ENGLISH Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono. Guárdelo para consultarlo en el futuro. USER GUIDE MANUAL DEL USUARIO USER GUIDE Please read this manual carefully before operating your mobile phone. Retain it for future reference. ESPAÑOL P/N : MMBB0326901(1.
Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario. 1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería. 2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería. 3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F. 4.
Precaución de Seguridad Importante 1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño. P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te 2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio. 3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente.
P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te 1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios. 2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas. 3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio. 4.
Contenido Precaución de Seguridad Importante 1 Descripción general de los menús 20 Contenido Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 23 Detalles Técnicos C o n te n i d o 4 Información importante Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC Detalles técnicos Información de la FCC sobre exposición a la RF Contacto corporal durante el funcionamiento Antena externa instalada en un vehículo (Opcional, en caso de estar disponible.) FCC Notice y Precaución Declaración del artículo 15.
Remarcado de llamadas 28 Recibir llamadas 29 Acceso rápido a funciones prácticas Búsqueda en la memoria del teléfono 36 Hacer llamadas desde la memoria del teléfono 38 30 Modo de bloqueo 30 Función de silencio 30 Ajuste rápido del volumen 30 Llam.
Contenido 0. Borrar Todos Alltel Shop 53 Alltel Web 55 Multimedia 58 1. Tomar Foto 2. Grabar Voz 3. Imágenes 4. Audios 5. Revolver C o n te n i d o Contactos 1. Contacto Nuevo 2. Lista de Contactos 3. Grupos 4. Marcados Velozes 5. Mi Trjta de Nmbr Lista Llam 1. Llamadas Perdidas 2. Llamadas de Entrada 6 52 58 59 60 60 61 62 62 63 64 64 65 65 65 66 3. Llamadas de Salida 66 4. Todas Llam. 66 5. Cronómetro de Llamadas. 66 6. Datos 67 7. Contador de Datos 67 Música 1. Todas las canciones 2.
1.2 Modo de Comando 71 1.3 Anunciar Alertas 71 2. Pantalla 1.4 Entrenar Palabra 71 2.1 Tapiz 78 1.5 Mejor Coincidencia 71 2.2 Pancarta 79 Ambiente 76 1. Sonido 76 1.1 Timbres 1.2 Volumen 1.3 Alertas de Mensaje 76 76 76 1.4 Tipo de Alerta 77 1.5 Alertas de Servc 77 1.6 Tonos de Encender/ Apagar 78 78 78 2.3 Luz de Fondo 79 2.4 Estilo de Menú 80 2.5 Idiomas 80 2.6 Relojes & Calendario 80 2.7 Configuraciones de Fuente 80 2.8 Pedic. de palabras 81 2.
Contenido 5.1 Opcns de Contstr 85 5.2 Auto Reintent 85 5.3 Marcado de Un Toque 85 5.4 Privacidad de Voz 86 5.5 Modo Avión 86 5.6 Modo TTY 86 6. Bluetooth® 87 6.1 Aparatos Emparejados 87 6.2 Poder 89 6.3 Mi Visibilidad 89 C o n te n i d o 6.4 Mi Nombre de Bluetooth 89 6.5 Mi Info de Bluetooth 90 7. Conexión PC 8. Alltel Shop & Web 8.1 Alltel Info 8.2 Ambiente de Web 9. Sistema 90 91 91 9.1 Red 91 9.2 Ubicación 93 0. Memoria *. Actualiz. del Programa #.
Atmósfera potencialmente explosiva Para vehículos equipados con bolsas de aire 99 99 Información de seguridad 100 Seguridad del cargador y del adaptador Información y cuidado de la batería Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio Aviso general 100 100 101 102 Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos 124 Accesorios 128 Declaración De Garantía Limitada 129 Índice 134 ¡Información de Seguridad Importante! 103 103 C o n
Bienvenidos B i e nve n i d o s 10 Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono celular , diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales: Acceso múltiple de división de código (Code Division Multiple Access, CDMA). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, este teléfono ofrece: ● Capaz de Celltop. ● Una claridad de voz enormemente mejorada.
Detalles Técnicos Detalles técnicos Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la información con cuidado antes de usar el teléfono para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier daño o mal uso del aparato. Cualquier cambio o modificación no aprobados anulará la garantía.
Detalles Técnicos dinámica se combinan para reducir las interrupciones en las llamadas. Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina de conmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador de estación de base), BTS (Sistema de Estándar de CDMA D eta l l es Té c n i c o s 12 Institución designada TIA/EIA-95A TSB-74 transmisión de estación de base) y MS (Estación móvil).
inalámbrica que IS-95. La duración de su batería es del doble que la de IS-95. También es posible la transmisión de datos de alta velocidad. La tabla siguiente muestra algunos de los principales estándares CDMA.
Detalles Técnicos D eta l l es Té c n i c o s 14 cinturón, fundas y otros accesorios de terceros que contengan componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no puedan mantener una distancia de 2.0 cm (0.79 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono y que no se hayan probado para determinar que cumplen los límites de exposición a RF de la FCC. Antena externa instalada en un vehículo (Opcional, en caso de estar disponible.
No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una ligera quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener una antena de reemplazo. Declaración del artículo 15.105 Estos límites han sido diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial.
Descripción general del teléfono D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o 16 1. Auricular Le permite escuchar a quien llama. 2. Pantalla LCD Cuando el teléfono está encendido, el modo de ahorro de energía atenúa automáticamente la pantalla y luego la oscurece si no se oprime ninguna tecla. 3. Tecla suave izquierda Usela para accesar Celltop cuando este en Modo de espera. También ejecuta las funciones indicadas por el texto en pantalla ubicado justo sobre ellas. 4.
15. Lente de cámara Manténgala limpia para lograr una calidad de foto óptima. 16. Teclas laterales Úselas para ajustar el volumen del timbre en estado de espera y el volumen del auricular durante una llamada. 17. Tecla lateral de cámara Úsela para acceder rápidamente al menú de Cámara. 19. Ranura de microSD™ Inserte microSDTM la tarjeta de memoria externa. Use tarjetas microSD™ LG aprobadas. Tecla Explorador Úsela para acceder a Explorador. Tecla Lista de contactos Úsela para acceder a Lista de contactos.
Descripción general del teléfono Introducción de texto con el teclado QWERTY D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o Su teléfono cuenta con un teclado QWERTY que se desliza hacia afuera, específicamente diseñado para que escribir texto sea fácil y cómodo. El teclado QWERTY tiene la misma disposición y funciona igual que el teclado de una computadora. La manera más sencilla de introducir texto es usar sus pulgares para escribir con el teclado QWERTY.
Para introducir texto con el teclado QWERTY: 1. En cualquier pantalla de entrada de texto, abra el teclado QWERTY deslizándolo hacia afuera. (La visualización se ajusta automáticamente al modo horizontal). 2. Use sus pulgares para introducir texto. Para cambiar el uso de mayúsculas, oprima ● Para introducir símbolos, oprima la tecla de función oprima y seleccione un símbolo. .
Descripción general de los menús Mensajería D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s 20 1. Nuevo Mensaje de Texto 2. Nuevo Foto Mensaje 3. Nuevo E-mail 4. Entrada 5. Enviado 6. Borradores 7. Buzón de Voz 8. Texto Rápido 9. Ambiente 1.Todos los mensajes 2. Mensaje de Texto 3. Foto Mensaje 4. Correo Voz # 0. Borrar Todos 1. Borrar Entrada 2. Borrar Enviado 3. Borrar Borrador 4. Borrar Todo Alltel Shop 4. Marcados Velozes 5. Mi Trjta de Nmbr Alltel Web Lista Llam Multimedia 1. Tomar Foto 2.
Herramientas 4. Masa 5. Volumen 6. Velocidad Ambiente 1. Sonido 1. Timbres 2. Volumen 3. Alertas de Mensaje 4. Tipo de Alerta 5. Alertas de Servc 6. Tono de Encender/ Apagar 7. Tono de slide 2. Pantalla 1. Tapiz 2. Pancarta 3. Luz de Fondo 4. Estilo de Menú 5. Idiomas 6. Relojes & Calendario 7. Configuraciones de Fuente 8. Predic. de palabras 9. Nombre de Igualar de Marcación 3. Temporizador de Guardia de Tecla 4. Seguridad 1. Bloq. Teléfono 2. Restricciones 3. #s de Emergencia 4.
Descripción general de los menús D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s 22 4. Privacidad de Voz 5. Modo Avión 6. Modo TTY 6. Bluetooth 1. Aparatos Emparejados 2. Poder 3. Mi Visibilidad 4. Mi Nombre de Bluetooth 5. Mi Info de Bluetooth 7. Conexión PC 1. Módem del USB 2. Almacenamiento Masivo USB 3. Bluetooth 4. Fijando Aviso 8. Alltel Shop & Web 1. Alltel Info 2. Ambiente de Web 9. Sistema 1. Red 2. Ubicación 0. Memoria 1. Excepto Opciones 2. Memoria del Teléfono 3. Memoria de la Tarjeta .
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez La batería El teléfono viene con una batería recargable. Conserve cargada la batería cuando no use el teléfono, para mantener al máximo el tiempo de llamada y de espera. El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior de la pantalla de cristal líquido. Instalación de la batería Remueva la cubierta de la batería deslizandola hacia arriba. Alinee la batería con las terminales que se encuentran en la parte inferior.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez teléfono localizado en la parte superior del puerto de cargador. Enseguida remueva cuidadosamente la tapa frontal del teléfono. Aviso Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 24 Asegúrese de que el logotipo de LG del cargador esté hacia abajo antes de conectar el cargador o el cable de datos en el puerto del cargador. 1. Conecte una terminal del adaptador AC en el teléfono y la otro terminal en el tomacorriente de la pared. 2.
2. Inserte la tarjeta microSD™ en la dirección correcta hasta que haga clic en la ranura. Si inserta la tarjeta en la dirección equivocada, podría dañar su teléfono o su tarjeta. Instalación de la tarjeta microSDTM 1. Localice la ranura de la microSD™ a la abertura del teléfono y destape suavemente la abertura de la ranura (la cubierta de la ranura de la microSD™ permanece adosada al teléfono para que no la pierda).
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 26 2. Retire la tarjeta microSD™ de la ranura y vuelva a colocar la cubierta. Nota No intente retirar la tarjeta microSD™ mientras esté leyendo o escribiendo en la tarjeta. Nivel de carga de la batería El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido.
Iconos en pantalla La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en la pantalla según el número de barras que aparecen en el icono de fuerza de la señal : Entre más barras haya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de la señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de una ventana.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 28 Nota Si el teléfono está restringido, sólo podrá marcar números de teléfono guardados en los Números de emergencia o en el lista de Contactos. Para desactivar esta función: Menú -> Ambiente -> Seguridad -> Entre el código de bloqueo -> Restricciones -> Entre el código de bloqueo -> -> Llamadas Saliente -> Permitir todo -> . 4. Oprima para dar por terminada la llamada.
Recibir llamadas Sugerencia Para elegir opciones para contestar llamadas: Menú -> Ambiente -> Config Llamadas -> Opcns de Contstr : Solamente Boton TALK/ Cualquier Tecla/ Auto Respuesta Nota Si presiona o (las teclas laterales), cuando el teléfono está sonando, se silencia el timbre o la vibración de esa llamada. Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 1. Cuando el teléfono suene o vibre, oprima para contestar. 2. Oprima para dar por terminada la llamada.
Acceso rápido a funciones prácticas Modo de bloqueo Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as Modo de seguridad de teclado Activación rápida 1. Oprima cuando la tapa está cerrada. 2. Oprima Ambiente. 3. Oprima Temporizador de Guardia de Tecla. 4. Resalte una configuración de temporizador y luego oprima para seleccionarla. 7 Segundos/ 15 Segundos/ 2 Minutos/ Siempre Apagado Nota Hasta que lo cambie, el código de bloqueo o contraseña son las últimas 4 cifras de su número de teléfono.
Nota Llam. en Espera Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio de llamada en espera. Mientras una llamada está en curso, un sonido indica que otra llamada está entrando. Cuando está habilitada la llamada en espera, puede poner en retención la llamada activa mientras contesta la otra llamada que está entrando. Hable con su proveedor de servicio para pedirle información sobre esta función. 1. Oprima para recibir una llamada en espera. 2. Oprima de nuevo para alternar entre llamadas.
Acceso rápido a funciones prácticas Marcado rápido Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as 32 El Marcardo rápido es una característica conveniente que permite que usted haga llamadas telefónicas rápidamente. Una tecla del número se puede asignar a un número de teléfono específico.
Introducir y editar información Introducción de texto Funciones de las teclas Tecla suave izquierda: Presiónela para desplazarse por los siguientes modos de introducción de texto: Pala. T9 (PALA.T9/ Pala.T9/ pala.T9) -> Abc (ABC/Abc/abc) -> 123 -> Símbolos Siguiente: En modo T9, oprima para mostrar otras palabras que coincidan. Espacio: Oprima para dar por terminada una palabra e introducir un espacio. Eliminar: Presiónela para borrar un solo espacio o carácter.
Contactos en la memoria del teléfono Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o 1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar. 2. Oprima la tecla suave izquierda Guar. 3. Oprima la tecla suave izquierda y seleccionar Guardar Nuevo Contacto o Actualizar Contacto Existente.
Espera (W) 5. Introduzca el número en cualquiera de las etiquetas presentadas (Móvil1/ Casa/ Trabajo/ Móvil 2/ Fax). Pausa (P) 6. Oprima la tecla suave derecha Opcns. El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la siguientes cadena de dígitos. 7. Oprima Almacenar un número con pausas 8. Introduzca números adicionales y oprima 1. Oprima Menú. 2. Oprima Contactos. 3. Oprima Nuevo. Contacto Espera o Pausa. .
Contactos en la memoria del teléfono C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o Añadir una pausa a un número ya existente Búsqueda en la memoria del teléfono 1. En modo de espera, oprima Lista de Contactos Sus Contactos se muestran en orden alfabético. El teléfono puede llevar a cabo una búsqueda dinámica del contenido de su memoria. La búsqueda dinámica compara las letras o números introducidos con las entradas de sus Contactos.
Opciones de la Lista de Contactos 1. Oprima Lista de Contactos. 1. En modo de espera, oprima Lista de Contactos. Se muestra la lista de contactos en orden alfabético. 2. Use para desplazarse por la lista. Búsqueda por letra 1. Oprima Lista de Contactos. Se muestra la lista de contactos en orden alfabético. 2. Oprima una vez (o varias) la tecla que corresponda a la letra de la búsqueda. 2. Oprima la tecla suave derecha Opcns. 3.
Contactos en la memoria del teléfono Editar: Editar la información de contacto seleccionada. C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o 38 Borrar Multiple: Borra entradas múltiples o una a la vez. Selectivo/ Todo Envió vía Bluetooth: Enviar a un contacto (vCard) mediante conexión Bluetooth®. En caso de que el Bluetooth® no esté encendido, aparece un aviso para que lo encienda. Fijar Marc. Vel./ Borrar Marc Vel: Asigna al contacto un número del teclado como número de marcado rápido.
Desde Contactos 2. Use para seleccionar el Contacto y oprima . 3. Use para seleccionar el número telefónico. 4. Oprima llamada. para hacer la Desde Llamadas recientes 1. Oprima 2. Oprima Menú. Lista Llam. 3. Use para seleccionar el tipo de llamada reciente y oprima . 4. Use para resaltar el número telefónico. 5. Oprima llamada. para hacer la Marcado rápido Mantenga oprimida la cifra de marcado rápido u oprima la cifra de marcado rápido y oprima .
Uso de los menús del teléfono Mensajería Mensajería 40 El puede almacenar un total de 435 mensajes y borradores. La información almacenada en el mensaje está determinada por el modo del teléfono y la capacidad del servicio. Puede haber otros límites al número de caracteres disponibles por cada mensaje. Pregunte a su proveedor de servicios acerca de las funciones y capacidades del sistema. 1. Nuevo Mensaje de Texto Le permite enviar mensajes de texto, de localizador y transmisiones de correo electrónico.
Contactos Para seleccionar a un destinatario de su lista de Contactos. Llams. Recntes Para seleccionar a un destinatario de su lista de Llamadas recientes. Mensaje. Recntes Eliga Entrada/ Enviado para elegir un recipiente de sus mensajes recientes. Al estar creando el texto de un mensaje, puede introducir texto personalizado. 1. Oprima , , . 2. Escriba la dirección a donde se dirige. 3. Use u oprima para ir a la ventana de texto. 4. Oprima la tecla suave derecha Opcns.
Mensajería Guar c/Borrad Borrador/ Texto Rápido Prioridad Normal/ Alto Llame Al # Encendido/ Apagado Noticia de Entrega Encendido/ Apagado Cancelar Cancela la edición del mensaje y oprima para enviar, o ir a la opción de guardarlo. 6. Concluya y envie o guarde el mensaje y oprima para enviar.
2. Nuevo Foto Mensaje Le permite enviar mensajes de Texto, Imágen y Audio. 1. Oprima , , 2. Introduzca el número telefónico a donde se dirige el mensaje, u oprima la tecla suave derecha Opcns para seleccionar la deseada lista de contactos. Otras opciones son: Contactos/ Llamadas Recientes/ Mesajes Recientes/ Grupos/ Álbum en linea/ Cancelar 3. Oprima para ir a Texto. 4. Escriba su mensaje. Imagen/ Tomar Foto 6. Tome una foto o use para resaltar una opción, y oprima la tecla suave izquierda Fijada. 7.
Mensajería * Editar Texto Avance Muestra su mensaje antes de enviarlo. Añadir Texto Rápido/ Firma/ Diapositiva Pase a Anter Diapositiva/ Siguien Diapositiva Guardar Como Borrador/ Texto Rápido Prioridad Normal/ Alto Mensajería 44 Noticia de Entrega Informa que el mensaje ha sido entregado exitosamente al recipiente. Mejorado/ Normal Eliminar Imagen/Audio/ Diapositiva Cancelar Borra la dirección o el contenido del campo del mensaje.
4. Entrada El teléfono le avisa de 2 formas cuando recibe un mensaje nuevo: ● Haciendo un sonido o vibrando, si así lo ha configurado. ● Haciendo parpadear (Sólo cuando recibe un mensaje urgente). Los mensajes recibidos se muestran del más reciente al más antiguo. Ver su buzón de entrada 1. Oprima , , 2. Use para resaltar un Entrada mensaje. . Las opciones para mensaje de texto son: Vista/ Cambiar tipo de vista/ Borrar/ Transferir/ Guardar Contacto/ Bloq (Desbloq)/ Info.
Mensajería Nota Ir a sitio web Abre la web. Para mensajes con foto solo se oprime Ver para ver al mensaje. Bloq/Desbloq Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado. Cuando este leyendo un mensaje de texto y el Tipo de Vista este configurado a Vista detallada, la Opcns tecla suave derecha contendrá las siguientes opciones: Borrar Borra los mensajes seleccionados del Buzón de entrada. Mensajería Transferir Reenvía un mensaje recibido a otras direcciones de destino.
5. Enviado Hasta 100 mensajes de texto enviados o mensajes de enviados (50 SMS and 50 MMS) se pueden almacenar en la carpeta de Enviado. Se puede ver las listas y contenido de los mensajes enviados y comprobar si la transmisión fue correcta o no. 1. Oprima , , . Borrar/ Transferir/ Guardar Contacto/ Bloq (Desbloq.)/ Info. Mensaje/ Borrar Multiple Borrar Borra los mensajes seleccionados del Buzón de salida. Transferir Reenvía un mensaje recibido a otras direcciones de destino.
Mensajería Guar Texto Ráp Almacena el mensaje de texto como Plantillas para futuros mensajes. Bloq/Desbloq Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado. Info. Mensaje Muestra el estado, del tipo de mensaje, y la prioridad. Nota Mensajería Para mensajes de foto abiertas: Volver A Escu/ Borrar/ Transferir/ Guardar Contacto/ Guardar Multimedia/ Bloq (Desbloq)/ Ir a sitio web/ Info. Mensaje 6. Borradores Muestra los mensajes guardados y los borradores de mensajes. 1. Oprima , , 2.
Borrar Multiple Seleccione Selectivo/ Todo para eliminar múltiples mensajes de una vez. 7. Buzón de Voz Le permite oir los nuevos mensajes de voz grabados en su buzón de correo de voz. Una vez alcanzado el límite de almacenamiento, se sobrescriben los mensajes antiguos. Cuando tiene un mensaje de voz nuevo, el teléfono le avisa. 1. Oprima , , . 2. Opciones desde este punto: ● Oprima la Tecla suave Anular para izquierda eliminar el cuenta de Buzón de Voz. Oprima para escuchar el mensaje o mensajes.
Mensajería 9. Ambiente Le permite configurar valores para los mensajes. 1. Oprima , , . 2. Seleccione Todos los mensajes/ Mensaje de Texto/ Foto Mensaje/ Correo Voz # y luego oprima . Mensajería 3. Use para resaltar uno de los valores y oprima para seleccionarlo. Descripciones de submenús de configuración de mensajes Todos los mensajes 9.1Todos los mensajes 1.
5. Mensaje de Prisa (Encendido/ Apagado) Esta característica permite mandar un mensaje de texto/foto a un número del teclado que tiene asignado un número de marcado rápido. 9.2 Mensaje de Texto Por ejemplo: 1. Asigne el número 2 como número de Marcado Veloz para uno de sus contactos. 2. Auto-reproducir (Encendido/ Apagado) La pantalla se desplaza hacia abajo automáticamente cuando se ven mensajes. 3.
Mensajería 9.3 Foto Mensaje 0. Borrar Todos 1. Auto-recibir (Encendido/ Apagado) Con esta opción encendida, el contenido será automáticamente descargada cuando un mensaje de foto sea recibida. Le permite borrar todos los mensajes de texto guardados en su Buzón de entrada, Buzón de salida o Borradores. También puede borrar todos los mensajes al mismo tiempo. 9.4 Correo Voz # Mensajería 52 Le permite introducir manualmente el número de acceso del servicio de correo de voz.
Alltel Shop Alltel Shop Descarga de aplicaciones Alltel Shop le permite hacer en su teléfono más que sólo hablar. Alltel Shop es un servicio que le permite descargar y usar aplicaciones en su teléfono. Con Alltel Shop, es rápido y fácil adaptar su teléfono a su estilo de vida y sus gustos. Simplemente descargue las aplicaciones que le atraigan.
Alltel Shop Al usar las aplicaciones, las llamadas entrantes pausarán automáticamente la aplicación y le permitirán contestar la llamada. Cuando termine la llamada, puede seguir usando la aplicación. Alltel shop A l l te l S h o p Le permite descargar aplicaciones seleccionadas al tiempo que muestra la lista de aplicaciones de Alltel Apps reenviada de la conexión al servidor de Alltel Apps. 1. Oprima ú oprima , . 2. En la pantalla de advertencia, oprima en (Sí) si desea continuar. 3.
Alltel Web Alltel Web La función de Alltel Web le permite ver contenido de lnternet diseñado especialmente para su teléfono celular. Para obtener información concreta sobre el acceso al Alltel Mobile Web mediante su teléfono, comuníquese con su proveedor de servicios. Terminar una sesión de Alltel Web. Termine la sesión del Alltel Web presionando . Uso del navegador Los elementos en pantalla se pueden presentar de una de las siguientes formas: ● Iniciar Browser , . 2.
Alltel Web ● Texto o números Teclas suaves Puede seleccionar los elementos moviendo el cursor y presionando las teclas suaves correspondientes. Para ir a distintas pantallas o seleccionar funciones especiales, use las teclas suaves. La función asociada con las teclas suaves puede cambiar en cada página y depende de cada elemento resaltado. Desplazamiento Use para desplazarse por el contenido si la página actual no cabe en una pantalla.
Introducción de texto, números o símbolos Inicio de una llamada telefónica desde el Mobile Web Cuando se le pida que introduzca texto, aparecerá el método de introducción de texto vigente encima de la tecla suave derecha como abc, ABC, Sím, 123, Emoticons, word, WORD. Para cambiar el modo de entrada, oprima la tecla suave derecha , use para seleccionar una opción, y oprima . Puede hacer una llamada telefónica desde el Mobile Web si el sitio que esté usando admite dicha función.
Multimedia Multimedia Vea, tome e intercambie sus imágenes digitales desde su teléfono inalámbrico. 1. Tomar Foto 1. Oprima , , . 2. Configure el brillo , el zoom o bien oprima la tecla suave derecha Opcns para cambiar. Multimedia 58 ● Use para resaltar una opción y oprima .
3. Tome una foto presionando Toma. 2. Grabar Voz 4. Oprima la tecla suave derecha Borrar, Env, o la tecla suave izquierda Guar. Después elija de las siguientes opciones: 1. Oprima Le permite añadir breves recordatorios verbales, escucharlos y borrarlos. , , . ● Guardar en Teléfono 2. Oprima Grabar para grabar un nuevo memorándum de voz. ● Guardar en Memoria de La Tarjeta 3. Hable al micrófono y oprima Pare. ● Se Fijó Como ● Guardar en AlltelMyPics.net 4.
Multimedia 3. Imágenes Permite que usted seleccione imágenes para configurar la pantalla principal de su teléfono, o Foto ID. 1. Oprima , , . 2. Seleccione Mis Imágenes/ Preferido y oprima . 3. Use para resaltar la foto que desea visualizar. ● Multimedia Oprima la tecla suave Opcns para derecha acceder a más opciones. Use para resaltar una opción y oprima .
● ● Mientras graba, oprima la tecla suave izquierda Pausa para pausar, o Pare para detener la grabación. 3. Use para resaltar el clip de audio. ● Oprima la tecla suave Env para izquierda enviar el clip de audio seleccionado a otra persona. Oprima Escu para reproducir el clip de audio seleccionado. ● Oprima la tecla suave Opcns para derecha acceder a más opciones. Use para resaltar una opción y oprima .
Multimedia/ Contactos 2. Seleccione Lista de Timbres/ Lista da Tapiz y oprima . 3. Oprima la tecla suave izquierda Añad. 4. Use para seleccionar un timbre o papel tapiz y oprima . M u l t i m e d i a / C o n ta c to s 62 5. Oprima la tecla suave izquierda Hecho cuanda haya terminado de seleccionar los timbres y papeles tapiz que queria añadir. 6. En la pantalla de Revolver, oprima la tecla suave derecha Opcns y seleccione Fijar Tonos de Timbre, Fijar Tapiz.
1. Oprima , , . 2. Introduzca el nombre y oprima . 1. Oprima , . 2. Opciones desde este punto: ● Oprima para desplazarse por sus Contactos en orden alfabético. ● Oprima la tecla suave derecha Opcns para seleccionar uno de los siguientes: 3. Resalte la etiqueta en donde desea introducir información. 4. Introduzca el número de telefono o email. , 5. Siga guardando la entrada según lo necesite. ● Oprima Ver para ver la información del contacto. 2.
Contactos 3. Grupos 4. Marcados Velozes Le permite ver sus Contactos agrupados, añadir un nuevo grupo, cambiar el nombre de un grupo o borrar todo un grupo. Le permite ver su lista de Marcado Veloz o designar Marcado Veloz para números introducidos en sus Contactos. 1. Oprima 1. Oprima , , . 2. Opciones desde este punto: C o n ta c to s ● Use para resaltar un grupo que desee ver y oprima . ● Oprima la tecla suave Nuevo para izquierda añadir un grupo nuevo a la lista.
Lista Llam 5. Mi Trjta de Nmbr Lista Llam Le permite ver toda su información de contacto personal, lo que incluye el nombre, números de teléfono y dirección de correo electrónico. El Menú de Lista Llam es una lista de los últimos números de teléfono o entradas de Contactos de llamadas que haya realizado, aceptado o perdido. Se actualiza constantemente con los nuevos números agregándose al principio de la lista y las entradas más antiguas al final. 1. Oprima , , . 2.
Lista Llam 2. Use para resaltar una entrada. 2. Llamadas de Entrada Le permite ver la lista de llamadas que ha recibido, puede tener hasta 40 entradas. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar una entrada. 3. Llamadas de Salida L i s ta L l a m Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho, puede tener hasta 40 entradas. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar una entrada. 66 4. Todas Llam. Le permite ver la lista y detalles de todo tipo de llamadas que el teléfono ha hecho y recibido. 1.
Música 6. Datos Música Le permite ver la lista de llamadas de datos, puede tener hasta 40 llamadas. Le permite transferir canciones almacenadas en la tarjeta de memoria. Para que esta función esté disponible, debe tener música almacenada en su tarjeta de memoria. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar una entrada. Nota 7. Contador de Datos Le permite ver una lista de las llamadas de datos recibidas y transmitidas. , , . 2. Use para resaltar una lista de llamadas de datos y oprima para salir.
Música 1. Todas las canciones 1. Oprima , , . 2. Use para seleccionar la Música y oprima Escu para reproducir o la tecla Opcns: suave derecha Agregar a la Lista/ Borrar/ Información/ Borrar Multiple (Selectivo/ Todo) ó (cuando se reproduce música) Música Repetido(Repetido Apagado/ Todos Repetido/ Repetido Uno) Revolver(Encendido/ Apagado) 2. Listas 1. Oprima , , . 2.
Herramientas 1. Oprima , , . 2. Use para seleccionar el artista a visualizar y oprima . 5. Géneros Le permite ver y escuchar música por género. 1. Oprima , , . 6. Álbums Le permite ver y escuchar música por álbum. 1. Oprima , , . 2. Use para seleccionar el Album y oprima para var las canciones del album.
Herramientas 1.1.3 Llamada Perdida 1.1 Iniciar Comando 1. Oprima . , , , Puede Escuchará detalles de sus llamadas perdidas. 1.1.1 Llamar o 1. Press 1. Oprima 1.1.4 Mensajes , , , , . H e r ra m i e n tas 2. Diga el nombre que está grabado en su Lista de Contactos ó diga el número. , . , , , , Puede escuchar los detalles de sus mensajes recibidos. 1. Press , , , , . 1.1.5 Hora & Fecha 1.1.2 Buzón de Voz 1. Oprima , , . , 2.
1. Press , , , 2. Seleccione opciones. Inhabilitado/ Anunciar/ Anunciar + Timbre , . 1.2 Modo de Comando Le permite escoger entre Normal o Marcado. (La opción de Marcado le permite acceder a las funciones de comando de voz mas rápido con una solicitación no-verbal.) 1. Press , , , . 1.4 Entrenar Palabra Le permite personalizar el entrenamiento de las palabras. 1. Press , , , 1.5 Mejor Coincidencia 1.3 Anunciar Alertas Le permite ajustar la Mejor coincidencia. 1. Press , , , 1.
Herramientas 2. Mi Menú 1. Oprima Le deja tener acceso al menú de preferidos rápidamente modificando su menú para requisitos particulares. El máximo número de artículos que se pueden almacenar en Mi Menú son 12. 2. Use para resaltar el número de la alarma y oprima . 1. Oprima , , . 2. Seleccione la posición que desee con y oprima . H e r ra m i e n tas 3. Seleccione el menú con el que desea añadir Mi Menú con y oprima . 3. Reloj de Alarma Le permite fijar una de cinco alarmas.
4. Calendario 3. Oprima la tecla suave izquierda Nuevo. El programador le ayuda a mantener una agenda conveniente fácil de acceso. Simplemente almacene las horas programadas y el alerta de programador le hace saber cuando llega la hora. Puede también aprovechar las funciones de Alarma de reloj. 4. Use para resaltar el campo que desee editar, luego oprima la tecla suave izquierda Fijada para editar la información de agenda: ● Fijar Tiemp ● Asunto ● Recordatorio ● Repetido ● Fin de repetición ● Timbre 1.
Herramientas 6. Nota 7. Calculadora Le permite leer, añadir, modificar y borrar notas que haya escrito para usted mismo. Le permite hacer cálculos matemáticos sencillos. Puede introducir números de ocho dígitos. 1. Oprima , , . 1. Oprima 2. Oprima la tecla suave izquierda Nuevo para escribir una nota nueva. 3. Escriba la nota y oprima , . 2. Incorpore los datos. H e r ra m i e n tas ● Use el teclado para introducir números. ● Use o qwerty para introducir decimales.
8. Reloj Mundial 1. Oprima Le permite determinar la hora actual en otra zona geográfica u otro país 1. Oprima , , . 4. Oprima para seleccionar la ciudad resaltada. 5. Oprima tecla suave izquierda Fije DST. 9. Cronómetro El cronómetro está disponible tal como los cronómetros comunes que vemos y usamos en la vida diaria. . Puede usar la función de tiempo parcial con la tecla Vuelta. suave derecha Hay un máx. de 20 tiempos parciales disponibles. Y se puede registrar el tiempo parcial. 3.
Ambiente Escu para 5. Oprima escuchar el timbre, y la tecla Fijada suave izquierda para fijar el timbre como timbre principal del teléfono. Ambiente 1. Sonido Opciones para personalizar los sonidos del teléfono. 1.2 Volumen 1.1 Timbres Le permite configurar varios valores de volumen. Configura tonos para distintos tipos de llamadas entrantes. 1. Oprima , , , A m b i e n te 2.
2. Seleccione Mensaje de texto/ Foto Mensaje/ Correo de voz/ Todos los mensajes/ Aviso de Mensaje. 3. Configure su selección con y luego oprima . Le permite seleccionar el tipo de tono para la tapa. , , , . Le permite configurar como Encendido o Apagado cualquiera de las cuatro opciones de Aviso. Alertas de Llamada/ Alertas de Mensaje/ Alertas de Calendario/ Alertas de Alarma 3. Use para desplazarse por los tipos de alertas. , , , . 2. Seleccione una opción de aviso. 1.5.
Ambiente 1.5.4 Batería baja 1. Oprima Le avisa cuando el nivel de carga de la batería está bajo. 3. Oprima para Encendido/ Apagado. (Para Batería baja, Anunciar/ Timbre) , , 1.6 Tonos de Encender/ Apagar Opciones para personalizar la pantalla del teléfono. Le permite configurar el teléfono para que haga sonar un tono cuando se enciende o se apaga. 2.1 Tapiz A m b i e n te 1. Oprima , , , . 2. Pantalla . 2. Configure Encendido/ Apagado con y luego oprima . 1.
3. Use para resaltar la ventana de mensaje. tecla suave izquierda Fijada para establecerla como papel tapiz. 4. Introduzca texto y oprima la Abc tecla suave izquierda para cambiar las opciones de texto, Guar para guardar, o la tecla suave derecha Cancelar para cancelar la edición del título. 2.1.2 Revolver Le permite configurar la opción de Revolver en la pantalla principal como Apagado o Encendido, puede también configurar la frecuencia de la opción de Repetido. 2.
Ambiente 2.4 Estilo de Menú 1. Oprima Le permite elegir si desea que el menú se muestre como lista o como iconos. 2. Elija una de las opciones (abajo) con la tecla . 1. Oprima , , , . 2. Seleccione Icono o Listar y oprima . 2.5 Idiomas A m b i e n te , , , 2. Seleccione Inglés o Español con y luego oprima . 2.6 Relojes & Calendario Le permite elegir el tipo de reloj que se mostrará en la pantalla LCD principal. 80 . , , .
3. Use para configurar el tipo de fuente y oprima . 2.9 Nombre de Igualar de Marcación Opciones de el Tipo de Fuente LG Arial/ LG Script/ LG Serif Opciones de el Fuentes de Marcación Robot/ Verde Césped/ Pintor/ Básico Opciones de Tamano de Fuente Para Maracaciones Normal/ Largo Le permite encender o apagar la función de busqueda de coincidencias al marcar. 1. Oprima . Encendido/ Apagado , 1. Oprima . , , .
Ambiente 4. Seguridad 1. Oprima El menú de Seguridad le permite asegurar electrónicamente el teléfono. 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima . El código de bloqueo son habitualmente las 4 últimas cifras de su número de teléfono. 4.1 Bloq. Teléfono A m b i e n te Evita el uso no autorizado del teléfono. Una vez bloqueado, el teléfono queda en modo restringido hasta que se introduzca el código de bloqueo. Puede recibir llamadas y seguir haciendo llamadas de emergencia.
4.2 Restricciones 4.3 #s de Emergencia Le permite restringir las llamadas mensajería, cámara, y datos. Le permite introducir 3 números de emergencia. Podrá llamar a estos números de emergencia y al 911 incluso si el teléfono está bloqueado o restringido. 1. Oprima , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima . 3. Oprima Restricciones. , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima . 3. Oprima #s de Emergencia. 4.
Ambiente 4.4 Cambiar Código de Bloqueo Le permite introducir un nuevo código de bloqueo de cuatro dígitos. 1. Oprima , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima . A m b i e n te Cambiar 3. Oprima Código de Bloqueo y seleccione Celular Nomas/ Llamada y Aplicaciones. 4. Introduzca el nuevo Código de Bloqueo de 4 dígitos. 5. Para confirmar, le solicitará ingresar el Código de Bloqueo de 4 dígitos de nuevo. 4.
5. Config Llamadas 1. Oprima El menú de Config Llamadas le permite decidir cómo maneja el teléfono las llamadas de entrada y de salida. 2. Configure su selección con y luego oprima . Apagado/ Cada 10 Segundos/ Cada 30 Segundos/ Cada 60 Segundos 5.1 Opcns de Contstr Le permite determinar cómo manejar una llamada contestada. 1. Oprima , , , , , , . 5.3 Marcado de Un Toque . Le permite iniciar un marcado rápido presionando y manteniendo presionado el número de marcado rápido.
Ambiente 3. Configure su selección con y luego oprima . 5.4 Privacidad de Voz Le permite configurar la función de privacidad de voz para las llamadas CDMA como Mejorado o Normal. Tecnología CDMA ya ofrece una privacidad de voz inherente. Pregunte sobre su disponibilidad con su proveedor de servicios. 1. Oprima , , , Encendido/ Apagado 5.6 Modo TTY . 2. Configure su selección con y luego oprima . A m b i e n te Mejorado/ Normal 5.5 Modo Avión 1.
6. Bluetooth® El es compatible con aparatos que admiten los perfiles* de audífonos y manos libres de Bluetooth®. Puede crear y almacenar 20 emparejamientos dentro del y conectarse a un dispositivo a la vez. El alcance de comunicación aproximado para la tecnología inalámbrica Bluetooth® es de hasta 10 metros (30 pies). Bluetooth QD ID B014981 ● Lea la guía del usuario de cada accesorio de Bluetooth® que usted está intentando aparear con su teléfono porque las instrucciones pueden ser diferentes.
Ambiente Para emparejar un nuevo dispositivo Bluetooth® 1. Oprima . , , , 2. Consulte las instrucciones del accesorio de Bluetooth® para configurar el dispositivo en el modo de emparejamiento. 3. Toque la tecla suave izquierda Buscar. A m b i e n te 4. Si Bluetooth® no está encendido se le indicará que lo encienda. Seleccione Sí y oprima . 5. Seleccione conducir una Búsqueda Nueva o una Búsqueda Pasada para ver resultados de la búsqueda pasada. 88 6.
9. Una vez conectado, el aparato aparecerá en el menú Aparatos Emparejados. 6.2 Poder Le permite establecer el estado de energia como Encendido/ Apagado. 1. Oprima , , , 2. Use para seleccionar un valor y oprima . Encendido/ Apagado De manera predeterminada, la funcionalidad Bluetooth® de su dispositivo está Apagada. 6.3 Mi Visibilidad Le permite establecer la visibilidad de su aparato Bluetooth®. , , , . 2. Use para seleccionar un valor y oprima .
Ambiente 4. Oprima Guar para guardar y salir. 8. Alltel Shop & Web 6.5 Mi Info de Bluetooth Le permite configurar el mensaje de advertencia sobre Tiempo Aire cada vez que comienza Alltel Apps. 8.1 Alltel Info Le permite ver la información de la función Bluetooth®. 1. Oprima , , , . , , Sí, o , No. 7. Conexión PC 2. Oprima Le permite seleccionar el modo de conexión a la PC de su aparato. Administración de sus aplicaciones de Alltel Apps A m b i e n te 1. Oprima 2. Use , , .
1. Acceda Alltel Apps. Presiona , . automáticamente. Automático/ Preguntar 2. Seleccione la applicación que desea borrar, y oprima la tecla Options. suave izquierda Indicador Le permite personalizar opciones de alerta. Para empezar/ Para terminar/ Ambos/ Nada 3. Use para resaltar Delete y presione . 4. Oprima la tecla suave izquierda Yes. 8.2 Ambiente de Web 1. Oprima . , , , 2. Use para resaltar la Notificacion de Mensaje o Indicador.
Ambiente 1. Oprima . , , , , Permite que el teléfono cambie automáticamente entre números telefónicos programados que correspondan al área del proveedor de servicio. 2. Use para seleccionar Sólo Base/ Automático A/ Automático B y oprima . (Dependiendo en la PRL disponible, las opciones cambiarán entre Automático o Automático A/ Automático B). 1. Oprima .
9.2 Ubicación 0. Memoria Menú para modo GPS (Sistema de posicionamiento global: sistema de infomación de ubicación asistido por satélite). Le permite ver información resumida sobre el uso de memoria del teléfono. 1. Oprima , , , 2. Configure su selección con y luego oprima . Ubicación Activada/ Sólo E911 Nota , , . 2. Selección Excepto Opciones/ Memoria del Teléfono/ Memoria de la Tarjeta *. Actualiz. del Programa Permite que actualize el programa si es necesario. 1. Oprima , 2.
Solitaire/ Alltel Navigation/ Email #. Info del Tel Email Le proporciona información concreta respecto al modelo del teléfono. Atajo a el programa Email. Es posible que necesite descargarlo. S o l i ta i re / A l l te l N av i g at i o n / E m a i l 1. Oprima , , . 2. Seleccione un submenú. Mi Número/ ESN/MEID/ Glosario de Iconos/ Versión Solitaire Atajo a el programa Solitaire. Es posible que necesite descargarlo. 1. Presione , . Alltel Navigation Atajo a el programa Alltel Navigation.
Seguridad Información de seguridad de la TIA Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. Exposición a las señales de radiofrecuencia En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Esos lineamientos corresponden a la norma de seguridad ANSI C95.
Seguridad los lineamientos de la FCC (y esas normas internacionales). Cuidado de la antena Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC. Funcionamiento del teléfono Seguridad POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro.
condiciones de manejo o la ley así lo demandan. Investigación en tecnología inalámbrica. Las personas con marcapasos: La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico.
Seguridad interferencia, es recomendable que consulte con su proveedor de servicio (o llame a la línea de servicio al cliente para comentar las opciones a su alcance). Otros dispositivos médicos Seguridad 98 Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra la energía de RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta información.
cuando esté en estos sitios o en áreas con letreros que indiquen: “Apague los radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e instrucciones. Atmósfera potencialmente explosiva Para vehículos equipados con bolsas de aire Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en el área que está sobre la bolsa de aire o en el área donde se despliega.
Seguridad Información de seguridad Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla. ¡ Pr e c a u c i ó n! No seguir las instrucciones puede ocasionar daños leves o graves al producto. Seguridad Seguridad del cargador y del adaptador ● ● ● 100 El cargador y el adaptador stán diseñados sólo para ser usados bajo techo.
● ● ● ● Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio ● ● ● ● No coloque el teléfono en sitios espuestos a exceso de polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de alimentación y las fuentes de calor. Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono, y limpie la clavija de alimentación cuando esté sucia. Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que esté conectada firmemente. En caso contrario, puede provocar calor excesivo o incendio.
Seguridad ● ● ● ● Seguridad ● Aviso general ● ● 102 usando. No le provoque un corto circuito a la batería. Los artículos metálicos como monedas, clips o plumas en el bolsillo o bolso pueden provocar al moverse un cortocircuito en los terminales + y – de la batería (las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería y ocasionar una explosión. No desarme ni aplaste la batería. Podría ocasionar un incendio.
● ● ● ● ● Use los accesorios (especialmente los micrófonos) con cuidado y asegúrese de que los cables están protegidos y no están en contacto con la antena innecesariamente. ¡Información de Seguridad Importante! Evite los daños a la audición Puede haber pérdida permanente de la audición si usa su teléfono o audífonos a un volumen alto. Ajuste el volumen en un nivel seguro.
Seguridad quedar afectada. Los expertos en audición sugieren que, para proteger su audición: ● Limite la cantidad de tiempo que usa su teléfono o audífonos a un volumen alto. ● Evite subir el volumen para bloquear entornos ruidosos. ● Baje el volumen si no puede escuchar a la gente hablando cerca de usted. Seguridad Para obtener información sobre cómo ajustar un límite máximo de volumen en su teléfono, vea la guía de características del mismo.
bloquear entornos ruidosos. ● Baje el volumen si no puede escuchar a la gente hablando cerca de usted. Actualización de la FDA para los consumidores Para obtener información sobre cómo ajustar un límite máximo de volumen en sus audífonos, vea la guía de características del terminal. Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica de la Administración de alimentos y medicamentos de EE.UU.: Uso de los audífonos con seguridad 1.
Seguridad Seguridad (calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para la salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por investigaciones adicionales.
● ● Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función del dispositivo y Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la salud humana.
Seguridad una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la gente de estas estaciones de base es habitualmente miles de veces menor de la que pueden tener procedente de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de base, por tanto no están sujetas a las cuestiones de seguridad que se analizan en este documento. 3.
teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos con certeza qué significan los resultados de dichos estudios para la salud humana. Tres grandes estudios epidemiológicos se han publicado desde diciembre de 2000. Entre ellos, los estudios investigaron cualquier posible asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer primario del cerebro, glioma, meningioma, o neuroma acústico, tumores del cerebro o de la glándula salival, leucemia u otros tipos de cáncer.
Seguridad necesitan para decidir si la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la salud? Seguridad 110 Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos inalámbricos efectivamente proporcionaría algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de exposición animal durante toda la vida.
cabo estudios de alta prioridad con animales para ocuparse de importantes preguntas referentes a los efectos de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Seguridad La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto de campos electromagnéticos (EMF) internacional de la Organización Mundial de la Salud desde su origen en 1996.
Seguridad Seguridad 112 Comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorción específica (Specific Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg).
para determinar si un teléfono inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad. 9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico? Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos potenciales, puede tomar en cuenta estos consejos sencillos para reducir al mínimo su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF).
Seguridad RF, dado que el nivel de exposición cae drásticamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos conectados a una antena remota. Seguridad Reiteramos que los datos científicos no demuestran que los teléfonos inalámbricos sean dañinos.
11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos inalámbricos con el equipo médico? La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar si reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE).
Seguridad realizará las pruebas necesarias para evaluar la interferencia y trabajará para resolver el problema. Junta Nacional de Protección Radiológica (R.U.) 12. ¿Dónde puedo hallar información adicional? 10 Consejos de Seguridad para Conductores Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos siguientes: Página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos (http://www.fda.
rellamada. Lea el manual de instrucciones con atención y aprenda a sacar partido de las valiosas funciones que ofrecen la mayoría de teléfonos, entre las que se incluyen la rellamada automática y la memoria. Asimismo, memorice el teclado del teléfono para que pueda utilizar la función de marcación rápida sin dejar de prestar atención a la carretera. 4. Termine las conversaciones que se produzcan en condiciones o situaciones de conducción peligrosa.
Seguridad conductor, su principal responsabilidad es prestar atención a la carretera. Seguridad 5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Si está leyendo una agenda o una tarjeta de visita, así como si está escribiendo una lista de “tareas por hacer” mientras conduce, no está viendo lo que está haciendo. Es de sentido común:no se ponga en una situación peligrosa porque esté leyendo o escribiendo y no esté prestando atención a la carretera o a los vehículos cercanos. 6.
carretera. 9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras personas en situaciones de emergencia. Un teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad perfecta para ser un “buen samaritano” en su comunidad. Si presencia un accidente de circulación, un delito o cualquier otra emergencia grave en la que haya vidas en peligro, llame al 911 o a otro número de emergencia local, ya que también le gustaría que otros lo hicieran por usted. 10.
Seguridad que no parece haber heridos o un vehículo robado, llame al servicio de asistencia en carretera o a otro número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia. Seguridad 120 Las sugerencias que aparecen arriba se ofrecen como lineamientos generales. Antes de decidir si usar su dispositivo móvil mientras opera un vehículo, se recomienda que consulte con las leyes locales aplicables de su jurisdicción u otras normativas respecto de dicho uso.
incorpora un margen sustancial de seguridad para dar protección adicional al público y para dar cuenta de las variaciones en las mediciones. Las pruebas de SAR se llevan a cabo usando posiciones de operación estándar especificadas por la FCC con el teléfono transmitiendo a su nivel de potencia certificado más elevado en todas las bandas de frecuencia probadas.
Seguridad inalámbrica, más baja será la salida de potencia. Seguridad 122 Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público, debe ser probado y certificado ante la FCC de que no excede el límite establecido por el requisito adoptado por el gobierno para una exposición segura. Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en el oído y usado en el cuerpo), según lo requerido por la FCC para cada modelo.
más elevado de la SAR para este modelo de teléfono cuando se probó para ser usado en el oído es de 1.51 W/kg y cuando se lo usa sobre el cuerpo, según lo descrito en este manual del usuario es de 1.10 W/kg. Si bien pueden existir diferencias entre niveles de SAR de diversos teléfonos y en varias posiciones, todos cumplen con el requisito del gobierno para una exposición segura.
Seguridad margen sustancial de seguridad para dar una protección adicional al público y para tomar en cuenta cualquier variación en las mediciones. Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos Seguridad 124 El 10 de julio de 2003, el Informe y orden de la minuta WT 01-309 de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los EE.UU.
ayudar a los usuarios de dispositivos auditivos a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus dispositivos. No se han clasificado todos los teléfonos. Los teléfonos clasificados tienen la clasificación en su caja o llevan una etiqueta situada en la caja.
Seguridad Esto debería proporcionar al usuario del aparato para sordera un "uno normal” al usar su dispositivo auditivo con ese teléfono inalámbrico en particular. “Uso normal” en este contexto se define como una calidad de señal que es aceptable para el funcionamiento normal. En el ejemplo antes señalado, si un aparato para sordera cumple con la clasificación de nivel M2 y el teléfono inalámbrico cumple la clasificación de nivel M3, la suma de los dos valores es igual a M5.
Para garantizar la compatibilidad con los dispositivos de ayuda auditiva, deben deshabilitarse los transmisores secundarios como los componentes Bluetooth y WLAN(este teléfono no tiene WLAN) durante las llamadas. Consulte la página 85 para obtener instrucciones sobre cómo deshabilitar estos componentes. Para obtener información sobre los aparatos para audición y los teléfonos digitales inalámbricos Compatibilidad y control de volumen según la FCC Universidad de Gallaudet, RERC Seguridad http://www.fcc.
Accesorios Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos opcionales se venden por separado. Cargador El cargador le permite cargar su teléfono. Cable de USB Ac c es o r i o s Batería La batería estándar está disponible. Cargador para el automóvil El cargador para el automóvil le permite hacer funcionar el teléfono y cargar la batería del teléfono en su vehículo.
Declaración De Garantía Limitada 1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA: (1) La garantía limitada del producto se prolonga durante DOCE (12) MESES contado a partir de la fecha de adquisicion del producto. El periodo de garantía restante QUINCE (15) MESES de la unidad que se esta reparando o sustituyendo se determinara mediante la presentacion del recibo de ventas original por la compra de la unidad.
Declaración De Garantía Limitada (5) A solicitud de LG, el consumidor debera aportar informacion aceptable para probar la fecha de compra. D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a 130 (6) El cliente se hara cargo del costo de envio del producto al Departamento de servicio al cliente de LG. LG se hara cargo del costo de envio del producto de vuelta al consumidor despues de realizar el servicio segun esta garantía limitada. 2.
la garantía. (5) Productos a los que se haya eliminado el numero de serie, o en los que este sea ilegible. (8) Todas las superficies de plastico y todas las demas piezas externas expuestas que se rayen o danen debido al uso normal por parte del cliente. (9) Productos que hayan sido puestos en funcionamiento por encima de las limitaciones maximas indicadas. (10) Productos utilizados u obtenidos en un programa de arrendamiento.
Declaración De Garantía Limitada 3. LO QUE HARÁ LG: D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a 132 LG, a su exclusivo criterio, reparará, reemplazará o rembolsará el precio de compra de cualquier unidad que no cumpla con la presente garantía limitada. LG puede, a su elección, optar por usar partes o unidades nuevas, restauradas o reacondicionadas equivalentes en cuanto a funcionalidad.
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD APLICABLE A ESTE PRODUCTO. 5. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA: O visite http://us.lgservice.com. También puede enviar correspondencia a: LG Electronics Service- Mobile Handsets, P.O. Box 240007, Huntsville, AL 35824 NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA DIRECCIÓN ARRIBA INDICADA. Llame o escriba para conocer la ubicación del centro de servicio autorizado LG más cercano a usted y los procedimientos necesarios para presentar una reclamación por garantía.
Índice 1 #s de Emergencia 83 10 Consejos de Seguridad para Conductores 116 A Índice 134 Acceso rápido a funciones prácticas 30 Accesorios 128 Actualiz.
Correo Voz # 52 Cronómetro 75 Cronómetro de Llamadas.
Índice Listas 68 Llam.
Reloj Mundial 75 Relojes & Calendario 80 Remarcado de llamadas 28 Restablecer Original 84 Restricciones 83 Revolver 61, 79 Todas las canciones 68 Todas Llam.