ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL OWNER’S MANUAL FRENCH DOOR REFRIGERATOR Please read this guide thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. LFC28768 ** P/No.: MFL63264270 www.lg.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION Basic Safety Precautions ........................................3 CFC Disposal ..........................................................4 How to Connect Electricity ......................................5 THANK YOU! PARTS AND FEATURES Congratulations on your purchase Special Features .....................................................6 and welcome to the LG family. Key Parts and Components ....................................7 INSTALLATION Choose the Proper Location .
ENGLISH BASIC SAFETY PRECAUTIONS This guide contains many important safety messages. Always read and obey all safety messages. w This is the safety alert symbol. It alerts you to safety messages that inform you of hazards that can kill or hurt you or others or cause damage to the product. All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the hazard signal word DANGER, WARNING, or CAUTION.
BASIC SAFETY PRECAUTIONS (CONT.) • Do not use drier to dry the inside, nor light a candle to remove odor. • Install in places away from the fire such as the place where flammable gas is leaked. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
ENGLISH HOW TO CONNECT ELECTRICITY IMPORTANT: Please read carefully. wWARNING Electrical Shock Hazard For personal safety, this appliance must be properly grounded. Have the wall outlet and the circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded. RECOMMENDED GROUNDING METHOD USE OF EXTENSION CORDS The refrigerator should always be plugged into its own individual properly grounded electrical outlet rated for 120 volts, 60 Hz, AC only, and fused at 20 amperes.
SPECIAL FEATURES 1 CONTROL PANEL LED DISPLAY SCREEN Simple electronic controls are user-friendly. The LED screen shows refrigerator and freezer temperatures, displays water filter status, dispenser information, and more. 4 CRISPERS LG’s crispers preserve humidity and help vegetables stay crisp. 5 GLIDE‘N’SERVE Provides storage space with a variable temperature control that keeps the compartment colder than refrigerator.
ENGLISH KEY PARTS AND COMPONENTS In addition to the special features and components outlined in the Special Features section, there are several other important components that are referenced in this manual. 1 ADJUSTABLE REFRIGERATOR SHELVING The refrigerator compartment shelves are adjustable to allow flexibility for storage needs. 2 GALLON STORAGE BINS 3 REMOVABLE ICE STORAGE BIN The ice storage bin can be removed to fill ice buckets, coolers, or pitchers.
CHOOSE THE PROPER LOCATION wWARNING Excessive Weight Hazard Two or more people are required when moving and unpacking the appliance. • Store and install the refrigerator where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to outdoor weather conditions. • Install this appliance in an area where the temperature is between 55°F (13°C) and 110°F (43°C). If the temperature around the appliance is too low or too high, cooling ability may be adversely affected.
• To minimize noise and vibration, the refrigerator MUST be installed on a solidly constructed floor. • To avoid vibration, the unit must be level. If required, adjust the leveling legs to compensate for unevenness of the floor. The front should be slightly higher than the rear to aid in door closing. The leveling legs can be turned easily by pushing against the top of the refrigerator to take the weight off the feet. Turn the leveling legs clockwise to raise the unit or counterclockwise to lower it.
1_MFL63728512_영어 2012.5.12 3:53 PM 페이지10 HANDLE REMOVAL (CONT.) HANDLE REINSTALLATION Mounting Fasteners 1 Place the handle on the door by aligning handle footprints to fit mounting fasteners and tighten the set screws with a 2.5 mm (3/32") Allen wrench. NOTE: If the handle mounting fasteners need to be tightened or removed use a 1/4" Allen wrench 2 1 Assemble the mounting fasteners at both ends of the handle using a 1/4 in. Allen wrench.
ENGLISH REFRIGERATOR DOOR AND FREEZER DRAWER REMOVAL (CONT.) REFRIGERATOR DOOR REMOVAL (CONT.) (1) (2) (2) (1) (3) (4) (3) (5) (6) (4) (5) (7) 1 To remove the left refrigerator door: • Open the door. Remove the top hinge cover screw (1). • Use a flat blade screwdriver to lift the tabs on the front underside of the cover(2). Lift up the cover. • Disconnect all the wire harnesses (3). • Remove the grounding screw(4). • Rotate hinge lever (5) counterclockwise.
REFRIGERATOR DOOR AND FREEZER DRAWER REMOVAL (CONT.) REFRIGERATOR DOOR REINSTALLATION (4) (1) (2) (3) 1 Install the right-side door first. • Lower the door onto the middle hinge pin as shown. • Make sure the plastic sleeve is inserted in the bottom of the door. 2 • Fit the top hinge (1) over the hinge lever latch (2) and into place. Rotate the lever (3) counterclockwise to secure the hinge. • Insert and tighten the cover screw (4). (2) (4) (5) (1) (3) 3 Install the left-side door.
ENGLISH REFRIGERATOR DOOR AND FREEZER DRAWER REMOVAL (CONT.) FREEZER DRAWER REMOVAL CAUTION • Care should be taken to avoid product or property damage when removing the freezer door. It maybe necessary to have assistance with the following insturctions. • To avoid damage do not hold the handle when removing the door. It could come off and cause and injury. 1 Fully extend the freezer drawer. Lifting up and out to remove the Dura Base basket making sure to clear the rail system.
REFRIGERATOR DOOR AND FREEZER DRAWER REMOVAL (CONT.) FREEZER DRAWER REINSTALLATION CAUTION • To avoid possible injury or product or property damage, you will need two people to perform the following instructions. It maybe necessary to have assistance with the following instructions. WARNING Risk of Child Entrapment • To prevent accidental child and pet entrapment or suffocation risk, DO NOT allow them to play inside of the freezer drawer. • DO NOT step or sit on the freezer drawer.
ENGLISH LIGHT REPLACEMENT To Change Refrigerator Light To Change Freezer Light This model has special LED interior lighting and service should be performed by a qualified technician. 1. Unplug refrigerator power cord form outlet. 2. Use a screwdriver to remove the cover screw. (Save the cover screw) 3. Using a flat instrument, gently pry the lamp cover loose in the front as shown. Rotate downward to remove the rear tabs. 4. Make sure the bulb is cool to the touch.
CONNECTING THE WATER SUPPLY WARNING Connect to safe drinking water supply only. • The water pressure must be between 20 and 120 psi (140 and 830 kPa ) on models without a water filter and between 40 and 120 psi (280 and 830 kPa ) on models with a water filter. • If water pressure does not reach 20 psi (140 kPa ) or falls below, it is necessary to purchase a separate pressure pump for normal automatic icemaker and water dispensing operation.
IMPORTANT: Before connecting the tubing to the water line, unplug the refrigerator or disconnect the power. • Turn off the main water supply and open the nearest faucet to relieve pressure in the line. Opening an outside faucet may help drain water from the line in the house. • Find a 1/2-in. vertical COLD water pipe near the refrigerator. NOTE: A horizontal pipe will work, but the following precaution must be taken: drill on the top of the pipe, not the bottom.
LEVELING THE REFRIGERATOR DOORS wWARNING wCAUTION Electrical Shock Hazard • To avoid possible injury or product or property damage, you will need two people to perform the following instructions. • Be careful when you work with the hinges, base grille, and stopper. You may be injured. • Do not put hands, feet, or metal items into the air vents, base grille, or the bottom of the refrigerator. You may be injured or receive an electrical shock.
ENGLISH LEVELING THE REFRIGERATOR DOORS (CONT.) Door Alignment Both the left and right refrigerator doors have an adjustable nut, located on the bottom hinge, to raise and lower them to align properly. If the space between your doors is uneven, follow the instructions below to align the doors evenly: Use the wrench (included with the Owner’s Manual) to turn the nut in the door hinge to adjust the height. To the right to raise or to the left to lower the height.
SETTING THE CONTROLS 1 1 TEMPERATURE • Your refrigerator has a control pad inside the refrigerator compartment that lets you regulate the temperature in the freezer and refrigerator compartments. • Initially set the refrigerator control at 37°F (3°C) and the freezer control at 0°F (-18°C). Leave it at these settings for 24 hours (one day) to stabilize. Then adjust the compartment temperature as desired.
ENGLISH AUTOMATIC ICEMAKER wWARNING Personal Injury Hazard • DO NOT insert your hands in to the Icemaker in operation. It may cause to injure you. Operation instructions A newly-installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice. When you should set the icemaker power switch to O(off) • When the water supply will be shut off for several hours. • When the ice storage bin is removed for more than a minute or two. • When the refrigerator will not be used for several days.
STORING FOODS • Store fresh food in the refrigerator compartment. • How food is frozen and thawed is an important factor in maintaining freshness and flavor. • Do not store food that spoils easily, such as bananas and melons, at low temperatures. • Allow hot food to cool prior to storing; placing hot food in the refrigerator could spoil other food and lead to higher energy consumption. • When storing food, cover it with vinyl wrap or store in a container with a lid.
ENGLISH LOCATION OF FOODS 1 4 2 3 1 REFRIGERATOR COMPARTMENT SHELVES Store larger food items, platters, and containers on the expansive refrigerator compartment shelves. 2 CRISPERS Store vegetables or fruits with humidity control. 3 DURABASE Largest storage space in the freezer. 4 GALLON STORAGE BINS Store small packed food or beverages such as condiments, salad dressings, baby foods, milk, or juice.
SHELF HEIGHT ADJUSTMENT The shelves in your refrigerator are adjustable to meet your individual storage needs. Storing similar food items together in your refrigerator and adjusting the shelves to fit different heights of items will make finding the exact item you want easier; it will also reduce the amount of time the refrigerator door is open, saving energy. IMPORTANT: Do not clean glass shelves with warm water when they are cold.
ENGLISH ENGLISH REMOVING AND REPLACING COMPONENTS CAUTION • Personal injury can occur if the door bins are not firmly assembled. NOTE: DO NOT adjust a loaded bin. • DO NOT allow children to play with baskets. The sharp corners on the baskets could cause injury. Gallon Storage Bins The door bins are removable for easy cleaning and adjusting. Simply lift the bin and pull it straight out to remove it. To replace the bin, slide it in above the desired support button and push down until it stops.
REMOVING AND REPLACING COMPONENTS Crisper humidity control HIGH To remove the glass LOW You can control the amount of humidity in the moisture-sealed crispers. Store vegetables or fruits requiring more or less humidity in separate crispers. Adjust the control to any setting between HIGH and LOW. • LOW lets moist air out of the crisper for best storage of fruits. • HIGH keeps moist air in the crisper for best storage of fresh, leafy vegetables.
ENGLISH CLEANING THE REFRIGERATOR WARNING Explosion Hazard • Use nonflammable cleaner. • Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically. However, clean both sections about once a month to prevent odors. Wipe up spills immediately. • Unplug the refrigerator. • Remove all removable parts, such as shelves and crispers. • Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do not use abrasive or harsh cleaners.
SMART DIAGNOSIS SMART DIAGNOSIS Should you experience any problems with3 your refrigerator, it has the capability of transmitting data via your telephone to the LG service center. This gives you the capability of speaking directly to our trained specialists. The specialist records the data transmitted from your machine and uses it to analyze the issue, providing a fast and effective diagnosis. If you experience problems with your refrigerator, call 1-800-243-0000.
Before calling for service, review this list. It may save you both time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Problem Possible Causes Solutions Refrigerator compressor does not run. • Refrigerator control is off. • Set the refrigerator control. • Refrigerator is in defrost cycle. • This is normal for a fully automatic defrosting refrigerator. The defrost cycle occurs periodically.
BEFORE CALLING FOR SERVICE (CONT.) Problem Possible Causes Solutions Food stored in refrigerator drawers freezes. • Refrigerator control is set too cold. • Adjust the refrigerator to a warmer setting. Temperatures in the refrigerator or freezer are too warm. • Freezer or refrigerator control is set too warm. • Adjust the freezer or refrigerator control to a colder setting until the freezer or refrigerator temperature is satisfactory.
ENGLISH BEFORE CALLING FOR SERVICE (CONT.) Problem Possible Causes Solutions Moisture forms on the dispenser. • Moisture may form when the temperature or humidity are high. • Wipe off the moisture. Odors in the refrigerator. • Interior needs to be cleaned. • Clean interior with sponge, warm water, and baking soda. Be sure the soda is completely dissolved so it will not act as an abrasive compound. • Food with strong odor is in the refrigerator. • Cover food completely.
BEFORE CALLING FOR SERVICE (CONT.) 32 Problem Possible Causes Solutions The icemaker is not producing ice or not enough ice • New installation. • Wait 24 hours after ice maker installation for ice production to begin. Wait 72 hours for full ice production. • Refrigerator is not connected to a water supply and the supply shutoff valve is not turned on. • Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff valve fully open.
ENGLISH KEY DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS The appearance and specifications listed in this guide may vary due to constant product improvements. Bottom-Freezer Refrigerator Models LFC28768 Description French Door Refrigerator Electrical Requirements 115 VAC @ 60 Hz Min. / Max. Water Pressure 20 and 120 psi (140 and 830 kPa) Dimensions 35 3/4" (W) X 35 3/8" (D) X 69 3/4" (H), 47 5/8" (D w/ door open) Net Weight 309lb. (140 kg) Refrigerator Storage Capacity 18.9 cu. ft.
LG ELECTRONICS U.S.A., INC. LG REFRIGERATOR LIMITED WARRANTY - U.S.A. Should your LG Refrigerator ("Product") fail due to a defect in materials or workmanship under normal home use, during the warranty period set forth below, LG will at its option repair or replace the product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only when purchased and used within the United States including U.S. Territories.
LG ELECTRONICS CANADA, INC.
FRANÇAIS GUIDE D'UTILISATION RÉFRIGÉRATEUR À PORTES FRANÇAISES Veuillez lire ce guide attentivement avant la mise en service de l’appareil et gardez-le à portée de main pour le consulter en cas de besoin. LFC28768 ** P/No. : MFL63264270 www.lg.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Mesures de sécurité fondamentales ......................3 Élimination des CFC ..............................................4 Raccordement à l’alimentation électrique ..............5 COMPOSANTS ET FONCTIONS Fonctions spéciales ................................................6 Félicitations pour votre achat et bienvenue dans la famille LG. Pièces et composants principaux ...........................
MESURES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES Ce manuel contient plusieurs messages de sécurité importants. Lisez ces messages de sécurité et observez-les en tout temps. risque pouvant entraîner la mort, des blessures corporelles ou l’endommagement du produit. Tous les messages de sécurité sont précédés de ce symbole et des mots DANGER, AVERTISSEMENT, ou MISE EN GARDE.
MESURES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES (SUITE) • N'utilisez pas un sèche-cheveux pour sécher l'intérieur de l'appareil, ni une bougie pour supprimer les odeurs. • Installez l'appareil dans un endroit éloigné des risques de feu ou d'explosion, tels que l'emplacement d'une bouteille de gaz ou d'une cuisinière à gaz.
RACCORDEMENT À L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE IMPORTANT: Veuillez lire cette section attentivement. FRANÇAIS wAVERTISSEMENT Risque d’électrocution Pour la sécurité des personnes, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Demandez à un électricien agréé de vérifier l’exactitude de la mise à la terre de la prise murale et du circuit.
FONCTIONS SPÉCIALES 1 AFFICHEUR DEL DU PANNEAU DE 3 ALARME DE PORTE COMMANDE Une alarme retentit à des intervalles de 30 secondes si une porte du réfrigérateur ou du congélateur est laissée ouverte pour plus de 60 secondes. Les commandes électroniques simples sont conviviales. L’afficheur DEL indique les températures du réfrigérateur et du congélateur, affiche l’état du filtre à eau, des données sur le distributeur et d’autres renseignements.
PIÈCES ET COMPOSANTS PRINCIPAUX 1 RAYONNAGE DU REFRIGERATEUR AJUSTABLE Les clayettes du compartiment réfrigérateur sont réglables pour permettre un rangement polyvalent. FRANÇAIS En plus des fonctions et composants spéciaux décrits dans la section Fonctions Spéciales, de nombreux autres composants importants sont mentionnés dans ce guide. 3 BAC À COLLATIONS Le bac à collations est idéal pour ranger le pain, les viandes froides, et les grignotines.
CHOISIR L’EMPLACEMENT APPROPRIÉ wAVERTISSEMENT Risque de poids excessif Au moins deux personnes sont nécessaires pour déplacer et déballer l’appareil. • Rangez et installez le réfrigérateur dans un endroit où il ne sera pas exposé aux intempéries ou à des températures sous le point de congélation. • Installez cet appareil dans un endroit où la température se maintient entre 55°F (13°C) et 110°F (43°C).
REVÊTEMENT DE SOL • Un revêtement de tapis ou de tuiles souples n’est pas recommandé. • N’installez jamais le réfrigérateur sur une plateforme ou une structure faiblement soutenue. REMARQUE : Assurez-vous de protéger le plancher lorsque vous déplacez le réfrigérateur pour le nettoyage ou une réparation. Tirez toujours sur le réfrigérateur en ligne droite pour le déplacer. Évitez de le branler ou le faire pivoter pour éviter d’endommager le plancher.
ENLÈVEMENT DES POIGNÉES (SUITE) RÉINSTALLATION DES POIGNÉES Fixations de montage 1 Placez la poignée sur la porte en alignant les empreintes de la poignée pour les adapter aux attaches de montage et serrez les vis de fixation à l’aide d’une clé Allen 2,5 mm (3/32 po) REMARQUE: Si vous devez resserrer ou enlever les fixations de montage de la poignée, utilisez la clé Allen de 1/4 po. 2 Assembler les fixations de montage aux deux extrémités de la poignée en utilisant une clef Allen de 1/4 “.
DÉPOSE DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR ET DU TIROIR DU CONGÉLATEUR (SUITE) DÉPOSE DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR (SUITE) (2) (1) (3) (4) (3) (5) (6) (4) (5) (7) 1 Pour enlever la porte de réfrigérateur gauche : • Ouvrez la porte. Enlevez la vis supérieure de couverture de charnière (1). • À l'aide d'un tournevis à tête plate, levez les languettes situées sur la face intérieure du capot (2). Soulevez le couvercle. • Débranchez tous les faisceaux de fils (3). • Retirez la vis de mise à la terre (4).
DÉPOSE DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR ET DU TIROIR DU CONGÉLATEUR (SUITE) RÉINSTALLATION DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR (4) (1) (2) (3) 1 Commencez par installer la porte de droite. • Abaissez la porte sur la tige de charnière centrale, comme illustré. • Assurez-vous que le manchon en plastique est inséré dans le bas de la porte. 2 • Placez la charnière supérieure (1) sur la manette du levier de la charnière (2) et insérez-la.
DÉPOSE DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR ET DU TIROIR DU CONGÉLATEUR (SUITE) DÉPOSE DU TIROIR DU CONGÉLATEUR FRANÇAIS MISE EN GARDE • Veillez à ne pas endommager le produit ou d'autres objets autour en retirant le tiroir du congélateur. Vous aurez peut-être besoin d'aide avec les instructions suivantes. • Pour éviter tout dommage ne tenez pas la poignée en retirant la porte. Elle pourrait se déboîter et vous blesser. 1 Tirez le tiroir du congélateur complètement.
DÉPOSE DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR ET DU TIROIR DU CONGÉLATEUR (SUITE) RÉINSTALLATION DU TIROIR DU CONGÉLATEUR MISE EN GARDE • Afin d’é carter tout risque de blessures ou de dommages au produit ou à la propriété, deux personnes seront nécessaires pour exécuter les instructions suivantes. Vous aurez peut-être besoin d'aide avec les instructions suivantes.
REMPLACEMENT DE L'ÉCLAIRAGE Pour remplacer l'ampoule du congélateur Ce modèle est équipé d'un éclairage intérieur LED spécifique et son entretien doit être confié à un technicien qualifié. 1. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. 2. À l'aide d'un tournevis, déposez la vis du capot. (mettez cette vis de côté, vous en aurez besoin plus tard) 3. À l'aide d'un outil plat tel qu'un tournevis, dégagez le couvercle de la lampe en faisant levier, comme indiqué dans l'illustration ci-dessous.
RACCORDEMENT À L’ALIMENTATION D’EAU AVERTISSEMENT Raccordez-vous à une alimentation d’eau potable seulement. • La machine à glaçons automatique nécessite une pression d’eau de 20 à 120 psi (140 à 830 kPa) sur les modèles sans filtre à eau, et de 40 à 120 psi (280 à 830 kPa) sur les modèles avec filtre à eau.
RACCORDEMENT DES CONDUITES D’EAU soin les vis de la bride afin que la rondelle forme un joint bien étanche. Ne serrez pas trop car vous pourriez écraser le tube de cuivre, en particulier s’il s’agit d’un serpentin souple. Vous êtes maintenant prêt à raccorder le tube de cuivre. • Glissez le manchon et l’é crou à compression sur le tube de cuivre, comme illustré. Insérez en ligne droite et aussi loin que possible l’extrémité du tube dans l’orifice de sortie du robinet.
MISE À NIVEAU DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR wAVERTISSEMENT wMISE EN GARDE Risque d’électrocution • Afin d’é carter tout risque de blessures ou de dommages au produit ou à la propriété, deux personnes seront nécessaires pour exécuter les instructions suivantes. • Soyez prudent lorsque vous travaillez avec la charnière, la grille basale, ou la butée. Vous pourriez vous blesser. • Ne mettez pas les mains, les pieds ni de pièces métalliques dans les évents, dans la grille, ou dans le bas du réfrigérateur.
MISE À NIVEAU DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR (SUITE) Alignement de la porte FRANÇAIS Les deux portes gauche et droite du réfrigérateur ont un écrou ajustable, situé sur la charnière inférieure, pour les soulever et abaisser pour les aligner correctement. Si l’espace entre les portes est inégale, suivre les instructions ci-dessous pour aligner les portes également: Utiliser la clé (fournie avec le manuel du propriétaire) pour tourner l’écrou dans la charnière de porte afin de régler la hauteur.
CONFIGURATIONS DES COMMANDES 1 1 TEMPÉRATURE 2 3 ALARME • Votre réfrigérateur possède une plage de commande à l'intérieur du compartiment du réfrigérateur qui vous permet de régler la température dans les compartiments du congélateur et du réfrigérateur. • Réglez initialement la commande du réfrigérateur à 37°F (3°C) et la commande du congélateur à 0°F (-18°C). Laissez-les avec ces réglages durant 24 heures (un jour) pour qu'ils se stabilisent.
MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE wAVERTISSEMENT FRANÇAIS Risque de blessures personnelles • N'introduisez PAS les mains dans la fabrique de glace pendant son fonctionnement. Vous pourriez vous blesser. Instructions de fonctionnement Un réfrigérateur qui vient d'être installé peut tarder de 12 à 24 heures à fabriquer de la glace.
CONSERVATION DES ALIMENTS • Entreposez les aliments frais dans le compartiment réfrigérateur. • La façon dont les aliments sont congelés et décongelés constitue un facteur important de préservation de la fraîcheur et de la saveur. • N’entreposez pas les aliments qui se gâtent facilement, tels les bananes et melons, à de basses températures.
RANGEMENT DES ALIMENTS FRANÇAIS 1 4 2 3 1 CLAYETTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATEUR Reçoit les aliments, plats, et contenants plus volumineux sur les clayettes réglables du compartiment réfrigérateur. 4 BALCONNETS STANDARD Reçoivent des petits emballages et breuvages tels que condiments, sauces pour salade, aliments pour bébés, lait et jus. 2 BAC À LÉGUMES Reçoit des fruits et légumes, avec contrôle de l’humidité. 3 DURABASE Le puls grand espace de stockage dans le congélateur.
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES CLAYETTES Les clayettes de votre réfrigérateur sont réglables afin de s’adapter à vos besoins. Le rangement d’articles similaires au même endroit et le réglage en hauteur des clayettes faciliteront le repérage de l’article particulier dont vous avez besoin et réduiront le temps d’ouverture des portes, abaissant ainsi votre consommation d’é nergie. IMPORTANT : Ne nettoyez pas les clayettes en verre avec de l’eau chaude lorsqu’elles sont froides.
ENLÈVEMENT ET REMISE EN PLACE DES COMPOSANTS MISE EN GARDE FRANÇAIS • Des blessures corporelles peuvent résulter de balconnets qui ne sont pas assemblés correctement. REMARQUE : N’ajustez PAS un balconnet chargé. • NE permettez PAS aux enfants de jouer avec les paniers. Les coins pointus des paniers peuvent les blesser. Balconnets Standard Les balconnets sont amovibles pour faciliter le nettoyage et l’ajustement. Soulevez simplement le balconnet et tirez-le en ligne droite pour l’enlever.
ENLÈVEMENT ET REMISE EN PLACE DES COMPOSANTS (SUITE) Contrôle d’humidité des bacs à légumes HIGH LOW Vous pouvez contrôler le taux d’humidité dans les bacs à légumes protégés contre l'humidité. Stockez les fruits et les légumes nécessitant un taux d’humidité plus ou moins important dans des bacs à légumes séparés. Réglez le contrôle comme vous le souhaitez entre HIGH (élevé) et LOW (bas). • LOW Enlève l’air humide du bac à légumes pour un meilleur stockage des fruits.
NETTOYAGE DU RÉFRIGÉRATEUR AVERTISSEMENT • Utilisez un nettoyant qui n’est pas inflammable. • L’omission d’observer cette directive peut entraîner le décès, une explosion, ou un incendie. Les compartiments réfrigérateur et congélateur se dégivrent automatiquement. Cependant, nettoyez ces deux compartiments une fois par mois pour prévenir les odeurs. Nettoyez les déversements immédiatement. • Débranchez le réfrigérateur. • Enlevez les composants amovibles comme les clayettes et les bacs à légumes.
SMART DIAGNOSIS Au cas où vous rencontreriez des problèmes avec votre réfrigérateur, celui-ci a la capacité de transmettre des données via votre téléphone au centre d’assistance LG. Cela vous permet de parler directement à l’un de nos spécialistes. Le spécialiste enregistrera les données transmises par votre appareil, les utilisera pour analyser le problème, et apportera un diagnostic rapide et efficace. En cas de problème avec votre réfrigérateur, appelez le 1-800-243-0000.
AVANT DE FAIRE UN APPEL DE SERVICE Problème Causes probables Solutions • La commande du réfrigérateur est à OFF (Arrêt). • Réglez la commande du réfrigérateur. • Le réfrigérateur est dans un cycle de dégivrage. • Ceci est normal pour un réfrigérateur doté d’une fonction de dégivrage entièrement automatique. • La fiche n’est pas branchée dans la prise murale. • Assurez-vous que la fiche est insérée à fond dans la prise. • Panne de courant. Vérifiez l’é clairage du domicile.
AVANT DE FAIRE UN APPEL DE SERVICE (SUITE) Problème Causes probables Solutions La nourriture du réfrigérateur placée dans les tiroirs gèle. • La commande du réfrigérateur est réglée à une température trop froide. • Réglez le réfrigérateur à une température plus basse. La température du réfrigérateur ou du congélateur est trop chaude. • La commande du réfrigérateur ou du congélateur est réglée à une température trop chaude. • Les portes sont ouvertes trop fréquemment ou trop longtemps.
AVANT DE FAIRE UN APPEL DE SERVICE (SUITE) Problème Solutions De la condensation se forme sur le distributeur. • De la condensation peut se produire lorsque la température ou l’humidité est élevée. • Essuyez la condensation. Des odeurs dans le réfrigérateur. • L’intérieur a besoin d’ê tre nettoyé. • Nettoyez l’intérieur avec une éponge, de l’eau chaude, et du bicarbonate de soude. Assurez-vous de dissoudre totalement le bicarbonate de soude pour éviter son action abrasive.
AVANT DE FAIRE UN APPEL DE SERVICE (SUITE) Problème Causes probables Solutions La machine à glaçons ne produit pas ou pas assez de glaçons • Installation récente. • Attendez 24 heures après l'installation de l'appareil avant de commencer à produire des glaçons. Attendez 72 heures avant d'obtenir le niveau maximum de production de glaçons. • Raccordez l'appareil à une canalisation d'alimentation en eau et ouvrez complètement le robinet d'alimentation.
DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES Les caractéristiques visuelles et techniques listées dans ce tableau peuvent varier en fonction de l’é volution qualitative du produit. FRANÇAIS Réfrigérateur à congélateur au bas de modèles LFC28768 Description Réfrigérateur à portes françaises Alimentation électrique 115 V c.a. à 60 Hz Pression d’eau min. / max. 20 à 120 psi (140 à 830 kPa ) Dimensiones 35 3/4 po(W) X 35 3/8 po(D) X 69 3/4 po(H), 47 5/8 po (P avec porte ouverte) Poids net 309 lb.
LG ELECTRONICS CANADA, INC. GARANTIE LIMITÉE DES RÉFRIGÉRATEURS LG - Canada GARANTIE : Si, au cours de la période de garantie indiquée ci-dessous, votre réfrigérateur LG ("Produit") tombe en panne suite à un défaut de fabrication ou de main d'œuvre dans le cadre d'une utilisation normale, LG Canada s'engage à réparer ou à remplacer le Produit à sa discrétion, sur présentation d'une preuve d'achat d'origine.
FRANÇAIS 35
36
ESPAÑOL MANUAL DEL PROPIETARIO REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCES Lea detenidamente estas instrucciones antes utilizar el frigorífico y guárdelas como referencia para el futuro. LFC25776** LFC21776** P/No. : MFL63264260 www.lg.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Precauciones básicas de seguridad ......................3 Eliminación de CFC ................................................4 Cómo conectar la electricidad ................................5 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Características especiales .....................................6 Piezas y componentes importantes .......................7 INSTALACIÓN Elija la ubicación adecuada ....................................8 Espacios libres ........................................
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD Esta guía contiene varios mensajes importantes de seguridad. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad. w Este es el símbolo de alerta de seguridad. Lo alerta sobre mensajes de seguridad que informan sobre peligros que pueden matarlo o lastimarlo a usted o a otros o provocar daños al producto. Todos los mensajes de seguridad serán precedidos por el símbolo de alerta de seguridad y las palabras PELIGRO, ADVERTENCIA, o PRECAUCIÓN.
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD (CONT.) • No utilice ningún secador para secar el interior de la unidad, ni tampoco encienda velas para que absorban posibles malos olores. • Realice la instalación en lugares alejados del fuego o en zonas donde pueda haber fugas de gas.
CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD IMPORTANTE: Lea cuidadosamente. wADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica MÉTODO DE CONEXIÓN A TIERRA RECOMENDADO El refrigerador siempre debe estar conectado a un tomacorriente individual con conexión a tierra clasificado para 120 voltios, 60 Hz, sólo CA, y con fusibles de 20 amperes. Esto otorga un mejor desempeño y también evita la sobrecarga de los circuitos de cableado de la casa, lo que podría generar un peligro de incendio por sobrecarga.
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES 1 PANTALLA DE LED DEL PANEL 3 ALARMA DE LA PUERTA DE CONTROL Los simples controles electrónicos son fáciles de usar. La pantalla de LED indica temperaturas del refrigerador y del congelador, muestra el estado del filtro de agua, información sobre el dispensador, y más. Si la puerta del refrigerador o la heladera permaneciese abierta durante más de 60 segundos, la unidad emitiría avisos de alarma a intervalos de 30 segundos.
PIEZAS Y COMPONENTES IMPORTANTES Además de las características y componentes especiales señalados en la sección Características Especiales, existen otros componentes importantes mencionados en este manual. 1 REPISA DEL CONGELADOR, REGULABLE. HIELO DESMONTABLE El recipiente de almacenamiento de hielo puede quitarse para llenar hieleras, heladeritas, o jarras. 2 CESTAS DE ALMACENAMIENTO 5 LED LÁMPARAS INTERIORES DE 3,7L.
ELIJA LA UBICACIÓN ADECUADA wADVERTENCIA Peligro de peso excesivo Se necesitan dos o más personas para trasladar o desempacar el artefacto. • Almacene e instale el refrigerador donde no vaya a sufrir temperaturas bajo cero o condiciones climáticas externas. • Instale este artefacto en un área donde la temperatura se encuentre entre los 55°F (13°C) y 110°F (43°C). Si la temperatura alrededor del artefacto es demasiado alta o baja, la capacidad de enfriamiento puede verse afectada negativamente.
PISOS • No se recomienda el uso de alfombras y de baldosas frágiles. • Nunca instale el refrigerador en una plataforma o una estructura de apoyo débiles. NOTA: Cuando desplace el refrigerador para realizar la limpieza o para efectuar un servicio, asegúrese de proteger el piso. Siempre tire del refrigerador hacia afuera cuando lo mueva. No menee o contonee el refrigerador cuando quiera desplazarlo, porque podría dañar el piso.
CÓMO QUITAR LA MANIJA (CONT.) REINSTALACIÓN DE LA MANIJA Tornillos de montaje 1 Coloque el tirador en la puerta, alineándolo según su plantilla, para fijar los pasadores de montaje y apriete los tornillos del conjunto con ayuda de una llave Allen de 2,5 mm (3/32"). NOTA: Para ajustar o retirar los tornillos de montaje de la manija utilice una llave Allen de 1/4". 2 Coloque los sujetadores de montaje en ambos extremos de la manija con una llave Allen de 1/ 4 pulgadas.
RETIRAR LA PUERTA DEL FRIGORÍFICO Y EL CAJÓN DEL CONGELADOR (CONT.) RETIRAR LA PUERTA DEL FRIGORÍFICO (CONT.) (1) (2) (2) (1) (3) (5) (6) ESPAÑOL (3) (4) (4) (5) (7) 1 Para quitar la puerta izquierda del refrigerador: • Abra la puerta. Retire el tornillo de la tapa de la bisagra superior (1). • Utilice un destornillador de pala para levantar las pestañas de la parte frontal que se encuentran bajo la cubierta (2). Levante la tapa. • Desconecte todos los arneses de cableado (3).
RETIRAR LA PUERTA DEL FRIGORÍFICO Y EL CAJÓN DEL CONGELADOR (CONT.) REINSTALACIÓN DE LA PUERTA DEL FRIGORÍFICO (4) (1) (2) (3) 1 Instale primero la puerta derecha. • Baje la puerta sobre la clavija de la bisagra del medio como puede verse. • Asegúrese de que el manguito de plástico esté insertado en la parte inferior de la puerta. 2 • Encaje la bisagra superior (1) sobre el pestillo de palanca de la bisagra (2) y ajústela en su sitio.
RETIRAR LA PUERTA DEL FRIGORÍFICO Y EL CAJÓN DEL CONGELADOR (CONT.) RETIRAR EL CAJÓN DEL CONGELADOR PRECAUCIÓN ESPAÑOL • Al retirar el cajón del congelador, tenga cuidado para evitar daños al producto o el entorno. Puede que necesite ayuda con las siguientes instrucciones. • Para evitar daños no sujete la puerta por el asa cuando vaya a retirarla. Podría soltarse y causar daños. 1 Extraiga completamente el cajón del congelador.
RETIRAR LA PUERTA DEL FRIGORÍFICO Y EL CAJÓN DEL CONGELADOR (CONT.) REINSTALACIÓN DEL CAJÓN DEL CONGELADOR PRECAUCIÓN • A fin de evitar posibles lesiones o daños al producto y a la propiedad, harán falta dos personas para efectuar las siguientes personas para efectuar las siguientes instrucciones.Puede que necesite ayuda con las siguientes instrucciones.
SUSTITUCIÓN DE BOMBILLA Para cambiar la luz del congelador: Este modelo incluye una iluminación interior de LED y la reparación debe ser llevada a cabo por un técnico cualificado. 1. Extraiga el cable de alimentación del refrigerador de la toma de corriente. 2. Utilice un destornillador para retirar el tornillo de la cubierta. (guarde el tornillo) 3. Usando una herramienta plana, retire con cuidado la tapa de la lámpara situada en la parte frontal como ilustra la ilustración.
CÓMO CONECTAR EL SUMINISTRO DE AGUA ADVERTENCIA Conecte solamente a una fuente segura de agua potable. • La presión de agua debe ser de 20~120 psi (140 y 830 kPa ) en modelos sin filtro de agua y entre 40 y 120 psi (420 y 830 kPa) en modelos con filtro de agua. • Si la presión no alcanza los 20 psi (140 kPa ) o cae debajo de la misma, resulta necesario comprar una bomba de presión separada para lograr un funcionamiento normal de la máquina automática de hielo y del dispensador de agua.
CÓMO CONECTAR LAS LÍNEAS DE AGUA arandela haga un sellado hermético. No ajuste de más ya que puede romper la tubería de cobre, especialmente si utiliza tubería de cobre blanda (enrollada). Ya está listo para conectar la tubería de cobre • Deslice la manga de compresión y la tuerca de compresión en la tubería de cobre como puede verse. Introduzca el extremo de la tubería en la salida hasta donde sea posible. Atornille la tuerca de compresión en el extremo de la salida con una llave inglesa.
CÓMO NIVELAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR wADVERTENCIA wPRECAUCIÓN Peligro de descarga eléctrica • A fin de evitar posibles lesiones o daños al producto y a la propiedad, harán falta dos personas para llevar a cabo las siguientes instrucciones. • Tenga cuidado al trabajar con las bisagras, parrilla de la base, y retén. Puede resultar herido. • No introduzca manos o pies, u objetos metálicos, en los conductos de ventilación, rejilla de la base o en la parte inferior del refrigerador.
CÓMO NIVELAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR (CONT.) Alineación de las puertas Ambas puertas del refrigerador tienen una tuerca ajustable, ubicada en la bisagra inferior, que pueden levantarse y bajarse para alinearlas correctamente. Si el espacio entre las puertas no es parejo, siga estas instrucciones para alinear las puertas de manera uniforme: ESPAÑOL Use la llave (incluida con el Manual del Propietario) para girar la tuerca que se encuentra en la bisagra de la puerta para a-justar la altura.
CONFIGURACIÓN DE CONTROLES 1 1 TEMPERATURA 2 2 3 ALARMA • Su refrigerador cuenta con un panel de control en el interior del compartimento del refrigerador que le permite regular la temperatura de los compartimentos de la heladera y el refrigerador. • Ajuste inicialmente el control del refrigerador a 3°C (37°F) y el control de la heladera a -18°C (0°F). Mantenga la unidad con estos ajustes durante 24 horas (un día) para que se estabilice.
MÁQUINA AUTOMÁTICA PARA HACER HIELO wADVERTENCIA Peligro de Lesión Personal • NO introduzca las manos en el fabricador de hielo cuando esté en marcha. Podría lesionarse. Instrucciones de operación Brazo Sensor Interruptor La máquina de hielo producirá 12 cubitos por ciclo, entre 90-130 cubitos cada 24 horas aproximadamente, dependiendo de la temperatura del congelador, la temperatura ambiente, el número de veces que se abra la puerta y otras condiciones de funcionamiento.
ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS • Guarde los alimentos frescos en el refrigerador. • La manera en que los alimentos se congelan y descongelan es un factor importante para mantener la frescura y el sabor. • No almacene alimentos que se echan a perder con facilidad, como bananas y melones, a bajas temperaturas. • Deje que los alimentos calientes se enfríen antes de almacenarlos; colocar alimentos calientes en el refrigerador puede arruinar otros alimentos y provocar un mayor consumo de energía.
UBICACIÓN DE ALIMENTOS 1 ESPAÑOL 4 2 3 1 ESTANTES DEL REFRIGERADOR Guarde productos, fuentes, y recipientes más grandes en los estantes expansivos del refrigerador. 4 CESTAS DE ALMACENAMIENTO DE 3,7L. (1 GALÓN) Almacene pequeños alimentos empaquetados y bebidas, como condimentos, condimentos para ensalada, alimentos para bebé, leche, o jugo. 2 CAJONES Conserve vegetales o frutas con control de humedad. 3 DURABASE ® Es el espacio de almacenamiento con mayor capacidad del congelador.
AJUSTE DE LA ALTURA DE LOS ESTANTES Los estantes del refrigerador son ajustables para satisfacer sus necesidades de almacenamiento. Guardar alimentos similares juntos en su refrigerador y ajustar los estantes a diferentes alturas facilitarán el acceso al elementos buscado; también reducirá el tiempo en que la puerta del refrigerador queda abierta, y así se ahorrará energía. IMPORTANTE: No limpie estantes de vidrio con agua tibia cuando están fríos.
CÓMO QUITAR Y REINSTALAR COMPONENTES PRECAUCIÓN Cestas de almacenamiento De 3,7l. (1 galón) ESPAÑOL • Pueden provocarse lesiones personales si los recipientes de la puertas no están bien colocados. NOTA: NO ajuste un recipiente cargado. • NO permita que los niños jueguen con los canastos. Los extremos afi lados de los canastos pueden provocar lesiones. Los recipientes de la puerta son desmontables para una limpieza y ajuste sencillos. Sólo levante el recipiente y tire de él para retirarlo.
CÓMO QUITAR Y REINSTALAR COMPONENTES Control de la humedad del recipiente para hortalizas firmes HIGH Para quitar el vidrio LOW Es posible controlar el nivel de humedad de los cajones para fruta y verdura protegidos contra humedad. Almacene verduras o frutas, que necesiten más o menos humedad, en cajones diferenciados para fruta y verdura. Ajuste el control en cualquier punto entre ALTO (HIGH) y BAJO (LOW). • LOW permite que el aire húmedo salga del accesorio para un mejor almacenamiento de frutas.
CÓMO LIMPIAR EL REFRIGERADOR ADVERTENCIA Peligro de explosión • Utilice limpiadores no inflamables. • No hacerlo puede provocar la muerte, una explosión, o un incendio. En modelos con exterior de acero inoxidable, use un limpiador de acero inoxidable disponible comercialmente de acuerdo con las instrucciones del fabricante. También puede usar una esponja limpia o un paño con detergente suave en agua tibia. No utilice productos de limpieza abrasivos o fuertes. Seque por completo con un paño suave.
SMART DIAGNOSIS SMART DIAGNOSIS En caso de experimentar algún problema con su refrigerador, podrá transmitir datos a través de su teléfono al centro de servicios de LG. Éste le otorgará la posibilidad de hablar directamente con nuestros técnicos especialistas. El técnico graba los datos transmitidos desde su máquina y los utiliza para analizar el problema, ofreciendo un diagnóstico rápido y eficaz. Si experimenta problemas con su refrigerador, llame al 1-800-243-0000.
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Antes de llamar al servicio técnico, examine esta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluye situaciones comunes que no son el resultado de mano de obra o materiales defectuosos del artefacto. Problema Soluciones • El control del refrigerador está apagado • Configure el control del refrigerador. • El refrigerador está en el ciclo de descongelado. • Esto es normal para un refrigerador de descongelado totalmente automático.
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (CONT.) Problema Causas posibles Soluciones Los alimentos almacenados en los cajones del refrigerador se congelan. • El control del refrigerador está configurado en una temperatura muy fría. • Ajuste el control del refrigerador a una configuración menos fría. Las temperaturas del refrigerador o congelador están muy elevadas. • El control del congelador o refrigerador está configurado en una temperatura muy elevada.
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (CONT.) Problema Causas posibles Soluciones • Puede formarse humedad cuando la temperatura o la humedad son elevadas. • Limpie la humedad con un paño. Hay olores en el refrigerador. • Debe limpiarse la parte interna. • Limpie el interior con una esponja, agua tibia, y bicarbonato de sodio. Asegúrese de que el bicarbonato de sodio se disuelva por completo para que no actúe como un compuesto abrasivo. • Hay alimentos con olor fuerte en el refrigerador.
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (CONT.) Problema Causas posibles Soluciones La máquina para hielo no produce hielo o no produce suficiente hielo. • Nueva instalación. • Espere 24 horas después de la instalación de la máquina de hielo para que se inicie la producción de hielo. Espere 72 horas para plena producción de hielo. • Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra completamente la válvula del suministro de agua.
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES IMPORTANTES La apariencia y especifi caciones listadas en esta guía pueden variar debido a mejoras constantes del producto. Refrigerador con congelador inferior modelos LFC28768 Réfrigérateur à portes françaises Requerimientos eléctricos 115 VAC @ 60 Hz Presión de agua mín. / máx. 20~120 psi (140 ~ 830 kPa ) Dimensiones 35 3/4" (W) X 35 3/8" (D) X 69 3/4" (H), 47 5/8" (P con puerta la abierta) Peso neto 309 lb.
LG ELECTRONICS U.S.A., INC. FRIGORÍFICO LG GARANTÍA LIMITADA - U.S.A. En caso de que su Frigorífico LG ("Producto") falle por defectos de material o mano de obra bajo circunstancias de uso doméstico normal durante el período de garantía descrito a continuación, LG, a su criterio, reparará o reemplazará el producto.
ESPAÑOL
LG Customer Information Center For inquires or comments, visit www.lge.com or call; 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-865-3026 USA, Commercial User 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lge.