AX490 cover(final).qxd 7/6/06 10:07 AM Page 1 AX490 Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono. Guárdelo para consultarlo en el futuro. AX490 MANUAL DEL USUARIO ENGLISH USER GUIDE AX490 USER GUIDE Please read this manual carefully before operating your mobile phone. Retain it for future reference. ESPAÑOL P/N: MMBB0202001(1.
AX490 cover(final).qxd 7/6/06 10:07 AM Page 2 Copyright ©2006 LG Electronics, Inc. All rights reserved. LG and the LG logo are registered trademarks of LG Group and its related entities. All other trademarks are the property of their respective owners.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:57 PM Page 1 PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE AVISO! No s eguir l as i nstrucciones p uede o casionar l esiones g raves o l a m uerte. 1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería. 2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería. 3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F. 4.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:57 PM Page 2 PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE P R E C AU C I Ó N D E S E G U R I DA D I M P O RTA N T E 1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño. 2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio. 3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:57 PM Page 3 2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas. 3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio. 4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños. 5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.
AX490_spanish.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:57 PM Page 5 7.7 Modo Anotac 42 32 7.8 Texto Rápido 43 Cambiar el número predeterminado 27 Desde Llamadas recientes 32 7.9 Auto Reproducir Texto 43 Editar números telefónicos almacenados Marcaciónes Rápidas 32 27 7.0 Firma Texto 43 Edición de nombres almacenados 27 7.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:57 PM Page 6 CONTENIDO 52 3. Objetos De Mensaje 59 1.4 Volumen 1. Contactos 52 4. Aleatorio 59 1.5 Tonos De Alerta De Mensaje 65 2. Nuevo Contacto 53 Herramientas 60 3. Grupos 53 1. Comando De Voz 4. Marcaciones Rápidas 54 2. Mi Menú Contactos CONTENIDO 5. Mis Info Contacto 65 1.6.1 Cambio Servicio 65 60 1.6.2 Bip De Minuto 66 61 1.6.3 Conectar Llam 66 1.6.4 Volver Arriba 66 54 3. Reloj De Alarma 61 55 4. Calendario 62 1. Perdidas 55 5.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:57 PM 68 3.3 Auto NAM 69 3.4 Sistema De Servicio 69 4. Seguridad 4.1 Bloq. Teléfono 4.2 Llamadas De Restringir 4.3 Emergencia #s 5. Funciones 6.1 Conexión PC 7. Bluetooth® 73 74 69 7.1 Pareja De Dispositivos 74 69 7.2 Energía 75 70 70 4.4 Cambiar Código De Bloqueo 70 4.5 Restablecer Valor Predeterminado 6. Configuraciones De Datos 73 7.3 Mi Visibilidad 7.4 Mi Nombre De Bluetooth 7.5 Mi Info De Bluetooth 8. Ubicaión 71 71 5.1 Auto Reintent 71 5.
AX490_spanish.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:57 PM Page 9 BIENVENIDOS ● Gran pantalla de cristal líquido de fácil lectura con luz trasera y 9 líneas, e iconos de estado. ● Localizador, mensajería, correo de voz e identificador de llamadas. Teclado de 51 teclas. Función de altavoz. Interface activada por menús con indicaciones para fácil operación y configuración. Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática, remarcado automático, marcado con una tecla y marcado rápido con 99 ubicaciones de memoria.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:57 PM Page 10 DETALLES TÉCNICOS D E TA L L E S T É C N I C O S la comunicación y que varios usuarios empleen un Estándar de CDMA canal de frecuencia en la misma área específica. Esto da como resultado una capacidad 10 veces mayor en comparación con el modo analógico.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:57 PM Page 11 Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC ¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono. Contacto corporal durante el funcionamiento Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento ordinario manteniendo la parte posterior del teléfono a 1.5 cm (0.6 de pulgada) del cuerpo. Para cumplir los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 1.5 cm (0.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:57 PM Page 12 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TELÉFONO Audífono Alfabético ~ Numérico ~ D E S C R I P C I Ó N G E N E RA L D E L T E L É FO N O Tapa Pantalla de cristal líquido Enchufe del auricular Tecla suave izquierda Tecla SEND Teclas laterales Tecla de marcado de voz/ memorándum de voz Mod.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:57 PM Page 13 Tecla OK Úsela para acceder rápidamente a Mi menú. Le permite acceder a un menú favorito rápidamente personalizando mi menú. Tecla suave derecha Se usa para seleccionar una acción dentro de un menú. Tecla PWR/END Úsela para apagar o encender el teléfono y para terminar una llamada. También regresa a la pantalla del menú principal.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:57 PM Page 14 DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MENÚS Mensajería D E S C R I P C I Ó N G E N E RA L D E LO S M E N Ú S 14 1. Nuevo Mensajes Texto 2. Nuevo Mensajes Foto 3. Entrada 4. Salida 5. Borrador 6. Correo De Voz 7. Configuraciones 1. Auto Guardar 2. Auto Borrar 3. Auto Ver Texto 4. Aoto Recibir Foto 5. Dev Llamada # 6. Correo De Voz # 7. Modo Anotac 8. Texto Rápido 9. Auto Reproducir Texto 0. Firma Texto *. 2-Min Recordatorio 8. Borrar Todos 1. Entrada 2. Salida 3.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 4. Aleatorio 1. Lista Tonos Timbre 2. Lista Papel Tapiz Herramientas Page 15 Ambiente 1. Sonido 1. Timbres 2. Vol Teclado 3. Tono De Flip 4. Volumen 5. Tonos De Alerta De Mensaje 6. Alertas Servc 7. Tonos De Activación/ Desactivación 2. Pantalla 1. Pantallas 2. Pancarta 3. Luz De Fondo 4. Estilos De Menú 5. Idiomas 6. Relojes Y Calendario 7. Fuentes Llamando 8. Esquemas De Color 3. Sistema 1. Selec Sistema 2. Fijar NAM 3. Auto NAM 4. Sistema De Servicio 4. Seguridad 1. Bloq.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:57 PM Page 16 PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ La batería Nota Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez. PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ 16 El teléfono viene con una batería recargable. Conserve cargada la batería cuando no use el teléfono, para mantener al máximo el tiempo de llamada y de espera. El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior de la pantalla de cristal líquido.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 17 Fuerza de la señal Totalmente cargada Vacío Encender y apagar el teléfono Encender el teléfono 2. Presione durante 3 segundos hasta que se encienda la pantalla de cristal líquido. Nota Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez. Apagar el teléfono 1. Mantenga presionada pantalla. hasta que se apague la PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ 1.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 4:07 PM Page 18 PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ Iconos en pantalla Para ver el glosario de iconos, vaya a Menú-> Ambiente -> Info De Tel -> Glosario De Iconos de su teléfono. Indicador de Signal-Potencia. La fuerza de la señal que recibe el teléfono se indica mediante el número de barras visibles. Modo Aplicación. Indicador de Batería-Potencia. Indica el nivel de carga de la batería. Indicador de Estado En Llamada. Se está realizando una llamada.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 19 Hacer llamadas Corrección de errores de marcado 1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. En caso contrario, presione por cerca de 3 segundos. 2. Introduzca el número de teléfono (incluya el código de área si fuera necesario). Si comete un error al marcar un número, presione una vez para borrar el último número que introdujo o mantenga presionada durante al menos 2 segundos para vaya a la pantalla ociosa. 3. Oprima Remarcado de llamadas .
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 20 ACCESO RÁPIDO A FUNCIONES PRÁCTICAS Mod.de manerae Función de silencio Ajusta el teléfono para vibrar en lugar de sonar (se muestra ). Para ajustar rápidamente el Modalidad normal y mantenga oprimida . Para volver al Modo normal, mantenga oprimida . La función de silencio no transmite su voz a la persona que llama. Para activar Silencio rápidamente, oprima la tecla suave izquierda [Mudo], y para cancelarlo oprima la tecla suave izquierda [No mudo].
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 21 Llamada en espera Marcaciónes Rápidas Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio de llamada en espera. Mientras una llamada está en curso, dos sonidos indican que otra llamada está entrando. Cuando está habilitada la llamada en espera, puede poner en retención la llamada activa mientras contesta la otra llamada que está entrando. Hable con su proveedor de servicio para pedirle información sobre esta función.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 22 INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN Introducción de texto Las siguientes funciones de tecla están disponibles para ayudar a la introducción de texto: Funciones de las teclas ● Tecla suave izquierda: Oprima para cambiar el modo de entrada de texto. Abc/ abc/ ABC/ Símbolos Nota Las teclas de número tienen el software patentado ThumbFriendly™, de modo que incluso si toca varias letras por error, de todos modos obtendrá el número que desea.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 23 Mayús. inicial (Abc) Sólo la primera letra va en mayúsculas. Todas las letras siguientes van en minúsculas. Bloq mayús (ABC) Todas las letras van en mayúsculas. 1. Presione la tecla suave izquierda modo ABC. 2. Presione Aparece LG. para pasar a . Oprima para hacer que si siguiente letra sea mayúscula. Minúsculas (abc) Todas las letras van en minúsculas.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 24 INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN Entradas de contactos Opciones para personalizar sus contactos Esto le permite un fácil acceso a los números telefónicos que marca con mayor frecuencia. Puede almacenar hasta 500 entradas con hasta 5 números telefónicos cada una. Cada entrada puede tener hasta 22 caracteres. Una vez que se ha almacenado la información esencial de número de teléfono y nombre en sus Contactos, puede modificar o personalizar las entradas.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 25 CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO 4. Use para seleccionar el Grupo y presione la tecla suave izquierda Fijar, y presione . No Grupo/ Familia/ Amigos/ Colegas/ Negocio/ Escuela 5. Oprima [Guar] para ahorrar el cambio. Agregar o cambiar el memorándum Le permite introducir hasta 32 caracteres como memorándum de la entrada del Contacto. 1. Oprima la tecla suave derecha Contacts y use para resaltar una entrada, luego oprima . Cambiar el timbre de llamada 2.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 26 CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO 5. Use para seleccionar un gráfico y presione 6. Presione la tecla suave izquierda 7. Oprima . Selec. [Guar] para ahorrar el cambio. Agregar marcado rápido 1. Oprima la tecla suave derecha Contacts y use para resaltar una entrada, luego oprima . 2. Presione la tecla suaÏve izquierda C O N TAC TO S E N L A M E M O R I A D E L T E L É FO N O 26 Editar. 3.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 27 Números predeterminados Editar números telefónicos almacenados El número de teléfono guardado cuando se crea un Contacto es el número predeterminado. Si se guarda más de un número en la entrada de un Contacto, se puede guardar otro número como predeterminado. 1. Desde modo de espera, presione la tecla suave derecha Contacts. Sus Contactos se muestran en orden alfabético. 2. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea modificar y presione .
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 28 CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO 4. Use Borrar para resaltar el nombre. 5. Modifique el nombre según sea necesario y presione . 6. Oprima [Guar] para ahorrar el cambio. Modificar opciones personalizadas Modifique cualquiera de las opciones de los Contactos en la misma forma en que se creó el contacto. 1. Desde modo de espera, presione la tecla suave derecha [Contacts]. Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 29 Otras formas de borrar un Contacto Números de teléfono con pausas Una vez que se encuentre en sus Contactos, si presiona la tecla suave derecha Opciones. en cualquier momento tendrá la opción de borrar la entrada. Al llamar a sistemas automatizados como son los de correo de voz o de facturación de crédito, con frecuencia tiene que introducir una serie de números.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 30 CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO Almacenar un número con pausas 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Presione Contactos. 3. Presione Nuevo Contacto. Agregar una pausa a un número ya existente Menú. 3. Presione la tecla suave izquierda [Opciones] y 6. Introduzca números adicionales (por ej., número NIP o número de la tarjeta de crédito) y presione . C O N TAC TO S E N L A M E M O R I A D E L T E L É FO N O 30 Contacts. 2.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 31 Búsqueda en la memoria del teléfono Búsqueda por letra El teléfono AX490 puede llevar a cabo una búsqueda dinámica del contenido de su memoria. La búsqueda dinámica compara las letras o números introducidos con las entradas de sus Contactos. Se muestra una lista de coincidencias en orden descendente. Entonces puede seleccionar un número de la lista para llamar o para modificarlo. Hay varias formas de buscar: 1. Oprima la tecla suave derecha Contacts.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 32 CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO Enviar via Bluetooth: Enviar a un contacto (vCard) mediante conexión Bluetooth. En caso de que el Bluetooth no esté encendido, aparece un aviso para que lo encienda. 3. Use Borrar todos: Borra todos los contactos. 1. Oprima la tecla suave izquierda Cancelar: Sale de la entrada de contacto. 2. Presione 4. Presione C O N TAC TO S E N L A M E M O R I A D E L T E L É FO N O 32 4. Use 5.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 33 Acceso al menú Oprima la tecla suave izquierda Menú para acceder a nueve menús de teléfono. Hay dos métodos para llegar a los menús y submenús: ● Use la tecla de navegación para resaltar y seleccionar, o bien ● Presione la tecla de número que corresponda al menú (o submenú). Nota Oprima para retroceder un paso (cuando esté accediendo a un Menú o seleccionando un ajuste). Los cambios en la configuración no se guardarán. Por ejemplo: 2.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 34 MENSAJERÍA Mensajería Acceso y opciones M E N SAJ E R Í A 34 1. Oprima la tecla suave izquierda [Menú]. Mensajería. 2. Presione 3. Seleccione un submenú. 1. Nuevo Mensajes Texto: Envía un mensaje. 2. Nuevo Mensajes Foto: Envía un mensaje de foto. 3. Entrada: Muestra la lista de mensajes recibidos. 4. Salida: Muestra la lista de mensajes enviados. 5. Borrador: Muestra la lista de mensajes guardados y borradores de mensaje. 6.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 35 Aviso de mensaje nuevo 1. Nuevo Mensajes Texto Su teléfono le avisa de los mensajes nuevos en tres formas. Le permite enviar mensajes de texto, de localizador y transmisiones de correo electrónico. Cada mensaje tiene un destino (l'adresse) e información (Mensaje). Éstos dependen del tipo de mensaje que desea enviar. 1. El teléfono muestra el mensaje en la pantalla. 2. Se escucha uno de cinco tipos de timbre, si se ha seleccionado.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 36 MENSAJERÍA Personalización de los mensajes con las opciones 1. Crear un mensaje nuevo. 2. Oprima la tecla suave derecha Opciones. 3. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. Contactos Llamada reciente Grupo M E N SAJ E R Í A Cancelar Contactos para seleccionar a un destinatario de su lista de Contactos. Llamadas recientes para seleccionar a un destinatario de su lista de Llamadas recientes.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 37 5. Concluir y enviar o guardar el mensaje. Referencia de los iconos de mensaje Mensajes Texto Multi EMS entregado EMS entregado Error en el Multi SMS/EMS Error en SMS/EMS Mens. múltiple pend. Mensaje enviado Multi SMS/EMS en transferencia Leer SMS/EMS Leer mensajes de texto urgentes No leídos SMS/EMS enviado Mensaje urgente no leído Bloqueado Al Álbum En Línea, Llamada reciente y Grupo después de oprimir la tecla suave izquierda [Opciones]. 3.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 38 MENSAJERÍA ● ● Editar Adresse Contactos/ Al Álbum En Linea/ Llamada reciente/ Grupo/ Cancelar ● Editar Texto 11. Concluir y enviar el mensaje. Avance Muestra su mensaje antes de enviarlo. Agregar Texto rápido/ Firma Guardar c/borrad Guardar su mensaje como borrador. Prioridad Normal/ Urgente Noticia de entrega Informa que el mensaje ha sido entregado exitosamente al recipiente.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 39 3. Entrada cuando la memoria está llena. El teléfono le avisa de 2 formas cuando recibe un mensaje nuevo: ● Haciendo un sonido o vibrando, si así lo ha configurado. ● Haciendo parpadear . (Sólo cuando recibe un mensaje urgente.) Ver su buzón de entrada Se pueden almacenar hasta 50 mensajes recibidos en la Bandeja de entrada. Se pueden hacer búsquedas en los mensajes de texto recibidos, mensajes de localizador y correo electrónico, y ver su contenido.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 40 MENSAJERÍA electrónico y los números de los datos del usuario incluidos en el mensaje recibido. Bloq/Desbloq Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado. Los mensajes bloqueados no pueden borrarse con las funciones Borrar buzón de entrada y Borrar todos. Información Muestra la prioridad y estado del tipo de mensaje. Borrar múltiple Selectivo/ Todo 4. Salida M E N SAJ E R Í A Se pueden almacenar hasta 50 mensajes en el Buzón de salida.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 41 5. Borrador 6. Correo De Voz Muestra los mensajes guardados y los borradores de mensajes. Le permite ver los nuevos mensajes de voz grabados en el buzón de correo de voz. Una vez alcanzado el límite de almacenamiento, se sobrescriben los mensajes antiguos. Cuando tiene un mensaje de voz nuevo, el teléfono le avisa. 1. Presione 2. Use , , . para resaltar un guarado mensaje. ● Oprima ● Oprima la tecla suave derecha Editar. Opciones.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 42 MENSAJERÍA 7. Configuraciones 7.3 Auto Ver Texto Le permite configurar 11 valores para los mensajes recibidos. Le permite mostrar directamente el contenido al recibir un mensaje. (Encendido/ Apagando) 1. Presione 7.4 Auto Recibir Foto 2. Use , , . para resaltar uno de los valores y presione para seleccionarlo. Descripciones de submenús de configuración de mensajes 7.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 43 7.8 Texto Rápido 8. Borrar Todos Le permite mostrar, modificar y agregar frases de texto. Éstas cadenas de texto le permiten reducir la introducción manual de texto en los mensajes. Le permite borrar todos los mensajes de texto guardados en su Buzón de entrada, Buzón de salida o Mensajes guardados. También puede borrar todos los mensajes al mismo tiempo. 7.9 Auto Reproducir Texto La pantalla se desplaza hacia abajo automáticamente cuando se ven mensajes.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 44 AXCESS APPS Axcess Apps AxcessSM Apps (Obtenerlo ahora) le permite hacer con su teléfono algo más que sólo hablar. Axcess Apps es una tecnología y un servicio que le permite descargar y usar aplicaciones en su teléfono. Con Axcess Apps, es rápido y fácil personalizar su teléfono para adecuarlo a su estilo de vida y a sus gustos. Sólo tiene que descargar las aplicaciones que llamen su atención.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 45 1. Axcess Apps 2. Axcess Info Le permite descargar aplicaciones seleccionadas cuando se muestra la lista de aplicaciones de Axcess Apps transmitida de la conexión de servidor de Axcess Apps. Le da información sobre la tecla de selección de Axcess Apps. 1. Presione , 2. Presione . , . 3. Seleccione [Axcess Apps] y oprima . Acceso directo Para iniciar Axcess Apps presione la tecla de flecha derecha .
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 46 AXCESS WEB 1. Iniciar Browser Axcess Web La función de Axcess Web le permite ver contenido de lnternet diseñado especialmente para su teléfono celular. Para obtener información concreta sobre el acceso al Axcess Web mediante su teléfono, comuníquese con su proveedor de servicios. Le permite iniciar una sesión de Axcess Web. Acceso y Opciones Terminar una sesión de Axcess Web Termine la sesión del Axcess Web presionando 1. Oprima la tecla suave izquierda 2.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 47 Teclas suaves Use para desplazarse por el contenido si la página actual no cabe en una pantalla. El elemento actualmente seleccionado se indica mediante un cursor en la pantalla. Para ir a distintas pantallas o seleccionar funciones especiales, use las teclas suaves. La función asociada con las teclas suaves puede cambiar en cada página y depende de cada elemento resaltado.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 48 AXCESS WEB El método de texto actual aparece sobre la tecla suave derech como ALFA, WORD o INTELIGENTE y le permite cambiar la sensibilidad a las mayúsculas o minúsculas de entrada. 2. Mensajes De Web Borrado de texto o número introducido 1. Presione , , . Aparecerá su lista de mensajes Web. Al introducir texto o números, oprima para borrar el último número, letra o símbolo. Mantenga presionada para borrar completamente el campo de entrada.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 49 MULTIMEDIA Multimedia 1. Hacer Foto Vea, tome e intercambie sus imágenes y video digital desde su teléfono inalámbrico. 1. Presione 2. Presione Multimedia. 3. Seleccione un submenú. 1. Hacer Foto Menú. , . Nota Oprimir la tecla lateral de cámara en modo de espera es un acceso directo a Hacer Foto. Acceso y Opciones 1. Oprima la tecla suave izquierda , 2.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 50 MULTIMEDIA Modo nocturno Encendido/ Apagado Color/ Sepia/ Mono/ Negativo Efectos de filtro Sonido del obturador Disparador1/ Disparador2/ Disparador3/ Disparador4/ Sin Sonido Plantilla frame1/ frame2/ frame3/ frame4/ frame5/ frame6/ frame7/ frame8/ frame9/ frame10 Nota Cuando el flash está activado, tome la fotografía a menos de 12 pulgadas del sujeto. 3. Hace una foto en presione . M U LT I M E D I A 4. Presione la tecla suave izquierda Guar.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 51 3. Galería Le permite ver videos almacenados en el teléfono. 1. Presione , , . 2. Seleccione la imagen que desea con la tecla suave derecha Opciones. y oprima Enviar/ Fijar como/ Borrar/ Cambiar nombre/ Ver lista/ Borrar todos/ Información 4. Broche Voz 1. Presione , , . ● Enviar ● Enviar via ● Borrar ● Cambiar nombre ● Borrar todos ● Información M U LT I M E D I A 2.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 52 CONTACTOS 1. Contactos Contactos El Menú de Contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otros datos en la memoria de su teléfono. Al entrar a sus Contactos, el número en paréntesis representa el número de entradas que ha almacenado (hasta 500). Acceso y opciones 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Presione 1. Presione C O N TAC TO S 2. Nuevo Contacto 3. Grupos 4. Marcaciones Rápidas 5. Mis Info Contacto , .
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 53 2. Nuevo Contacto 3. Grupos Le permite agregar un nuevo contacto. Le permite ver sus Contactos agrupados, agregar un nuevo grupo, cambiar el nombre de un grupo o borrar todo un grupo. Nota Con este submenú, el número se guarda como un nuevo Contacto. Para guardar el número en un Contacto ya existente, modifique la entrada del Contacto. 1. Presione , , . 2. Introduzca el nombre y presione 1. Presione .
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 54 CONTACTOS 4. Marcaciones Rápidas 5. Mis Info Contacto Le permite ver su lista de Marcados Rápidas o designar Marcados Rápidas para números introducidos en sus Contactos. Le permite ver la información de contacto. 1. Presione 2. Use eleccione la característica que desea editar resaltándola y presionando la Tecla suave izquierda . , , 1. Presione . 2.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 55 LISTA LLAM 1. Perdidas Lista Llam 2. Marcadas El Menú de Lista Llam es una lista de los últimos números de teléfono o entradas de Contactos de llamadas que haya realizado, aceptado o perdido. Se actualiza constantemente con los nuevos números agregándose al principio de la lista y las entradas más antiguas eliminándose del final. 3. Recibidas 4. Datos 5. Todos 6. Temporizador De Llamada Nota 7.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 56 LISTA LLAM 2. Marcadas 3. Recibidas Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho, puede tener hasta 30 entradas. Le permet ver la lista del connexión de datos. 1. Presione 2. Use L I STA L L A M 56 , , . 1. Presione 2. Use , , . para resaltar una entrada. para resaltar una entrada. ● Presione para ver la entrada. 4. Datos ● Presione para lla.mar a ese número.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 57 6. Temporizador De Llamada Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas. 1. Presione , , . 2. Use para resaltar una lista de llamadas y presione . Última llamada/ Llamadas recibidas/ Llamadas marcadas/ Todos las llamadas 7. Contador Datos Le permite ver una lista de las llamadas de datos recibidas y transmitidas. 1. Presione , , . 2. Use L I STA L L A M para resaltar una lista.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 58 MI MATERIAL 1. Imágenes Mi Material Este menú le permite descargar y usar una amplia variedad de imágenes, sonidos y otros medios. Le permite seleccionar el fondo que se muestra en el teléfono. (LCD Principal/ LCD Delantero/ Encendido/ Apagado/ Foto ID) Acceso y opciones 1. Presione 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Presione Menú. Mi Material. 3. Seleccione un submenú. 1. Imágenes , . 2.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 59 3. Objetos De Mensaje 4. Aleatorio Le permite fijar objetos que correspondan a sus mensajes. Permite que usted fije tonos timbre/papel tapiz aleatoriamente entre listas. Si usted da vuelta apagado al telefono, se desactiva el ajuste. 1. Presione , , . 2.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 60 HERRAMIENTAS 1. Comando De Voz Herramientas Las herramientas del teléfono incluyen un Comando De Voz, Mi Menú, Reloj De Alarma, Calendario, Calculadora De Propinas, Nota, Calculadora, Reloj Mundial y Cronómetro. Acceso y opciones 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Presione Menú. Herramientas. 3. Seleccione un submenú. 1. Comando De Voz H E R RA M I E N TA S 2. Mi Menú 3. Reloj De Alarma 4. Calendario 5. Calculadora De Propinas 6. Nota 7. Calculadora 8.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 61 ● Si 2. Mi Menú Lets you access to favorite menu quickly by customizing my menu. Max 12 items can be stored in Mi Menú. 1. Presione , , . 2. Seleccione el menú que desea con . y oprima 3. Seleccione el menú con el que desea agregar Mi menú con y oprima . , 2. Presione [Nuevo]. 4. Use para resaltar Unavez (configuración recurrente). 5. Presione para seleccionar una de las siguientes. Unavez/ Diario/ Lun - Vie/ Sáb-Dom . 3.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 62 HERRAMIENTAS 4. Calendario 5. Calculadora De Propinas El programador le ayuda a mantener una agenda conveniente fácil de acceso. Simplemente almacena las horas progromadas y el alerta de programador le hace saber cuando llega la hora. Puede también aprovechar las funciones de Alarma de reloj. Le permite calcular rápida y fácilmente el importe de una nota usando como variables con la cantidad de la nota, la propina y el número de comensales. 1. Presione 6.
AX490_spanish.qxd ● 7/6/06 3:58 PM Page 63 8. Reloj Mundial Borrar Editar Borrar todos ● ● Le permite determinar la hora actual en otro huso horario o en otro país. Para corregir, resalte la entrada, luego oprima [Ver] y oprima la tecla suave izquierda Editar. 7. Calculadora Le permite hacer cálculos matemáticos sencillos. Puede introducir números de hasta dos decimales. 1. Presione , , 1. Presione , , . 2.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 64 AMBIENTE 1. Sonido Ambiente El menú de Ambiente tiene opciones para personalizar el teléfono. Opciones para personalizar los sonidos del teléfono. Acceso y opciones Configura tonos para distintos tipos de llamadas entrantes. 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Presione Menú. Ambiente. 3. Seleccione un submenú. 1. Sonido 2. Pantalla 3. Sistema 4. Seguridad 1. Presione , , , . 2.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 65 1.3 Tone De Flip 1.5 Tonos De Alerta De Mensaje Le permite seleccionar el tipo de tono para la tapa. 1. Presione , , , . 2. Seleccione un estilo de tono y oprima [Escu]. Tono De flip 1/ Tono De flip 2/ Tono De flip 3/ Tono De flip 4/ Tono De flip 5/ Ninguno 1.4 Volumen Le permite configurar varios valores de volumen. 1. Presione , , , . Le permite seleccionar el tipo de aviso para un mensaje nuevo. 1. Presione , , , . 2.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 66 AMBIENTE 1.6.2 Bip De Minuto Le avisa 10 segundos antes del final de cada minuto durante una llamada. 2. Pantalla Opciones para personalizar la pantalla del teléfono. 2.1 Pantallas 1.6.3 Conectar Llam Le permite seleccionar el tipo de fondo que se muestra en el teléfono. Le avisa cuando la llamada se ha conectado. 1.6.4 Volver Arriba 1. Presione Le avisa cuando se desplaza más allá del final de una lista de menús. 2. Seleccione Papel Tapiz/ Encend.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 67 2.2 Pancarta 2.5 Idiomas Le permite introducir una cadena de hasta 12 caracteres que se muestran en la pantalla LCD. Le permite configurar la función bilingüe según su preferencia. Elija entre inglés y español. 1. Presione 1. Presione , , , . , , . 2. Configure Inglés/ Español con oprima . 2. Ajustar la banderola Principal Apagado/ Encendido. 3. Introduzca el texto de la pancarta y presione . 2.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 68 AMBIENTE 2.7 Fuentes Llamando 3. Sistema Le permite fijar el tamaño y color de la fuente. El menú Sistema le permite designar configuraciones específicas de red del sistema. 1. Presione , , , . 2. Seleccione Tamaño o Color el menú-sub. Tamaño o Color 3. Presione hasta que encuentre el tamaño o color que desea y entonces oprima para guardarlo. Le permite elegir el color de la pantalla de fondo.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 69 3.3 Auto NAM 4. Seguridad Permite que el teléfono cambie automáticamente entre números telefónicos programados que correspondan al área del proveedor de servicio. El menú de Seguridad le permite asegurar electrónicamente el teléfono. 1. Presione , , , . 2. Use para seleccionar Encendido o Apagado y presione . 3.4 Sistema De Servicio Identifica el número de canal de un sistema atendido y un número SID. Esta información es sólo para asistencia técnica. 1.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 70 AMBIENTE recibir llamadas entrantes o hacer sólo llamadas de emergencia. Al encender el teléfono El teléfono está bloqueado al teléfono encenderse. 4.2 Llamadas De Restringir Le permite restringir las llamadas que se hacen. Si configura esta función como Sólo para realizar llamadas, sólo puede hacer llamadas a números de emergencia y números almacenados en sus Contactos. En modo restringido podrá seguir recibiendo llamadas.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 71 4.5 Restablecer Valor Predeterminado 5. Funciones Le permite restaurar su teléfono a los valores predeterminados de fábrica. El menú de Configuración de llamadas le permite decidir cómo maneja el teléfono las llamadas de entrada y de salida. 1. Presione , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. 5.1 Auto Reintent 3.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 72 AMBIENTE 5.3 Auto Respuesta 5.5 Privacidad Le permite seleccionar el número de timbrazos antes de que el teléfono responda automáticamente una llamada. Esta función tiene por objeto usarse con dispositivos de manos libres, pero es una función independiente del teléfono y debe activarse o desactivarse manualmente cuando se conecte o desconecte del dispositivo. Le permite configurar la función de privacidad de voz para las llamadas CDMA como Mejorada o Estándar.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 73 5.7 Modo Aplicación 6. Configuraciones De Datos Permite que usted utilice el uso general y restringe la salida de la comunicación del RF. Este menú le permite usar servicios de comunicación de datos inalámbricos. Los servicios de comunicación de datos inalámbricos se refieren a la utilización de terminales de suscriptor para entrar a Internet con computadoras personales o portátiles a 19.2 Kbps o a un máximo de 230.4 Kbps.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 4:08 PM Page 74 AMBIENTE 7. Bluetooth® 7.1 Pareja De Dispositivos El AX490 es compatible con dispositivos que admiten los perfiles de audífonos y manos libres de Bluetooth®. Puede crear y almacenar 20 emparejamientos dentro del AX490 y conectarse a un dispositivo a la vez. El alcance de comunicación aproximado para la tecnología inalámbrica Bluetooth es de hasta 10 metros (30 pies).
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 75 utilizar la contraseña adecuada (por lo general “0000” - 4 ceros). Introduzca la contraseña y oprima . 7.3 Mi Visibilidad Le permite establecer Oculto/Listo para emparejar. 7. Una vez que el emparejamiento es satisfactorio, seleccione Sí y oprima pare conectarse con el dispositivo. 8. Una vez conectado, el dispositivo aparecerá en el menú Pareja De Dispositivos y el icono de Bluetooth® conectado aparecerá en la pantalla inactiva. 7.2 Energía 1. Presione 2.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 76 AMBIENTE 7.5 Mi Info De Bluetooth 9. Info De Tel Le permite ver la información del Bluetooth. El menú Información del teléfono le da información concreta respecto al modelo del teléfono. 1. Presione , , , . 9.1 Mi Número 8. Ubicación Menú para modo GPS(Sistema de posicionamiento global: sistema de infomación de ubicación asistido por satélite). 1. Presione , , . 2. Configure su selección con y luego oprima .
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 77 SEGURIDAD Información de seguridad de la TIA Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. Exposición a las señales de radiofrecuencia Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF). ANSI C95.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 78 SEGURIDAD Sugerencias para un funcionamiento más eficiente Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia: No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo.
AX490_spanish.qxd ● 7/6/06 3:58 PM Page 79 Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia. Aparatos para la sordera Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos aparatos para la sordera. En caso de presentarse tal interferencia, es recomendable que consulte con su proveedor de servicio (o llame a la línea de servicio al cliente para comentar las opciones a su alcance). Opcional para cada fabricante de teléfonos.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 80 SEGURIDAD Atmósfera potencialmente explosiva Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales o incluso la muerte. Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente marcadas con frecuencia, pero no siempre.
AX490_spanish.qxd ● ● ● ● ● ● ● 3:58 PM Page 81 Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean específicamente para el modelo de su teléfono, ya que están diseñados para maximizar la vida útil de la batería. No desarme la batería ni le provoque un corto circuito. Mantenga limpios los contactos de metal de la batería. Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 82 SEGURIDAD ● ● ● ● ● S E G U R I DA D ● ● ● 82 del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados en la tira magnética. Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado puede reducir la calidad de la llamada debido al calor generado durante la utilización. Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el cable de alimentación desconectado.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 83 Actualización de la FDA para los consumidores Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica de la Administración de alimentos y medicamentos de EE.UU.: 1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos inalámbricos? 2.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 84 SEGURIDAD ● Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función del dispositivo y ● Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la salud humana.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 85 drásticamente menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente. Los así llamados "teléfonos inalámbricos" que tienen una unidad de base conectada al cableado telefónico de una casa habitualmente funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC. 4.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 86 SEGURIDAD embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor del cáncer, si existiera. Los estudios epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10 años o más para proporcionar respuestas acerca de algunos efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 87 7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono inalámbrico? 8.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 88 SEGURIDAD 9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico? 10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños? Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 89 electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollo de un método de prueba detallado para medir la interferencia electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos en los marcapasos implantados y los desfibriladores. El método de prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la Asociación para el avance de la instrumentación médica (Association for the Advancement of Medical Instrumentation, AAMI).
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 90 SEGURIDAD 10 Consejos de Seguridad para Conductores Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora. Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran responsabilidad por parte de los conductores. Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 91 6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es posible, realice las llamadas cuando no esté circulando o antes de ponerse en circulación. Intente planificar sus llamadas antes de iniciar el viaje o intente que éstas coincidan con los momentos en los que esté parado en una señal de Stop, en un semáforo en rojo o en cualquier otra situación en la que deba detenerse.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 92 SEGURIDAD Información al consumidor sobre la SAR (Tasa de absorción específica, Specific Absorption Rate) S E G U R I DA D Este modelo de teléfono cumple con los requisitos gubernamentales de exposición a las ondas de radio. Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de radio.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 93 al usarlo en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario es de 0.686 W/kg (las mediciones de uso en el cuerpo difieren según los modelos de teléfono en función de los accesorios disponibles y los requisitos de la FCC). Aun cuando puede haber diferencias entre los niveles de SAR de varios teléfonos y en varias posiciones, todos ellos cumplen el requisito gubernamental para una exposición segura.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 94 SEGURIDAD Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos El 10 de julio de 2003, el Informe y orden de la minuta WT 01-309 de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los EE.UU.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 95 HAC se describe en el estándar C63.19 del Instituto de estándares nacional estadounidense (ANSI). Para obtener información sobre los aparatos para la audición y los teléfonos digitales inalámbricos Compatibilidad y control de volumen según la FCC http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html La marca M tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca U. La marca T tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca UT.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 96 ACCESORIOS Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos opcionales se venden por separado. Cargador de viajero El adaptador de CA le permite activar su teléfono con. Batería Hay dos baterías disponibles. La batería estándar y la extendida.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 97 DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA 1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA: (1) La garantia limitada del producto se prolonga durante DOCE (12) MESES contado a partir de la fecha de adquisicion del producto. El periodo de garantia restante QUINCE (15) MESES de la unidad que se esta reparando o sustituyendo se determinara mediante la presentacion del recibo de ventas original por la compra de la unidad.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 98 2. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTIA: D E C L A RAC I Ó N D E GA RA N T Í A L I M I TA DA (1) Defectos o danos producto del uso del producto de una forma distinta de la normal y acostumbrada.
AX490_spanish.qxd 7/6/06 3:58 PM Page 99 4. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA: No se aplica a este producto ninguna otra garantia explicita. LA DURACION DE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA, INCLUIDA LA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A LA DURACION DE LA GARANTIA EXPLICITA AQUI INDICADA. LGE MOBILECOMM USA, INC.
AX490_spanish.
AX490_spanish.