LG355 cover(final).qxd 9/16/06 12:40 PM Page 1 L G 3 55 Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono. Guárdelo para consultarlo en el futuro. ENGLISH USER GUIDE L G 3 55 MANUAL DEL USUARIO L G 3 55 USER GUIDE Please read this manual carefully before operating your mobile phone. Retain it for future reference. ESPAÑOL P/N : MMBB0217801(1.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 1 PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE AVISO! No s eguir l as i nstrucciones p uede o casionar l esiones g raves o l a m uerte. 1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería. 2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería. 3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F. 4.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 2 PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE P R E C AU C I Ó N D E S E G U R I DA D I M P O RTA N T E 1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño. 2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio. 3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 3 2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas. 3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio. 4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños. 5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.
LG355_spanish.
LG355_spanish.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 6 CONTENIDO CONTENIDO 7.8 Texto Rápido 42 5. Vídeo Galería 50 Mi Material 56 7.9 Auto Reproducir Texto 42 6. Broche Voz 50 1. Imágenes 56 7.0 Firma Texto 42 2. Vídeos 56 7.* 2-Min Recordatorio 42 3. Sonidos 56 4. Objetos De Mensaje 57 8. Borrar Todos Brew 43 1. Brew Apps 44 2. Obtenir información 44 Web 45 1. Iniciar Browser 45 2. Mensajes De Web 47 3. Web Alertas 47 Multimedia 1. Hacer Foto 6 42 Contactos 51 1.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 7 63 3.1 Selec Sistema 68 5.8 TTY 73 1.2 Vol Teclado 64 3.2 Fijar NAM 68 6.1 Conexión PC 73 1.3 Tono De Flip 64 3.3 Auto-NAM 68 6.2 Modo(1X/QNC) 73 1.4 Volumen 64 3.4 Sistema De Servicio 68 6.3 PPP ID 73 1.6 Alertas Servc 65 3.5 Fuerza llamada 69 6.4 PPP Password 74 1.6.1 Cambio Servicio 65 4.1 Bloq. Teléfono 69 1.6.3 Conectar Llam 65 4.2 Llamadas De Restringir 70 7.1 Pareja De Dispositivos 74 1.6.4 Volver Arriba 65 4.
LG355_spanish.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 9 BIENVENIDOS ● ● ● ● ● ● ● ● ● Una claridad de voz enormemente mejorada Gran pantalla de cristal líquido de fácil lectura con luz trasera y 9 líneas, e iconos de estado. Localizador, mensajería, correo de voz e identificador de llamadas. Teclado de 24 teclas. Función de altavoz. Interface activada por menús con indicaciones para fácil operación y configuración.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 10 DETALLES TÉCNICOS D E TA L L E S T É C N I C O S la comunicación y que varios usuarios empleen un Estándar de CDMA canal de frecuencia en la misma área específica. Esto da como resultado una capacidad 10 veces mayor en comparación con el modo analógico.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 11 Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC ¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono. Contacto corporal durante el funcionamiento Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento ordinario manteniendo la parte posterior del teléfono a 1.5 cm (0.6 de pulgada) del cuerpo. Para cumplir los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 1.5 cm (0.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 12 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TELÉFONO Audífono Lente de la cámara Flash D E S C R I P C I Ó N G E N E RA L D E L T E L É FO N O Pantalla de cristal líquido Tapa Tecla suave izquierda Tecla Mi Menú Teclas laterales Conector del audífono Pantalla exterior Tecla de navegación Tecla suave derecha Tecla de cámara Tecla SEND Tecla BACK Tecla de marcado de voz Mod.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 13 Audífono Le permite escuchar a quien le llama. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos indicadores. Tapa Abra la tapa para contestar una llamada entrante y ciérrela para terminar la llamada. Teclas Mi Menú Úsela para acceder rápidamente a los menús que configuró como acceso directo. Teclas laterales Úselas para ajustar el volumen del timbre en modo de espera y el volumen del auricular durante una llamada.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 14 DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MENÚS Mensajería D E S C R I P C I Ó N G E N E RA L D E LO S M E N Ú S 14 1. Nuevo Mensajes Texto 2. Nuevo Mensajes Foto 3. Entrada 4. Salida 5. Borrador 6. Correo De Voz 7. Configuraciones 1. Auto Guardar 2. Auto Borrar 3. Auto Ver Texto 4. Aoto Recibir Foto 5. Dev Llamada # 6. Correo De Voz # 7. Modo Anotac 8. Texto Rápido 9. Auto Reproducir Texto 0. Firma Texto *. 2-Min Recordatorio 8. Borrar Todos 1. Entrada 2. Salida 3.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 Aparato Ambiente 1. Sonido 1. Timbres 2. Vol Teclado 3. Tono De Flip 4. Volumen 5. Tonos De Alerta De Mensaje Page 15 6. Alertas Servc 7. Tonos De Activación/ Desactivación 2. Pantalla 1. Pantallas 2. Pancarta 3. Luz De Fondo 4. Estilos De Menú 5. Idiomas 6. Relojes Y Calendario 7. Fuentes Llamando 8. Esquemas De Color 3. Sistema 1. Selec Sistema 2. Fijar NAM 3. Auto-NAM 4. Sistema De Servicio 5. Fuerza Ilamada 4. Seguridad 1. Bloq. Teléfono 2. Llamadas De Restringir 3.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 16 DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MENÚS Acceso al menú Oprima la tecla suave izquierda Menú para acceder a nueve menús de teléfono. Hay dos métodos para llegar a los menús y submenús: D E S C R I P C I Ó N G E N E RA L D E LO S M E N Ú S 16 ● Use la tecla de navegación para resaltar y seleccionar, o bien. ● Presione la tecla de número que corresponda al menú (o submenú). Por ejemplo: 1. Oprima la tecla suave izquierda Menú. Se muestran nueve elementos de menú.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 17 PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ La batería Nota Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez. Instalación de la batería Para instalar la batería, introduzca la parte inferior de la batería en la abertura que hay en la parte posterior del teléfono. Empuje la batería hacia abajo hasta que el seguro haga clic. Extraer la batería Apague el teléfono.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 18 PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ Fuerza de la señal Totalmente cargada Vacío Encender y apagar el teléfono Encender el teléfono PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ 18 1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una fuente de corriente externa, como el adaptador del encendedor del auto, o a un kit de manos libres para automóvil. 2. Presione durante 3 segundos hasta que se encienda la pantalla de cristal líquido.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 19 Hacer llamadas Corrección de errores de marcado 1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. En caso contrario, presione por cerca de 3 segundos. 2. Introduzca el número de teléfono (incluya el código de área si fuera necesario). Si comete un error al marcar un número, presione una vez para borrar el último número que introdujo o mantenga presionada durante al menos 2 segundos para vaya a la pantalla ociosa. 3. Oprima Remarcado de llamadas .
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 20 ACCESO RÁPIDO A FUNCIONES PRÁCTICAS ACCESO RÁPIDO A FUNCIONES PRÁCTICAS 20 Mod. de manerae Función de silencio Ajusta el teléfono para vibrar en lugar de sonar (se muestra ). Para ajustar rápidamente el Mod. de manerae y mantenga oprimida . Para volver al Modo normal, mantenga oprimida . La función de silencio no transmite su voz a la persona que llama.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 21 Llamada en espera Marcado rápido Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio de llamada en espera. Mientras una llamada está en curso, dos sonidos indican que otra llamada está entrando. Cuando está habilitada la llamada en espera, puede poner en retención la llamada activa mientras contesta la otra llamada que está entrando. Hable con su proveedor de servicio para pedirle información sobre esta función.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 22 INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN Introducción de texto Puede introducir y editar su Pendon, su Plan, sus Contactos, su Nota, y sus Mensajeria. Funciones de las teclas Tecla suave izquierda: Presiónela para desplazarse por los siguientes modos de introducción de texto: Pala. T9 (PALA.T9/Pala.T9/pala.T9) -> Abc (ABC/Abc/abc) -> 123 -> Símbolos. INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN Mayús: Presione para cambiar de mayúsculas a minúsculas y vice versa. Texto T9: Pala.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 23 Cambiar a mayúsculas o minúsculas Con los modos de introducción de texto T9 y Abc, puede fijar el uso de mayúsculas. Presione para recorrer los siguientes en orden: Mayúscula inicial (Pala. T9/ Abc) Sólo la primera letra aparece en mayúsculas. Todas las letras subsiguientes son en minúsculas. Bloqueo de mayúsculas (PALA. T9/ ABC) 2. Presione para uso el modo de introducción de texto que desea usar. 3. Presione de texto.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 24 INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN Agregar palabras a la base de datos T9 4. Presione . Aparece Llame la oficina.. Uso de la tecla SIG (Pala. T9 modo) Cuando haya terminado de introducir una palabra, si la palabra que aparece no es la que usted desea, presione para mostrar otras opciones de palabras de la base de datos. INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN 24 1. Presione Aparece Home. 2. Presione . .
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 25 CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO Entradas de contactos Opciones para personalizar sus contactos Esto le permite un fácil acceso a los números telefónicos que marca con mayor frecuencia. Puede almacenar hasta 500 entradas con hasta 5 números telefónicos cada una. Cada entrada puede tener hasta 22 caracteres. Una vez que se ha almacenado la información esencial de número de teléfono y nombre en sus Contactos, puede modificar o personalizar las entradas.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 26 CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO 3. Use para resaltar No Grupo, seleccionar el Grupo y presione . Agregar o cambiar el memorándum para Le permite introducir hasta 32 caracteres como memorándum de la entrada del Contacto. No Grupo/ Familia/ Amigos/ Colegas/ Negocio/ Escuela 4. Oprima C O N TAC TO S E N L A M E M O R I A D E L T E L É FO N O 26 [Guar] para ahorrar el cambio. 1. Oprima la tecla suave derecha Contact.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM 6. Presione la tecla suave izquierda 7. Oprima Page 27 Selecto. [Guar] para ahorrar el cambio. Agregar marcado rápido 1. Oprima la tecla suave derecha Contact. y use para resaltar una entrada, luego oprima . 2. Presione la tecla suaÏve izquierda Editar. 3. Use para resaltar el número de teléfono para el que quiere configurar un Marcación Rápida y presione oprima la tecla suave derecha [Opciones]. Modificar entradas de contactos 5.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 28 CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO 3. Presione la tecla suave izquierda Editar. 4. Use para resaltar el número de teléfono que desea fijar como Predeterminado y presione la tecla suave derecha Opciones y Fijado como predeterminado. Editar números telefónicos almacenados 1. Desde modo de espera, presione la tecla suave derecha Contact.. Sus Contactos se muestran en orden alfabético. C O N TAC TO S E N L A M E M O R I A D E L T E L É FO N O 2.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 29 5. Modifique la información según sea necesario. Borrar un marcado rápido 6. Oprima 1. Oprima la tecla suave derecha Contact.. Sus Contactos se muestran en orden alfabetico. [Guar] para ahorrar el cambio. Borrar Borrado de un número de teléfono de un contacto 1. Oprima la tecla suave derecha Contact.. Sus Contactos se muestran en orden alfabético. 2. Use para resaltar la entrada del Contacto y presione . 3. Presione la tecla suave derecha Borrar. 5.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:33 PM Page 30 CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO Números de teléfono con pausas Al llamar a sistemas automatizados como son los de correo de voz o de facturación de crédito, con frecuencia tiene que introducir una serie de números. En lugar de introducir esos números a mano, puede almacenarlos en sus Contactos, separados por caracteres de pausa especiales (W, P).
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:33 PM Page 31 Búsqueda en la memoria del teléfono El teléfono LG355 puede llevar a cabo una búsqueda dinámica del contenido de su memoria. La búsqueda dinámica compara las letras o números introducidos con las entradas de sus Contactos. Se muestra una lista de coincidencias en orden descendente. Entonces puede seleccionar un número de la lista para llamar o para modificarlo. Hay varias formas de buscar: ● Desplazamiento en orden alfabético ● Búsqueda por letra 1.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 32 CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO Borrar todos: Borra todos los contactos. Desde Llamadas recientes Cancelar: Cancela la edición del contactos. 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Presione Hacer llamadas desde la memoria del teléfono Lista Llam. Una vez que haya almacenado números de teléfono en sus Contactos, puede llamar a esos números de manera rápida y sencilla. 3. Use para seleccionar el tipo de llamada reciente y presione .
LG355_spanish.qxd 9/16/06 MENSAJERÍA 12:17 PM Page 33 USO DE LOS MENÚS DEL TELÉFONO Mensajería Acceso y Opciones ● Compruebe los tipos de mensajes presionando la tecla de mensajes . ● Haga una llamada al número de devolución de llamada presionando durante una comprobación de mensajes. ● Lea y editar mensajes guardados en el buzón de salida durante la transmisión y envíelos.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 34 MENSAJERÍA Aviso de mensaje nuevo 1. Nuevo Mensajes Texto Su teléfono le avisa de los mensajes nuevos en tres formas. Le permite enviar mensajes de texto, de localizador y transmisiones de correo electrónico. Cada mensaje tiene un destino (l'adresse) e información (Mensaje). Éstos dependen del tipo de mensaje que desea enviar. 1. El teléfono muestra el mensaje en la pantalla. 2. Se escucha uno de cinco tipos de timbre, si se ha seleccionado. 3.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 35 Personalización de los mensajes con las opciones 1. Crear un mensaje nuevo. 2. Oprima la tecla suave derecha Opciones. 3. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. Contactos Contactos para seleccionar a un destinatario de su lista de Contactos. Llamada reciente Llamadas recientes para seleccionar a un destinatario de su lista de Llamadas recientes. Grupo Familia/ Amigos/ Colegas/ Negocio/ Escuela/ No Grupo Cancela la edición del mensaje.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 36 MENSAJERÍA Referencia de los iconos de mensaje 3. Incorpore la dirección, y presione Mensajes Texto 4. Incorpore Asunto, y oprima Multi EMS entregado EMS entregado 5. Presione Error en el Multi SMS/EMS Error en SMS/EMS Mens. múltiple pend. Mensaje enviado 6. Escriba su mensaje (de texto o de correo electrónico). Multi SMS/EMS en transferencia Leer SMS/EMS 7.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 37 * Editar Texto Avance Agregar Guar c/borrad Prioridad Noticia de entrega Borrar Cancelar * Editar Asunto Muestra su mensaje antes de enviarlo. Texto rápido/ Firma Guardar su mensaje como borrador. Normal/ Urgente Informa que el mensaje ha sido entregado exitosamente al recipiente. Mejorado/ Normal Foto/Vídeo/ Sonido Borra la dirección o el contenido del campo del mensaje.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 38 MENSAJERÍA 3. Entrada El teléfono le avisa de 2 formas cuando recibe un mensaje nuevo: ● Haciendo un sonido o vibrando, si así lo ha configurado. ● Haciendo parpadear . (Sólo cuando recibe un mensaje urgente.) Se pueden hacer búsquedas en los mensajes de texto recibidos, mensajes de localizador, mensaje foto y correo electrónico, y ver su contenido. Los mensajes recibidos se muestran del más reciente al más antiguo.
LG355_spanish.qxd Bloq/Desbloq Información 9/16/06 12:17 PM Page 39 en el mensaje recibido. Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado. Los mensajes bloqueados no pueden borrarse con las funciones Borrar buzón de entrada y Borrar todos. Muestra la prioridad y estado del tipo de mensaje. Opciones para Mensajes foto Reproducir de nuevo/ Guardado de Imagen/ Guardado Sonido/ Info mensaje oprima tecla suave izquierda suave derecha Opciones. Borrar Transferir Bloq/Desbloq 4. Salida Información 1.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 40 MENSAJERÍA 5. Borrador 6. Correo De Voz Muestra los mensajes guardados y los borradores de mensajes. Le permite ver los nuevos mensajes de voz grabados en el buzón de correo de voz. Una vez alcanzado el límite de almacenamiento, se sobrescriben los mensajes antiguos. Cuando tiene un mensaje de voz nuevo, el teléfono le avisa. 1. Presione la tecla suave izquierda 2. Use M E N SAJ E R Í A 40 , , . para resaltar un guarado mensaje.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 41 7. Configuraciones 7.3 Auto Ver Texto Le permite configurar 11 valores para los mensajes recibidos. Le permite mostrar directamente el contenido al recibir un mensaje. (Encendido/ Apagando) 1. Presione la tecla suave izquierda , , . 2. Use para resaltar uno de los valores y presione para seleccionarlo. Descripciones de submenús de configuración de mensajes 7.1 Auto Guardar 7.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 42 MENSAJERÍA 7.8 Texto Rápido 8. Borrar Todos Le permite mostrar, modificar y agregar frases de texto. Éstas cadenas de texto le permiten reducir la introducción manual de texto en los mensajes. Le permite borrar todos los mensajes de texto guardados en su Buzón de entrada, Buzón de salida o Mensajes guardados. También puede borrar todos los mensajes al mismo tiempo. 7.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 43 BREW Brew Brew Apps (Obtenerlo ahora) le permite hacer con su teléfono algo más que sólo hablar. Brew Apps es una tecnología y un servicio que le permite descargar y usar aplicaciones en su teléfono. Con Brew Apps, es rápido y fácil personalizar su teléfono para adecuarlo a su estilo de vida y a sus gustos. Sólo tiene que descargar las aplicaciones que llamen su atención.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 44 BREW 1. Brew Apps Le permite descargar aplicaciones seleccionadas cuando se muestra la lista de aplicaciones de Brew Apps transmitida de la conexión de servidor de Brew Apps. 1. Presione la tecla suave izquierda 2. Presione , , . . 3. Seleccione el icono [Brew Apps] y oprima Para iniciar Brew Apps presione la tecla de flecha derecha . 2. Obtenir información BREW Le da información sobre la tecla de selección de Brew Apps. 1.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 45 WEB 1. Iniciar Browser Web La función de Mininavegador le permite ver contenido de lnternet diseñado especialmente para su teléfono celular. Para obtener información concreta sobre el acceso al Mininavegador mediante su teléfono, comuníquese con su proveedor de servicios. 1. Presione la tecla suave izquierda , , . 2. Después de algunos segundos, usted ve el página de inicio.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 46 WEB ● Texto o números Ver el menú del navegador Puede seleccionar los elementos moviendo el cursos y presionando las Teclas suaves correspondientes. Mantenga y presionada navegador. WEB Desplazamiento Teclas suaves Use para desplazarse por el contenido si la página actual no cabe en una pantalla. El elemento actualmente seleccionado se indica mediante un cursor en la pantalla.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 47 Introducción de texto, números o símbolos Cuando se le pida que introduzca texto, aparecerá el método de introducción de texto vigente encima de la Tecla suave derecha como Alfa, Símbolo, Número, Palabra o Inteligente. Para cambiar el modo de entrada, presione la Tecla suave derecha . Para crear un carácter en mayúscula, use .
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 48 MULTIMEDIA Multimedia 1. Hacer Foto Vea, tome e intercambie sus imágenes y video digital desde su teléfono inalámbrico. 1. Presione la tecla suave izquierda , , . Nota Acceso y Opciones 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Presione Multimedia. 3. Seleccione un submenú. 1. Hacer Foto M U LT I M E D I A 48 Menú. Oprimir la tecla lateral de cámara en modo de espera es un acceso directo a Hacer Foto. 2.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 49 Modo Nocturno Encendido/ Apagado Filter Effects Color/ Sepia/ Mono/ Negativo Sonido del Obturador Disparador1/ Disparador2/ Disparador3/ Disparador4/ Sin Sonido Template frame1/frame2/frame3/ frame4/frame5/frame6/ frame7/frame8/frame9/ frame10 Nota Cuando el flash está activado, tome la fotografía a menos de 12 pulgadas del sujeto. 2. Tome una foto presionando la tecla lateral de la Cámara . 2. Hacer Vídeo 1. Presione la tecla suave izquierda 2.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 50 MULTIMEDIA Enviar/ Fijar como/ Borrar/ Cambiar nombre/ Ver lista/ Eliminar todos/ Información 3. Grabar Voz Le permite agregar breves recordatorios verbales, escucharlos y borrarlos. 1. Presione la tecla suave izquierda , , . 2. Presione REC para grabar un nuevo memorándum de voz. Le permite ver videos almacenados en el teléfono. 1. Presione la tecla suave izquierda , 2. Seleccione el video que desea con Opciones. la tecla suave derecha Pare.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 51 CONTACTOS 1. Contactos Contactos El Menú de Contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otros datos en la memoria de su teléfono. Al entrar a sus Contactos, el número en paréntesis representa el número de entradas que ha almacenado (hasta 500). Acceso y Opciones 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Presione [Menú]. Le permite ver su lista de Contactos. 1.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 52 CONTACTOS 2. Nuevo Contacto 3. Grupos Le permite agregar un nuevo contacto. Le permite ver sus Contactos agrupados, agregar un nuevo grupo, cambiar el nombre de un grupo o borrar todo un grupo. Nota Con este submenú, el número se guarda como un nuevo Contacto. Para guardar el número en un Contacto ya existente, modifique la entrada del Contacto. 1. Presione la tecla suave izquierda 2.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 53 4. Marcaciones Rápidas 5. Mis Info Contacto Le permite ver su lista de Marcados rápidos o designar Marcados rápidos para números introducidos en sus Contactos. Le permite ver la información de contacto. 1. Presione la tecla suave izquierda , 1. Presione la tecla suave izquierda , . 2. Use para resaltar la posición de Marcado rápido o bien introduzca el número de Marcado rápido y presione . 3. Use para resaltar el Contacto y use selectionnar.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 54 LISTA LLAM 1. Perdidas Lista Llam 2. Marcadas El Menú de Lista Llam es una lista de los últimos números de teléfono o entradas de Contactos de llamadas que haya realizado, aceptado o perdido. Se actualiza constantemente con los nuevos números agregándose al principio de la lista y las entradas más antiguas eliminándose del final. 3. Recibidas 4. Todos 5. Temporizador De Llamada 6.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 55 2. Marcadas 4. Todos Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho, puede tener hasta 30 entradas. Le permite borrar las listas de llamadas que desee. 1. Presione la tecla suave izquierda 2. Use , , . para resaltar una entrada. 1. Presione la tecla suave izquierda , 2. Se muestra el historial de llamadas. ● Presione para ver la entrada. 5. Temporizador De Llamada ● Presione para llamar a ese número. 1.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 56 MI MATERIAL 1. Imágenes Mi Material Este menú le permite descargar y usar una amplia variedad de imágenes, sonidos y otros medios. 1. Presione la tecla suave izquierda Acceso y Opciones 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Presione Le permite seleccionar el fondo que se muestra en el teléfono. Menú. Mi Material. 3. Seleccione un submenú. 1. Imágenes , , . 2.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 57 4. Objetos De Mensaje Le permite fijar objetos que correspondan a sus mensajes. 1. Presione la tecla suave izquierda , , . 2. Presione la tecla de número correspondiente o oprima para seleccionar uno de los siguientes: Pequeña imagenes ● Grandes imagenes ● Mis imágenes ● Sonidos ● Mi melodias ● Animaciónes ● Mis Animaciónes 3. Use para resaltar su selección y presione .
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 58 APARATO 1. Comando De Voz Aparato Las aparato del teléfono incluyen un Comando De Voz, Mi Menú, Reloj De Alarma, Calendario, Calculadore De Propinas, Nota, Calculadora, Reloj Mundial y Cronómetro. Acceso y Opciones 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Presione Menú. Aparato. 3. Seleccione un submenú. 1. Comando De Voz 2. Mi Menú A PA RATO 3. Reloj De Alarma 4. Calendario 5. Calculadora De Propinas 6. Nota 7. Calculadora 8. Reloj Mundial 9.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 59 2. Mi Menú Lets you access to favorite menu quickly by customizing my menu. Max 12 items can be stored in My Menu. 1. Presione la tecla suave izquierda , 2. Seleccione el menú que desea con , . y oprima . Por ejemplo, puede tomar una siesta en la tarde con la alarma rápida ajustada a 30 min. después. Le permitirá levantarse a tiempo. 4. Use para resaltar Unavez (configuración recurrente). 3.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 60 APARATO 4. Calendario 5. Calculadora De Propinas El programador le ayuda a mantener una agenda conveniente fácil de acceso. Simplemente almacena las horas progromadas y el alerta de programador le hace saber cuando llega la hora. Puede también aprovechar las funciones de Alarma de reloj. Le permite calcular rápida y fácilmente el importe de una nota usando como variables con la cantidad de la nota, la propina y el número de comensales. 1.
LG355_spanish.qxd ● 9/16/06 12:17 PM Page 61 Borrar Editar Eliminar todos ● ● Para corregir, resalte la entrada, luego oprima [Ver] y oprima la tecla suave izquierda Editar. 7. Calculadora , , 2. Incorpore los datos. Use el teclado para introducir números. ● Use para introducir decimales. ● Use tpara introducir paréntesis. ● Presione tecla suave izquierda borrar la entrada. ● Presione la tecla suave derecha para introducir función. ● Oprima para completar la ecuación. 8.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 62 APARATO 9. Cronómetro El cronómetro está disponible tal como los cronómetros comunes que vemos y usamos en la vida diaria. 1. Presione la tecla suave izquierda , , 2. Presione Iniciar para empezar, y oprima Pare detenerse. A PA RATO 62 ● Presione ● Puede usar la función de tiempo parcial con la tecla suave izquierda Regazo. Hay un máx. de 20 tiempos parciales disponibles. Y se puede registrar el tiempo parcial [Cont.] para continuar. 3.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 63 AMBIENTE 1. Sonido Ambiente El menú de Ambiente tiene opciones para personalizar el teléfono. Opciones para personalizar los sonidos del teléfono. Acceso y Opciones Configura tonos para distintos tipos de llamadas entrantes. 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Presione Menú. Ambiente. 3. Seleccione un submenú. 1. Sonido 2. Pantalla 3. Sistema 5. Funciones 6. Configuraciones De Datos 1. Presione la tecla suave izquierda . , , , 2.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 64 AMBIENTE 1.2 Vol Teclado 1.4 Volumen Le permite seleccionar el tipo de Tono de Flip. Le permite configurar varios valores de volumen. 1. Presione la tecla suave izquierda . , , , [Escu]. 2. Seleccione un estilo de tono y oprima Xylophone/ Kit de tambor/ Keyboard/ Negocio/ Bip/ Ninguno 3. Presione tecla suave izquierda AMBIENTE 64 , , para ajuste el volumen del timbre con y para guardar la configuración. 1.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 65 1.6 Alertas Servc 3. Configure Encendido/ Apagado con oprima . Le permite configurar como Encendido o Apagado cualquiera de las cuatro opciones de Aviso. 1. Presione la tecla suave izquierda . , , , y luego 1.7 Tonos De Activación/Desactivación 2. Seleccione una opción de aviso. Le permite configurar el teléfono para que haga sonar un tono cuando se enciende, cuando se apaga o en ambos casos. 1.6.1 Cambio Servicio 1.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 66 AMBIENTE 3. Seleccione entre las distintas pantallas y oprima 4. Oprima . Cette option vous permet de régler la durée d'activation du rétroéclairage de l’écran principal et des touches lorsque le téléphone est ouvert. . 5. Oprima la tecla suave izquierda Selecto. 1. Presione la tecla suave izquierda , , . 2. Elija un submenú de Luz trasera y presione Nota Oprima la tecla suave derecha opciones de imagen. Más para ver más , . Temporizador/ Brillo 2.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 2. Configure Inglés/ Español con oprima . 12:17 PM Page 67 2.7 Fuentes Llamando y luego Le permite fijar el tamaño y color de la fuente. 1. Presione la tecla suave izquierda . 2.6 Relojes Y Calendario Le permite elegir el tipo de reloj que se mostrará en la pantalla LCD principal o en la secundaria. 1. Presione la tecla suave izquierda . , , 2. Elija un submenú de Contraste y presione LCD Principal/ LCD Delantero 3. Use oprima para ajustar el nivel del contraste y .
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 68 AMBIENTE 3. Sistema 2. Use para seleccionar NAM1 o NAM2 y presione . El menú Sistema le permite designar configuraciones específicas de red del sistema. 3.3 Auto-NAM 3.1 Selec Sistema Permite que el teléfono cambie automáticamente entre números telefónicos programados que correspondan al área del proveedor de servicio. Le permite configurar el entorno de administración del productor del teléfono.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 69 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. El código de bloqueo son habitualmente las 4 últimas cifras de su número de teléfono. 3.5 Fuerza llamada Le permite establecer el modelo Analógico (AMPS) por fuerza. Cuando está establecido en modo Analógico, sólo puede usar llamadas Analógicas (AMPS). 1. Presione la tecla suave izquierda . , 3. Presione 4. Use , 2. Use para seleccionar el valor y oprima Analógico/ Cancelar , . 4.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 70 AMBIENTE 4.2 Llamadas De Restringir 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. Le permite restringir las llamadas que se hacen. Si configura esta función como Sólo para realizar, sólo puede hacer llamadas a números de emergencia y números almacenados en sus Contactos. En modo restringido podrá seguir recibiendo llamadas. 3. Presione 4. Presione para editar un número telefónico de emergencia. 4.
LG355_spanish.qxd 3. Presione 9/16/06 12:17 PM Page 71 Restablecer Valor Predeterminado. 4. Seleccione Memoria/ Predeterminado. 5. Para la Memoria, elija Contenido o Info Personal. Para el valor Predeterminado, oprima después de leer las instrucciones. El menú de Configuración de llamadas le permite decidir cómo maneja el teléfono las llamadas de entrada y de salida. , , , , 2. Configure su selección con y luego oprima . Desactivado/ Cada 10 Segundos/ Cada 30 Segundos/ Cada 60 Segundos 1.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 72 AMBIENTE 5.4 Marcar 1 Toque 5.6 Volumen Automático Le permite iniciar un marcado rápido presionando y manteniendo presionado el número de marcado rápido. Si se fija en Inhabilitado, los números de Marcado rápido designados en sus Contactos no funcionarán.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 73 5.8 TTY 6.1 Conexión PC Le permite conectar un dispositivo TTY (teclado para personas con problemas de audición) para comunicarse con personas que también lo usen. Un teléfono con compatibilidad TTY puede traducir caracteres escritos a voz. La voz también puede traducirse en caracteres y mostrarse en el TTY. Le permite seleccionar el puerto de datos. 1. Presione la tecla suave izquierda . 2. Presione , , , .
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 74 AMBIENTE 6.4 PPP Password 7.1 Pareja De Dispositivos Es el Contraseña del usuario para el Protocolo de Autenticación PPP. El emparejamiento es el proceso que permite que el terminal ubique, establezca y registre una conexión 1-a-1 con el dispositivo objetivo. 1. Presione la tecla suave izquierda . , , , 7. Bluetooth El LG355 es compatible con dispositivos que admiten los perfiles de audífonos y manos libres de Bluetooth®.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 75 7. Una vez que el emparejamiento es satisfactorio, seleccione Sí y oprima para conectarse con el dispositivo. 8. Una vez conectado, el dispositivo aparecerá en el menú Pareja De Dispositivos y el icono de aparecerá en la Bluetooth® conectado pantalla inactiva. , , para seleccionar un valor y oprima , . Nota , , para seleccionar un valor y oprima .
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 76 AMBIENTE 7.5 Mi Info De Bluetooth 9. Info De Tel Le permite ver la información del Bluetooth®. El menú Información del teléfono le da información concreta respecto al modelo del teléfono. 1. Presione la tecla suave izquierda . , , , 9.1 Mi Número Le permite ver su número de teléfono. 8. Ubicación 1. Presione la tecla suave izquierda Menú para modo GPS (Sistema de posicionamiento global: sistema de infomación de ubicación asistido por satélite). 9.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 77 SEGURIDAD Información de seguridad de la TIA Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. Exposición a las señales de radiofrecuencia Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF). ANSI C95.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 78 SEGURIDAD Sugerencias para un funcionamiento más eficiente Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia: No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo.
LG355_spanish.qxd ● 9/16/06 12:17 PM Page 79 Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia. Aparatos para la sordera Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos aparatos para la sordera. En caso de presentarse tal interferencia, es recomendable que consulte con su proveedor de servicio (o llame a la línea de servicio al cliente para comentar las opciones a su alcance). Opcional para cada fabricante de teléfonos.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 80 SEGURIDAD Atmósfera potencialmente explosiva Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales o incluso la muerte. Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente marcadas con frecuencia, pero no siempre.
LG355_spanish.qxd ● ● ● ● ● ● ● 12:17 PM Page 81 Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean específicamente para el modelo de su teléfono, ya que están diseñados para maximizar la vida útil de la batería. No desarme la batería ni le provoque un corto circuito. Mantenga limpios los contactos de metal de la batería. Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 82 SEGURIDAD ● ● ● ● ● S E G U R I DA D ● ● ● 82 del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados en la tira magnética. Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado puede reducir la calidad de la llamada debido al calor generado durante la utilización. Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el cable de alimentación desconectado.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 83 Actualización de la FDA para los consumidores Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica de la Administración de alimentos y medicamentos de EE.UU.: 1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos inalámbricos? 2.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 84 SEGURIDAD ● Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función del dispositivo y ● Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la salud humana.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 85 drásticamente menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente. Los así llamados "teléfonos inalámbricos" que tienen una unidad de base conectada al cableado telefónico de una casa habitualmente funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC. 4.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 86 SEGURIDAD embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor del cáncer, si existiera. Los estudios epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10 años o más para proporcionar respuestas acerca de algunos efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 87 7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono inalámbrico? 8.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 88 SEGURIDAD 9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico? 10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños? Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 89 electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollo de un método de prueba detallado para medir la interferencia electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos en los marcapasos implantados y los desfibriladores. El método de prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la Asociación para el avance de la instrumentación médica (Association for the Advancement of Medical Instrumentation, AAMI).
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 90 SEGURIDAD 10 Consejos de Seguridad para Conductores Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora. Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran responsabilidad por parte de los conductores. Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 91 6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es posible, realice las llamadas cuando no esté circulando o antes de ponerse en circulación. Intente planificar sus llamadas antes de iniciar el viaje o intente que éstas coincidan con los momentos en los que esté parado en una señal de Stop, en un semáforo en rojo o en cualquier otra situación en la que deba detenerse.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 92 SEGURIDAD Información al consumidor sobre la SAR (Tasa de absorción específica, Specific Absorption Rate) S E G U R I DA D Este modelo de teléfono cumple con los requisitos gubernamentales de exposición a las ondas de radio. Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de radio.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 93 usarlo en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario es de 1.12 W/kg (las mediciones de uso en el cuerpo difieren según los modelos de teléfono en función de los accesorios disponibles y los requisitos de la FCC). Aun cuando puede haber diferencias entre los niveles de SAR de varios teléfonos y en varias posiciones, todos ellos cumplen el requisito gubernamental para una exposición segura.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 94 SEGURIDAD Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos El 10 de julio de 2003, el Informe y orden de la minuta WT 01-309 de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los EE.UU.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 95 HAC se describe en el estándar C63.19 del Instituto de estándares nacional estadounidense (ANSI). Al estar hablando por el telefono celular, se recomienda que desactive el modo BT (Bluetooth) para HAC.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 96 ACCESORIOS Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos opcionales se venden por separado. Cargador de viajero El adaptador de CA le permite activar su teléfono con. Batería Hay dos baterías disponibles. La batería estándar y la extendida.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 97 DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA 1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA: (1) La garantia limitada del producto se prolonga durante DOCE (12) MESES contado a partir de la fecha de adquisicion del producto. El periodo de garantia restante QUINCE (15) MESES de la unidad que se esta reparando o sustituyendo se determinara mediante la presentacion del recibo de ventas original por la compra de la unidad.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 98 DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA 2. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTIA: D E C L A RAC I Ó N D E GA RA N T Í A L I M I TA DA (1) Defectos o danos producto del uso del producto de una forma distinta de la normal y acostumbrada.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 99 4. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA: No se aplica a este producto ninguna otra garantia explicita. LA DURACION DE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA, INCLUIDA LA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A LA DURACION DE LA GARANTIA EXPLICITA AQUI INDICADA. LGE MOBILECOMM USA, INC.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 100 ÍNDICE A Acceso al menú 16 Accesorios 96 Ajuste rápido del volumen 20 Alertas Servc 65 Ambiente 63 Aparato 58 Auto Reintent 71 Auto Respuesta 71 Auto-NAM 68 B ÍNDICE 100 batería Bloq.
LG355_spanish.