(Window Type) OWNER'S MANUAL MODELS: W091CA TSG0 (MODELOS) W092CA TSG0 W121CA TSC2 W182CMH TSN1 W182CA TSN0 W242CM TSN0 W182CM TSN2 W182CA TSN2 W081CM TSG2 W182CM TSN0 W242CA TSN0 Antes de usar su aire acondionado, lea este manual cuidadosamente y manténgalo para futura referencia. Aire Acondicionado (Tipo de Ventana) MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL WINDOW TYPE ROOM AIR CONDITIONER • Please read carefully and thoroughly this manual before operating this unit.
Window-Type Air Conditioner Owner’s Manual TABLE OF CONTENTS FOR YOUR RECORDS Write the model and serial numbers here: Model # Serial # You can find them on a label on the side of each unit. Dealer's Name 1. Safety Precautions Date Purchased ■ Staple your receipt to this page in the event you need it to prove date of purchase or for warranty issues. 2. Operating Instructions 3. Care and Maintenance READ THIS MANUAL 4.
Safety Precautions Precautions WARNING This symbol indicates the possibility of death or serious injury. CAUTION This symbol indicates the possibility of injury or damage to properties only. ■ Meanings of symbols used in this manual are as shown below. Be sure not to do. Be sure to follow the instruction. WARNING ■ Installation Always install the expansion panel(s). Do not place the power cord near a heater. • No installation may cause fire and electric shock accident.
■ Operation Plug in the power plug properly. • Otherwise, it will cause electric shock or fire due to heat generation or electric shock. Do not modify power cord length. • It will cause electric shock or fire due to heat generation. Unplug the unit if strange sounds, odors, or smoke come from it. • Otherwise it may cause fire and electric shock accident. Do not operate or stop the unit by inserting or pulling out the power plug. Do not damage or use an unspecified power cord.
Do not allow water to run into electric parts. • It will cause failure of machine or electric shock. Leave the door closed while the air conditioner is running. • It is not designed to cool the entire house. Do not operate the air conditioner if you smell gas. • It may cause explosion, fire, and burn. ENGLISH CAUTION ■ Installation Never touch the metal parts of the unit when removing the filter. • They are sharp and may cause injury. Do not block the inlet or outlet.
Do not place heavy object on the power cord and take care so that the cord should not be pressed. If water enters the product, turn off the the power switch of the main body of appliance. Contact service center after taking the power-plug out from the socket. • There is danger of fire or electric shock. Turn off the power and breaker firstly when cleansing the unit. • Since the fan rotates at high speed during operation, it may cause injury. Always insert the filter securely. Clean it every two weeks.
Operating Instructions Location and Function of Controls ENGLISH Controls Controls The controls will look like one of the following.
■ OPERATION High Cool ( ), Med Cool ( ) and Low Cool ( ) provide cooling with different fan speeds. Med Fan ( ) or Low Fan ( circulation and filtering without cooling. Off ( o ) turns the air conditioner off. NOTICE ) provides air : If you move the switch from a cool setting to off or to a fan setting, wait at least 3 minutes before switching back to a cool setting. Cooling Descriptions For Normal Cooling- Select High Cool or Med Cool with the Operation knob at the midpoint of Thermostat knob.
■ THERMOSTAT The controls will look like one of the following. NOTICE : Optional FAN Turn the thermostat control to the desired setting. The control position is a normal setting for average conditions. You can change this setting, if necessary, in accordance with your temperature preference. The thermostat automatically controls cooling or heating, but the fan runs continuously whenever the air conditioner is in operation. If the room is too warm, turn the thermostat control clockwise.
Operating Instructions Remote Control Operation Controls CAUTION: The Remote Control unit will not function properly if strong light strikes the sensor window of the air conditioner or it there are obstacles between the Remote Control unit and the air conditioner. 1. POWER BUTTON Operation starts, when this button is pressed and stops when you press the button again. 2. AUTO SWING (Optional) The vertical louver swings horizontally by the automatic system and stops when you press the button again. 3.
Operating Instructions Adjusting the Air Flow Direction Ventilation The ventilation lever must be in the CLOSE position in order to maintain the best cooling conditions. When fresh air is necessary in the room, set the ventilation lever to the OPEN position. The damper is opened and room air is drawn out. Part B Part A CLOSE NOTICE VENT OPEN :Before using the ventilation feature, position the lever, as shown. First, pull down part to horizontal line with part .
How to Attach Drain Pan (Some Models) The air conditioner employs a proper drain method whereby the condensed water (moisture removed from the air) is drained to the outside. In very humid weather, (and for reverse cycle models in the reverse mode) excessive condensate water removed from the air may cause some water to collect. To remove this excess water you can install the drain pan as detailed below. CABINET 1. Take the drain pan which is located in the air discharge. 2.
Care and Maintenance Care and Maintenance The air filter should be checked at least twice a month to see if cleaning is necessary. Trapped particles in the filter will build up and block the airflow. This reduces the cooling capacity and also causes an accumulation of frost on the cooling coils. 1. Open the inlet grille upward by pulling out the bottom of the inlet grille.(a) In another case, you can open the inlet grille downward by pulling out the top of the inlet grille.(b) 2.
Hardware Installation Hardware Installation Learning parts name prior to installation will help you understanding the installation procedure. Features 1 5 1 7 5 7 6 10 4 2 3 6 1. CABINET 2. HORIZONTAL AIR DEFLECTOR (VERTICAL LOUVER) 3. VERTICAL AIR DEFLECTOR (HORIZONTAL LOUVER) 3 4 2 15 4. AIR DISCHARGE 5. FRONT GRILLE 6. AIR INTAKE(INLET GRILLE) 7. AIR FILTER 8. CONTROL BOARD 9. POWER CORD 10 8 8 9 12 13 11 14 9 12 13 11 14 10. EVAPORATOR 11. CONDENSER 12. COMPRESSOR 13.
Hardware Installation Installation Steps ENGLISH Read completely, then follow step-by step. • The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulation. • If a power plug isn't to be used, provide a circuit breaker between power source and the unit, as following picture. Main Power source Circuit Breaker Use a circuit breaker or time delay. Select the Best Location 1. To prevent vibration and noise, make sure the unit is installed securely and firmly. AWNING 2.
Install the Air Conditioner in the Case 5. Attach the front grille to the case by inserting the tabs on the grille into the slots on the front of the case. Push the grille in until it snaps into place. 1. Slide the air conditioner into the case. Reinstall the 2 screws removed earlier on each side of the case. Screw Screw Power Cord CAUTION: The power cord must be connected to an independent circuit. The green wire must be grounded.
Common Issues Common Problems and Solutions Normal Operation • You may hear a pinging noise caused by water being picked up and thrown against the condenser on rainy days or when the humidity is high. This design feature helps remove moisture and improve efficiency. • You may hear the thermostat click when the compressor cycles on and off. • Water will collect in the base pan during high humidity or on rainy days. The water may overflow and drip from the outdoor side of the unit.
Manual del usuario del acondicionador de aire tipo Ventana TABLA DE CONTENIDOS PARA SUS ARCHIVOS Escriba aquí el modelo y número de serie: Modelo n°: Serie n°: Puede encontrar estos datos en la etiqueta situada en el lateral de cada unidad. Nombre del distribuidor: 1. Precauciones de Seguridad Fecha de compra: ■ Adjunte su recibo a esta página con la grapadora para el momento que lo necesite para probar la fecha de su adquisición o para la validación de la garantía. 2. Instrucciones de Funcionamiento 3.
Precauciones de Seguridad Precauciones Para prevenir tanto lesiones al usuario u otras personas como daños materiales, es preciso seguir estas instrucciones. ■ El manejo incorrecto debido a la instrucción ignorada puede causar lesioes o daños cuya gravedad está clasificada en als siguientes indicaciones. Este símbolo indica la posibilidad de lesiones mortales o graves. PRECAUCION Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños materi-ales.
■ Funcionamiento Enchufe la corriente adecuadamente. • De otro modo, causará descarga eléctrica o incendio debido a la generación de calor. No modifique la longitud del cable de corriente eléctrica. No haga funcionar o detenga la unidad insertando o tirando del enchufe. No dañe ni use un cable no especificado. • Causará descarga eléctrica o incendio debido a la generación de calor. • Causará descarga eléctrica o incendio. ON No comparta la salida con otros artefactos.
No permita la entrada de agua. Deje la puerta cerrada mientras está operando el aire acondicionado. • Puede causar una falla del motor o una descarga eléctrica. • Ésta no está diseñado para enfriar la casa entera. Ventile antes de hacer funcionar el acondicionador de aire cuando sale el gas. • Puede causar explosión, incendio, quemaduras. ESPAÑOL PRECAUCION ■ Instalación Nunca toque las piezas de metal de la unidad cuando quite el filtro. • Son filosas y pueden causar lesiones.
No coloque objetos sobre el cable de corriente y cuide que el cable no quede presionado. Si entra agua a la unidad, gire el interruptor principal del artefacto. Tome contacto con el centro de servicio después de desconectar el enchufe del tomacorriente. • Hay peligro de incendio o de descarga eléctrica. • Puede entrar agua en la unidad y disminuir la aislación. Puede causar una descarga eléctrica. Cuando limpie la unidad, asegúrese primero de que estén desconectados la energía y el interruptor.
Instrucciones de Funcionamiento Localización y Función de los Controles Controles Controls Los controles serán como alguno de los siguientes.
■ OPERATION (FUNCIONAMIENTO) High Cool (Enfriamiento Alto), Med Cool (Enfriamiento Medio) y Low Cool (Enfriamiento Bajo) enfrían con distintas velocidades del ventilador. Med Fan (Ventilador Medio) o Low Fan (Ventilador Bajo) proporcionan circulación del aire y filtrado sin enfriamiento. Off o (Desactivado) desconecta el acondicionador de aire.
Controles Los controles serán como alguno de los siguientes. ■ THERMOSTAT (TERMOSTATO) : Opcional NOTA FAN ■ LUZ HEATER (CALENTADOR) Cuando la unidad está ajustada en una condición de calentamiento se enciende la luz verde. Cuando se acumula escarcha en el intercambiador térmico del exterior, el desescarchado se realiza automáticamente y la luz verde se apaga. La unidad puede emitir un “silbido” y el motor del ventilador se apaga entre 1 y 10 minutos.
Instrucciones de Funcionamiento Operaciones del Mando a Distancia Los controles tendrán el aspecto de los siguientes esquemas. CONTROL REMOTO Controles ATENCIÓN : La unidad de Control Remoto no funcionará adecuadamente si la ventanilla del sensor del acondicionador de aire recibe luz demasiado fuerte o si hay obstáculos entre la unidad de Control Remoto y el acondicionador de aire. 1. BOTON DE LA CORRIENTE Se pone en marcha. Cuando este boton esta apretado, se detiene apretandolo de nuevo. 2.
Instrucciones de Funcionamiento Ajuste de la Dirección del Flujo de Aire Controles adicionales e informacion importante. Ventilacion La palanca de ventilación deberá estar en la posición CLOSE (Cerrado) para poder mantener las mejores condiciones de enfriamiento. Cuando se necesite aire fresco en la habitación, coloque la palanca de ventilación en la posición OPEN (Abierto). Part B El amortiguador se abre y se descarga el aire de la habitación.
Como colocar la charola de purga (Para algunos modelos) El aire acondicionado utiliza un método de purga adecuado en donde el agua condensada (humedad retirada del aire) se purga al exterior. En climas demasiado húmedos (y para modelos de ciclo invertido en la modalidad de inversión) el agua condensada excesiva que se retira del aire puede ocasionar que se recolecte algo de agua. Para eliminar este exceso de agua, puede instalar una charola de purga como se detalla a continuación. 1.
Cuidados y Mantenimiento Cuidados y Mantenimiento Limpieza del filtro de aire El filtro de aire deberá revisarse cuando menos dos veces al mes para verificar si es necesario limpiarlo. Las partículas atrapadas en el filtro podrían acumularse y bloquear el flujo de aire. Esto reduce la capacidad de enfriamiento y también ocasiona la acumulación de escarcha en los serpentines de enfriamiento. 1. Abra la rejilla hacia arriba tirando la parte inferior de la rejilla de entrada (a).
Guía de Instalación del Equipo Instalación del Equipo Conocer el nombre de las partes antes de instalar el aire, lo ayudará a entender mejor el proceso de instalación. Características 1 5 1 7 5 7 1. GABINETE 2. DEFLECTOR DE AIRE HORIZONTAL (REJILLA VERTICAL) 3. DEFLECTOR DE AIRE VERTICAL (REJILLA HORIZONTAL) 6 10 4 2 3 6 3 4 2 15 4. DESCARGA DE AIRE 5. REJILLA FRONTAL 6. ENTRADA DE AIRE (REJILLA PARA ENTRADA) 7. FILTRO DE AIRE 8. PANEL DE CONTROL 9.
Guía de Instalación del Equipo Pasos de la Instalación Lea completamente y siga paso a paso. • El aparato será instalado de acuerdo con las regulaciones de cableado del país. • Si no usa un enchufe de alimentación, proporcione un cortacircuitos entre la fuente de energía y la unidad como la siguiente figura. Fuente de energía principal Seleccione la mejor ubicación 1. Para prevenir vibración y ruidos, asegúrese de que la unidad sea instalada seguramente y firmemente. Espuma 2.
Instale el Aire acondicionado en la Caja 5. Instale la rejilla frontal a la caja insertando las lengüetas en la rejilla en las ranuras en el frente de la caja. Empuje la rejilla en la unidad hasta que se cierren de golpe. 1. Deslice el aire acondicionado a la caja. Reinstale 2 tornillos removidos antes en cada lado de la caja. Tornillo Tornillo Cable de alimentación PRECAUCION: El cable de alimentación debe ser conectado a un circuito independiente. El cable verde debe ser conectado a tierra.
Problemas Habituales Problemas Habituales y Soluciones Tips para la resolución de problemas ¡Ahorre tanto el tiempo como el dinero! Si revisa el siguiente cuadro primero, seguramente usted no necesitará llamar al servicio técnico frecuentemente. Operación Normal Operación Anormal Problema Posibles causas Qué hacer ■ El aire acondicionado está desconectado. • Asegúrese de que el enchufe del aire acondicionado sea insertado completamente en la toma.
Fuente de corriente • MODELO: W121CA TSC2/W091CA TSG0/W081CM TSG2 Esta unidad requiere una alimentación eléctrica monofásica con hilo a tierra con un voltaje de 115 Vca / 60 Hz de corriente alterna. • MODELO: W122CA TSC0/W092CA TSG0/W182CMH TSN1/W182CA TSN0 W182CM TSN0/W242CA TSN0/W242CM TSN0/W182CA TSN2 W182CM TSN2 Esta unidad requiere una alimentación eléctrica monofásica con hilo a tierra con un voltaje de 220 Vca / 60 Hz de corriente alterna.
Nota ESPAÑOL 19
P/No.: MFL57207001 Printed in China After reading this manual, keep it in a place easily accessible to the user for future reference.