AX390 cover(final).qxd 5/18/06 9:56 AM Page 1 A X 39 0 Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono. Guárdelo para consultarlo en el futuro. ENGLISH USER GUIDE A X 39 0 MANUAL DEL USUARIO A X 39 0 USER GUIDE Please read this manual carefully before operating your mobile phone. Retain it for future reference. ESPAÑOL P/N: MMBB0199901(1.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 1 PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE AVISO! No s eguir l as i nstrucciones p uede o casionar l esiones g raves o l a m uerte. 1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería. 2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería. 3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F. 4.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 2 PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE P R E C AU C I Ó N D E S E G U R I DA D I M P O RTA N T E 1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño. 2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio. 3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 3 2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas. 3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio. 4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños. 5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.
AX390_spanish.
AX390_spanish.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 6 CONTENIDO CONTENIDO 8.5 Firma 54 9. Salida T2T 59 8.6 Correo de voz # 54 Hacer llamadas/alertas T2T 59 8.7 Texto vista automatica 54 8.8 Modalidad de asentar 54 Llamadas de barcaza de la lista de contactos T2T 59 8.9 Texto rápido 54 Alertas de la Lista de contactos T2T 60 8.0 Texto reporduccion automatica 54 Touch2Talk 1. T2T Contactos 55 55 2. Nuevo Contacto T2T 56 3. Nuevo Grupo T2T 56 4. Lista T2T 57 5. T2T Marcaciones Rápidas 57 6.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 1.5 Servicio Alertas 1.6 Tono de activación/ desactivación 1.7 Turacion de DTMF Page 7 75 2.9 Idioma 78 5.7 Modalidad TTY 75 75 75 75 75 2.0 Poder Salvo 79 5.8 Modo de Aplicación 76 76 3. Sistema 79 6. Configuración de datos 3.1 Seleccione Sistema 79 6.1 Datos/Fax 3.2 Fijar NAM 79 6.2 Seleccione Puerto 3.3 Auto NAM 79 3.4 Sist. de servicio 4. Seguridad 7. Marcaciones para voz 83 83 84 84 84 85 79 7.1 Comando de voz 80 7.
AX390_spanish.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 9 BIENVENIDOS ● Touch2Talk Capability. ● Gran pantalla de cristal líquido de fácil lectura con luz trasera y 9 líneas, e iconos de estado. ● Localizador, mensajería, correo de voz e identificador de llamadas. ● Teclado de 22 teclas. ● Función de altavoz. ● Interface activada por menús con indicaciones para fácil operación y configuración.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 10 DETALLES TÉCNICOS D E TA L L E S T É C N I C O S directa) que permite que el teléfono evite que se cruce la comunicación y que varios usuarios empleen un canal de frecuencia en la misma área específica. Esto da como resultado una capacidad 10 veces mayor en comparación con el modo analógico.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 11 Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC ¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono. Contacto corporal durante el funcionamiento Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento ordinario manteniendo la parte posterior del teléfono a 2 cm (3/4 de pulgada) del cuerpo.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 12 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TELÉFONO Audífono 1. Separe la cubierta del auricular con la uña en la ranura hacia la derecha. Tapa 2. Gire la tapa hacia abajo. D E S C R I P C I Ó N G E N E RA L D E L T E L É FO N O Pantalla de cristal líquido Tecla suave izquierda Tecla SEND Teclas lateral Tecla BACK Tecla de marcado por voz Mod. de manerae 3. Conecte el auricular en el conector.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 13 Audífono Le permite escuchar a quien le llama. Tapa Abra la tapa para contestar una llamada entrante y ciérrela para terminar la llamada. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos indicadores. Teclas lateral Úselas para ajustar el volumen del timbre en modo de espera y el volumen del auricular durante una llamada. Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar llamadas. Tecla suave derecha Se usa para seleccionar una acción dentro de un menú.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 14 DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MENÚS Contactos D E S C R I P C I Ó N G E N E RA L D E LO S M E N Ú S 14 1. Lista de Contactos 2. Nuevo Número 3. Nuevo E-mail 4. Grupos 5. Marcaciones Rápidas 6. Mi información de Contacto Lista Llam 1. Llam. saliente 2. Llam. entrante 3. Llam. fracasada 4. Borrado Llam. 1. Llamadas de Salida 2. Llamadas de Entrada 3. Llamadas no Recibidas 4. Todas Llamadas 5. Tiempo de uso 1. Última Llamada 2. Llamadas de Base 3.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 Aparato 1. Plan 2. Alarma de reloj 1. Alarma 1 2. Alarma 2 3. Alarma 3 4. Alarma rápida 3. Memo Vocal 4. Mi Atajo 5. Nota 6. Ez Sugerencia 7. Calculadora Page 15 8. Reloj universal Ambiente 1. Sonidos 1. Timbres 2. Tono de DTMF 3. Volumen 4. Alerta de mensaje 5. Servicio Alertas 6. Tono de activación/ desactivación 7. Duración de DTMF 2. Mostrar 1. Pendon 2. Iluminación de fondo 3. Pantallas 4. Estilo del menú 5. Relojes 6. Colores de tema 7. Contraste 8. Fuente 9. Idioma 0.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 16 PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ La batería Nota Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez. PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ 16 Cargar la batería El cargador de escritorio tiene una ranura de carga que puede recibir al teléfono con la batería en su sitio o la batería sola: ¡Advertencia! Use únicamente el cargador que viene incluido con el teléfono.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 17 Fuerza de la señal Totalmente cargada Vacío Encender y apagar el teléfono Encender el teléfono 2. Presione durante 3 segundos hasta que se encienda la pantalla de cristal líquido. Nota Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez. Apagar el teléfono 1. Mantenga presionada pantalla. hasta que se apague la PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ 1.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 18 PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ Iconos en pantalla vaya a Tel -> fono. Cuando el teléfono está encendido, la línea superior de la pantalla de cristal líquido muestra iconos que indican el estado del teléfono. Para ver el glosario de iconos, vaya a Menú-> Ambiente -> Info de tel -> Glosario de iconos de su teléfono. Indicador de Signal-Potencia. La fuerza de la señal que recibe el teléfono se indica mediante el número de barras visibles.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 19 Hacer llamadas Corrección de errores de marcado 1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. En caso contrario, presione por cerca de 3 segundos. 2. Introduzca el número de teléfono (incluya el código de área si fuera necesario). Si comete un error al marcar un número, presione una vez para borrar el último número que introdujo o mantenga presionada durante al menos 2 segundos para vaya a la pantalla ociosa. 3. Oprima Remarcado de llamadas .
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 20 ACCESO RÁPIDO A FUNCIONES PRÁCTICAS ACCESO RÁPIDO A FUNCIONES PRÁCTICAS 20 Modo de manerae Función de silencio Ajusta el teléfono para vibrar en lugar de sonar (se muestra ). Para ajustar rápidamente el Modo de manerae y mantenga oprimida . Para volver al Modo normal, mantenga oprimida . La función de silencio no transmite su voz a la persona que llama.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 21 Llamada en espera Marcado rápido Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio de llamada en espera. Mientras una llamada está en curso, dos sonidos indican que otra llamada está entrando. Cuando está habilitada la llamada en espera, puede poner en retención la llamada activa mientras contesta la otra llamada que está entrando. Hable con su proveedor de servicio celular para pedirle información sobre esta función.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 22 INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN Introducción de texto Puede introducir y editar su Pendon, su Plan, sus Contactos, su Nota, y sus Mensajeria. Funciones de las teclas Tecla suave derecha(Tecla suave izquierda sólo en el menú Mensajería): Presiónela para desplazarse por los siguientes modos de introducción de texto: Pala. T9 -> Abc -> 123 -> Símbolos (Símbols) -> Smiley.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 23 Modo de Símbolos (Símbols) Ejemplos de introducción de texto Se usa para introducir caracteres especiales o signos de puntuación. Hay 39 caracteres especiales, incluido “SP”, que introduce un espacio y “LF” que fuerza al texto para que pase a la siguiente línea. Mostrar los modos de texto y seleccionar uno de ellos: Modo de Smiley 1.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 24 INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN Uso de la entrada de texto en modo T9 Agregar palabras a la base de datos T9 1. Presione la Tecla suave derecha (o Tecla suave izquierda) para pasar a modo de Pala.T9. Si una palabra no está en la base de datos T9, agréguela con la entrada de texto en modo Abc (Multi toque). La palabra se agrega automáticamente a la base de datos T9. 2. Presione . 3. Presione para dar por terminada una palabra e introducir un espacio. 4.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 25 CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO Entradas de contactos Esto le permite un fácil acceso a los números telefónicos que marca con mayor frecuencia. Puede almacenar hasta 500 entradas con hasta 5 números telefónicos cada una. Cada entrada puede tener hasta 22 caracteres. Cada número telefónico puede tener hasta 48 dígitos. 5. Introduzca el nombre (hasta 22 caracteres) del número telefónico y presione . Aparece brevemente un mensaje de confirmación.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 26 CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO Opciones para personalizar sus contactos Una vez que se ha almacenado la información esencial de número de teléfono y nombre en sus Contactos, puede modificar o personalizar las entradas. 1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos y use para resaltar la entrada de Contacto que desea editar, y oprima . 2. Presione la Tecla suave izquierda Modific. para llegar a la pantalla de Redacte Contacto. 3.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 27 Cambiar el timbre de mensaje para resaltar una entrada, luego oprima . Le permite identificar quién le está enviando un mensaje configurando timbres distintos para distintos números de teléfono de sus Contactos. El timbre predeterminado se fija automáticamente cuando se guarda el Contacto. 4. Introduzca texto y presione 1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos y use para resaltar una entrada, luego oprima . 5. Presione la Tecla suave izquierda Termin.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 28 CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO Modificar entradas de contactos 7. Presione la Tecla suave izquierda Termin. para seguir modificando la entrada de Contacto. Agregar otro número de teléfono Agregar marcado rápido Desde la pantalla del menú principal 1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos y use para resaltar una entrada, luego oprima . 1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar. 2.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 29 Mediante los contactos Cambiar el número predeterminado 1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave derecha Contactos. 1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave derecha Contactos. Sus Contactos se muestran en orden alfabético. Sus Contactos se muestran en orden alfabético. 2. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea modificar y presione . 2. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea modificar y presione . 3.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 30 CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO Modificar opciones personalizadas 4. Use para resaltar el número telefónico y presione dos veces. Modifique cualquiera de las opciones de los Contactos en la misma forma en que se creó el contacto. 5. Modifique el número de teléfono según sea necesario y presione . 6. Use para resaltar una etiqueta y oprima . Aparece un mensaje de confirmación. Edición de nombres almacenados 2.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 31 Borrar Borrar una entrada de contacto Borrado de un número de teléfono de un contacto 1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos. Sus Contactos se muestran en orden alfabetico. 1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos. 2. Use para resaltar la entrada del contacto y presione . 3. Presione la tecla suave izquierda Modific.. 4. Use para resaltar el número telefónico que va a borrar. 5. Oprima la Tecla suave derecha Borrar Número. 7.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 32 CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO Borrar un marcado rápido Números de teléfono con pausas 1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos. Sus Contactos se muestran en orden alfabetico. Al llamar a sistemas automatizados como son los de correo de voz o de facturación de crédito, con frecuencia tiene que introducir una serie de números.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 33 Almacenar un número con pausas 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Presione Contactos. 3. Presione Nuevo Número. Agregar una pausa a un número ya existente 1. Oprima la Tecla suave derecha Menú. 2. Use para resaltar la entrada del Contacto que va a editar y presione . 3. Presione la tecla suave izquierda 4. Introduzca el número. 5. Oprima la Tecla suave derecha 4. Use veces. Pausa. 6. Use para seleccionar el tipo de pausa y presione .
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 34 CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO Búsqueda en la memoria del teléfono Búsqueda por letra El teléfono AX390 puede llevar a cabo una búsqueda dinámica del contenido de su memoria. La búsqueda dinámica compara las letras o números introducidos con las entradas de sus Contactos. Se muestra una lista de coincidencias en orden descendente. Entonces puede seleccionar un número de la lista para llamar o para modificarlo. Hay varias formas de buscar: 1.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 35 Buscar Grupo: Use para resaltar el grupo que quiera buscar y presione . Hacer llamadas desde la memoria del teléfono Buscar E-mail: Introduzca la dirección de correo electrónico que se haya de buscar. Una vez que haya almacenado números de teléfono en sus Contactos, puede llamar a esos números de manera rápida y sencilla. Enviar Msj Texto: Envíe un mensaje del texto al contacto seleccionado. Enviar Msj Foto.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 36 CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO Desde Llamadas recientes 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Presione Anexar un número almacenado Menú. Lista Llam. 3. Use para seleccionar el tipo de llamada reciente y presione . Llam. saliente/ Llam. entrante/ Llam. fracasada 4. Use 5. Presione para resaltar el número telefónico. para hacer la llamada.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 37 Acceso al menú Oprima la Tecla suave izquierda Menú para acceder a nueve menús de teléfono. Hay dos métodos para llegar a los menús y submenús: ● Use la tecla de navegación para resaltar y seleccionar, o bien ● Presione la tecla de número que corresponda al menú (o submenú). Nota Oprima para retroceder un paso (cuando esté accediendo a un Menú o seleccionando un ajuste). Los cambios en la configuración no se guardarán. Por ejemplo: 2.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 38 CONTACTOS 1. Lista de Contactos Contactos El Menú de contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otros datos en la memoria de su teléfono. Al entrar a sus Contactos, el número en paréntesis representa el número de entradas que ha almacenado (hasta 500). Acceso y opciones 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Presione Le permite ver su lista de Contactos. 1.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 39 2. Nuevo Número 1. Presione Le permite agregar un nuevo número. 2. Introduzca la dirección de correo electrónico y oprima . Nota , , . 4. Grupos . 3. Seleccione la Etiqueta que desea y presione 4. Introduzca el nombre y presione . 4. Siga guardando la entrada según lo necesite. . 2. Introduzca el número y presione , 3. Introduzca el nombre y presione Con este submenú, el número se guarda como un nuevo Contacto.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 40 CONTACTOS 5. Marcaciones Rápidas 6. Mi información de Contacto Le permite ver su lista de Marcados rápidos o designar Marcados rápidos para números introducidos en sus Contactos. Le permite introducir su propia tarjeta de visita virtual en los mensajes de texto. 1. Presione , , . C O N TAC TO S 40 , . 3. Modifique la información según sea necesario. para resaltar el Contacto y presione 4.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 41 LISTA LLAM 1. Llam. saliente Lista Llam 2. Llam. entrante El Menú de Lista Llam es una lista de los últimos números de teléfono o entradas de Contactos de llamadas que haya realizado, aceptado o perdido. Se actualiza constantemente con los nuevos números agregándose al principio de la lista y las entradas más antiguas eliminándose del final. 3. Llam. fracasada 4. Borrado Llam. 5. Tiempo de uso 6.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 42 LISTA LLAM ● ● Oprima la Tecla suave derecha Opciones para seleccionar: Guardar/ Enviar Msj Texto/ Enviar Msj Foto/ Prepend/ Borrar/ Borrar todo Presione principal. para volver a la pantalla de menú 2. Llam. entrante Le permite ver la lista de llamadas que ha recibido, puede tener hasta 30 entradas. 1. Presione 2. Use , Le permite borrar las listas de llamadas que desee. 1. Presione , , . 2.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 43 6. Contador de KB Le permite ver una lista de las llamadas de datos recibidas y transmitidas. 1. Presione , , . 2. Use para resaltar una lista de llamadas de datos y presione .
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 44 MENSAJES Mensajes Acceso y opciones M E N SAJ E S 44 1. Oprima la tecla suave izquierda Menú. Mensajes. 2. Presione 3. Seleccione un submenú. 1. Correo de voz: Muestra el número de mensajes en el buzón de correo de voz. 2. Nuevos Msj Texto: Envía un mensaje. 3. Nuevos Msj Foto: Envía un mensaje MMS. 4. Entrada: Muestra la lista de mensajes recibidos. 5. Salida: Muestra la lista de mensajes enviados. 6.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 45 Aviso de mensaje nuevo 1. Correo de voz Su teléfono le avisa de los mensajes nuevos en tres formas. Le permite ver los nuevos mensajes de voz grabados en el buzón de correo de voz. Una vez alcanzado el límite de almacenamiento, se sobrescriben los mensajes antiguos. Cuando tiene un mensaje de voz nuevo, el teléfono le avisa. 1. El teléfono muestra el mensaje en la pantalla. 2. Se escucha uno de cinco tipos de timbre, si se ha seleccionado. 3.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 46 MENSAJES 2. Resaltando Dirección 1, oprima e introduzca la dirección de destino . 3. Incorpore la dirección, y presione Para enviar un mensaje de localizador, presione la Tecla suave izquierda Enviar ahora. 6. Oprima la Tecla suave izquierda Enviar. Aparece un mensaje de confirmación. M E N SAJ E S Personalización de los mensajes con las opciones 1. Crear un mensaje nuevo. 2. Oprima la Tecla suave derecha Opciones. 3.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 47 Uso de los contactos para enviar un mensaje texto Opciones de texto Puede designar una entrada guardada en Contactos como Dirección 1 en lugar de introducir el destino manualmente. Al estar creando el texto de un mensaje, puede introducir texto personalizado. 1. Presione 2. Use , , . 2. Oprima la Tecla suave izquierda Contactos. 1. Crear un mensaje nuevo. para resaltar Mensaje y presione 3. Oprima la Tecla suave derecha . Opciones. 3.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 48 MENSAJES Insertar señal Inserta una firma predefinida. Costumbre/ Mi información de Contacto 5. Concluir y enviar o guardar el mensaje. Referencia de los iconos de mensaje Enviado: Se han transmitido los mensajes guardados en el Centro de mensajes cortos (SMC). Falla: Indica que ha fallado la transmisión de un mensaje. Entrega: Se ha entregado el mensaje. M E N SAJ E S Bloquear: Indica que los mensajes están bloqueados.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 49 9. Use para resaltar una foto y oprima la tecla suave izquierda Seleccione. 10. Resaltando [Sonido], oprima dirección de destino. 4. Entrada Opciones. 13. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. Vista previa Noticia de entrega Guardar mensaje Shows your message before sending. Envía el mensaje. Le da prioridad al mensaje. Normal/ Urgente Informa que el mensaje ha sido entregado exitosamente al recipiente.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:48 PM Page 50 MENSAJES Ver su buzón de entrada Se pueden almacenar hasta 50 mensajes recibidos en la Bandeja de entrada. 1. Presione 2. Use , , . para resaltar un entrada mensaje. ● Tecla suave izquierda Respond en la conformación con las clases de mensajes (Texto Msj/ Foto Msj). ● Tecla suave derecha Opciones. Borrar M E N SAJ E S Borra el mensaje seleccionado del Buzón de entrada.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 51 Opciones para MMS Reproducir de nuevo/ Guardado de Imagen/ Guardado Sonido/ Info mensaje 5. Salida Se pueden almacenar hasta 50 mensajes en el Buzón de salida o mensajes MMS. Ver listas y contenidos de los mensajes enviados y comprobar si la transmisión fue correcta o no. 1. Presione 2. Use , , . para resaltar un Salida mensaje. Oprima la Tecla suave izquierda Reenviar. ● Oprima la Tecla suave derecha Opciones.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 52 MENSAJES 6. Guardado 7. Borrar todo Muestra los mensajes guardados y los borradores de mensajes. Le permite borrar todos los mensajes de texto guardados en su Buzón de entrada, Buzón de salida o Mensajes guardados. También puede borrar todos los mensajes al mismo tiempo. 1. Presione 2. Use , , . para resaltar un guarado mensaje. ● Oprima la Tecla suave derecha ● Oprima la Tecla suave izquierda Borrar Resumir. 1.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 53 8. Configuraciones de mensaje Le permite configurar nueve valores para los mensajes recibidos. 1. Presione , , . 2. Use para resaltar uno de los valores y presione para seleccionarlo. Auto guardar/ Preguntar/ No guardar Auto borrar Encendido/ Apagado Foto-Auto Recibir Encendido/ Apagado Llame al # Corrija el Llame al # Firma Ninguno/ Costumbre/ Mi información de Contacto Correo de voz # Corrija el voz # 8.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 54 MENSAJES 8.5 Firma 8.0 Texto reporduccion automatica Le permite crear o modificar una firma que se envíe automáticamente con sus mensajes. La pantalla se desplaza hacia abajo automáticamente cuando se ven mensajes. 8.6 Correo de voz # Le permite introducir manualmente el número de acceso para el Servicio de correo de voz. Este número sólo debe usarse cuando la red no proporcione el número de acceso VMS. 8.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 55 TOUCH2TALK 1. T2T Contactos Touch2Talk El servicio T2T (tocar para hablar) que proporciona su teléfono le permite usar su terminal como un walkie-talkie. Agregar contactos, averiguar quién está en línea y mucho más. Descubra más acerca de los servicios T2T en la documentación que aparece abajo. 2. Nuevo Contacto T2T Acceso y opciones 7. Invitaciones T2T 1. Oprima y seleccione 3. Nuevo Grupo T2T 4. Lista T2T 5. T2T Marcaciones Rápidas 6.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 56 TOUCH2TALK Cuando la entrada resaltada es Individuo: 2. Nuevo Contacto T2T Grupo Rapido/ Envie mensaje T2T/ Buscar Nombre/ Buscar Numero/ Buscar Grupo/ Nuevo Contacto T2T/ Nuevo Grupo T2T/ Borrar/ Copiar a Contactos Le permite agregar una nueva persona a sus contactos de T2T. 2. Introduzca el número y oprima . Cuando la entrada resaltada es Grupo: 3. Introduzca el nombre y oprima .
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 57 4. Lista T2T 6. Alerta de Amigos T2T Le permite ver la lista de llamadas Lista T2T. Le permite obtener alertas cuando su amigo (configurado por usted) está conectado o desconectado. 1. Oprima , , . 2. Oprima la tecla suave derecha [Opciones]. Enviar mens. de texto/ Enviar mens. de foto/ Info. de contacto/ Borrar/ Borrar todos 1. Oprima , , . 2. Seleccione las opciones. Seleccionar todos/ Borrar todos 5.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 58 TOUCH2TALK 8. Configuraciones de T2T 8.2 Mi Nombre 8.1 Mi Disponibilidad Le permite configurar la identidad T2T que aparecerá para los otros contactos. Este es el nombre de su contacto que aparecerá para otras personas cuando haga una solicitud de agregar contacto inicial. Cambiar su ajuste 'Mi nombre' no afectará a su nombre en las listas de contactos de otras personas. Le permite configurar su estado de T2T. 1. Oprima , , , . 2.
AX390_spanish.qxd ● 5/17/06 8:42 PM Page 59 Habilitar todos no se le preguntará por ninguna invitación. 8.4 Clasifique las Opciones Cambia sus contactos de T2T para que se muestren en su pantalla de contactos T2T en el orden seleccionado [Alfabeto/ Contactos/ Grupo/ Estado]. 1. Oprima , , , . 2. Seleccione una de las opciones. Alfabeto/ Contactos/ Grupo/ Estado 8.5 Entrada automática 1. Oprima , , , . 2. Seleccione Encendido/ Apagado. 9.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 60 TOUCH2TALK Alertas de la Lista de contactos T2T 1. Modo de espera, mantenga oprimida la tecla T2T para acceder a su lista de contactos T2T. 2. Use para resaltar la entrada de contacto T2T a la que desea alertar. 3. Oprima la tecla suave izquierda Alerta. 4. Después de seleccionar Sí y oprimir para enviar la alerta, el destinatario escucha el tono de notificación y recibe el mensaje de alerta. 5.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 61 Llamadas T2T con la tapa cerrada Alerta de entrada T2T Cuando esté cerrada la tapa, puede hacer una llamada T2T manteniendo oprimida la tecla T2T. Sus registros de llamada T2T recientes aparecerán en la pantalla externa. Puede desplazarse por la lista con las teclas laterales. Cuando se hace la llamada, verá el icono de llamada en la pantalla externa. 1. Aparece un mensaje de alerta de amigos T2T. 2. Elija Aceptar/ Ignorar y oprima . 3.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 62 AXCESS APPS Axcess Apps AxcessSM Apps (Obtenerlo ahora) le permite hacer con su teléfono algo más que sólo hablar. Axcess Apps es una tecnología y un servicio que le permite descargar y usar aplicaciones en su teléfono. Con Axcess Apps, es rápido y fácil personalizar su teléfono para adecuarlo a su estilo de vida y a sus gustos. Sólo tiene que descargar las aplicaciones que llamen su atención.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 63 1. Axcess Apps 2. Axcess Info Le permite descargar aplicaciones seleccionadas cuando se muestra la lista de aplicaciones de Axcess Apps transmitida de la conexión de servidor de Axcess Apps. Le da información sobre la tecla de selección de Axcess Apps. 1. Presione 2. Presione , , . . 3. Seleccione el icono [Axcess Apps] y oprima . Acceso directo Para iniciar Axcess Apps presione la tecla de flecha derecha .
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 64 MOBILE WEB 1. Iniciar Browser Mobile Web La función de Mininavegador le permite ver contenido de lnternet diseñado especialmente para su teléfono celular. Para obtener información concreta sobre el acceso al Mininavegador mediante su teléfono, comuníquese con su proveedor de servicios. Le permite iniciar una sesión de Mininavegador. Acceso y Opciones Terminar una sesión de Mininavegador Termine la sesión del Mininavegador presionando 1.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 65 Teclas suaves Use para desplazarse por el contenido si la página actual no cabe en una pantalla. El elemento actualmente seleccionado se indica mediante un cursor en la pantalla. Para ir a distintas pantallas o seleccionar funciones especiales, use las Teclas suaves. La función asociada con las Teclas suaves puede cambiar en cada página y depende de cada elemento resaltado.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 66 MOBILE WEB El método de texto actual aparece sobre la Tecla suave derech como ALFA, PALABRA o INTELIGENTE y le permite cambiar la sensibilidad a las mayúsculas o minúsculas de entrada. 2. Mensajes de Web Borrado de texto o número introducido 1. Presione , , . Aparecerá su lista de mensajes Web. Al introducir texto o números, oprima para borrar el último número, letra o símbolo. Mantenga presionada para borrar completamente el campo de entrada.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 67 MEDIA 1. Imágenes Media Este menú le permite descargar y usar una amplia variedad de imágenes, sonidos y otros medios. 1. Presione Acceso y opciones 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Presione Le permite seleccionar el fondo que se muestra en el teléfono. Menú. Media. 3. Seleccione un submenú. , , . 2. Use para resaltar su selección y presione la Fijar para seleccionar. tecla suave izquierda 2. Sonidos 1.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 68 MEDIA 3. Objetos de mensaje de texto Le permite fijar objetos que correspondan a sus mensajes. 1. Presione , , . 2. Presione la tecla de número correspondiente o oprima para seleccionar uno de los siguientes: MEDIA ● Pequeña img ● Grandes img ● Mis imágenes ● Sonidos ● Mi melodia ● Animaciónes ● Mis animaciónes 3. Use para resaltar su selección y presiones .
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 69 APARATO 1. Plan Aparato Las herramientas del teléfono incluyen un Plan, Alarma de reloj, Memo Vocal, Mi Atajo, Nota, Ez Sugerencia, Calculadora y Reloj universal. Acceso y opciones 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Presione Menú. Aparato. El programador le ayuda a mantener una agenda conveniente fácil de acceso. Simplemente almacena las horas progromadas y el alerta de programador le hace saber cuando llega la hora.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 70 APARATO Nota El plan no le alertará durante una llamada o durante transmitir de SMS. Sonará a recordatorio después de usted la salida una llamada. Le permite fijar una de cuatro alarmas. La hora actual se muestra en la parte superior de la pantalla cuando selecciona fijar una alarma. A la hora de la alarma, aparecerá Alarma 1 (o 2 o 3, según sea el caso) en la pantalla de cristal líquido y sonará la alarma. , , . 2.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 71 Se puede escuhar, agregar, editar y borrar avisos verbales cortos a sí mismo. Para reproducir un Memo Vocal 1. Acceda a Memo Vocal, resalte el Memo Vocal que desea escuchar y oprima . 1. Presione 2. Presione la Tecla suave izquierda 3. Memo Vocal , , . 2. Oprima la tecla suave izquierda grabar un nuevo memo vocal. Nuevo para 3. Hable al micrófono y luego oprima la tecla suave . El título izquierda Termin.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 72 APARATO 5. Nota 6. Ez Sugerencia Le permite leer, agregar, modificar y borrar notas que haya escrito para usted mismo. Le permite calcular rápida y fácilmente el importe de una nota usando como variables con la cantidad de la nota, la propina y el número de comensales. 1. Presione , , . 2. Presione la Tecla suave izquierda escribir una nota nueva. 3. Escriba la nota y oprima Agregar para .
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM ● Use la tecla de navegación para introducir operadores. ● Oprima Page 73 para completar la ecuación. 8. Reloj universal Le permite determinar la hora actual en otro huso horario o en otro país. Nota 1. Presione , , . Se pueden hacer cálculos con hasta 33 caracteres de una vez (p. ej., 63+78-21 serían 8 caracteres). Ciudads para 2.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 74 AMBIENTE 1. Sonidos Ambiente El menú de Ambiente tiene opciones para personalizar el teléfono. Opciones para personalizar los sonidos del teléfono. Acceso y opciones Configura tonos para distintos tipos de llamadas entrantes. 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Presione Menú. Ambiente. 3. Seleccione un submenú. 1. Sonidos 2. Mostrar 3. Sistema AMBIENTE 4. Seguridad 1. Presione , , , . 2.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 75 1.3 Volumen 1.5.1 Cambiar de servicio Le permite configurar varios valores de volumen. Le avisa cuando cambia el servicio. Al entrar a un área de servicio, el teléfono muestra el mensaje Entrando al área de servicio. Al salir de un área de servicio, el teléfono muestra el mensaje Saliendo del área de servicio. 1. Presione , , , . 2. Seleccione Timbre/ Audífono/ Bip tecla/ Manos libres. 3.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 76 AMBIENTE 1.6 Tono de activación/desactivación Le permite configurar el teléfono para que haga sonar un tono cuando se enciende, cuando se apaga o en ambos casos. 1. Presione , , , . 2. Configure Encendido/ Apagado con oprima . y luego 1.7 Duracion de DTMF , , , . AMBIENTE 2. Seleccione cualquiera de los siguientes y luego oprima . Normal Largo 2. Mostrar Opciones para personalizar la pantalla del teléfono.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM 2.2.1 LCD 1. Presione , , , , . 2. Elija un submenú de Luz trasera y presione Temporizador/ Page 77 2.4 Estilo del menú Le permite elegir si desea que el menú se muestre como lista o como iconos. . Brillo 1. Presione 2.2.2 Temporizador de luz de tecla 1. Presione , , , , 2. Elija una configuración y presione , , 1. Presione . . , , , . 3. Oprima la Tecla suave izquierda . Guardar. AMBIENTE 3. Seleccione entre las distintas pantallas y oprima 2.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 78 AMBIENTE 2.7 Contraste 2.8.2 Editor de texto Le permite establecer el nivel de contraste de su pantalla de cristal líquido. 1. Oprima 1. Presione , , , LCD principal/ 3. Use oprima . LCD delantero para ajustar el nivel del contraste y . 2.8 Fuente Le permite fijar el tamaño y color de la fuente. AMBIENTE , , , , . 2. Seleccione Tamaño o Color el menú-sub. Tamaño o Color 3.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 79 2.0 Poder Salvo 3.2 Fijar NAM Cuando el teléfono esté en un área sin sevicio, deja de buscar servicio y entra en modo de AHORRO DE ENERGÍA. Le permite seleccionar el NAM (Módulo de asignación de número) del teléfono si éste está registrado con varios proveedores de servicio. 1. Presione 1. Presione , , , . , , , . 2. Use para seleccionar 2 minutos/ 10 minutos/ 30 minutos/ Apagada, y oprima . 2. Use para seleccionar NAM1 o NAM2 y presione . 3.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 80 AMBIENTE recibir llamadas entrantes o hacer sólo llamadas de emergencia. 4. Seguridad El menú de Seguridad le permite asegurar electrónicamente el teléfono. Al encender el teléfono El teléfono está bloqueado al teléfono encenderse. 4.1 Bloq. Teléfono Evita el uso no autorizado del teléfono. Una vez bloqueado, el teléfono queda en modo restringido hasta que se introduzca el código de bloqueo. Puede recibir llamadas y seguir haciendo llamadas de emergencia.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 81 4.3 Emergencia #s Le permite introducir 3 números de emergencia. Podrá llamar a estos números de emergencia y al 911 incluso si el teléfono está bloqueado o restringido. 1. Presione , , . 5. Introduzca el nuevo código de bloqueo otra vez para confirmar la entrada original. 4.5 Borrar Contactos Le permite borrar todos sus Contactos de una sola vez. 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. 1. Presione 3. Presione 2.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 82 AMBIENTE 5. Funciones 5.3 Auto Respuesta automát El menú de Configuración de llamadas le permite decidir cómo maneja el teléfono las llamadas de entrada y de salida. Le permite seleccionar el número de timbrazos antes de que el teléfono responda automáticamente una llamada.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 83 5.5 Privacidad de voz 5.7 Modalidad TTY Le permite configurar la función de privacidad de voz para las llamadas CDMA como Mejorada o Estándar. CDMA ofrece una privacidad de voz inherente. Pregunte sobre su disponibilidad con su proveedor de servicios. Le permite conectar un dispositivo TTY (teclado para personas con problemas de audición) para comunicarse con personas que también lo usen.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 84 AMBIENTE 6. Configuración de datos Este menú le permite usar servicios de comunicación de datos inalámbricos. Los servicios de comunicación de datos inalámbricos se refieren a la utilización de terminales de suscriptor para entrar a Internet con computadoras personales o portátiles a 19.2 Kbps o a un máximo de 230.4 Kbps. La velocidad de conexión depende de la red de su empresa de teléfonos y de otras variables.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:42 PM Page 85 7. Marcaciones para voz 7.2 Modos de sonido Le permite seleccionar opciones para la activación de voz, modo de manejo, anuncio de avisos y resultados de reconocimiento, y le permite adaptar el teléfono para que reconozca la forma en que usted dice los números. El menú resaltado se anuncia cuando el modo Anunciar está activado. 7.1 Comando de voz Le permite configurar cómo activar el reconocimiento de voz. 1. Presione , , , . 2.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:43 PM Page 86 AMBIENTE ● 7.3 Anunciar alertas Le permite la notificación del identificador de llamadas y del remitente de un mensaje, mediante la voz. 1. Presione , , , . 2. Seleccione Encendido/Apagado y oprima . Nota Cuando está seleccionada, Notificación de aviso, aparece en la pantalla. 7.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:43 PM Page 87 7.6 Ayuda 9. Info de tel Le ayuda a usar el menú de Voz. 1. Presione , , , . 9.1 Mi # de tel 8. Lugar Menú para modo GPS(Sistema de posicionamiento global: sistema de infomación de ubicación asistido por satélite). 1. Presione El menú Información del teléfono le da información concreta respecto al modelo del teléfono. , , . 2. Configure su selección con y luego oprima .
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:43 PM Page 88 SEGURIDAD Información de seguridad de la TIA Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. Exposición a las señales de radiofrecuencia Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF).
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:43 PM Page 89 Sugerencias para un funcionamiento más eficiente Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia: No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:43 PM Page 90 SEGURIDAD ● Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia. Aparatos para la sordera Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos aparatos para la sordera. En caso de presentarse tal interferencia, es recomendable que consulte con su proveedor de servicio (o llame a la línea de servicio al cliente para comentar las opciones a su alcance).
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:43 PM Page 91 Atmósfera potencialmente explosiva Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales o incluso la muerte. Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente marcadas con frecuencia, pero no siempre.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:43 PM Page 92 SEGURIDAD S E G U R I DA D 92 Información y cuidado de la batería ● Deshágase de la batería correctamente o llévela con su proveedor de servicios inalábricos para que sea reciclada. ● La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse. ● Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean específicamente para el modelo de su teléfono, ya que están diseñados para maximizar la vida útil de la batería.
AX390_spanish.qxd ● 5/17/06 8:43 PM Page 93 un cortocircuito en los terminales + y – de la batería (las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería y ocasionar una explosión. No desarme ni aplaste la batería. Podría ocasionar un incendio. ● ● ● ● ● No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada toca la piel, puede causar una ligera quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio autorizado LG para que reemplacen la antena dañada.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:43 PM Page 94 SEGURIDAD Actualización de la FDA para los consumidores Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica de la Administración de alimentos y medicamentos de EE.UU.: 1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos inalámbricos? S E G U R I DA D 94 La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:43 PM Page 95 minimice la exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función del dispositivo y ● Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la salud humana.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:43 PM Page 96 SEGURIDAD con indicaciones de la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a distancias mayores del usuario, la exposición a RF es drásticamente menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:43 PM Page 97 6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca de los posibles efectos en la salud de la RF de los teléfonos inalámbricos? La FDA está trabajando con el U.S. National Toxicology Program (Programa nacional de toxicología de EE.UU.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:43 PM Page 98 SEGURIDAD 7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono inalámbrico? S E G U R I DA D 98 Todos los teléfonos que se venden en Estados Unidos deben cumplir con los lineamientos de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:43 PM Page 99 energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico? Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos potenciales, puede tomar en cuenta estos consejos sencillos para reducir al mínimo su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF).
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:43 PM Page 100 SEGURIDAD electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos en los marcapasos implantados y los desfibriladores. El método de prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la Asociación para el avance de la instrumentación médica (Association for the Advancement of Medical Instrumentation, AAMI). El borrador final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos médicos y otros grupos, se concluyó a fines de 2000.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:43 PM 10 Consejos de Seguridad para Conductores Page 101 S E G U R I DA D Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora.Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran responsabilidad por parte de los conductores. Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:43 PM Page 102 SEGURIDAD S E G U R I DA D 102 planificar sus llamadas antes de iniciar el viaje o intente que éstas coincidan con los momentos en los que esté parado en una señal de Stop, en un semáforo en rojo o en cualquier otra situación en la que deba detenerse.Si necesita marcar mientras conduce, siga este sencillo consejo: marque unos cuantos números, compruebe la carretera y los espejos y, a continuación, siga marcando. 7.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:43 PM Page 103 Información al consumidor sobre la SAR (Tasa de absorción específica, Specific Absorption Rate) El estándar de exposición para los teléfonos celulares Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para su venta al público, debe probarse y certificarse ante la FCC que demostrar que no supera el límite establecido por el gobierno para la exposición segura.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:43 PM Page 104 SEGURIDAD usarlo en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario es de 1.28 W/kg (las mediciones de uso en el cuerpo difieren según los modelos de teléfono en función de los accesorios disponibles y los requisitos de la FCC). Aun cuando puede haber diferencias entre los niveles de SAR de varios teléfonos y en varias posiciones, todos ellos cumplen el requisito gubernamental para una exposición segura.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:43 PM Page 105 Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos El 10 de julio de 2003, el Informe y orden de la minuta WT 01-309 de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los EE.UU.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:43 PM Page 106 SEGURIDAD HAC se describe en el estándar C63.19 del Instituto de estándares nacional estadounidense (ANSI). Para obtener información sobre los aparatos para la audición y los teléfonos digitales inalámbricos Compatibilidad y control de volumen según la FCC http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:43 PM Page 107 ACCESORIOS Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos opcionales se venden por separado. Cargador de viajero El adaptador de CA le permite activar su teléfono con. Batería Hay dos baterías disponibles. La batería estándar y la extendida.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:43 PM Page 108 DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA 1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA: D E C L A RAC I Ó N D E GA RA N T Í A L I M I TA DA LG le ofrece una garantia limitada de que la unidad de suscriptor adjunta y sus accesorios incluidos estaran libres de defectos de materiales y mano de obra segun los terminos y condiciones siguientes: (1) La garantia limitada del producto se prolonga durante DOCE (12) MESES contado a partir de la fecha de adquisicion del producto.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:43 PM Page 109 2.
AX390_spanish.qxd 5/17/06 8:43 PM Page 110 DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA D E C L A RAC I Ó N D E GA RA N T Í A L I M I TA DA 110 3. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL: 4. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA: No se aplica a este producto ninguna otra garantia explicita. LA DURACION DE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA, INCLUIDA LA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A LA DURACION DE LA GARANTIA EXPLICITA AQUI INDICADA. LGE MOBILECOMM USA, INC.
AX390_spanish.
AX390_spanish.