AX300_cover_0318G.qxd 2008.4.18 2:48 PM Page 1 AX300 Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono. Guárdelo para consultarlo en el futuro. ENGLISH USER GUIDE AX300 MANUAL DEL USUARIO AX300 USER GUIDE Please read this manual carefully before operating your mobile phone. Retain it for future reference. ESPAÑOL P/N : MMBB0272301(1.
AX300_cover_0318G.qxd 2008.4.18 2:48 PM Page 2 Copyright ©2008 LG Electronics, Inc. All rights reserved. LG and the LG logo are registered trademarks of LG Group and its related entities. All other trademarks are the property of their respective owners.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario. 1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería. 2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería. 3.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 2 Precaución de Seguridad Importante 1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño. P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te 2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio. 3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 3 P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te 1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios. 2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas. 3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 4 Contenido Precaución de Seguridad Importante 1 Contenido Bienvenidos Detalles Técnicos Descripción general del teléfono C o n te n i d o 4 4 9 10 Remarcado de llamadas 21 Recibir llamadas 21 Modo de bloqueo 22 Función de silencio 22 Ajuste rápido del volumen 22 Llam.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 Desplazamiento por sus contactos 27 Hacer llamadas desde la memoria del teléfono 28 Uso de los menús del teléfono 30 Mensajería 30 Axcess Shop 1. Tienda Axcess 2. Axcess Info Axcess Web 30 32 34 36 37 38 38 39 41 41 42 43 44 Page 5 1. Iniciar Browser 2. Mensajes de Web 3. Ambiente de Web Multimedia 1. Tomar Foto 2. Grabar Voz 3. Imágen 4. Audios 5. Revolver Contactos 1. Nuevo Contacto 2. Lista Contacto 3. Mi Círculo 4. Grupos 5. Marcado Veloz 6.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 6 Contenido 3. Llamadas de Entrada 4. Llamadas de Salida 5. Ver Temporizador 6. Datos 7. Contador KB Bluetooth® 1. Pareja de Disposit. 2. Energía 3. Mi Visibilidad 4. Nombre de Bluetooth 5. Mi Info de Bluetooth C o n te n i d o 6 Herramientas 1. Voz Comando 2. Mi Menú 3. Alarma de Reloj 4. Calendario 5. Ez Sugerencia 6. Nota 7. Calculadora 8. Reloj Mundial 54 55 55 55 55 9. Cronómetro 62 0. Convertidor de Unidades 63 Ambiente 63 1. Sonido 63 1.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 3.1 Bloq. Teléfono 68 3.2 Restringir 68 3.3 Emergencia #s 69 3.4 Cambiar Código de Bloqueo 69 3.5 Restablecer Implícito 70 4. Config Llamada 70 4.1 Opciones Cont 70 4.2 Auto Reintent 71 4.3 Marcar 1Toque 71 4.4 Privacidad 71 71 4.6 Modo Avión 72 4.7 Modo TTY 72 5. Conexión PC 6. Sistema 72 74 6.1 Red 74 6.2 Lugar 75 7. Memoria 8. Actualiz. del Programa 9. Info.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 9 Bienvenidos con indicaciones para fácil operación y configuración. Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática, remarcado automático, marcado con una tecla y marcado rápido con 99 ubicaciones de memoria. Funciones bilingües (Inglés y Español). La tecnología inalámbrica Bluetooth®. Nota Las palabras de la marca y los logotipos de Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 10 Detalles Técnicos Detalles técnicos división de código (CDMA): servicios celulares a 800 MHz y Servicios de comunicación personal (Personal Communication Services, PCS) a 1.9 Ghz. La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum, Espectro propagado de secuencia directa) que permite que el teléfono evite que se cruce la comunicación y que varios usuarios empleen un canal de frecuencia en la misma área específica.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 BSC (Controlador de estación de base), BTS (Sistema de transmisión de estación de base) y MS (Estación móvil). * TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-95A y ANSI J-STD008 El sistema 1xRTT recibe el doble Estándar de CDMA Institución designada Page 11 de suscriptores en la sección inalámbrica que IS-95. La duración de su batería es del doble que la de IS-95. También es posible la transmisión de datos de alta velocidad.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 12 Detalles Técnicos estándares CDMA. Información de la FCC sobre exposición a la RF ¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 probado para determinar que cumplen los límites de exposición a RF de la FCC. FCC Notice y Precaución Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 14 Descripción general del teléfono D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o 14 1. Audífono Le permite escuchar a quien le llama. 2. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos indicadores. Cuando el teléfono esta encendido. el modo de ahorro de energía atenúna automáticamente la pantalla y luego la oscurece si no se oprime ninguna tecla. 3.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 15 La carga de la PC con USB Usted puede utilizar su computadora para cargar el teléfono. Conecte un extremo de un cable USB al puerto accesorio de carga en su teléfono y el otro extremo a una de gran puerto USB de su PC (comúnmente situado en el panel frontal de la computadora). Cuando se carga con el Eje, el teléfono cargará con Eje Potencia. Nota D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o 1.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 16 Descripción general de los menús Mensajería D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Nuevo Mensaje Texto Nuevo Mensaje Foto Entrada Enviado Borrador Buzón de Voz Texto Rápido Ambiente 1. Todos los mensajes 2. Mensaje de Texto 3. Mensaje de Foto 4. Correo Voz # 9. Borrar Todos 1. Borrar Entrada 2. Borrar Enviado 3. Borrar Borrador 4. Borrar Todo Multimedia 1. 2. 3. 4. 5.
AX300_Spa_0403.qxd 6. 7. 8. 9. 0. Ambiente 1. Sonido 1. Timbres 2. Volumen 3. Alertas de Mensaje 4. Tipo de Alerta 5. Alertas Servc 6. Tonos de Activación/ Desactivación 7. Tono de Trasladar 2. Pantalla 1. Papel Tapiz 2. Pendón 3. Luz de Fondo 4. Estilo de Menú 2:43 PM 5. Idiomas 6. Relojes & Calendario 7. Configuraciones de Fuente 3. Seguridad 1. Bloq. Teléfono 2. Restringir 3. Emergencia #s 4. Cambiar Código de Bloqueo 5. Restablecer Implícito 4. Config Llamada 1. Opciones Cont 2. Auto Reintent 3.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 18 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez La batería Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Nota Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez. Cargar la batería El teléfono viene con una batería recargable. Conserve cargada la batería cuando no use el teléfono, para mantener al máximo el tiempo de llamada y de espera.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 19 conecte el teléfono a una fuente de corriente externa. 2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la batería. 2. Oprima durante 3 segundos hasta que se encienda la pantalla de cristal líquido. Nivel de carga de la batería El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 20 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Nota Para hacer funcionar su teléfono por primera vez La calidad de la llamada también se ve afectada por el lugar donde usted se encuentre y las condiciones meteorológicas con variaciones en las emisiones de radiofrecuencia. Iconos en pantalla Para ver el glosario de iconos, vaya a Menú -> Ambiente -> Info. de Tel -> Glosario de Iconos de su teléfono. Hacer llamadas 1.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 Corrección de errores de marcado Remarcado de llamadas 1. Oprima dos veces para remarcar el último número que marcó. Los últimos 40 números (marcadas, recibidas, perdidas) se almacenan en la lista del historial de llamadas y también puede elegir una de éstas para remarcar. Page 21 Recibir llamadas 1. Cuando el teléfono suene o vibre, oprima para contestar.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 22 Acceso rápido a funciones prácticas Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as Modo de bloqueo Ajuste rápido del volumen Ajusta su teléfono para que se requiera su contraseña de 4 cifras para usar el teléfono. Use las teclas laterales para ajustar el volumen del auricular y del timbre. La tecla superior aumenta el volumen y la inferior lo disminuye.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 sobre esta función. 1. Oprima para recibir una llamada en espera. ID de Llamador El identificador de llamadas muestra el número de la persona que llama cuando suena su teléfono. Si la identidad de la persona que llama está almacenada en Contactos, aparece el nombre con el número. Hable con su proveedor de servicio para cerciorarse de si ofrece esta función.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 24 Introducir y editar información Introducción de texto Puede introducir y editar Pendón, Calendario, Contactos, Alarma de Reloj, Nota, Mensajes. Funciones de las teclas I n t ro d u c i r y e d i ta r i n f o r m a c i ó n Tecla suave izquierda: Presiónela para desplazarse por los siguientes modos de introducción de texto: Pala. T9 (PALA.T9/ Pala.T9/ pala.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 25 Contactos en la memoria del teléfono Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 2. Oprima la tecla suave Guar. izquierda 3. Oprima la tecla suave izquierda y seleccionar Guardar Nuevo Contacto o Actualizar Contacto Existente. 4. Use para seleccionar una Etiqueta y oprima . Móvil 1/ Casa/ Trabajo/ Móvil 2/ Fax Nota Use Actualizar Contacto Existente para agregar otro número de teléfono a un contacto que ya esté almacenado en la memoria.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 26 Contactos en la memoria del teléfono Espera (W) C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o El teléfono deja de marcar hasta que usted oprima la tecla suave Release para izquierda avanzar al número siguiente. 7. Introduzca números adicionales y oprima . Pausa (P) El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la siguientes cadena de dígitos. Almacenar un número con pausas 1. Oprima Menú. 2. Oprima Contactos. 3. Oprima Contacto.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 7. Introduzca los números adicionales y oprima . El teléfono AX300 puede llevar a cabo una búsqueda dinámica del contenido de su memoria. La búsqueda dinámica compara las letras o números introducidos con las entradas de sus Contactos. Se muestra una lista de coincidencias en orden descendente. Entonces puede seleccionar un número de la lista para llamar o para modificarlo. Desplazamiento por sus contactos 1. Oprima Lista Contacto.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 28 Contactos en la memoria del teléfono Borrar: Borra la entrada seleccionada en sus contactos. C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o Editar: Editar la información de contacto seleccionada. Borrar Multiple: Borra entradas múltiples o una a la vez. Selective/ Todo Envió vía Bluetooth: Enviar a un contacto (vCard) mediante conexión Bluetooth. En caso de que el Bluetooth no esté encendido, aparece un aviso para que lo encienda.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 Desde Contactos 2:43 PM Page 29 Ver Temporizador/ Datos/ Contador KB 4. Use para resaltar el número telefónico. 2. Use para seleccionar el Contacto y oprima . 5. Oprima llamada. 3. Use para seleccionar el número telefónico. Marcado rápido 4. Oprima llamada. para hacer la Desde Llamadas recientes 1. Oprima 2. Oprima Menú. Lista Llam. 3. Use para seleccionar el tipo de llamada reciente y oprima .
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 30 Uso de los menús del teléfono Mensajería Mensajería Mensajería El teléfono puede almacenar hasta 385 mensaje. El AX300 admite hasta 1000 caracteres por mensaje. La información almacenada en el mensaje está determinada por el modo del teléfono y la capacidad del servicio. Puede haber otros límites al número de caracteres disponibles por cada mensaje. Pregunte a su proveedor de servicios acerca de las funciones y capacidades del sistema. 1.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 Contactos Para seleccionar a un destinatario de su lista de Contactos. Llams. Recntes Para seleccionar a un destinatario de su lista de Llamadas recientes. 2:43 PM 1. Oprima Page 31 , , . 2. Escriba la dirección a donde se dirige. 3. Use u oprima para ir a la ventana de texto. Mensaje. Recntes Eliga Entrada/ Enviado para elegir un recipiente de sus mensajes recientes. 4. Oprima la tecla suave derecha Opciones.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 32 Mensajería 6. Concluir y enviar o guardar el mensaje. Referencia de los iconos de mensaje Borrador Borrador Mensajes de Texto Borrador Mensajes de Foto 2.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 tecla suave izquierda Agregar, resalte una de las opciones y oprima : Imágen/ Tomar Foto 8. Use para resaltar una opción, y oprima la tecla suave izquierda Fijada. 9. Resaltando Audio, oprima la tecla suave izquierda Agregar. Mi Audios/ Preferido 11. Oprima la tecla suave derecha Opciones. 12. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 34 Mensajería Avance/ Agregar Diapositiva/ Pase a/ Guar c/Borrad/ Prioridad/ Noticia de Entrega/ Eliminar/ Cancelar * Editar Audio Avance/ Agregar Diapositiva/ Pase a/ Guar c/Borrad/ Prioridad/ Noticia de Entrega/ Eliminar/ Cancelar * Editar Asunto Mensajería Avance/ Agregar/ Pase a/ Guardar Como/ Prioridad/ Noticia de Entrega/ Eliminar/ Cancelar 13. Oprima para enviar. 3.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 ver el mensaje y sus opciones adicionales. Para mensajes the texto las opciones son: Vista/ Cambia tipo de vista/ Borrar/ Transferir/ Añad a Contac/ Bloq (Desbloq.)/ Info. Mensaje/ Borrar Múltiple Nota Para mensajes con foto y/o audio sólo se oprime Ver para ver el mensaje. 4. Después de haber seleccionado el mensaje, presione la tecla suave Resp.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 36 Mensajería número de la persona que mandó el mensaje de texto. Ir a sitio web Abre la web. Bloq/Desbloq Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado. Info. Mensaje Muestra la prioridad y estado del tipo de mensaje. Nota Para mensajes the foto y/o audio: Mensajería Volver A Escu/ Borrar/ Transferir/ Añad A Contac/ Guardar Multimedia/ Bloq (Desbloq)/ Ir a sitio web/ Info. Mensaje 4. Enviado Se pueden almacenar hasta 50 mensajes en el Buzón de Enviado.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 Contactos el número de devolución de llamada, la dirección de correo electrónico y los números de los datos del usuario incluidos en el mensaje recibido. Guar Texto Ráp Almacena el mensaje de texto como Plantillas para futuros mensajes. Bloq/Desbloq Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado. Ir al sitio web Inicia la web. Info. Mensaje Muestra el estado, del tipo de mensaje, y la Page 37 prioridad.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 38 Mensajería Bloq/Desbloq Bloquea un mensaje de modo que no se borre si se usan las funciones Borrar buzón de salida o Borrar todos. Borrar Multiple Selective/ Todo Mensajería Le permite ver los nuevos mensajes de voz grabados en su buzón de correo de voz. Una vez alcanzado el límite de almacenamiento, se sobrescriben los mensajes antiguos. Cuando tiene un mensaje de voz nuevo, el teléfono le avisa. Para comprobar su buzón de correo de voz , , . 2.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 8. Ambiente Le permite configurar 9 valores para los mensajes recibidos. 1. Oprima , , . 2. Seleccione Todos los mensajes/ Mensaje de Texto/ Mensaje de Foto/ Correo . Voz # y luego oprima Description de la configuración de los submenús de los mensajes. Todos los mensajes 1. Auto Guardar (Auto Guardar/ Preguntar/ No Guardar) Con esta función activada, los mensajes se guardan Page 39 automáticamente en el Buzón de salida cuando se transmiten. 2.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 40 Mensajería Esta característica permite mandar un mensaje de texto/foto a un número del teclado que tiene asignado un número de marcado rápido. Por ejemplo: 1. Asigne el numero 2 como dial de la velocidad para uno de sus contactos. Mensajería 2.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 41 Axcess Shop acceso de servicio de correo de voz (Servicio de Correo Voz). Axcess Shop 9. Borrar Todos Le permite borrar todos los mensajes de texto guardados en su Buzón de entrada, Buzón de salida o Mensajes guardados. También puede borrar todos los mensajes al mismo tiempo. 1. Oprima , , . 3. Resalte Sí o No y oprima . A xc es s S h o p 2. Seleccione Borrar Entrada/ Borrar Enviado/ Borrar Borrador/ Borrar Todo y oprima .
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 42 Axcess Shop vea el mapa para obtener detalles. Llamadas entrantes A xc es s S h o p Al estar descargando una aplicación, las llamadas entrantes se enviarán automáticamente a su Correo de voz, si está disponible. Si no tiene Correo de voz, la descarga no se interrumpirá por las llamadas entrantes, y quien llama recibirá una señal de ocupado.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2. Axcess Info Configura el mensaje de advertencia de uso de minutos de aire cada vez que el usuario accede a Tienda Axcess. 1. Oprima , , . 2. Oprima la tecla suave izquierda Sí. 2:43 PM Page 43 2. Seleccione la applicación que desea borrar, y oprima la tecla Options. suave izquierda 3. Seleccione Delete. 4. Seleccione la tecla suave Yes.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 44 Axcess Web Axcess Web La función de Axcess Web le permite ver contenido de lnternet diseñado especialmente para su teléfono celular. Para obtener información concreta sobre el acceso al Axcess Mobile Web mediante su teléfono, comuníquese con su proveedor de servicios. Terminar una sesión de Axcess Web. Termine la sesión del Axcess Web presionando .
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 45 Texto o números Teclas suaves Puede seleccionar los elementos moviendo el cursos y presionando las teclas suaves correspondientes. Para ir a distintas pantallas o seleccionar funciones especiales, use las teclas suaves. La función asociada con las teclas suaves puede cambiar en cada página y depende de cada elemento resaltado.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 46 Axcess Web A xc es s We b 46 Introducción de texto, números o símbolos Inicio de una llamada telefónica desde el Mobile Web Cuando se le pida que introduzca texto, aparecerá el método de introducción de texto vigente encima de la tecla suave derecha como abc, Símbolo, 123, Emoticons, Palabra. Para cambiar el modo de entrada, oprima la tecla suave derecha , use para seleccionar una opción, y oprima .
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 47 Multimedia 3. Ambiente de Web Multimedia Le permite seleccionar un sonido de aviso del navegador. Vea, tome e intercambie sus imágenes digital desde su teléfono inalámbrico. 1. Oprima , , . Seleccione una opción de Indicador. Para empezar/ Para terminar/ Ambos/ Nada Seleccione una opción de Bip de Alerta. 1. Oprima , , . 2. Configure el brillo , el Zumbido o bien oprima la tecla suave derecha Opciones para cambiar.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 48 Multimedia Multimedia Brillo Modo Nocturno Encendido/ Apagado Disparo Auto Apagado/ 3 Segundos/ 5 Segundos/ 10 Segundos Equil Blanco Automático/ Soleado/ Tungsteno/ Nublado/ Fluorescente Efectos de Color Color/ Sepia/ Mono/ Negativo/ Plantilla Encendido/ Apagado Sonido del Obturador Ninguno/ Sonido 1/ Sonido 2/ Sonido 3/ Say Cheese Multishot 1 fotos/ 3 fotos/ 6 fotos Aviso AxcessMyPics Habilitar/ Inhabilitado 3. Tome una foto presionando . 4.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 3. Hable al micrófono y oprima Pare. El título predeterminado del memorándum es la fecha y hora de la grabación. 4. Con el resaltado todavía en la grabación, oprima la tecla Opciones suave derecha acceder a lo siguiente en el Galería: Cambiar Nombre/ Borrar 2:43 PM Page 49 ver. Presione la tecla suave Opciones para derecha elegir entre distintas opciones. Presiones imágen. Presione la tecla suave izquierda para enviar la imágen a alguien.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 50 Multimedia terminado de seleccionar los timbres y papeles tapiz que queria agregar. entre distintas opciones. Presiones Escu para escuchar el audio. Presione la tecla suave izquierda Env para enviar el audio a alguien. 5. Revolver Permite que usted fije tonos de timbre/papel tapiz en su teléfono. Si usted apaga el teléfono, se desactiva el ajuste. Multimedia 1. Oprima , , . 2. Seleccione Lista de Timbre/ Lista da Papel Tapiz y oprima . 3.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 51 Contactos Contactos El Menú de Contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otros datos en la memoria de su teléfono. Al entrar a sus Contactos, el número en paréntesis representa el número de entradas que ha almacenado (hasta 500). 4. Introduzca el número de telefono o email. 5. Siga guardando la entrada según lo necesite. Le permite ver su lista de Contactos. 1. Oprima Nota Con este submenú, el número se guarda como un nuevo Contacto.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 52 Contactos Nuevo Mensaje/ Borrar/ Editar/ Borrar Multiple/ Envió vía Bluetooth/ Prog(Borrar) Marc Vel/ Establecer como(Quitar) Mi Círculo Oprima la tecla suave Nuevo para izquierda introducir información de nuevo contacto. C o n ta c to s Le permite asignar algunos de sus contactos como favoritos, a los que podrá enviar mensajes con rapidez.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 Borrar/ Nuevo Mensaje/ Retitule A Grupo/ Fije Timbre/ Suprima Todos 5. Marcado Veloz Le permite ver su lista de Marcado Veloz o designar Marcado Veloz para números introducidos en sus Contactos. 1. Oprima , , . 3. Use para resaltar el Contacto y oprima . 4. Use para resaltar el número y oprima . Page 53 6. Mi Tarj Nombre Le permite ver toda su información de contacto personal, lo que incluye el nombre, números de teléfono y dirección de correo electrónico. 1.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 54 Lista Llam Lista Llam Nota El Menú de Lista Llam es una lista de los últimos números de teléfono o entradas de Contactos de llamadas que haya realizado, aceptado o perdido. Se actualiza constantemente con los nuevos números agregándose al principio de la lista y las entradas más antiguas eliminándose del final. Para ver una lista rápida de todas sus llamadas recientes, oprima la tecla Enviar desde el Menú principal. 2.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 55 4. Llamadas de Salida hasta 30 llamadas. Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho, puede tener hasta 40 entradas. 1. Oprima 1. Oprima , , 5. Ver Temporizador Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas. , . 2. Use para resaltar una entrada. . 2. Use para resaltar una lista de llamadas y oprima . Última Llamada/ Llam. de Base/ Llam. de Roam/ Todas Las Llam. 7.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 56 Bluetooth® Bluetooth® El AX300 es compatible con dispositivos que admiten los perfiles de audífonos y manos libres de Bluetooth®. Puede crear y almacenar 20 emparejamientos dentro del AX300 y conectarse a un dispositivo a la vez. El alcance de comunicación aproximado para la tecnología inalámbrica Bluetooth es de hasta 10 metros (30 pies).
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 modo de emparejamiento. 3. Si Bluetooth se configuró en apagado, se le indicará que lo encienda. Seleccione Sí y oprima . 4. El dispositivo aparecerá en el menú Dispositivos Encontrados una vez que se lo ubica. Resalte el dispositivo y oprima . 6. Una vez que el emparejamiento es satisfactorio, seleccione Sí y oprima para Page 57 conectarse con el dispositivo. 7. Una vez conectado, el dispositivo aparecerá en el menú Pareja de Dispositivos. 2.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 58 Bluetooth® 1. Oprima , , 5. Mi Info de Bluetooth . 2. Use para seleccionar un valor y oprima . Visible/ Ocultado Nota Si activa Mi visibilidad, su dispositivo puede ser reconocido por otros dispositivos de Bluetooth® que estén en el radio de acción. 4. Nombre de Bluetooth B l u eto ot h Le permite editar el nombre del Bluetooth®. 1. Oprima , , . 2. Mantenga oprimido para borrar el nombre existente. 3.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 59 Herramientas "Llamar”. Herramientas Las aparato del teléfono incluyen: Voz Comando, Mi Menú, Alarma de Reloj, Calendario, Ez Sugerencia, Nota, Calculadora, Reloj Mundial, Cronómetro y Convertidor de Unidades. 1. Voz Comando 1. Oprima , , 2. Cuando se le pida, diga . Llamar o / Buzón de Voz/ Llamada Perdida/ Mensajes/ Hora & Fecha/ Ayuda 2.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 60 Herramientas y oprima izquierda Fijada y seleccione el timbre. . 3. Alarma de Reloj 1. Oprima , , . H e r ra m i e n tas 2. Use para resaltar el número de la alarma y oprima . 3. Configure el tiempo para el alarma. 4. Use a resaltar Repetido (configuración recurrente). 5. Oprima para seleccionar una de las siguientes. Una Vez/ Diario/ Lun - Vie/ Fines de Semana 60 Guar. 7. Oprima Le permite fijar una de cuatro alarmas.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 Mover la semana hacia adelante. 3. Oprima la tecla suave izquierda Nuevo. 4. Introduzca la información de su calendario incluyendo: Fijar Tiemp Asunto Recordatorio Repetido Fin de repetición Timbre Guar. 5. Oprima 2:43 PM Page 61 haya escrito para usted mismo. 1. Oprima , , . 2. Oprima la tecla suave Nuevo para izquierda escribir una nota nueva. 3. Escriba la nota y oprima .
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 62 Herramientas entrada, luego oprima Ver y oprima la tecla suave Editar, u izquierda oprima la tecla suave derecha Opciones y Editar. Le permite hacer cálculos matemáticos sencillos. Puede introducir números de hasta dos decimales. H e r ra m i e n tas , . 2. Incorpore los datos. Use la tecla de navegación para introducir funcion. Oprima para completar la ecuación. Le permite determinar la hora actual en otra zona geográfica u otro país 1.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 63 Ambiente vemos y usamos en la vida diaria. 1. Oprima , , . 2. Oprima Iniciar para Pare empezar, y oprima detenerse. 3. Oprima la tecla suave Rest. para izquierda restaurar. 0. Convertidor de Unidades Le permite medir Longitud, Área, Mass, Volumen y Temperatura. 1. Oprima , , . 1. Sonido Opciones para personalizar los sonidos del teléfono. 1.1 Timbres Configura tonos para distintos tipos de llamadas entrantes. 1. Oprima , , , 2.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 64 Ambiente 5. Oprima Escu para escuchar el timbre, y la tecla suave izquierda Fijada para fijar el timbre como timbre principal del teléfono. Mensaje de foto/ Correo de voz/ Todos los mensajes/ Recordatorio de mensaje. 3. Configure su selección con y luego oprima . 1.2 Volumen 1.4 Tipo de Alerta Le permite configurar varios valores de volumen. 1. Oprima , , , Le permite seleccionar el tipo de tono para la tapa. . A m b i e n te 2.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 1.5 Alertas Serv Le permite configurar como Encendido o Apagado cualquiera de las cuatro opciones de Aviso. 1. Oprima , , , . 2. Seleccione una opción de aviso. 1.5.1 Bip de Minuto Le avisa 10 segundos antes del final de cada minuto durante una llamada. 1.5.2 Conectar Llam 1.5.3 Volver Arriba Le avisa cuando se desplaza más allá del final de una lista de menús. 1.5.4 Batería baja Le avisa cuando el nivel de carga de la batería está baja. 3. Oprima Timbre.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 66 Ambiente 2. Pantalla que se muestraen la pantalla LCD. Opciones para personalizar la pantalla del teléfono. 1. Oprima Le permite seleccionar el tipo de fondo que se muestra en el teléfono. , , , A m b i e n te 3. Seleccione entre distintas opciones y pantallas y oprima . 2.2 Pendón Le permite introducir un saludo (letras, palabras y/o enunciados) 66 . 2. Seleccione Pantalla Principal/ Pantalla Delantera/ Revolver/ Comprar Papel tapiz y oprima .
AX300_Spa_0403.qxd 1. Oprima , , 2008.4.18 , . 2. Seleccione Icono o Listar y oprima . 2:43 PM Page 67 3. Use para configurar el tipo de reloj que se mostrará . 2.5 Idiomas 2.7 Configuraciones de Fuente Le permite configurar la función del idioma según su preferencia. Elija entre inglés y español. Permite que usted seleccione el tipo de fuente en el LCD. 1. Oprima , , , 1. Oprima . 2. Configure Inglés o Español con y luego oprima .
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 68 Ambiente Opciones de Medidas de Fuentes para marcación Normal/ Largo 3. Seguridad El menú de Seguridad le permite asegurar electrónicamente el teléfono. 3.1 Bloq. Teléfono 3. Oprima Bloq. Teléfono. 4. Use para seleccionar una opción y oprima . A m b i e n te Evita el uso no autorizado del teléfono. Una vez bloqueado, el teléfono queda en modo restringido hasta que se introduzca el código de bloqueo.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 que se hacen y/o entrantes. Nota Puede recibir las llamadas entrantes de los contactos guardados en su teléfono cuando esté activado Solo Para Recibir Llamadas. 1. Oprima , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima . 3. Oprima Restringir. Page 69 estos números de emergencia y al 911 incluso si el teléfono está bloqueado o restringido. 1. Oprima , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima . 3. Oprima Emergencia #s.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 70 Ambiente restablecerán los valores de fábrica. Oprima para continuar. 3. Oprima Cambiar Código de Bloqueo. 4. Seleccione entre las dos opciones: Celular Nomas/ Llamada y Aplicaciones 5. Introduzca el nuevo Códido de Bloqueo. 6. Confirme el nuevo Código de Bloqueo. 3.5 Restablecer Implícito A m b i e n te Le permite restaurar su teléfono a los valores predeterminados de fábrica. 1. Oprima , , . 2.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 Le permite fijar el tiempo que el teléfono esperará antes de remarcar automáticamente un número cuando no se consiga una llamada que se intentó. , , , Encendido/ Apagado 4.4 Privacidad . 1. Oprima Le permite iniciar un marcado rápido presionando y manteniendo presionado el número de marcado rápido. Si se fija en Apagado, los números de Marcado rápido designados en sus Contactos no funcionarán. , , , , . 2. Configure su selección con y luego oprima . 4.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 72 Ambiente entornos. 1. Oprima , , , . 2. Configure su selección con y luego oprima . Encendido/ Apagado 4.6 Modo Avión 1. Oprima Permite que usted utilice el uso general y restringe la salida de la comunicación del RF. 2. Leer el instrucióne y oprima 1. Oprima , , , A m b i e n te 2. Leer la adventencia y oprima . 3. Configure su selección con y luego oprima . Encendido/ Apagado 4.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 Módem del USB/ Bluetooth/ Cerrada Uso del modo de unidad USB AX300 Nota Los usuarios que utilizan un lector de tarjetas de memoria no requieren un cable de USB y no necesitan seguir todos estos pasos. Requisitos: Teléfono AX300 Cable USB de AX300 Computadora Windows XP® Pasos para usar el modo de unidad Almacenamenido Masivo USB: 1. Instale los controladores del Page 73 cable USB en la computadora. 2.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 74 Ambiente VOICE_MEM - Audio > Audio Graba. OTHER_SOUNDS- Audio > Descargardo MUSIC - Carpeta del reproductor de música A m b i e n te 74 4. Los archivos del reproductor de música deberán copiarse en la carpeta de música. El reproductor de música sólo admite archivos MP3 , archivos AAC, archivos AAC+ y archivos WMA. (no archivos AAC mejorados) 5. Una vez que haya terminado de transferir los archivos, desconecte el teléfono.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 (Módulo de Asignación de Número) del teléfono si éste está registrado con varios proveedores de servicio. 1. Oprima . , , , , Page 75 un sistema atendido y un número SID. Esta información es sólo para asistencia técnica. 1. Oprima . , , , , 6.2 Lugar 2. Use para seleccionar NAM1 o NAM2 y oprima . 6.1.3 Auto NAM , , , 2. Use para seleccionar Encendido o Apagado y oprima .
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 76 Ambiente 7. Memoria 9. Info. de Tel Le permite ver información resumida sobre el uso del teléfono. Le proporciona información concreta respecto al modelo del teléfono. 1. Oprima 1. Oprima , , . 2. Seleccione Memoria Reservada/ Multimedia 8. Actualiz. del Programa A m b i e n te Permite que usted compruebe la versión y la actualización actuales del programa si está necesitado. Refiera al folleto del abastecedor de servicio provisto. 1. Oprima , 2.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 77 Seguridad Información de seguridad de la TIA Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. Exposición a las señales de radiofrecuencia En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de seguridad para teléfonos inalámbricos de mano.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 78 Seguridad los lineamientos de la FCC (y esas normas internacionales). Cuidado de la antena Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC. Funcionamiento del teléfono Seguridad POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 condiciones de manejo o la ley así lo demandan. 2:43 PM Page 79 Investigación en tecnología inalámbrica. Las personas con marcapasos: La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 80 Seguridad interferencia, es recomendable que consulte con su proveedor de servicio (o llame a la línea de servicio al cliente para comentar las opciones a su alcance). Otros dispositivos médicos Seguridad 80 Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra la energía de RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta información.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 cuando esté en estos sitios o en áreas con letreros que indiquen: “Apague los radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e instrucciones.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 82 Seguridad Información de seguridad Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla. ¡ Pr e c a u c i ó n! No seguir las instrucciones puede ocasionar daños leves o graves al producto.
AX300_Spa_0403.qxd Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada. Cargue la batería después de períodos prolongados sin usar el teléfono para maximizar la vida útil de la misma. La vida útil de la batería será distinta en función de los patrones de uso y las condiciones medioambientales.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 84 Seguridad Seguridad Aviso general 84 usando. No le provoque un corto circuito a la batería. Los artículos metálicos como monedas, clips o plumas en el bolsillo o bolso pueden provocar al moverse un cortocircuito en los terminales + y – de la batería (las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería y ocasionar una explosión. No desarme ni aplaste la batería. Podría ocasionar un incendio.
AX300_Spa_0403.qxd No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado LG. No pinte el teléfono. Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar debido a un uso descuidado, reparación del teléfono o actualización del software. Por favor respalde sus números de teléfono importantes. (También podrían borrarse los tonos de timbre, mensajes de texto, mensajes de voz, imágenes y videos.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 86 Seguridad antes de que su audición pueda quedar afectada. Los expertos en audición sugieren que, para proteger su audición: Limite la cantidad de tiempo que usa su teléfono o audífonos a un volumen alto. Evite subir el volumen para bloquear entornos ruidosos. Baje el volumen si no puede escuchar a la gente hablando cerca de usted.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 Evite subir el volumen para bloquear entornos ruidosos. Baje el volumen si no puede escuchar a la gente hablando cerca de usted. Para obtener información sobre cómo ajustar un límite máximo de volumen en sus audífonos, vea la guía de características del terminal.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 88 Seguridad Seguridad (calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para la salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por investigaciones adicionales.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función del dispositivo y Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la salud humana.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 90 Seguridad estaciones de base funcionan a una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la gente de estas estaciones de base es habitualmente miles de veces menor de la que pueden tener procedente de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de base, por tanto no están sujetas a las cuestiones de seguridad que se analizan en este documento. 3.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 Page 91 las cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos con certeza qué significan los resultados de dichos estudios para la salud humana. Tres grandes estudios epidemiológicos se han publicado desde diciembre de 2000.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 92 Seguridad 5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la salud? Seguridad 92 Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos inalámbricos efectivamente proporcionaría algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de exposición animal durante toda la vida.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 para asegurarse de que se lleven a cabo estudios de alta prioridad con animales para ocuparse de importantes preguntas referentes a los efectos de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Page 93 realizar investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión científica, recibiendo informes de expertos de organizaciones gubernamentales, de la industria y académicas.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 94 Seguridad Seguridad 94 Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorción específica (Specific Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg).
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 Page 95 materia. Esta medición se emplea para determinar si un teléfono inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad. 9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico? Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 96 Seguridad entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de exposición cae drásticamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos conectados a una antena remota. Seguridad Reiteramos que los datos científicos no demuestran que los teléfonos inalámbricos sean dañinos.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 exista ningún riesgo para la salud. 11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos inalámbricos con el equipo médico? Page 97 marcapasos cardiacos y los desfibriladores estén a salvo de EMI de teléfonos inalámbricos. La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar si reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE).
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 98 Seguridad una interferencia dañina, la FDA realizará las pruebas necesarias para evaluar la interferencia y trabajará para resolver el problema. 12. ¿Dónde puedo hallar información adicional? Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos siguientes: Página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos Seguridad (http://www.fda.gov/cellphones/) Programa de seguridad de RF de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) (http://www.fcc.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de manos libres. Varios accesorios para teléfonos inalámbricos con manos libres están a su disposición actualmente. Tanto si elige un dispositivo montado e instalado para su teléfono inalámbrico como si utiliza un accesorio para teléfono con Page 99 altavoz, saque partido de estos dispositivos si están a su disposición. 3.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 100 Seguridad pueden ser peligrosos, así como un tráfico denso. Como conductor, su principal responsabilidad es prestar atención a la carretera. Seguridad 5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Si está leyendo una agenda o una tarjeta de visita, así como si está escribiendo una lista de “tareas por hacer” mientras conduce, no está viendo lo que está haciendo.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 conversaciones que puedan distraer su atención de la carretera. 9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras personas en situaciones de emergencia. Un teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad perfecta para ser un “buen samaritano” Page 101 en su comunidad.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 102 Seguridad rota, un accidente de tráfico de poca importancia en la que no parece haber heridos o un vehículo robado, llame al servicio de asistencia en carretera o a otro número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia. Seguridad 102 Las sugerencias que aparecen arriba se ofrecen como lineamientos generales.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 Page 103 incorpora un margen sustancial de seguridad para dar protección adicional al público y para dar cuenta de las variaciones en las mediciones. Las pruebas de SAR se llevan a cabo usando posiciones de operación estándar especificadas por la FCC con el teléfono transmitiendo a su nivel de potencia certificado más elevado en todas las bandas de frecuencia probadas.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 104 Seguridad inalámbrica, más baja será la salida de potencia. Seguridad 104 Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público, debe ser probado y certificado ante la FCC de que no excede el límite establecido por el requisito adoptado por el gobierno para una exposición segura. Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en el oído y usado en el cuerpo), según lo requerido por la FCC para cada modelo.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 probó para ser usado en el oído es de 0.952 W/kg y cuando se lo usa sobre el cuerpo, según lo descrito en este manual del usuario es de 0.644 W/kg. Si bien pueden existir diferencias entre niveles de SAR de diversos teléfonos y en varias posiciones, todos cumplen con el requisito del gobierno para una exposición segura.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 106 Seguridad Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos Seguridad 106 El 10 de julio de 2003, el Informe y orden de la minuta WT 01-309 de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los EE.UU.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 Las clasificaciones no son garantías. Los resultados variarán en función del dispositivo auditivo del usuario y su pérdida de audición. Si su dispositivo auditivo resultara ser vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda usar satisfactoriamente un teléfono clasificado. Probar el teléfono con su dispositivo auditivo es la mejor forma de evaluarlo para sus necesidades personales.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 108 Seguridad Seguridad 108 En el ejemplo antes señalado, si un aparato para sordera cumple con la clasificación de nivel M2 y el teléfono inalámbrico cumple la clasificación de nivel M3, la suma de los dos valores es igual a M5. Esto debería proporcionar al usuario del aparato para sordera un "uno normal” al usar su dispositivo auditivo con ese teléfono inalámbrico en particular.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 109 Para obtener información sobre los aparatos para audición y los teléfonos digitales inalámbricos Compatibilidad y control de volumen según la FCC http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html Universidad de Gallaudet, RERC http://tap.Gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless.htm Hearing Loss Association of America [HLAA] http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp Orden de compatibilidad con aparatos para la audición de la FCC Seguridad http://hraunfoss.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 110 Accesorios Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos opcionales se venden por separado. Cargador de viajero El adaptador de CA le permite activar su teléfono con. Batería La batería estándar está disponible.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 111 Declaración De Garantía Limitada 1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA: (1) La garantía limitada del producto se prolonga durante DOCE (12) MESES contado a partir de la fecha de adquisicion del producto. El periodo de garantía restante QUINCE (15) MESES de la unidad que se esta reparando o sustituyendo se determinara mediante la presentacion del recibo de ventas original por la compra de la unidad.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 112 Declaración De Garantía Limitada (5) A solicitud de LG, el consumidor debera aportar informacion aceptable para probar la fecha de compra. D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a 112 (6) El cliente se hara cargo del costo de envio del producto al Departamento de servicio al cliente de LG. LG se hara cargo del costo de envio del producto de vuelta al consumidor despues de realizar el servicio segun esta garantía limitada. 2.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 la garantía. (5) Productos a los que se haya eliminado el numero de serie, o en los que este sea ilegible. Page 113 (7) Danos resultantes del uso de accesorios no aprobados por LG. (8) Todas las superficies de plastico y todas las demas piezas externas expuestas que se rayen o danen debido al uso normal por parte del cliente. (9) Productos que hayan sido puestos en funcionamiento por encima de las limitaciones maximas indicadas.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 114 Declaración De Garantía Limitada 3. LO QUE HARÁ LG: D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a 114 LG, a su exclusivo criterio, reparará, reemplazará o rembolsará el precio de compra de cualquier unidad que no cumpla con la presente garantía limitada. LG puede, a su elección, optar por usar partes o unidades nuevas, restauradas o reacondicionadas equivalentes en cuanto a funcionalidad.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD APLICABLE A ESTE PRODUCTO. 5. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA: Page 115 Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-448-4026 O visite http://us.lgservice.com. También puede enviar correspondencia a: LG Electronics Service- Mobile Handsets, P.O. Box 240007, Huntsville, AL 35824 NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA DIRECCIÓN ARRIBA INDICADA.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 116 Índice Índice 116 A B Acceso rápido a funciones prácticas 22 Accesorios 110 Actualiz. del Programa 76 Actualización de la FDA para los consumidores 87 Ajuste rápido del volumen 22 Alarma de Reloj 60 Alertas de Mensaje 64 Alertas Serv 65 Ambiente 39, 63 Ambiente de Web 47 Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 25 Audios 49 Auto Reintent 71 Axcess Info 43 Axcess Shop 41 Axcess Web 44 Bienvenidos 9 Bloq.
AX300_Spa_0403.qxd Estilo de Menú 66 Ez Sugerencia 61 F Fuerza de la señal 19 Función de silencio 22 G Grabar Voz 48 Grupos 52 H I Iconos en pantalla 20 ID de Llamador 23 Idiomas 67 Imágen 49 2:43 PM Info. de Tel 76 Información al consumidor sobre la SAR 102 Información de seguridad 82 Información de seguridad de la TIA 77 Información de Seguridad Importante 85 Iniciar Browser 44 Introducción de texto 24 Introducir y editar información 24 L La batería 18 Lista Contacto 51 Lista Llam 54 Llam.
AX300_Spa_0403.qxd 2008.4.18 2:43 PM Page 118 Índice N Nivel de carga de la batería 19 Nombre de Bluetooth 58 Nota 61 Nuevo Contacto 51 Nuevo Mensaje Foto 32 Nuevo Mensaje Texto 30 Números de teléfono con pausas 25 O Índice Opciones Cont 70 P Pancarta 66 Pantalla 66 Papel Tapiz 66 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 18 Pareja de Disposit.