ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL OWNER'S MANUAL FRENCH DOOR REFRIGERATOR Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times. LFXS28968*/ LMXS28626* /LFXS28566* /LMXS28636* MFL68680499 Rev.00_061218 www.lg.com Copyright © 2017-2018 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
TABLE OF CONTENTS 3 PRODUCT FEATURES 43 SMART FUNCTIONS 4 SAFETY INSTRUCTIONS 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 43 45 47 8 PRODUCT SPECIFICATIONS 9 PRODUCT OVERVIEW 9 10 Exterior Interior 13 INSTALLATION 13 14 14 16 17 23 26 27 Installation Overview Unpacking the Refrigerator Choosing the Proper Location Removing/Assembling Handles Removing/Assembling the Doors and Drawers Connecting the Water Line Leveling and Door Alignment Turning on the Power 28 OPERATION 28 29 31 32 34 35 38 39 39 39 4
PRODUCT FEATURES 3 PRODUCT FEATURES Depending on the model, some of the following functions may not be available. FILTERED WATER AND ICE DISPENSER The water dispenser dispenses fresh, chilled water. The ice dispenser dispenses cubed and crushed ice. DOOR ALARM The Door Alarm function is designed to prevent refrigerator malfunctioning that could occur if a refrigerator door or freezer drawer remains open.
SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word WARNING or CAUTION.
SAFETY INSTRUCTIONS ••Keep packing materials out of the reach of children. Packaging material can be dangerous for children. There is a risk of suffocation. ••Do not install the refrigerator in a damp or dusty place where insulation on electrical parts may deteriorate. ••Do not place the refrigerator in direct sunlight or expose it to the heat from heating appliances such as stoves or heaters. ••Do not bend or pinch the power cord excessively or place heavy objects on it.
SAFETY INSTRUCTIONS ••Do not put animals inside the appliance. ••Do not place heavy or fragile objects, liquid filled containers, combustible substances, or flammable objects (such as candles and lamps) on the appliance. ••Avoid contact with any moving parts of the ejector mechanism or with the heater that releases the ice cubes. DO NOT place fingers in the automatic icemaker when the refrigerator is plugged in. ••When dispensing ice from the dispenser, do not use a fragile container.
SAFETY INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS ••Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service personnel if you are in doubt whether the appliance is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance; if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. ••Have a certified electrician check the wall outlet and wiring for proper grounding.
PRODUCT SPECIFICATIONS PRODUCT SPECIFICATIONS Electrical requirements: 115 V, 60 Hz Min. / Max.
PRODUCT SPECIFICATIONS PRODUCT OVERVIEW The images in this guide may be different from the actual components and accessories, which are subject to change by the manufacturer without prior notice for product improvement purposes. Exterior 1 4 4 1 5 5 2 6 6 2 7 3 1 8 Control Panel 7 3 8 5 Sets the refrigerator and freezer temperatures, the water filter condition and the dispenser mode. 2 Filtered Water and Ice Dispenser Opens the Door-in-Door Compartment.
PRODUCT SPECIFICATIONS Interior Standard Door : LFXS28968* / LMXS28626* /LMXS28636* 1 7 2 10 3 12 4 5 6 13 14 1 7 2 10 3 12 4 5 6 14
PRODUCT SPECIFICATIONS 11 Door-in-Door : LFXS28566* 1 8 2 9 10 11 3 12 4 5 6 13 14
PRODUCT SPECIFICATIONS 1 LED interior lamps Light up the inside of the refrigerator. 2 Water filter Purifies water. NOTE ••The filter should be replaced every 6 months. See the Replacing the Water Filter section in this manual for details. 9 Cheese & Butter and Condiment Bins Cheese & Butter and Condiment bins are specially designed for these items, making spreading butter and slicing cheese easier.
INSTALLATION 13 INSTALLATION Installation Overview Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to another location. Unpacking the Refrigerator Connecting the Water Line CAUTION • Connect to potable water supply only. • Fill with potable water only.
INSTALLATION Unpacking the Refrigerator WARNING Choosing the Proper Location Water ••Use two or more people to move and install the refrigerator. Failure to do so can result in back injury or other injury. Water supply must be easily connected for the automatic icemaker. ••The refrigerator is heavy. Protect the floor when moving the refrigerator for cleaning or service. Always pull the refrigerator straight out when moving it.
INSTALLATION 15 Dimensions and Clearances ••Check the dimensions of the appliance and the installation path to ensure there is sufficient room to move the refrigerator through doors or narrow openings. ••If an opening is too narrow to fit the refrigerator through, remove the refrigerator doors. See Removing/ Assembling the Doors and Drawers in this manual.
INSTALLATION Removing/Assembling Handles ••When moving the refrigerator through a narrow opening, removing the doors is preferred. ••The appearance of the handles may vary from what is shown. Removing the Refrigerator Handles 1 Loosen the set screws (1) with a 3/32 in. Allen wrench and remove the handle. 2 Loosen the mounting fasteners (2) that connect to the refrigerator door and handle using a 1/4 in. Allen wrench, and remove the mounting fasteners.
INSTALLATION 17 Removing the Freezer Drawer Handle 1 Loosen the set screws (1) located on the lower side of the handle with a 1/8 in. Allen wrench and remove the handle. 2 Loosen the mounting fasteners (2) with a 1/4 in. Allen wrench, and remove the mounting fasteners. Removing/Assembling the Doors and Drawers If the entrance door is too narrow for the refrigerator to pass through, remove the refrigerator doors and move the refrigerator sideways through the doorway.
INSTALLATION 2 Remove the screw (1) from the hinge cover at the top of the refrigerator. Lift the hook (not visible), located at the bottom of the front side of the cover (2) with a flat-head screwdriver. 5 Lift the door from the middle hinge pin and remove the door. CAUTION ••Place the door, inside facing up, on a nonscratching surface. 3 Remove the cover and pull out the tube (1). Disconnect all wire harnesses (2). Unscrew the ground wire (3).
INSTALLATION 19 2 Assembling the Right Refrigerator Door Detach the wire harness (1). Install the right-side door first. 3 1 Make sure that the plastic sleeve is inserted in the bottom of the door. Lower the door onto the middle hinge pin as shown in the figure. 2 Fit the hinge (1) over the hinge lever latch and slot it into place. Rotate the lever (2) counterclockwise to secure the hinge. Rotate the hinge lever (1) clockwise. Lift the top hinge (2) free of the hinge lever latch.
INSTALLATION Assembling the Left Refrigerator Door 5 Install the left refrigerator door after the right door is installed. 1 Hold the water supply connection and gently push in the collet (1) to connect the water supply line (2) as shown. Insert the tube at least 5/8 inch (15 mm) into the connector. Insert the clip on the joint to fasten the tube in place. Make sure that the plastic sleeve is inserted in the bottom of the door. Install the refrigerator door onto the middle hinge.
INSTALLATION 21 Removing the Freezer Drawers For models with two freezer drawers, remove both drawers in the same way. 3 Lift the front of the drawer up, then pull it straight out. 4 Remove the Durabase basket from the rails. Remove the screws from the rails at both ends. 5 Grip both sides of the drawer and pull it up to remove it from the rails. The Pullout Drawer located above the freezer drawer is not shown for clarity.
INSTALLATION 6 Hold both rails and push them in simultaneously. Assembling the Freezer Drawer 1 2 Pull out both rails simultaneously, until they are fully extended. Grasp the drawer on each side and hook the drawer supports into the rail tabs located on both sides. CAUTION ••Do not hold the handle when removing or replacing the drawer. The handle may come off, causing personal injury. 3 Lower the door into its final position and tighten the screws located on both sides.
INSTALLATION 23 Connecting the Water Line Before Beginning This water line installation is not covered by the refrigerator warranty. Follow these instructions carefully to minimize the risk of expensive water damage. If necessary, call a qualified plumber to correct water hammer before installing the water supply line to the refrigerator. Water banging in the pipes, or water hammer in residential plumbing can cause damage to refrigerator parts and lead to water leakage or flooding.
INSTALLATION ••Shutoff valve to connect to the cold water line. The shutoff valve should have a water inlet with a minimum inside diameter of 5/32 in. at the point of connection to the COLD WATER LINE. Saddle-type shutoff valves are included in many water supply kits. Before purchasing, make sure a saddle-type valve complies with your local plumbing codes. NOTE ••A self-piercing saddle type water valve should not be used.
INSTALLATION 25 6 Route the tubing. Route the tubing between the cold water line and the refrigerator. Route the tubing through a hole drilled in the wall or floor (behind the refrigerator or adjacent base cabinet) as close to the wall as possible. NOTE ••Be sure there is sufficient extra tubing (about 8 ft. coiled into three turns of about 10 in. diameter) to allow the refrigerator to move out from the wall after installation. 7 Connect the tubing to the valve.
INSTALLATION Leveling and Door Alignment Leveling The refrigerator has two front leveling legs. Adjust the legs to alter the tilt from front-to-back or side-to side. If the refrigerator seems unsteady, or the doors do not close easily, adjust the refrigerator’s tilt using the instructions below: 1 Turn the leveling leg to the left to raise that side of the refrigerator or to the right to lower it. It may take several turns of the leveling leg to adjust the tilt of the refrigerator.
INSTALLATION 27 The right refrigerator door does not have an adjustable nut. If the space between the doors is uneven, follow the instructions below to align the right door: 1 With one hand, lift up both the inner and outer door sections of the right door to raise them at the middle hinge. (It may be easier to lift it with the doors open.) 2 With the other hand, use pliers to insert the snap ring on the middle hinge of the inner door section as shown.
OPERATION OPERATION Before Use Clean the refrigerator. Clean the refrigerator thoroughly and wipe off all dust that accumulated during shipping. CAUTION ••Do not scratch the refrigerator with a sharp object or use a detergent that contains alcohol, a flammable liquid or an abrasive when removing any tape or adhesive from the refrigerator. Remove adhesive residue by wiping it off with your thumb or dish detergent.
OPERATION 29 Control Panel Depending on the model, some of the following functions may not be available. Control Panel Features 1 2 7 8 3 5 4 6 9 NOTE ••When the refrigerator is in the Power Saving Mode, the display remains off until a door is opened or a button is pressed. Once on, the display remains on for 20 seconds. 1 Ice Plus This function increases both ice making and freezing capabilities. ••Press the Ice Plus button to illuminate the icon and activate the function for 24 hours.
OPERATION 4 Refrigerator Temperature Indicates the set temperature of the refrigerator compartment in Celsius (°C) or Fahrenheit (°F). The default refrigerator temperature is 37 °F (3 °C). Press the Refrigerator button repeatedly to select a new set temperature from 33 °F to 46 °F (1 °C to 8 °C). NOTE •• To change the temperature mode from °F to °C (or vice versa) press and hold the Refrigerator and Freezer Temperature buttons simultaneously for approximately five seconds.
OPERATION 31 CAUTION Dispenser Structure Display Mode (For Store Use Only) ••The Display Mode disables all cooling in the refrigerator and freezer sections to conserve energy while on display in a retail store. When activated, OFF is displayed on the control panel and the display remains on for 20 seconds. Dispenser Paddle To deactivate / activate: ••With either refrigerator door opened, press and hold the Refrigerator and Ice Plus buttons at the same time for five seconds.
OPERATION NOTE ••To dispense cold water or ice, push on the dispenser paddle with a glass. ••The first ice and water dispensed may include particles or odor from the water supply line or the water tank. Throw away the first few batches of ice (about 140 - 160 cubes). This is also necessary if the refrigerator has not been used for a long time. ••The dispenser will not operate when either of the refrigerator doors is open. ••If discolored ice is dispensed, check the water filter and water supply.
OPERATION 33 Detaching the In-Door Ice Bin 1 Gently pull the handle to open the ice compartment. CAUTION ••When handling the ice bin, keep hands away from the icemaker tray area to avoid personal injury. ••Avoid touching the auto shutoff (feeler arm) when replacing the ice bin. See the label on the ice compartment door for details. 2 To remove the in-door ice bin, grip the front handle, slightly lift the lower part, and slowly pull out the bin as shown.
OPERATION Automatic Icemaker Icemaker Turning the Automatic Icemaker On or Off To turn off the automatic icemaker, set the icemaker switch to OFF (O). To turn on the automatic icemaker, set the switch to ON (I). Power Switch Ice-detecting Sensor NOTE ••Ice is made in the automatic icemaker and sent to the dispenser. The icemaker produces 70 - 182 cubes in a 24-hour period, depending on freezer compartment temperature, room temperature, number of door openings and other operating conditions.
OPERATION 35 Storing Food Where to Store Food Each compartment inside the refrigerator is designed to store different types of food. Store food in the optimal space to enjoy the freshest taste.
OPERATION 1 Vegetable Storage (Crisper) Preserves vegetables and fruit. 2 Removable Ice storage bin If a large amount of ice is needed, transfer the ice in the in-door ice bin to an ice storage bin in the freezer. 3 Durabase® Largest storage space in the freezer. 4 Dairy Product Bin Stores milk products such as butter and cheese. 5 Door-in-Door Case Convenient storage for frequently used items such as beverages, butter, margarine,cream cheese,peanut butter, and condiments.
OPERATION 37 CAUTION ••Do not overfill or pack items too tightly into door bins. Doing so may cause damage to the bin or personal injury if items are removed with excessive force. ••Do not store glass containers in the freezer. Contents may expand when frozen, break the container and cause injury. Food Storage Tips Wrap or store food in the refrigerator in airtight and moisture-proof material unless otherwise noted. This prevents food odor and taste transfer throughout the refrigerator.
OPERATION Storing Frozen Food Do not use Check a freezer guide or a reliable cookbook for further information about preparing food for freezing or food storage times. ••Bread wrappers ••Non-polyethylene plastic containers Freezing ••Wax paper or wax-coated freezer wrap Your freezer will not quick-freeze a large quantity of food. Do not put more unfrozen food into the freezer than will freeze within 24 hours (no more than 2 to 3 pounds of food per cubic foot of freezer space).
OPERATION 39 Glide‘N’Serve The Glide’N’Serve provides storage space with a variable temperature control that can keep the compartment at a slightly different temperature than the refrigerator section. This drawer can be used for large party trays, deli items and beverages. (This drawer should not be used to store vegetables that require high humidity.) Press the Select button to choose between Produce (Cold), Deli (Colder) and Meat (Coldest).
OPERATION Crisper Cover To remove, lift the front of the cover up until it detaches from the back wall of the cabinet, then pull it out. Door-in-Door (On Some Models) The Door-in-Door compartment allows for easy access to commonly used food items. The outer Door-In-Door door includes two door bins, the Cheese & Butter and Condiment bins, that are specially designed for these items. Butter stored here will be easier to spread, cheese will be easier to slice, and condiments ready to use.
OPERATION 41 Door-in-Door Case To open the Door-in-Door case, pull evenly on the marked area. The Door-in-Door Case is removable for easy cleaning and adjustment. CAUTION ••Do not overcrowd door bins or close doors with excessive force. The inner door-in-door may not close properly or may be pushed open by falling items, resulting in product or property damage or personal injury. Door-in-Door Bin The Door-in-Door inner and outer door bins are removable for easy cleaning.
OPERATION Adjusting the Refrigerator Shelves The shelves in the refrigerator are adjustable to meet individual storage needs. Your model may have full or split shelves. Adjusting the shelves to fit items of different heights will make finding the exact item you want easier. Detaching the Shelf (Half Shelf Type) 1 Tilt up the front of the shelf and then lift the shelf straight up. 2 Pull the shelf out. CAUTION ••Make sure that shelves are level from one side to the other.
SMART FUNCTIONS 43 SMART FUNCTIONS • The surrounding wireless environment can make the wireless network service run slowly. LG SmartThinQ Application • If the appliance is having trouble connecting to the Wi-Fi network, it may be too far from the router. Purchase a Wi-Fi repeater (range extender) to improve the Wi-Fi signal strength. • For appliances with the or logo The LG SmartThinQ application allows you to communicate with the appliance using a smartphone.
SMART FUNCTIONS LG SmartThinQ Application Features Firmware Update Keep the appliance performance updated. Energy Monitoring (On Some Models) This feature keeps track of the refrigerator’s power consumption and the number of door openings. Remote Control Control the Refrigerator Temperature, Fresh Air Filter and Ice Plus from the smart phone app. Push Messages If the door remains open for more than ten minutes, you will receive a push message.
SMART FUNCTIONS 45 FCC RF Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm (7.8 inches) between the antenna and your body. Users must follow the exposure compliance.
SMART FUNCTIONS Using the Smart Grid Function This feature responds to notification events from your utility company to run high energy consuming tasks during off-peak periods when demand is lower. These notification events are known as Demand Response signals. If the refrigerator receives a Demand Response signal from the utility company, the refrigerator will turn on the Grid LED on the refrigerator display and control its power consumption according to the signal.
SMART FUNCTIONS 47 Smart Diagnosis™ Function • For appliances with the or 5 Press and hold the Freezer button for three seconds while continuing to hold your phone to the speaker. 6 After you hear three beeps, release the Freezer button. 7 Keep the phone in place until the tone logo Should you experience any problems with the appliance, it has the capability of transmitting data via your telephone to the LG Customer Information Center.
MAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning WARNING ••Use non-flammable cleaner. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. CAUTION ••Do not use an abrasive cloth or sponge when cleaning the interior and exterior of the refrigerator. ••Do not place your hand on the bottom surface of the refrigerator when opening and closing the doors. ••When lifting the hinge free of the latch, be careful that the door does not fall forward.
MAINTENANCE 49 Replacing the Fresh Air Filter Replacing the Water Filter Replace the Fresh Air Filter: Replace the Water Filter : • Approximately every six months. • Approximately every six months. • When the Replace Filter icon turns on. • When the Replace Filter icon turns on. • When the water dispenser output decreases. Fresh Air Filter 1 • cover.
MAINTENANCE 2 Make sure to rotate the filter down completely before pulling it out of the filter head. Pull the water filter downward and turn it counterclockwise. 6 After changing the filter, press and hold the Water Filter button for three seconds to reset the indicator light. NOTE To purchase a replacement water filter: ••Visit your local dealer or distributor ••Search using "water filter" on lg.com 3 Replace with a new water filter.
MAINTENANCE 51 Performance Data Sheet Model: LT1000P/PC/PCS NSF System Trade Name Code : MDJ64844601 The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system as specified in NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53. System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42, Standard 53 and Standard 401 for the reduction of substances listed below.
MAINTENANCE substance Reduction Average Influent Challenge NSF specified Challenge Concentration Avg % Reduction Average Product Water Concentration Max Permissible Product Water Concentration NSF Reduction Requirements Mercury @ pH 8.5 5.6 μg/L 6.0 μg/L ± 10% 92.5% 0.420 μg/L 2.0 μg/L NA Cyst* 100,000 cysts/L Minimum 50,000 cysts/L >99.99% 10 cysts/L N/A ≥ 99.95% Atenolol 240 ng/L 200 ± 40% ng/L > 95.50% 10.80 ng/L 30 ng/L NA Carbamazepine 1600 ng/L 1400 ± 40% ng/L 98.
MAINTENANCE 53 Application Guidelines/Water Supply Parameters Service Flow Water Supply 0.5 gpm (1.9 lpm) Community or Private Well - Potable Water Water Pressure Water Temperature 20 – 120 psi (138 – 827 kPa) 33 °F – 100 °F (0.6 °C – 37.8 °C) Capacity 200 gallons (757 liters) It is essential that the manufacturer’s recommended installation, maintenance and filter replacement requirements be carried out for the product to perform as advertised.
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING FAQs: Frequently Asked Questions Q: What are the best temperature settings for my refrigerator and freezer? A: The default setting for the refrigerator is 37° Fahrenheit (3° Celsius). The default setting for the freezer is 0° Fahrenheit (-18° Celsius). Adjust these settings as necessary to keep food at desired temperatures. Milk should be cold when stored on the inner shelf of the refrigerator. Ice cream should be firm and ice cubes should not melt in the freezer.
TROUBLESHOOTING 55 Before Calling for Service Review this section before calling for service; doing so will save you both time and money. Cooling Problem Refrigerator and Freezer section are not cooling. Cooling system runs too much. Possible Cause Solutions The refrigerator control is set to OFF (some models). ••Turn the control ON. Refer to the Setting the Controls section for proper temperature settings. Refrigerator is set to Demo Mode.
TROUBLESHOOTING Cooling Problem Interior moisture buildup. Food is freezing in the refrigerator compartment. Refrigerator or Freezer section is too warm. Possible Cause Solutions Doors are opened often or for long periods of time. ••When the doors are opened often or for long periods of time, warm, humid air enters the compartment. This raises the temperature and moisture level within the compartment. To lessen the effect, reduce the frequency and duration of door openings.
TROUBLESHOOTING 57 Cooling/Ice & Water Problem Refrigerator or Freezer section is too warm. Refrigerator or Freezer section is too cold. Frost or ice crystals form on frozen food (inside of sealed package). Frost or ice crystals form on frozen food (outside of package). Possible Cause Solutions Doors are opened often or for long periods of time. ••When the doors are opened often or for long periods of time, warm, humid air enters the compartment.
TROUBLESHOOTING Ice & Water Problem Possible Cause Solutions Demand exceeds ice storage capacity. ••The icemaker will produce approximately 70-184 cubes in a 24 hour period. House water supply is not connected, valve is not turned on fully, or valve is clogged. ••Connect the refrigerator to a cold water supply with adequate pressure and turn the water shutoff valve fully open. If the problem persists, it may be necessary to contact a plumber.
TROUBLESHOOTING 59 Ice & Water Problem Icemaker is not making ice Ice has bad taste or odor. Icemaker is making too much ice. Ice is not dispensing. Possible Cause Solutions The ice detecting sensor is obstructed. ••Foreign substances or frost on the ice-detecting sensor can interrupt ice production. Make sure that the sensor area is clean at all times for proper operation. The refrigerator is not connected to a water supply or the supply shutoff valve is not turned on.
TROUBLESHOOTING Ice & Water Problem Ice is not dispensing. Possible Cause Solutions Infrequent use of the dispenser. ••Infrequent use of the ice dispenser will cause the cubes to stick together over time, which will prevent them from properly dispensing. Check the ice bin for ice cubes clumping/sticking together. If they are, break up the ice cubes to allow for proper operation. The delivery chute is clogged with frost or ice fragments.
TROUBLESHOOTING 61 Ice & Water Problem Water is not dispensing. Dispensing warm water. Possible Cause Solutions Refrigerator or freezer doors are not closed properly. ••Water will not dispense if any of the refrigerator doors are left open. Water filter has been recently removed or replaced. ••After the water filter is replaced, dispense 2.5 gallons of water (flush for approximately five minutes) to remove trapped air and contaminants from the system. Do not dispense the entire 2.
TROUBLESHOOTING Parts & Features Problem Possible Cause Solutions Food packages are blocking the door open. ••Rearrange food containers to clear the door and door shelves. Ice bin, crisper cover, pans, shelves, door bins, or baskets are out of position. ••Push bins all the way in and put crisper cover, pans, shelves and baskets into their correct positions. See the Operation section for more information. The doors were removed during product installation and not properly replaced.
TROUBLESHOOTING 63 Noises Problem Possible Cause Solutions The defrost control will click when the automatic defrost cycle begins and ends. The thermostat control (or refrigerator control on some models) will also click when cycling on and off. ••Normal Operation Rattling noises may come from the flow of refrigerant, the water line on the back of the unit, or items stored on top of or around the refrigerator. ••Normal Operation Refrigerator is not resting solidly on the floor.
TROUBLESHOOTING Wi-Fi Problem Trouble connecting appliance and smartphone to Wi-Fi network Possible Cause Solutions The password for the Wi-Fi network was entered incorrectly. ••Delete your home Wi-Fi network and begin the registration process again. Mobile data for your smartphone is turned on. ••Turn off the Mobile data on your smartphone before registering the appliance. The wireless network name (SSID) is set incorrectly.
LIMITED WARRANTY 65 LIMITED WARRANTY ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT REQUIRES YOU AND LG TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT, UNLESS YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND JURY TRIALS ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES” BELOW.
LIMITED WARRANTY • purpose. • Damage or failure resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance. Improper repair includes use of parts not authorized by LG. Improper installation or maintenance includes installation or maintenance contrary to the Product owner’s manual. • Damage or failure caused by incorrect electrical current, voltage, or plumbing codes. • Damage or failure caused by transportation and handling, including scratches, dents, chips, and/or other .
LIMITED WARRANTY 67 ENGLISH
LIMITED WARRANTY FOR CANADA ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT REQUIRES YOU AND LG TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT, UNLESS THE LAWS OF YOUR PROVINCE OR TERRITORY DO NOT PERMIT THAT, OR, IN OTHER JURISDICTIONS, IF YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND JURY TRIALS ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES” BELOW.
LIMITED WARRANTY 69
LIMITED WARRANTY PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES: EXCEPT WHERE PROHIBITED AT LAW, ALL DISPUTES BETWEEN YOU AND LG ARISING OUT OF OR RELATING IN ANY WAY TO THIS LIMITED WARRANTY OR THE PRODUCT SHALL BE RESOLVED EXCLUSIVELY THROUGH BINDING ARBITRATION, AND NOT IN A COURT OF GENERAL JURISDICTION. EXCEPT WHERE PROHIBITED AT LAW, YOU AND LG BOTH IRREVOCABLY AGREE TO WAIVE THE RIGHT TO A JURY TRIAL AND TO BRING OR PARTICIPATE IN A CLASS ACTION. Definitions.
LIMITED WARRANTY 71 Hearings and Location. If your claim is for $25,000 or less, you may choose to have the arbitration conducted solely (1) on the basis of documents submitted to the arbitrator, (2) through a telephonic hearing, or (3) by an in-person hearing as established by the applicable arbitration rules. If your claim exceeds $25,000, the right to a hearing will be determined by the applicable arbitration rules.
Copyright © 2017-2018 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
2 TABLE DES MATIÈRES 3 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 43 FONCTIONS INTELLIGENTES 43 45 47 Application LG SmartThinQ Fonction Smart Grid Fonction Smart DiagnosisMC 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 48 ENTRETIEN 8 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 48 49 49 9 APERÇU DU PRODUIT 54 DÉPANNAGE 9 10 Extérieur Intérieur 54 55 13 INSTALLATION 13 14 14 16 17 23 26 27 Aperçu de lʼinstallation Déballage du réfrigérateur Choix de l'emplacement adéquat Retrait et assemblage des poig
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 3 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être offertes. DISTRIBUTEUR D’EAU FILTRÉE ET DE GLAÇONS Le distributeur d’eau fournit de l’eau fraîche et froide. Le distributeur de glaçons fournit des cubes de glace et de la glace concassée.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ••Gardez le matériel dʼemballage hors de portée des enfants. Le matériel dʼemballage pose un danger pour les enfants. Il y a un risque de suffocation. ••N’installez pas l’appareil dans un endroit humide ou poussiéreux, là où les matériaux isolants qui se trouvent sur les composants électriques pourraient se détériorer. ••N’exposez pas l’appareil directement à la lumière du soleil ni à la chaleur produite par des appareils comme un four ou un appareil de chauffage.
6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ••Ne placez pas d’animaux à l’intérieur de l’appareil. ••Ne placez pas d’objets lourds ou fragiles, de contenants emplis de liquide, de produits combustibles ou d’objets inflammables (comme des bougies et des lampes) sur l’appareil. ••Évitez tout contact avec les pièces mobiles du mécanisme d’éjection ou avec l’élément chauffant qui libère les cubes de glace. NE placez PAS vos doigts dans la machine à glaçons automatique lorsque l’appareil est branché.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE MISE À LA TERRE ••La connexion incorrecte du conducteur pour relier les appareils à la terre peut créer un risque de décharge électrique. Vérifiez avec un électricien compétent ou un personnel de service si vous n'êtes pas certain que l'appareil est correctement mis à la terre. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l'appareil; si elle n'entre pas dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien compétent.
8 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Lʼaspect et les caractéristiques énumérés dans le présent manuel peuvent varier en raison des constantes améliorations apportées au produit. Alimentation : 115 V, 60 Hz Pression de l’eau min./max.
9 APERÇU DU PRODUIT APERÇU DU PRODUIT Les illustrations fournies dans ce manuel peuvent être différentes des composants et accessoires réels, lesquels peuvent faire l'objet de modifications par le fabricant sans avis préalable à des fins d'amélioration du produit. Extérieur 1 4 4 1 5 5 2 6 6 2 7 3 1 8 Panneau de contrôle 7 3 8 5 Permet de régler la température à l’intérieur du réfrigérateur et du congélateur, l’état du filtre à eau et le mode du distributeur.
10 APERÇU DU PRODUIT Intérieur Porte standard : LFXS28968*/LMXS28626*/LMXS28636* 1 7 2 10 3 12 4 5 6 13 14 1 7 2 10 3 12 4 5 6 14
APERÇU DU PRODUIT 11 Porte dans la porte : LFXS28566* 1 8 2 9 10 11 3 12 4 5 6 13 14
12 APERÇU DU PRODUIT 1 Éclairage intérieur à DEL Éclaire l’intérieur du réfrigérateur. 2 Filtre à eau Purifie l’eau. REMARQUES ••Le filtre doit être remplacé tous les six mois. Pour plus de détails, veuillez vous référer à la section « Remplacement du filtre à eau » qui se trouve dans ce manuel. 3 Bac à légumes Aide à conserver la fraîcheur des fruits et des légumes.
INSTALLATION 13 INSTALLATION Aperçu de lʼinstallation Veuillez d’abord lire ces instructions d’installation après l’achat de ce produit ou son déplacement dans un autre lieu. Déballage du réfrigérateur Raccordement de la conduite d’eau MISES EN GARDE • Branchez l’appareil à une source d’eau potable seulement. • Utilisez uniquement de l’eau potable.
14 INSTALLATION Déballage du réfrigérateur AVERTISSEMENTS Choix de l'emplacement adéquat Eau ••Au moins deux personnes sont nécessaires pour déplacer et installer le réfrigérateur. Ne pas le faire pourrait entraîner des blessures, notamment au dos. L’alimentation en eau doit être facile à brancher pour la machine à glaçons automatique. ••Le réfrigérateur est lourd. Protégez le plancher lors du déplacement du réfrigérateur pour le nettoyage ou l'entretien.
INSTALLATION 15 Mesure des espaces ••Vérifiez les dimensions de l'appareil et celles des ouvertures et des portes par lesquelles il passera lors de son installation afin de vous assurer qu'il y a suffisamment d'espace pour le déplacer. ••Si une ouverture est trop étroite pour laisser passer le réfrigérateur, retirez les portes. Lisez la section Retrait et assemblage des portes et des tiroirs de ce manuel.
16 INSTALLATION Retrait et assemblage des poignées ••Si vous devez faire passer le réfrigérateur par une ouverture étroite, il est recommandé de retirer les portes. ••L’apparence réelle des poignées peut varier. Retrait des poignées du réfrigérateur 1 Desserrez les vis (1) à l’aide d’une clé Allen de 3/32 po, puis retirez la poignée.
INSTALLATION 17 Retrait de la poignée du tiroir du congélateur Retrait et assemblage des portes et des tiroirs 1 Desserrez les vis (1) situées au bas de la poignée à l’aide d’une clé Allen de 1/8 po, puis retirez la poignée. Si votre porte d’entrée est trop étroite pour permettre le passage du réfrigérateur, retirez les portes du réfrigérateur et déplacez le réfrigérateur latéralement à travers la porte. 2 Desserrez les fixations de montage (2) à l’aide d’une clé Allen de 1/4 po, puis retirez-les.
18 INSTALLATION 2 Retirez la vis (1) du couvercle de la charnière en haut du réfrigérateur. Soulevez le crochet (non visible), situé sur la partie inférieure du côté avant du couvercle (2), à l’aide d’un tournevis à tête plate. 5 Soulevez la porte de la fiche de la charnière centrale et retirez la porte. MISE EN GARDE ••Placez la porte, avec l’intérieur orienté vers le haut, sur une surface lisse. 3 Enlevez le couvercle et retirez le tuyau (1). Débranchez tous les faisceaux électriques (2).
INSTALLATION 19 2 Installation de la porte droite du réfrigérateur Détachez le faisceau électrique (1). Installez d’abord la porte droite. 3 1 Assurez-vous que le manchon en plastique est inséré dans la partie inférieure de la porte. Abaissez la porte dans la goupille de la charnière centrale, comme sur l’illustration. 2 Fixez la charnière (1) sur le verrou à levier de la charnière et insérez-la. Faites pivoter le levier (2) dans le sens antihoraire pour fixer la charnière.
20 INSTALLATION Installation de la porte gauche du réfrigérateur 5 Installez la porte gauche du réfrigérateur après avoir installé la porte droite. 1 Assurez-vous que le manchon en plastique est inséré dans la partie inférieure de la porte. Installez la porte du réfrigérateur dans la charnière centrale. Tenez la prise d’eau et appuyez doucement sur le collet (1) pour raccorder la conduite d’alimentation (2), tel qu’illustré.
INSTALLATION 21 Retrait des tiroirs du congélateur Pour les modèles dont le congélateur a deux tiroirs, enlevez les deux tiroirs de la même façon. 3 Soulevez l’avant du tiroir, puis tirez-le. 4 Enlevez les vis des rails aux deux extrémités. 5 Saisissez les deux côtés du tiroir et tirez-le pour le retirer des rails. Par souci de clarté, le tiroir amovible situé au-dessus du tiroir du congélateur ne figure pas sur les illustrations.
22 INSTALLATION 6 Saisissez un rail dans chaque main et poussez-les simultanément. Montage du tiroir du congélateur 1 2 3 Abaissez la porte dans sa position finale et resserrez les vis placées des deux côtés. 4 Poussez le tiroir jusqu’à ce que vous entendiez un clic. 5 Replacez le bac à glaçons dans le tiroir. Insérez le panier Durabase dans le rail monté. Tirez les deux rails simultanément jusqu’à extension complète.
INSTALLATION 23 Raccordement de la conduite d’eau Avant de commencer Cette installation de conduite d’eau n’est pas couverte par la garantie du réfrigérateur. Suivez attentivement ces instructions afin de minimiser les risques de dégâts d’eau coûteux. Au besoin, faites appel à un plombier qualifié pour éliminer les coups de bélier avant de raccorder la conduite d’alimentation d’eau au réfrigérateur.
24 INSTALLATION ••Vanne d’arrêt à raccorder à la conduite d’eau froide. La vanne d’arrêt doit avoir une prise d’eau avec un diamètre intérieur minimal de 5/32 de po au point de connexion à la CONDUITE D’EAU FROIDE. Les vannes d’arrêt à étrier sont comprises dans beaucoup d’ensembles d’approvisionnement en eau. Avant de l’acheter, assurez-vous qu’une vanne à étrier est conforme aux codes de plomberie en vigueur. REMARQUES ••Une vanne d’eau à étrier auto-perceuse ne devrait pas être utilisée.
INSTALLATION 25 6 Dirigez le tuyau. Faites passer le tuyau entre la conduite d’eau froide et le réfrigérateur. Faites passer le tuyau par un trou percé dans le mur ou le plancher (derrière le réfrigérateur ou une armoire de cuisine adjacente), aussi près que possible du mur. Raccordez le tuyau au réfrigérateur. REMARQUES ••Avant d’effectuer le raccord au réfrigérateur, assurezvous que le cordon d’alimentation électrique n'est pas branché dans la prise murale.
26 INSTALLATION Nivellement et alignement de la porte Nivellement Votre réfrigérateur a deux pieds de nivellement à l’avant. Ajustez les pieds pour modifier l’inclinaison de l’avant vers l’arrière ou de gauche à droite. Si votre réfrigérateur semble instable ou que les portes sont difficiles à fermer, ajustez l’inclinaison du réfrigérateur en suivant les instructions ci-dessous : 1 Tournez le pied de nivellement vers la gauche pour soulever ce côté du réfrigérateur ou vers la droite pour l’abaisser.
INSTALLATION 27 La porte droite du réfrigérateur n’a pas d’écrou ajustable. Si l’espace entre vos portes est inégal, suivez les instructions ci-dessous pour aligner la porte droite. 1 D’une main, soulevez les parties intérieure et extérieure de la porte de droite au niveau de la charnière centrale. (Ouvrez la porte pour que l’opération soit plus facile.) 2 De l’autre main, insérez le jonc d’arrêt à l’aide d’une pince sur la charnière centrale de la partie intérieure de la porte, comme illustré.
28 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Avant l’utilisation Nettoyez le réfrigérateur. Nettoyez le réfrigérateur à fond et enlevez toute la poussière qui s’est accumulée pendant le transport. MISE EN GARDE ••Ne grattez pas le réfrigérateur avec un objet pointu et n’utilisez pas de détergent qui contient de l’alcool, du liquide inflammable ou une substance abrasive pour retirer le ruban adhésif ou la colle du réfrigérateur. Enlevez les résidus de colle en les essuyant avec votre pouce ou du détergent à vaisselle.
FONCTIONNEMENT 29 Panneau de contrôle Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être offertes. Caractéristiques du panneau de commande 1 2 7 8 3 5 4 6 9 REMARQUES ••Lorsque le réfrigérateur est placé en Mode d’économie d’énergie, l’écran reste éteint jusqu’à ce qu’une porte soit ouverte ou qu’une touche soit enfoncée. Une fois allumé, l’écran reste allumé pendant 20 secondes.
30 FONCTIONNEMENT 4 Refrigerator (réfrigérateur) 6 * Lock (Verrouillage) Indique la température du compartiment du réfrigérateur en Celsius (°C) ou en Fahrenheit (°F). La fonction de verrouillage désactive toutes les autres touches de l'écran. La température par défaut du réfrigérateur est de 3 °C (37 °F). Appuyez sur la touche Refrigerator à plusieurs reprises pour sélectionner une nouvelle température entre 1 °C et 8 °C (entre 33 °F et 46 °F).
FONCTIONNEMENT 31 MISE EN GARDE Structure du distributeur Mode Présentation (pour une utilisation en magasin uniquement) ••Le mode Présentation désactive tout refroidissement dans les compartiments du réfrigérateur et du congélateur afin de conserver l’énergie lors de la présentation en magasin. Lorsque ce mode est activé, l’indication OFF apparaît dans l’afficheur et celui-ci s’éteint après 20 secondes lorsque vous fermez la porte.
32 FONCTIONNEMENT REMARQUES ••Pour distribuer de l’eau froide ou de la glace, appuyez sur la pale du distributeur avec un verre. ••La première fois, la glace et l’eau produites peuvent contenir des particules ou des odeurs provenant de la conduite d’approvisionnement en eau ou du réservoir d’eau. Jetez les premiers lots de glace (de 140 à 160 glaçons). Il est également nécessaire de le faire si le réfrigérateur n’a pas été utilisé pendant une longue période.
FONCTIONNEMENT 33 Retrait du bac à glaçons dans la porte 1 Tirez doucement la poignée pour ouvrir le compartiment à glaçons. MISE EN GARDE ••Lorsque vous manipulez le bac à glaçons, gardez vos mains loin de la zone du plateau de la machine à glaçons pour éviter de vous blesser. ••Lorsque vous replacez le bac à glaçons, évitez de toucher le dispositif d’arrêt automatique (levier). Pour obtenir des précisions, consultez l’étiquette sur la porte du compartiment à glaçons.
34 FONCTIONNEMENT Machine à glaçons automatique Machine à glaçons Mise en marche et arrêt de la machine à glaçons automatique Pour éteindre la machine à glaçons automatique, régler le bouton de la machine à glaçons en position ARRÊT (O). Pour mettre en marche la machine à glaçons automatique, régler le bouton de la machine à glaçons en position MARCHE (I). Interrupteur Capteur de glaçons REMARQUES ••Les glaçons sont fabriqués dans la machine à glaçons automatique et envoyés vers le distributeur.
FONCTIONNEMENT 35 Stockage des aliments Lieu de conservation des aliments Chaque compartiment à l’intérieur du réfrigérateur est conçu pour stocker différents types de nourriture. Rangez vos aliments dans l’espace optimal pour profiter d’un goût plus frais.
36 FONCTIONNEMENT 1 Stockage de légumes (Bac à fruits et légumes) Conserve les fruits et légumes. 2 Bac à glaçons amovible Si une grande quantité de glace est nécessaire, transférez celle du bac à glaçons dans la porte dans un bac de stockage de glace dans le congélateur. 3 Durabase® Le plus grand espace de stockage dans le congélateur. 4 Bac pour produits laitiers Permet de ranger les produits laitiers comme le beurre et le fromage.
FONCTIONNEMENT 37 MISE EN GARDE ••Ne placez pas trop d’articles ou des articles trop rapprochés les uns des autres dans les balconnets. Cela pourrait endommager les balconnets ou causer des blessures aux utilisateurs si les articles sont retirés des balconnets avec force. ••Ne rangez pas de contenants en verre dans le congélateur. Le contenu liquide peut prendre de l’expansion lorsqu’il est congelé, endommager le contenant et causer des blessures.
38 FONCTIONNEMENT Stockage d’aliments congelés Consultez un manuel sur les congélateurs ou un livre de recettes fiable pour plus de renseignements sur la préparation d’aliments pour la congélation ou sur les durées de conservation des aliments. Congélation Votre congélateur ne pourra congeler rapidement une grande quantité de nourriture.
FONCTIONNEMENT 39 Tiroir Glide N’ Serve Le tiroir Glide N' Serve offre un espace de stockage avec un contrôle de température variable qui peut garder le compartiment à une température légèrement différente de celle dans la section du réfrigérateur. Ce tiroir peut être utilisé pour ranger de grands plateaux pour réception, des produits de charcuterie et des boissons. (Ce tiroir ne doit pas servir à ranger les légumes qui nécessitent un taux élevé d’humidité.
40 FONCTIONNEMENT Couvercle du bac à fruits et légumes Pour le retirer, tirez l’avant du couvercle jusqu’à ce qu’il se détache de la paroi arrière de l’enceinte, puis sortezle. Porte dans la porte (Sur Certains Modèles) Le compartiment de type Porte dans la porte permet un accès facile aux aliments d’usage courant. L’extérieur de la double porte comporte deux balconnets, un pour le fromage et le beurre, l’autre pour les condiments. Ils sont spécialement conçus pour ces aliments.
FONCTIONNEMENT 41 Compartiment de type Porte dans la porte Pour ouvrir le compartiment de type Porte dans la porte, tirez uniformément sur la zone marquée. Le compartiment de type Porte dans la porte est amovible pour faciliter son nettoyage et son réglage. MISE EN GARDE ••Ne surchargez pas les balconnets. Ne fermez pas les portes avec force.
42 FONCTIONNEMENT Réglage des étagères du réfrigérateur Les étagères de votre réfrigérateur sont ajustables pour répondre à vos besoins de stockage particuliers. Votre modèle peut comporter de pleines étagères ou des demiétagères. En réglant la hauteur des étagères pour y placer des aliments de différentes tailles, vous retrouverez plus facilement ce que vous cherchez. MISE EN GARDE ••Assurez-vous que les étagères sont d’aplomb d’un côté à l’autre.
FONCTIONS INTELLIGENTES 43 FONCTIONS INTELLIGENTES • L'environnement sans environnant peut faire en sorte que le service de réseau sans fonctionne lentement. à se connecter au réseau • Si l'appareil a des Wi-Fi, il est peut-être trop loin du routeur. Procurez-vous un répéteur Wi-Fi (rallonge de portée) pour améliorer la force du signal Wi-Fi. Application LG SmartThinQ • Pour les électroménagers avec le logo ou .
44 FONCTIONS INTELLIGENTES Caractéristiques de l’application LG SmartThinQ Mise à jour du micrologiciel Mettez à jour le rendement de l'appareil. Surveillance de la consommation d'énergie (Sur certains modèles) Cette fonction permet de suivre la consommation énergétique du réfrigérateur ainsi que le nombre de fois où la porte est ouverte. Contrôle à distance Contrôlez la température du réfrigérateur, le à air frais et la fonction Ice Plus à l’aide de l’application pour téléphone intelligent.
FONCTIONS INTELLIGENTES 45 Énoncé FCC sur l'exposition aux radiations RF Cet équipement est conforme aux limites de radiation de la FCC définies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil et sa ou ses antennes ne doivent pas être colocalisés ou opérés en conjonction avec tout autre antenne ou transmetteur. Cet équipement doit être installé et mis en fonctionnement à une distance minimale de 20 cm (7,8 pouces) entre l'antenne et vous-même.
46 FONCTIONS INTELLIGENTES Utilisation de la fonction Smart Grid Cette fonctionnalité répond aux notifications envoyées par votre fournisseur d’électricité pour exécuter les tâches consommant beaucoup d’électricité pendant les heures creuses, lorsque la demande est moins élevée. Ces notifications sont appelées « signaux de gestion de la demande ».
FONCTIONS INTELLIGENTES 47
48 ENTRETIEN ENTRETIEN Nettoyage AVERTISSEMENTS ••Utilisez un produit de nettoyage ininflammable. Ne pas le faire pourrait entraîner un incendie, une explosion ou des blessures mortelles. MISE EN GARDE ••N'utilisez pas de chiffons ou d’éponges rugueuses pour nettoyer l’intérieur et l’extérieur du réfrigérateur. ••Ne placez pas votre main sur la surface inférieure du réfrigérateur quand vous ouvrez ou fermez les portes.
ENTRETIEN 49 frais Il est recommandé de remplacer le Il est recommandé de changer le • Environ tous les six mois. à air frais: à eau : • Environ tous les six mois. • Lorsque l'indicateur Replace Filter • Lorsque l’icône Replace Filter • Lorsque la sortie d’eau du distributeur diminue. s’allume. s'allume. Fresh Air Filter (Filtre à air frais) 1 Tournez le couvercle du vers la gauche pour le détacher de la paroi du réfrigérateur. Retirez le du couvercle.
50 ENTRETIEN 2 Assurez-vous de faire pivoter complètement le filtre avant de le retirer de la tête du filtre. Tirez le filtre à eau vers le bas et tournez-le dans le sens antihoraire. 6 Une fois le filtre remplacé, maintenez la touche Water Filter enfoncée pendant trois secondes pour réinitialiser le capteur du filtre.
ENTRETIEN 51 Fiche technique des performances Modèle : LT1000P/PC/PCS Code de dénomination commerciale du système NSF : MDJ64844601 La concentration des substances indiquées présentes dans l'eau entrant dans le circuit a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l'eau quittant le circuit, selon les spécifications NSF/ANSI des normes 42 et 53.
52 ENTRETIEN Réduction de la concentration des substances Concentration moyenne Concentration visée par NSF Mercure @ pH 8,5 5.6 μg/L 6.0 μg/L ± 10% Sporocyste* 100 000 sporocystes/l Aténolol Concentration moyenne d'eau dans le produit Concentration d'eau maximale permise dans le produit 92.5% 0.420 μg/L 2.0 μg/L s.o. Au minimum 50 000 sporocystes/L > 99,99 % 10 sporocystes/l s. o. ≥ 99,95 % 240 ng/l 200 ± 40 % ng/l > 95,50 % 10,80 ng/l 30 ng/l s.o.
ENTRETIEN 53 Directives d'utilisation et spécifications de l’alimentation en eau Débit d'utilisation Alimentation en eau 1,9 l/min (0,5 gal/min) AVERTISSEMENTS Réseau municipal ou puits privé - Eau potable ••N’autorisez pas les enfants de moins de 3 ans à avoir accès aux petites pièces pendant l’installation de ce produit.
54 DÉPANNAGE DÉPANNAGE Foire aux questions Q: Quelles sont les températures optimales pour mon réfrigérateur et mon congélateur? R: La température par défaut du réfrigérateur est de 3° Celsius. La température par défaut du congélateur est de -18° Celsius. Ajustez les réglages au besoin pour conserver la nourriture à la température désirée. Le lait devrait être froid quand il est rangé sur l’étagère intérieure du réfrigérateur.
DÉPANNAGE 55 Avant dʼappeler le réparateur Consultez cette section du manuel avant de demander un service d'entretien; ce faisant, vous économiserez temps et argent. Refroidissement Problème Les compartiments du réfrigérateur et du congélateur ne refroidissent pas. Le système de refroidissement est trop puissant. Cause possible Solutions La commande du réfrigérateur est réglée sur ARRÊT (sur certains modèles). ••Réglez la commande sur MARCHE.
56 DÉPANNAGE Refroidissement Problème Accumulation d’humidité à l'intérieur. Les aliments gèlent dans le compartiment du réfrigérateur. Les compartiments du réfrigérateur et du congélateur sont trop chauds. Cause possible Solutions Les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps. ••Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps, de l’air chaud et humide entre à l'intérieur du compartiment.
DÉPANNAGE 57 Refroidissement/Eau et glace Problème Les compartiments du réfrigérateur et du congélateur sont trop chauds. Les compartiments du réfrigérateur et du congélateur sont trop froids. Du givre ou des cristaux de glace se forment sur les aliments surgelés (à l'intérieur de l'emballage hermétique). Du givre ou des cristaux de glace se forment sur les aliments congelés (à l’extérieur de l’emballage). Cause possible Solutions Les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps.
58 DÉPANNAGE Eau et glace Problème Cause possible Solutions La demande dépasse la capacité de production de glace. ••La machine à glaçons peut produire approximativement de 70 à 182 glaçons par période de 24 heures. L’entrée d’eau du domicile n’est pas branchée, la valve n’est pas complètement ouverte ou elle est bouchée. ••Raccordez le réfrigérateur à une alimentation en eau froide avec une pression adéquate et ouvrez complètement la valve d'eau.
DÉPANNAGE 59 Eau et glace Problème La machine à glaçons ne produit pas de glace. La glace goûte ou sent mauvais. La machine à glaçons produit trop de glace. Les glaçons ne peuvent être distribués. Cause possible Solutions Le capteur de glaçons est obstrué. ••La présence de substances étrangères ou de givre sur le capteur de glaçons peut interrompre la production de glaçons. Assurez-vous que la zone du capteur reste toujours propre pour garantir un bon fonctionnement.
60 DÉPANNAGE Eau et glace Problème Les glaçons ne peuvent être distribués. Cause possible Solutions Le distributeur n'est pas utilisé fréquemment. ••L’utilisation peu fréquente du distributeur de glace fait que les glaçons se collent avec le temps, ce qui empêche leur distribution. Vérifiez que des glaçons ne sont pas agglutinés ou collés dans le bac. Si c'est le cas, cassez les glaçons pour permettre le bon fonctionnement du distributeur.
DÉPANNAGE 61 Eau et glace Problème Cause possible Les portes du réfrigérateur ou du congélateur ne sont pas fermées correctement. ••La distribution d'eau ne fonctionne pas si les portes du réfrigérateur sont ouvertes. Le filtre à eau vient d’être enlevé ou remplacé. ••Une fois que le filtre à eau a été remplacé, faites couler environ neuf litres d’eau (ce qui prendra environ cinq minutes) pour éliminer l’air et les contaminants du système.
62 DÉPANNAGE Pièces et caractéristiques Problème Cause possible Solutions Des aliments empêchent la fermeture de la porte. ••Rangez les aliments d'une autre façon pour dégager la porte et ses étagères. Le bac à glaçons, le couvercle du bac à légumes et fruits, les bacs, les étagères, les bacs de la porte ou les paniers ne sont pas positionnés correctement.
DÉPANNAGE 63 Bruits Problème Cause possible Solutions La commande du dégivrage cliquette lorsque le cycle de dégivrage automatique se met en marche ou s'arrête. La commande du thermostat (ou la commande du réfrigérateur sur certains modèles) cliquette aussi en début et en fin de cycle. ••Fonctionnement normal Des cliquetis peuvent être dus à la circulation du fluide frigorigène, à la conduite d’alimentation en eau à l’arrière de l’appareil, ou aux éléments rangés au-dessus ou autour du réfrigérateur.
64 DÉPANNAGE Wi-Fi Problème L’appareil et le téléphone intelligent n’arrivent pas à se connecter au réseau Wi-Fi. Cause possible Solutions Le mot de passe du réseau Wi-Fi a été mal saisi. ••Supprimez votre réseau Wi-Fi domestique et recommencez le processus d’enregistrement. Les Données Mobiles de votre téléphone intelligent sont activées. ••Désactivez les Données Mobiles de votre téléphone intelligent avant d’enregistrez l’appareil. Le nom du réseau sans fil (SSID) est erroné.
GARANTIE LIMITÉE 65
66 GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE LIMITÉE 67 POUR CANADA AVIS D’ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR L’ARBITRAGE QUI EXIGE QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S’EFFECTUE PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU TERRITOIRE L’INTERDISENT OU QUE, DANS UN AUTRE TERRITOIRE DE COMPÉTENCE, VOUS VOUS PRÉVALIEZ D’UNE OPTION DE RETRAIT. LES RECOURS COLLECTIFS ET LES PROCÈS DEVANT JURY NE SONT PAS AUTORISÉS PAR LE PROCESSUS D’ARBITRAGE.
68 GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE LIMITÉE 69 PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND : SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, TOUT DIFFÉREND ENTRE VOUS ET LG ASSOCIÉ DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT À LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SE RÈGLE EXCLUSIVEMENT PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, VOUS ET LG RENONCEZ IRRÉVOCABLEMENT À TOUT DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY, AINSI QU’À EXERCER UN RECOURS COLLECTIF OU À Y PARTICIPER. Définitions.
70 GARANTIE LIMITÉE
ESPAÑOL MANUAL DEL PROPIETARIO REFRIGERADOR CON PUERTA FRANCESA Lea detenidamente el manual del propietario antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento y consérvelo a mano en todo momento para su referencia. www.lg.com Copyright © 2017-2018 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados.
2 TABLA DE CONTENIDOS 3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 43 FUNCIONES INTELIGENTES 43 45 47 Aplicación LG SmartThinQ Función Red Inteligente (Smart Grid) Función Smart Diagnosis ™ (Diagnóstico Inteligente) 48 MANTENIMIENTO 8 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 48 49 49 9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 54 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9 10 Exterior Interior 13 INSTALACIÓN 13 14 14 16 17 23 26 27 Descripción general de la instalación Des
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Según el modelo, es posible que algunas de las siguientes funciones no estén disponibles. DISPENSADOR DE AGUA FILTRADA Y HIELO El dispensador de agua dispensa agua fresca y helada. El dispensador de hielo dispensa hielo en cubos y picado.
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar lesiones o la muerte a usted o a otros.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ••Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Corren riesgo de asfixia. ••No instale el electrodoméstico en un lugar húmedo o polvoriento, donde el aislamiento de las piezas eléctricas podría deteriorarse. ••No coloque el electrodoméstico bajo la luz solar directa ni lo exponga a electrodomésticos que emitan calor, como cocinas o calefactores.
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ••No introduzca animales con vida dentro del electrodoméstico. ••No coloque objetos pesados o frágiles, contenedores llenos de líquido, sustancias combustibles u objetos inflamables (como velas y lámparas) sobre el electrodoméstico. ••Evite el contacto con las partes móviles del mecanismo eyector o con el elemento de calor que dispensa los cubos de hielo. NO introduzca los dedos en el mecanismo de fabricación automática de hielo con el refrigerador enchufado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA ••La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra puede resultar en riesgo de choque eléctrico. Pregunte a un electricista calificado o al personal de servicio si no está seguro si el artefacto está adecuadamente conectado a tierra. No modifique el enchufe que viene con el artefacto. Si no cabe en el contacto, pida que un electricista calificado instale un contacto apropiado.
8 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO odrían variar debido a mejoras constantes en el producto.
9 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto. Exterior 1 4 4 1 5 5 2 6 6 2 7 3 1 8 Panel de control 7 3 8 5 Fija la temperatura del refrigerador y el congelador, el estado del agua filtrada y el modo del dispensador.
10 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Interior Puerta estándar : LFXS28968* / LMXS28626* / LMXS28636* 1 7 2 10 3 12 4 5 6 13 14 1 7 2 10 3 12 4 5 6 14
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 11 Puerta en Puerta : LFXS28566* 1 8 2 9 10 11 3 12 4 5 6 13 14
12 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 1 Lámparas LED interiores Iluminan el interior del refrigerador. 2 Filtro de agua Purifica el agua. NOTA ••El filtro debe cambiarse cada 6 meses. Consulte la sección Reemplazo del filtro de agua de este manual para obtener más información. 3 Cajón para verduras Ayuda a mantener los vegetales y las frutas crujientes. Cajón para verduras con humedad controlada (en algunos modelos) Ayuda a mantener los vegetales y las frutas crujientes, y controla la humedad.
INSTALACIÓN 13 INSTALACIÓN Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir este producto o transportarlo a otra ubicación. Desempacando el refrigerador Conectando la línea de agua PRECAUCIÓN • Conecte únicamente a un suministro de agua potable. • Llene únicamente con agua potable.
14 INSTALACIÓN Desempacando el refrigerador ADVERTENCIA Elección de la ubicación adecuada Agua ••Utilice a dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. Si no lo hace, puede resultar en lesiones en la espalda o de otro tipo. El suministro de agua debe estar fácilmente conectado para el dispensador de hielo automático. ••El refrigerador es pesado. Proteja el piso al mover el refrigerador para limpieza o servicio. Siempre empuje el refrigerador hacia afuera al moverlo.
INSTALACIÓN 15 Dimensiones y Espacios ••Revise las dimensiones del electrodoméstico y el proceso de instalación para asegurar que haya suficiente espacio para mover el refrigerador a través de puertas o aperturas angostas. ••Si una apertura es muy angosta para que quepa el refrigerador, remueva sus puertas. Ver Removiendo/Ensamblando las Puertas y Estantes en este manual.
16 INSTALACIÓN Removiendo/Ensamblando Agarraderas Removiendo los Agarradores del Refrigerador ••Es preferible remover las puertas del refrigerador al moverlo a través de una apertura estrecha. 1 Afloje los tornillos de presión (1) con una llave Allen de 3/32 pulgadas y remueva el agarrador. 2 Afloje la tornillería de montaje (2) que conecta la puerta del refrigerador y el agarrador usando una llave Allen de 1/4 pulgadas, y remueva la tornillería.
INSTALACIÓN 17 Removiendo el Agarrador del Estante del Congelador. Removiendo/Ensamblando las Puertas y Estantes. 1 Afloje los tornillos de presión (1) ubicados en la parte inferior del agarrador con una llave Allen de 1/8 pulgadas y remuévalo. Si la puerta de entrada es muy angosta para que el refrigerador pase, remueva las puertas del mismo y mueva el refrigerador, de costado, a través de la puerta. 2 Afloje la tornillería de montaje (2) con una llave Allen de 1/8 pulgadas y remuévala.
18 INSTALACIÓN 2 Remueva el tornillo (1) de la cubierta de la bisagra en la parte superior del refrigerador. Levante el gancho (no visible), ubicado en la parte inferior del lado delantero de la cubierta (2) con un destornillador plano. 5 Levante la puerta del centro del perno de la bisagra y remuévala. PRECAUCIÓN ••Coloque la puerta, de adentro hacia afuera, en una superficie que no la raye. 3 Remueva la cubierta y extraiga el tubo (1). Desconecte todos los arneses de cables (2).
INSTALACIÓN 19 2 Ensamblando la Puerta Derecha del Refrigerador Remueva el arnés del cable (1). Instale la puerta del lado derecho primero. 3 1 Asegúrese de que la funda de plástico esté insertada al fondo de la puerta. Baje la puerta al centro del perno de la bisagra como se muestra en la figura. 2 Ajuste la bisagra (1) sobre el picaporte de la manija de la bisagra y encájela en su lugar. Rote la manija (2) hacia la izquierda para asegurar la bisagra.
20 INSTALACIÓN Ensamblando la Puerta Izquierda del Refrigerador 5 Instale la puerta izquierda del refrigerador luego de haber instalado la puerta derecha. 1 Asegúrese de que la funda de plástico esté insertada al al fondo de la puerta. Instale la puerta del refrigerador en la bisagra del medio. Sujete la conexión de suministro de agua y empuje gentilmente la pinza (1) para conectar la línea de suministro de agua (2) como se muestra. Introduzca un tubo de al menos 5/8 pulgadas (15 mm) en el conector.
INSTALACIÓN 21 Removiendo los Estantes del Congelador 3 Levante la parte frontal del cajón hacia arriba y retírela. 4 Remueva los tornillos de los rieles en ambos extremos. 5 Agarre ambos lados del estante y levántelo para removerlo de los rieles. Para módelos con dos cajones de congelador, remueva ambos de la misma manera. El Estante Extraíble sobre el congelador no se muestra por claridad.
22 INSTALACIÓN 6 Sujete ambos rieles y empújelos dentro simultáneamente. Ensamblando el Estante del Congelador. 1 2 3 Baje la puerta a su posición final y asegure los tornillos localizados en ambos lados. 4 Empuje el cajón hacia atrás hasta que haga click en su lugar. 5 Vuelva a colocar el recipiente de hielo en el estante. Introduzca la canasta Durabase en el montaje del riel. Retire ambos rieles simultaneámente hasta que estos se hayan extendido completamente.
INSTALACIÓN 23 Conectando la línea de agua Antes de Iniciar La instalación de esta línea de agua no está cubierta por la garantía del refrigerador. Siga las instrucciones cuidadosamente para minimizar el riesgo de costosos gastos de agua. De ser necesario, llame a un plomero calificado para corregir el golpe de ariete previo a instalar la línea de suministro de agua al refrigerador.
24 INSTALACIÓN ••Válvula de cierre para conectar a la línea de agua fría. La válvula de cierre debe tener una toma de agua con un diámetro interior mínimo de 5/32 pulgadas al punto de conexión a la LÍNEA DE AGUA FRÍA. Las válvulas de cierre tipo silla están incluidas en varios kits de suministro de agua. Previo a su compra, asegúrese de que la válvula de tipo silla acate sus códigos de plomería locales.
INSTALACIÓN 25 6 Encamine la tubería Encamine la tubería entre la línea de agua fría y el refrigerador. Encamine la tubería a través del agujero en la pared o piso (detrás del refrigerador o gabinete base adyacente) lo más cerca de la pared posible. NOTA ••Asegúrese de que haya suficiente tubería extra (alrededor de 8 pies enrollados en 3 vueltas de alrededor de 10 pulgadas de diámetro) para permitir movimiento al refrigerador desde la pared luego de la instalación. 7 Conecte la tubería a la válvula.
26 INSTALACIÓN Nivelando y Alineando la Puerta Alineamiento de la Puerta Nivelando Puerta Estándar El refrigerador tiene dos puertas niveladoras frontales. Ajuste las patas para alterar la inclinación de adelante hacia atrás o de un lado al otro.
INSTALACIÓN 27 La puerta derecha del refrigerador no tiene una tuerca ajustable. Si el espacio entre las puertas es desigual, siga las instrucciones a continuación para alinear la puerta derecha: 1 Con una mano, levante la sección interior y exterior de la puerta derecha para elevarla en la bisagra del medio.
28 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Antes de Usar Limpie el refrigerador. Limpie el refrigerador intensivamente y sacuda todo el polvo acumulado durante el envío. PRECAUCIÓN ••No raye el refrigerador con objetos puntiagudos ni use detergente que contenga alcohol, líquidos inflamables o abrasivos al remover cualquier cinta o adhesivo del mismo. Remueva los residuos de adhesivos borrándolos con su pulgar o detergente para platos.
FUNCIONAMIENTO 29 Panel de control Según el modelo, es posible que algunas de las siguientes funciones no estén disponibles. Funciones del panel de control 1 2 7 8 3 5 4 6 9 NOTA ••Cuando el refrigerador está en Modo de Ahorro de Energía (Power Saving Mode), la pantalla permanecerá apagada hasta que se abra una puerta o se presione un botón. Una vez hecho, la pantalla se mantendrá encendida por 20 segundos.
30 FUNCIONAMIENTO 4 Refrigerator Temperature (Temperatura del Refrigerador) 6 * Lock (Bloqueo) La función de Bloqueo (Lock) deshabilita todos los demás botones en la pantalla. Indica la temperatura establecida del compartimento del refrigerador en grados Celsius (°C) o Fahrenheit (°F) ••Cuando la energía es inicialmente conectada al refrigerador, la función de Bloqueo (Lock) está desactivada. La temperatura predeterminada del refrigerador es de 37 °F (3°C).
FUNCIONAMIENTO 31 PRECAUCIÓN Estructura del Dispensador Modo de Visualización (Únicamente Para Uso de Tiendas) ••El Modo de Visualización deshabilita toda refrigeración en las secciones del refrigerador y congelador para conservar energía mientras se exhibe en una tienda minorista. Cuando se activa, se muestra apagado (OFF) en el panel de control y la pantalla permanece encendida por 20 segundos.
32 FUNCIONAMIENTO NOTA ••Para dispensar agua fría o hielo, presione la palanca del dispensador con un vaso. ••El agua y hielo dispensado en el primer uso puede incluir partículas u olor provenientes de la línea de suministro o el tanque de agua. Deseche las primeras series de hielo (alrededor de 140-160 cubos). También es necesario si el refrigerador no ha sido usado por un largo tiempo. ••El dispensador no funcionará cuando alguna de las puertas esté abierta.
FUNCIONAMIENTO 33 Desprendiendo el recipiente de hielo interior. 1 Tire gentilmente de la manija para abrir el compartimiento de hielo. PRECAUCIÓN ••Cuando manipule el recipiente de hielo, mantenga sus manos alejadas del área de la bandeja del dispensador para evitar lesiones. ••Evite tocar la desconexión automática (brazo sensitivo) mientras reemplaza el recipiente de hielo. Vea la etiqueta en la puerta del compartimiento de hielo para detalles.
34 FUNCIONAMIENTO Dispensador de Hielo Automático Máquina de hielo Switch de Encendido Sensor detector de hielo NOTA ••El hielo es producido en la máquina de hielo automática y enviado al dispensador. El dispensador de hielo produce 70 - 182 cubos en un período de 24 horas, dependiendo de la temperatura del compartimento del congelador, temperatura ambiente, cantidad de veces que la puerta se abre y otras condiciones operativas.
FUNCIONAMIENTO 35 Almacenando Alimentos Dónde Almacenar Alimentos Cada compartimento dentro del refrigerador está diseñado para almacenar distintos tipos de alimentos. Almacene alimentos en el espacio óptimo para disfrutar del sabor más fresco.
36 FUNCIONAMIENTO 1 Almacenar Vegetales (Cajón para verduras) Preserva vegetales y frutas. 2 Recipiente de hielo removible Si necesita una gran cantidad de hielo, traslade el hielo en el cesto de hielo de la puerta a un cesto de almacenamiento de hielo en el congelador. 3 Durabase® Espacio más amplio de almacenamiento en el congelador. 4 Recipiente de Productos Lácteos Almacena productos lácteos como manteca y queso.
FUNCIONAMIENTO 37 PRECAUCIÓN ••No llene ni envase en exceso los alimentos en los compartimentos de la puerta. Esto podría dañar el compartimento o provocar lesiones personales al retirar los alimentos aplicando una fuerza excesiva. ••No almacene contenedores de vidrio en el congelador. Al congelarse, los contenidos pueden expandirse, romper el contenedor y provocar lesiones.
38 FUNCIONAMIENTO Almacenando Alimentos Congelados Revise una guía de congelado o un libro de cocina confiable para mayor información acerca del preparado de alimentos para congelado o tiempos de almacenamiento. Congelando Su congelador no congelará rápidamente una gran cantidad de alimentos. No coloque más alimentos descongelados en el congelador que los que se enfriarán durante las próximas 24 horas (no más de 2 a 3 libras de comida por pie cúbico del espacio del congelador).
FUNCIONAMIENTO 39 Glide‘N’Serve El compartimiento Glide‘N’Serve proporciona un espacio de almacenamiento con un control de temperatura variable que puede mantener el compartimiento a una temperatura un poco diferente a la de la sección del refrigerador. Este estante puede ser usado para bandejas de fiesta, fiambrería y bebidas.
40 FUNCIONAMIENTO Cubierta del recipiente para verduras Para removerla, levante la parte frontal de la cubierta hasta que ésta se separe de la pared trasera del gabinete, luego retírela. Door-in-Door (En Algunos Modelos) El compartimento Door-in-Door permite el acceso fácil a alimentos de uso común. La puerta externa Door-In-Door incluye dos compartimientos, el de Queso & Manteca y el de Condimentos, diseñados especialmente para estos artículos.
FUNCIONAMIENTO 41 Caja Door-In-Door (puerta a puerta) Para abrir el compartimento Puerta en Puerta, empuje de manera pareja en el área marcada. El compartimento Puerta en Puerta puede quitarse para una rápida limpieza y ajuste. PRECAUCIÓN ••No sature los compartimientos de la puerta ni la cierre con fuerza excesiva. Puede que la puerta interior no cierre apropiadamente o que se abra debido a la caída de algunos artículos, ocasionando así daños al producto, a la propiedad, o heridas personales.
42 FUNCIONAMIENTO Ajustando los Estantes del Refrigerador Los estantes del refrigerador son ajustables para satisfacer necesidades de almacenamiento individuales. Su modelo puede tener estantes completos o divididos. Ajustar los estantes para que quepan artículos de diferentes tamaños hará más fácil la búsqueda de artículos específicos. Desprendiendo el Estante (Tipo de Media Gaveta) 1 Incline hacia arriba la parte frontal del estante y luego levántelo. 2 Retire el estante.
FUNCIONES INTELIGENTES 43 FUNCIONES INTELIGENTES • El entorno inalámbrico circundante puede hacer que el servicio de red inalámbrica funcione lentamente. • Si el aparato tiene problemas para conectarse a la red Wi-Fi, es posible que se encuentre demasiado lejos del router. Adquiera un repetidor Wi-Fi (extensor de alcance) para mejorar la intensidad de la señal Wi-Fi.
44 FUNCIONES INTELIGENTES Funciones de la aplicación LG Actualización de Firmware Mantiene el rendimiento del electrodoméstico actualizado. Energy Monitoring (Monitoreo de energía) (En Algunos Modelos) Esta función lleva un registro del consumo de energía del refrigerador y la cantidad de veces que se abrió la puerta. Control Remoto fresco y de hielo Ice Plus desde la aplicación del teléfono inteligente.
FUNCIONES INTELIGENTES 45 Declaración sobre exposición a la radiación de RF de la FCC Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para entornos no controlados. Este transmisor no se debe ubicar ni operar junto con ninguna otra antena ni transmisor. El equipo se debe instalar y operar con una distancia mínima de 20 cm (7.8 pulg.) entre la antena y su cuerpo. Los usuarios deben seguir las instrucciones de operación exposición a la RF.
46 FUNCIONES INTELIGENTES Usando la Función Red Inteligente Esta característica responde a eventos de notificación de su compañía eléctrica para llevar a cabo tareas de alto consumo energético durante períodos no pico cuando la demanda es baja. Estos eventos de notificación son conocidos como señales de Respuesta Bajo Demanda.
FUNCIONES INTELIGENTES 47 Función Smart Diagnosis ™ (Diagnóstico Inteligente) • Para electrodomésticos con el o 5 Mantenga presionado el botón Freezer por tres segundos mientras continúa sujetando su teléfono frente al altavoz. 6 Tras escuchar tres pitidos, suelte el botón Freezer. 7 Mantenga el teléfono en su sitio hasta que haya terminado la transmisión de tonos. La pantalla mostrará el recuento de tiempo.
48 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza ADVERTENCIA ••Utilice un limpiador no inflamable. Si no lo hace, puede resultar en incendio, explosión o muerte. PRECAUCIÓN ••No use un trapo abrasivo o esponja mientras limpia el interior y exterior del refrigerador. ••No coloque su mano en la superficie inferior del refrigerador cuando abra y cierre las puertas. ••Al liberar la bisagra del picaporte, tenga cuidado de que la puerta no se caiga hacia adelante.
MANTENIMIENTO 49 Reemplazo del Filtro de Aire Fresco Reemplazo del Filtro de Agua • Aproximadamente cada seis meses. • Aproximadamente cada seis meses. • Cuando el ícono Replace Filter • Cuando el Replace Filter • Cuando disminuya la potencia del dispensador de agua. icon se enciende. se encienda. Fresh Air Filter (Filtro de Aire Fresco) 1 desprenderla de la pared del refrigerador.
50 MANTENIMIENTO 2 Asegúrese de rotar el filtro completamente hacia abajo previo a retirarlo de la cabeza del mismo. Tire del filtro de agua hacia abajo y rótelo hacia la izquierda. 6 Luego de cambiar el filtro, mantenga presionado el botón Water Filter por tres segundos para reiniciar el sensor del filtro. NOTA Para comprar un filtro de agua de repuesto: ••Visite a su proveedor o distribuidor local ••Busque usando "water filter" en lg.com 3 Reemplace con un nuevo filtro de agua.
52 MANTENIMIENTO Reducción de sustancia Dificultad de Afluencia Promedio Concentración Objetivo especificada por NSF % Reducción Promedio Concentración Media de Producto en Agua Concentración Máxima Permisible de Producto en Agua Requisitos de Reducción NSF Mercurio @ pH 8.5 5.6 μg/L 6.0 μg/L ± 10% 92.5% 0.420 μg/L 2.0 μg/L NA Bacterias* 100,000 quistes/L Mínimo de 50,000 bacterias/L >99.99% 10 quistes/L N/A ≥ 99.95% Atenolol 240 ng/L 200 ± 40% ng/L > 95.50% 10.
MANTENIMIENTO 53 Lineamientos de Aplicación / Parámetros de Suministro de Agua Flujo de Servicio Suministro de Agua 0.5 gpm (1.9 lpm) Pozo Comunitario o Privado - Agua Potable Presión de Agua Temperatura del agua 20 – 120 psi (138 – 827 kPa) 33 °F – 100 °F (0.6 °C – 37.8 °C) Capacidad 200 galones (757 litros) Es indispensable que se realicen la instalación recomendada por el fabricante, el mantenimiento y los requerimientos de remplazo del filtro para que el producto se desempeñe adecuadamente.
54 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas frecuentes P: ¿Cuál es la mejor configuración de temperatura para mi refrigerador y congelador? R: La configuración predeterminada para el refrigerador es 37° Fahrenheit (3° Celsius). La configuración predeterminada para el congelador es 0° Fahrenheit (-18° Celsius). Ajuste esta configuración como sea necesario para mantener los alimentos a la temperatura deseada. La leche debe estar fría cuando se almacena en el estante interior del refrigerador.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 55 Antes de llamar al servicio técnico Revise esta sección antes de llamar para servicio; hacerlo le ahorrará tiempo y dinero. Enfriamiento Problema Las secciones del Refrigerador y Congelador no están enfriando. El sistema de enfriamiento se ejecuta mucho. Causa posible Soluciones El control del refrigerador está configurado en APAGADO (algunos modelos). ••Configure el control en ENCENDIDO.
56 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Enfriamiento Problema Causa posible Las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo. ••Cuando las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo, el aire caliente y húmedo entra al compartimento. Esto eleva la temperatura y el nivel de humedad dentro del compartimento. Para disminuir el efecto, reduzca la frecuencia y duración de apertura de la puerta. Las puertas no están cerradas correctamente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 57 Enfriado/Agua & Hielo Problema Las secciones del Refrigerador y Congelador están muy calientes. La sección del Refrigerador o Congelador está muy fría. Se forma escarcha o cristales de hielo en alimentos congelados (dentro de paquete sellado). Formación de escarcha o cristales de hielo en alimentos congelados (fuera del empaque). Causa posible Soluciones Las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo.
58 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Hielo & Agua Problema Causa posible Soluciones La demanda excede la capacidad de almacenamiento de hielo. ••El dispensador de hielo producirá aproximadamente 70-184 cubos en un período de 24 horas. El suministro de agua principal no está conectado, la válvula no está completamente encendida o la válvula está obstruida. ••Conecte el refrigerador a un suministro de agua fría con presión adecuada y abra la válvula de cierre de agua completamente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 59 Hielo & Agua Problema El dispensador de hielo no está produciendo hielo. El hielo tiene mal sabor u olor. El dispensador de hielo está produciendo demasiado hielo. No se está dispensando hielo Causa posible Soluciones El sensor de detección de hielo está obstruido. ••Las sustancias desconocidas o escarcha en el sensor detector de hielo pueden interrumpir la producción del mismo. Asegúrese de que el área del sensor está limpia todo el tiempo para que opere apropiadamente.
60 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Hielo & Agua Problema No se está dispensando hielo Causa posible Soluciones Uso infrecuente del dispensador. ••El uso infrecuente del dispensador de hielo causará que con el tiempo los cubos se peguen unos con otros, lo que prevendrá el dispensado apropiado de los mismos. Revise si hay cubos de hielo aglutinados/pegados unos con otros en el recipiente de hielo. Si los hay, quiebre los cubos de hielo para permitir la operación apropiada.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 61 Hielo & Agua Problema Causa posible Las puertas del refrigerador o congelador no están cerradas apropiadamente. ••El agua no será dispensada si alguna de las puertas del refrigerador se ha dejado abierta. El filtro de agua ha sido recientemente removido o reemplazado. ••Luego de reemplazar el filtro de agua, dispense 2.5 galones de agua (deje correr el agua por aproximadamente 5 minutos) para remover el aire atrapado y los contaminantes del sistema. No dispense los 2.
62 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Partes y Características Problema Causa posible Soluciones Paquetes de alimentos están bloqueando la puerta e impiden que se cierre. ••Reorganice los contenedores de alimentos para liberar la puerta y los estantes de la puerta. El recipiente de hielo, la tapa del cajón para verduras, las bateas, los estantes, las bandejas de las puertas o las cestas no están en su sitio.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 63 Ruidos Problema Causa posible Soluciones El control de descongelado hará un “clic” cuando el ciclo de descongelado comience y termine. El control del termostato (o control del refrigerador en algunos modelos) también hará un clic al iniciar o finalizar un ciclo. ••Funcionamiento normal Los ruidos de traqueteo pueden proceder del flujo del refrigerante, de la tubería de agua en la parte posterior de la unidad o de artículos almacenados encima o alrededor del refrigerador.
64 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Wi-Fi Problema Problema al conectar el electrodoméstico y el teléfono inteligente a la red Wi-Fi. Causa posible Soluciones La contraseña de la red Wi-Fi fue ingresada incorrectamente. ••Borre su red Wi-Fi doméstica e inicie el proceso de registro de nuevo. Los Datos Móviles para su teléfono inteligente están activados. ••Desactive los Datos Móviles en su teléfono inteligente previo a registrar el electrodoméstico.
GARANTÍA LIMITADA 65 GARANTÍA LIMITADA PARA EE. UU. AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN LA CORTE, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
66 GARANTÍA LIMITADA • Daños o fallos resultantes de mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento incorrectos. Una reparación incorrecta incluye el uso de piezas no autorizadas, aprobadas o mantenimiento inadecuado incluye aquellos contrarios a lo espec • Daños o fallos causados por corriente o voltaje eléctrico incorrecto, o por códigos de fontanería.
GARANTÍA LIMITADA 67 ESPAÑOL
68 GARANTÍA LIMITADA PARA CANADÁ Si su Refrigerador LG ("Producto") falla debido a defectos en los materiales o en la mano de obra bajo condiciones normales y apropiadas de uso, durante el período de garantía expresado a continuación, LG Electronics Canadá, Inc. ("LGECI") llevará a cabo, a su criterio, la reparación o el reemplazo del producto una vez se haya presentado el recibo original de compra.
GARANTÍA LIMITADA 69 ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE: • Viajes del servicio técnico para i) entregar, buscar, instalar o; educar al cliente sobre la operación del Producto; ii) corrección de cableado o fontanería; ó iii) corrección de reparaciones/instalaciones no autorizadas en el Producto; • Dañas o fallos en el funcionamiento del Producto debido a fallas e interrupciones del suministro eléctrico o a un servicio eléctrico inadecuado; • Daños o fallos causados por tuberías de agua rotas o con
70 MEMO
LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 1-888-542-2623 U.S.A. CANADA Register your product Online! www.lg.