogged. Food Soil remains on dishes Improper cycle selection Water temperature is low. Dishwashing detergent was not used.
W ARRANTY LG ELECTRONICS, INC. LG Dishwasher Limited Warranty - USA Your LG Dishwasher will be repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period (“Warranty Period”) set forth below, effective from the date (“Date of Purchase”) of original consumer purchase of the product. This warranty is good only to the original purchaser of the product and effective only when used in the United States, including Alaska, Hawaii and U.
P/No.
1-800-243-0000 para el Servicio LG (Atención al Cliente) 24 horas al día, 7 días a la semana MODELO : LDF7810WW / LDF7810BB / LDF7810ST LDF7811WW / LDF7811BB / LDF7811ST Le rogamos que lea con mucha atención el presente manual. Contiene instrucciones para instalarlo y realizar su mantenimiento de forma segura. Consérvelo para futuras consultas. Guarde el modelo y números de serie de su aparato e indique esta información a su vendedor si tuviera que repararlo.
CARACTERÍSTICAS DE SU LAVAVAJILLAS C ARACTERÍSTICAS DE SU LAVAVAJILLAS Gran capacidad Si levanta la bandeja superior, podrá lavar platos grandes en la bandeja inferior (máx. 14 in.). Esta cubeta alta permite lavar platos grandes, así como gran cantidad de vajilla. Los lavavajillas de LG le permiten lavar vajilla de gran tamaño tanto en la bandeja inferior como en la superior.
í NDICE PARTE2. PARTES DEL LAVAVAJILLAS ................................................................................. 7 PARTE3. FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL ........................................................... 8~9 PARTE4. USO DEL LAVAVAJILLAS ................................................................................10~14 PARTE5. MANTENIMIENTO Y CUIDADOS............................................................................ 15 PARTE6. SECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO ....................
SEGURIDAD Y PRECAUCIÓN S EGURIDAD Y PRECAUCIÓN GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES En el caso de lavavajillas que vayan a estar conectados permanentemente : Este electrodoméstico debe estar conectado a un sistema de cableado o equipo permanentes. El conductor de toma de tierra debe funcionar con los conductos de circuito y conectarse a la terminal o carga de toma de tierra del aparato.
S EGURIDAD Y PRECAUCIÓN Podría sufrir graves daños o morir si no sigue estas instrucciones. Uso y mantenimiento No deje que los niños, o los animales domésticos, jueguen encima de la puerta o dentro del lavavajillas. No deje que los niños se cuelguen del asa, porque la puerta podría ceder, abrirse y golpearles. No saque las bandejas del lavavajillas. Los niños podrían ponerse a jugar dentro del lavavajillas. Los niños pueden caerse.
S EGURIDAD Y PRECAUCIÓN SEGURIDAD Y PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Si no respeta las siguientes instrucciones podría resultar herido, o el electrodoméstico podría funcionar mal o de forma incorrecta. Instalación Coloque el lavavajillas en una superficie lisa y sólida. Evitará que se produzcan ruidos y vibraciones anormales. Tras la instalación, compruebe la conexión de la manguera. Si la conexión está suelta, el agua se escaparía, ocasionando graves daños.
P ARTES DEL LAVAVAJILLAS Vista frontal (en algunos modelos) Asa de la puerta Tapa delantera Tapa inferior Pata ajustable Armario lateral Base Brazo pulverizador supremo Brazo pulverizador superior PARTES DEL LAVAVAJILLAS Panel de control Separadores desmontables Brazo pulverizador inferior Distribuidor auxiliar de detergente y aclarado Tapa de ventilación de vapor Bandeja superior Cesta para cubiertos Bandeja inferior Pantalla de visualización superior Botón de encendido Especificaciones Alimentación:
F UNCIONES DEL PANEL DE CONTROL El panel de control puede variar en algunos modelos PROGRAMA FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL • Pulse el programa que corresponda al ciclo de lavado que desee. INDICADOR • Child lock (Bloqueo para niños): La luz se encenderá al activar Child Lock. • Rinse aid (Ayuda al aclarado): Rellenar con abrillantador cuando se encienda la luz. Soak (Prelavado) Este programa es para cargas muy sucias, como ollas, sartenes y cacerolas, que pueden tener residuos secos de comida.
INTENSIDAD DE PULVERIZACIÓN ENCENDIDO • Si desea retrasar el inicio del programa seleccionado, pulse Delay Start para que se retrase el inicio del ciclo. • Cada vez que pulse Delay Start, se retrasará el inicio del ciclo. • El tiempo de retraso del ciclo se puede ajustar desde 1 a 24 horas, en incrementos de 1 hora. • Para que el electrodoméstico se ponga el marcha, pulse primero este botón. • Terminado el programa, el electrodoméstico se desconecta automáticamente, por seguridad y economía.
U SO DEL LAVAVAJILLAS USO DEL LAVAVAJILLAS Rogamos lea atentamente las Instrucciones de Seguridad Importantes antes de utilizar su lavavajillas. Para lograr óptimos resultados en el lavado de la vajilla, el agua deberá tener una temperatura de 120 ( Por este motivo, recomendamos utilice solamente el grifo del agua caliente. También es importante que llene el lavavajillas según las instrucciones para una limpieza eficaz. Antes de llenar el lavavajillas, compruebe que los platos, cuencos etc.
U SO DEL LAVAVAJILLAS Separadores desmontables Carga de la bandeja superior Si desea lavar muchos platos grandes, podrá hacerlo sacando los separadores de la bandeja principal. Es mejor cargar la bandeja superior con los objetos más delicados, platos pequeños, cubiertos de gran tamaño, tazas, vasos y objetos de plástico aptos para lavavajillas. Los platos deben ser colocados en posición vertical con la parte inferior de los mismos mirando hacia el frente de la bandeja.
U SO DEL LAVAVAJILLAS Bandeja superior de altura ajustable para platos de 14 in. (en algunos modelos) USO DEL LAVAVAJILLAS El lavavajillas LG tiene el orgullo de indicarle cómo meter platos de 14 in. La bandeja superior se mueve arriba y abajo para poder colocar objetos altos y de tamaño considerable. Los lavavajillas LG se ajustan lo suficiente para que quepan platos de 14 in. en la bandeja inferior, y de 12 in. en la bandeja superior.
U SO DEL LAVAVAJILLAS Adición de detergente en el dosificador Se debe poner el detergente en su compartimento antes de iniciar cualquier programa, excepto con el Prelavado. Cómo llenar el dosificador 1. Tire del pasador para abrir el compartimento. Para determinar la cantidad adecuada de detergente, rogamos siga as instrucciones del fabricante, que aparecen en el manual. Si los platos no están excesivamente sucios, podrá utilizar menos detergente del recomendado.
U SO DEL LAVAVAJILLAS Adición de abrillantador en el dosificador El abrillantador ayuda a conseguir platos sin las manchas que surgen al secarse las gotas de agua. Si éstas se eliminan, mejorará la calidad del secado. NOTA Este lavavajillas admite únicamente abrillantador líquido. USO DEL LAVAVAJILLAS Para llenar de abrillantador 1. Gire la tapa redonda en el sentido contrario a las agujas del reloj y retírela.
M ANTENIMIENTO Y CUIDADOS Para obtener los mejores resultados, es importante comprobar y ocuparse periódicamente de los filtros y brazos pulverizadores Limpieza de las piezas metálicas Algunas piezas exteriores o interiores se pueden limpiar con un trapo o una esponja. El tambor de acero inoxidable tiende a acumular una película de suciedad en su superficie, especialmente cuando el agua es dura.
S ECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO 1. Abra la puerta y pulse el botón de “encendido.” Abra la puerta. Cuando pulse el botón “encendido”, aparecerá el estado del programa seleccionado por defecto. 2. Compruebe si tiene abrillantador. Las luces del indicador correspondiente se iluminarán si fuera necesario rellenar el depósito. SECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO 3. Meta los platos y retire los restos de comida. Primero, quite los restos de comida.
P ROGRAMA Programa LAVADO 120 Soak (Prelavado) ACLARADO Prelavad Lavado Aclarado 1 Aclarado 2 Aclarado 3 Aclarado o principal en caliente 49 Power Scrub (Intensivo) 140~149 162 60~65 72 134~145 154 57~63 68 113~140 149 Normal Delicate (Delicado) Quick Wash (Rápido) 45~60 65 115~120 154 46~49 68 115 140 46 5.5~9.2/ 21~35 143~191 5.5~9.2/ 21~35 123~171 4.76~7.9/ 18~30 101~135 5.5~7.9/ 21~30 103~120 5.5 / 21 74 1.
G UÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema El lavavajillas no arranca. Causas La puerta no está cerrada del todo. GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS No se ha seleccionado un ciclo. No se ha conectado la alimentación eléctrica. No hay agua. El fusible ha saltado. Acción recomendada Compruebe que la puerta está completamente cerrada y con el pestillo. Seleccione el ciclo que desee. Conecte correctamente la corriente. Compruebe el grifo del agua. Cambie el fusible o reajuste el cortocircuito.
Causas Acción recomendada La cristalería está empañada Combinación de exceso de detergente y agua blanda. Vacíe el lavaplatos y utilice un abrillantador para minimizar este proceso. Señales negras o grises en los platos. Los objetos de aluminio han rallado los platos durante el programa. Elimine las marcas de aluminio con un limpiador suave. Hay una película amarilla o marrón en las superficies interiores. Manchas de café o té. Elimine la mancha con un producto quitamanchas.
G ARANTÍA LG ELECTRONICS, INC. Grantía Limitada En Los En Los Estados Unidos De Lavarajillas LG GARANTÍA Su Lavajillas LG será reparada o reemplazada, a consideración de LG, si prueba ser defectuosa en material o en ejedución dentro de un uso normal, dentro del periodo de garantía (“periodo de garantía”) descrito en la parte inferior, efectivo desde la fecha (“fecha de compra”) de la compra del producto por el consumidor.
M EMO 21
M EMO 22
M EMO 23
N de Ref.