ČESKY ENGLISH Všeobecné dotazy 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. Uživatelská příručka User Guide LG-E430 MFL67789101 (1.0) www.lg.
ČESKY Uživatelská příručka • • • • • Zobrazení obrazovky a vyobrazení se mohou lišit od těch zobrazených ve skutečném telefonu. Některé části obsahu v této příručce nemusí odpovídat funkcím vašeho telefonu v závislosti na softwaru nebo na poskytovateli služeb. Všechny informace uvedené v tomto dokumentu mohou být bez předchozího upozornění změněny. Přístroj není vhodný pro osoby se zrakovým postižením, neboť je vybaven dotykovou klávesnicí na displeji. Copyright ©2013 LG Electronics, Inc.
Obsah Návod pro bezpečné a efektivní použití ............7 Důležité upozornění ..........................................21 Informace o telefonu ........................................29 Instalace karty SIM a baterie ...........................33 Nabíjení telefonu .............................................34 Snížení spotřeby baterie ................................37 Používání paměťové karty ...............................38 Zamykání a odemykání obrazovky ...................40 Domovská obrazovka .......
.44 .45 .45 .46 .47 .48 .49 .49 .50 .50 .51 .54 .55 Nastavení účtu Google......................................56 Připojení k sítím a zařízením ...........................57 Wi-Fi ...............................................................57 Připojení k sítím Wi-Fi ...................................57 Zapnutí funkce Wi-Fi a připojení k síti Wi-Fi ....57 Bluetooth ........................................................58 Sdílení datového připojení telefonu ..................
Obsah Práce se složkami účtů ...................................75 Napsání a odeslání e-mailu .............................75 Fotoaparát.........................................................76 Seznámení s hledáčkem .................................76 Použití pokročilých nastavení...........................77 Rychlé pořízení fotografie ...............................77 Po pořízení fotografie ......................................77 Zobrazení uložených fotografií .........................78 Videokamera ......
.81 ..82 .82 .83 .83 .84 .84 .85 ..86 .86 .86 .87 .87 Mazání obrázků ............................................87 Nastavit jako tapetu ......................................87 Video...............................................................88 Přehrávání videa ...........................................88 Hudba .............................................................88 Přidání hudebních souborů do telefonu...........89 Přenos hudby pomocí funkce Synchronizace médií (MTP) .......................
Obsah Chrome ...........................................................98 Prohlížení webových stránek ..........................98 Nastavení ..........................................................99 Přístup k menu nastavení ................................99 BEZDRÁTOVÁ PŘIPOJENÍ A SÍTĚ.......................99 ZAŘÍZENÍ .......................................................102 OSOBNÍ .........................................................105 SYSTÉM .....................................................
Návod pro bezpečné a efektivní použití 115 115 116 Přečtěte si tyto jednoduché pokyny. Jejich nedodržení může být nebezpečné nebo nezákonné. 117 TOTO ZAŘÍZENÍ SPLŇUJE MEZINÁRODNÍ SMĚRNICE PRO VYSTAVENÍ OSOB RÁDIOVÝM VLNÁM Vaše mobilní zařízení je zároveň rádiovým vysílačem a přijímačem. Bylo navrženo a vyrobeno tak, aby nepřesahovalo omezení kladená na vystavení osob rádiovým vlnám (RF) uvedená v mezinárodních směrnicích (ICNIRP).
Návod pro bezpečné a efektivní použití skutečná hodnota SAR pro dané zařízení při běžném provozu může být výrazně nižší, než je uvedená maximální hodnota. Důvodem je to, že zařízení pracuje na několika úrovních výkonu tak, aby používalo pouze výkon nutný k dosažení sítě. Obecně řečeno, čím blíže se nacházíte k základní stanici, tím nižší je výkon zařízení. Než se model telefonu začne veřejně prodávat, je nutné prokázat shodu s evropským nařízením R&TTE.
áku oby še uvedené hodnoty vzdálenosti zařízení od těla, až do doby, kdy bude přenos dokončen. Nejvyšší hodnotou SAR naměřenou pro toto zařízení při testování u těla je 0.515 W/kg. * Limitem SAR pro mobilní zařízení používaná veřejností je 2,0 Wattů/kilogram (W/kg) v průměru na deset gramů tkáně. Směrnice obsahují dostatečnou rezervu, zajišťující dodatečnou ochranu veřejnosti a eliminující případné odchylky při měření.
Návod pro bezpečné a efektivní použití * Oznámení a výstraha FCC Oznámení! Toto zařízení vyhovuje podmínkám článku 15 směrnic FCC. Provozování je podmíněno následujícími dvěma podmínkami: (1) Toto zařízení nemůže způsobit škodlivé rušení a (2) musí odolat jakémukoli přijatému rušení, včetně rušení způsobeného nechtěným použitím. Upozornění! Změny a úpravy, které nejsou výslovně povoleny výrobcem, by mohly vést k ukončení oprávnění uživatele používat toto zařízení.
• • • • • společnosti LG, zahrnovat výměnu dílů nebo desek, které jsou buďto nové nebo opravené, za předpokladu, že mají stejnou funkčnost jako nahrazené části. Udržujte výrobek mimo dosah elektrických zařízení, jako jsou například televizory, rádia a osobní počítače. Přístroj je nutné udržovat mimo dosah zdrojů tepla, jako jsou radiátory nebo vařiče. Zabezpečte přístroj před pádem. Nevystavujte přístroj mechanickým vibracím nebo otřesům.
Návod pro bezpečné a efektivní použití • • • • • • 12 prachu. Nenoste telefon společně s kreditními kartami nebo jízdenkami. Může ovlivnit informace na magnetických proužcích. Nedotýkejte se displeje ostrým předmětem. Může dojít k poškození telefonu. Nevystavujte telefon působení tekutin nebo vlhkosti. Příslušenství, jako jsou sluchátka, používejte opatrně. Nedotýkejte se zbytečně antény.
ální m od ě t chto itů jte, ut se běžném provozu vytváří teplo. Extrémně dlouhý, přímý kontakt s kůží, bez možnosti přiměřeného větrání, může způsobit nepohodlí nebo mírné popáleniny. Z tohoto důvodu zacházejte s telefonem během používání a ihned po použití opatrně. Efektivní používání telefonu Elektronická a lékařská zařízení Všechny mobilní telefony mohou být rušeny, což může ovlivnit výkon. Nikdy mobilní telefon nepoužívejte bez povolení v blízkosti lékařských zařízení.
Návod pro bezpečné a efektivní použití Nemocnice Pokud je to v nemocnicích, na klinikách nebo ve zdravotnických střediscích vyžadováno, vypněte svoje bezdrátové zařízení. Tento požadavek má zamezit možnému narušení činnosti citlivých lékařských zařízení. • • Bezpečnost na silnici Dodržujte zákony a předpisy týkající se používání mobilních telefonů při řízení v dané oblasti. • Během řízení nedržte telefon v ruce. • Věnujte plnou pozornost řízení. • Používejte sadu handsfree, pokud je k dispozici.
ické te o dojít du nou áště Zabraňte poškození sluchu Abyste zamezili možnému poškození sluchu, neposlouchejte příliš hlasitý zvuk dlouhou dobu. K poškození sluchu dochází při dlouhodobém vystavení hlasitému zvuku. Doporučujeme proto nezapínat telefon v blízkosti ucha. • Doporučujeme rovněž udržovat rozumnou hlasitost při poslechu hudby i při hovorech. POZNÁMKA: Nadměrný hluk a tlak sluchátek mohou způsobit ztrátu sluchu. Skleněné části Některé části mobilního zařízení jsou vyrobeny ze skla.
Návod pro bezpečné a efektivní použití Prostředí s nebezpečím výbuchu • • • Nepoužívejte telefon na čerpacích stanicích. Nepoužívejte telefon v blízkosti paliv nebo chemikálií. Nepřevážejte a neuchovávejte hořlavé plyny, tekutiny nebo explozivní materiály v přihrádce automobilu, ve které je mobilní telefon a příslušenství. V letadle V letadle mohou bezdrátová zařízení způsobovat rušení. • Před nastoupením do letadla mobilní telefon vypněte. 16 • Ani na zemi jej nepoužívejte bez svolení posádky.
y. • rých olání i e • • • • • k paměťovému efektu, který by mohl snížit výkon baterie. Používejte pouze baterie a nabíječky společnosti LG. Nabíječky LG jsou navrženy tak, aby maximalizovaly životnost baterie. Baterie nerozebírejte ani nezkratujte. Dbejte na čistotu kovových kontaktů baterie. Jakmile baterie přestane zajišťovat přijatelný výkon, vyměňte ji. Baterii lze před výměnou přibližně stokrát nabít. Nabijte baterii v případě, že jste ji dlouhou dobu nepoužívali. Zajistíte tak maximální výkon.
Návod pro bezpečné a efektivní použití • • Skutečná životnost baterie je závislá na konfiguraci sítě, nastavení produktu, používání vzorů, baterii a podmínkách prostředí. Dbejte, aby baterie nepřišla do kontaktu s žádnými ostrými předměty, např. zvířecími zuby, nehty apod. Mohlo by dojít k požáru. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Společnost LG Electronics tímto prohlašuje, že produkt LG-E430 odpovídá základním požadavkům a dalším relevantním ustanovením směrnice 1999/5/EC.
Ohledně shody tohoto produktu s požadavky kontaktujte kancelář: LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands Tyto případné rozdíly způsobené vývojovými změnami softwaru mobilního telefonu provedené výrobcem nejsou vadami výrobku ve smyslu uplatnění práv z odpovědnosti za vady a nevztahuje se na ně poskytnutá záruka.
Likvidace starých zařízení 1 Pokud je u výrobku uveden symbol pojízdného kontejneru v přeškrtnutém poli, znamená to, že se na výrobek vztahuje směrnice Evropské unie č. 2002/96/EC. 2 Všechny elektrické a elektronické výrobky likvidujte odděleně od běžného komunálního odpadu prostřednictvím sběrných zařízení zřízených za tímto účelem vládou nebo místní samosprávou. 3 Správný způsob likvidace starého přístroje pomáhá zamezit možným negativním vlivům na životní prostředí a zdraví.
utém mi vány mto átorů átorů ho Důležité upozornění Přečtěte si prosím toto upozornění, než začnete telefon používat! Dříve než mobil předáte do servisu nebo zavoláte zástupce podpory, projděte prosím tento oddíl, zda neobsahuje popis některé z potíží, s nimiž jste se u svého telefonu setkali. 1. Paměť telefonu Je-li k dispozici méně než 10 % volného místa v paměti telefonu, telefon nemůže přijímat nové zprávy. Musíte paměť telefonu projít a uvolnit smazáním části dat, např. aplikací nebo zpráv.
Důležité upozornění Prodloužení životnosti baterie telefonu: • Vypněte rádiové komunikace, když je nepoužíváte. Pokud technologie Wi-Fi, Bluetooth nebo GPS nepoužíváte, vypněte je. • Snižte jas obrazovky a nastavte kratší interval vypnutí obrazovky. • Vypněte automatickou synchronizaci aplikací Gmail, Kalendář, Kontakty a dalších aplikací. • Některé stažené aplikace mohou snižovat výkon baterie.
M> nto o ho li seřazené podle spotřeby energie od nejnáročnější po nejméně náročnou. 3. Před instalací operačního systému nebo aplikace typu open source UPOZORNĚNÍ Pokud nainstalujete a budete používat jiný operační systém, než byl dodán výrobcem, může dojít k poškození telefonu. Na telefon se již také nebude vztahovat záruka. UPOZORNĚNÍ Chcete-li chránit telefon a osobní údaje, stahujte aplikace pouze z důvěryhodných zdrojů, jako je například služba Play Store™.
Důležité upozornění 4. Použití bezpečnostního gesta Nastavte bezpečnostní gesto pro telefon. Stiskněte ikonu > kartu Aplikace > Nastavení > Uzamknout obrazovku v nabídce ZAŘÍZENÍ > Vyberte zámek obrazovky > Gesto. Následně se zobrazí obrazovka, která vás provede nakreslením bezpečnostního gesta obrazovky. Je nutné vytvořit zálohu PIN jako bezpečnostní opatření pro případ, že byste bezpečnostní gesto zapomněli.
. t stní < Pokud jste zapomněli gesto > Pokud jste se přihlásili k účtu Google v telefonu, ale 5krát jste použili nesprávné gesto, stiskněte tlačítko Zapomněli jste gesto? v dolní části obrazovky. Poté se přihlaste pomocí účtu Google, nebo zadejte zálohu PIN zadanou při vytváření bezpečnostního gesta. Pokud jste účet Google v telefonu nevytvořili nebo jste zapomněli záložní kód PIN, bude třeba provést obnovení původního stavu.
Důležité upozornění uvolněte všechny klávesy. UPOZORNĚNÍ Jestliže provedete obnovení původního stavu, budou veškerá uživatelská data a licence DRM smazány. Před obnovením původního stavu nezapomeňte zálohovat veškerá důležitá data. 6. Otevírání a přepínání aplikací Souběžné zpracování úloh v systému Android je snadné, protože lze ponechat více spuštěných aplikací současně. Před otevřením další aplikace není potřeba ukončovat stávající aplikaci.
uje POZNÁMKA: Jestliže chcete využít funkci souběžného zpracování úloh, stiskněte Domů a přesuňte se klávesu z právě používané aplikace do jiné. První aplikace přitom zůstane spuštěná na pozadí zařízení. Jestliže chcete právě používanou aplikaci ukončit, stiskněte klávesu Zpět. a 7. Přenos hudby, fotografií a videí pomocí možnosti Synchronizace médií (MTP) 1 Paměťová média lze zkontrolovat stisknutím ikony > karty Aplikace > Nastavení > Úložiště v nabídce ZAŘÍZENÍ.
In Důležité upozornění je vybaven interní anténou. Dávejte pozor, abyste nepoškrábali nebo nepoškodili zadní část telefonu, protože by došlo ke snížení jeho výkonu. Při volání nebo příjmu hovorů či odesílání nebo příjmu dat dávejte pozor, abyste telefon nedrželi v dolní části, kde je umístěna anténa. Jinak by mohlo dojít ke snížení kvality hovoru. 9.
aše Informace o telefonu Sluchátko Klávesa Napájení/Zamknout • Stisknutím a podržením této klávesy zapnete nebo vypnete telefon • Krátkým stisknutím uzamknete nebo odemknete obrazovku Snímač blízkosti Klávesa Zpět • Zpět k předcházejícímu oknu. Ukončení právě používané aplikace. Klávesa Plocha • Návrat na domovskou obrazovku z libovolné obrazovky. Klávesa Menu • Zkontrolujte, které možnosti jsou k dispozici. • Stisknutím a přidržením této klávesy vstoupíte do služby Vyhledávání Google™.
Informace o telefonu POZNÁMKA: Snímač blízkosti Při přijímání a uskutečňování hovorů snímač blízkosti automaticky vypne podsvícení a zamkne dotykovou obrazovku v okamžiku, kdy zaznamená blízkost objektů při přiblížení telefonu k uchu. Prodlouží se tak životnost baterie a zabrání se nežádoucí aktivaci dotykové obrazovky během hovoru. UPOZORNĚNÍ Pokud na telefon umístíte těžký předmět nebo si na něj sednete, můžete poškodit funkčnost displeje LCD a dotykové obrazovky.
te m Tlačítko Napájení/Zamknout Konektor sluchátek Klávesy hlasitosti • Na domovské obrazovce: ovládají hlasitost vyzvánění • Během hovoru: ovládají hlasitost sluchátka • Při přehrávání skladby: souvisle ovládají hlasitost TIP! Funkce QuickMemo Chcete-li použít funkci QuickMemo, stiskněte na jednu sekundu tlačítka pro zvýšení a snížení hlasitosti.
Informace o telefonu Ins Kryt baterie Objektiv fotoaparátu Slot paměťové karty microSD Slot SIM karty Baterie 32 Než telef kart 1
Instalace karty SIM a baterie Než budete moci používat funkce svého nového telefonu, je třeba jej nejprve připravit k použití. Vložení karty SIM a baterie: 1 Chcete-li sejmout kryt baterie, držte telefon pevně v jedné ruce. Druhou rukou sejměte pomocí ukazováčku kryt baterie, jak ukazuje obrázek. 2 Vložte kartu SIM do slotu podle obrázku. Zkontrolujte, zda oblast na kartě SIM s pozlacenými kontakty směřuje dolů.
Informace o telefonu Nabíjení telefonu Před prvním použitím baterii nabijte. K nabití baterie použijte nabíječku. Zařízení lze také nabít prostřednictvím počítače, k němuž zařízení připojíte pomocí kabelu USB. 4 Položte kryt baterie na prostor pro baterii (1) a zatlačte na něj, aby zapadl na své místo (2). 34 UPOZORNĚNÍ Používejte pouze nabíječku, baterie a kabely schválené společností LG.
Konektor nabíječky je umístěn ve spodní části telefonu. Připojte nabíječku k telefonu a k elektrické síti. POZNÁMKA: • e ní y • • • Pokud chcete životnost baterie prodloužit, je nutné ji na začátku zcela nabít. Během nabíjení telefonu nesundávejte kryt baterie. Jestliže je zbývající kapacita baterie nízká, vydá zařízení výstražný tón a zobrazí zprávu o nízké kapacitě baterie. Jestliže je baterie úplně vybitá, nelze zařízení zapnout okamžitě po připojení nabíječky.
Informace o telefonu • • Pokud používáte více aplikací současně, síťové aplikace nebo aplikace, které vyžadují připojení k jinému zařízení, baterie se rychle vybije. Chcete-li se vyhnout odpojení ze sítě nebo vybití telefonu v průběhu přenosu dat, používejte tyto aplikace vždy po plném nabití baterie. Zařízení je možné během nabíjení používat, ale může trvat déle, než se baterie plně nabije.
vypojte z elektrické zásuvky. Nevyjímejte baterii před odpojením nabíječky. Mohlo by tak dojít k poškození zařízení. POZNÁMKA: Vypojením nepoužívané nabíječky ze zásuvky šetříte energii. Chcete-li se vyhnout plýtvání elektrické energie, musíte nabíječku vypojit z elektrické zásuvky, pokud ji právě nepoužíváte. V průběhu nabíjení musí zařízení zůstat v blízkosti elektrické zásuvky. Snížení spotřeby baterie Vaše zařízení nabízí možnosti, které vám pomohou snížit spotřebu baterie.
Informace o telefonu Používání paměťové karty Váš telefon podporuje paměťové karty microSDTM a microSDHCTM až do kapacity 32 GB. Tyto paměťové karty jsou speciálně navrženy pro mobilní telefony a další velmi malá zařízení a jsou ideální pro ukládání mediálních souborů, například hudby, programů, videí a fotografií pro použití s telefonem. Postup vložení paměťové karty: Vložte do slotu paměťovou kartu. Zkontrolujte, zda oblast na kartě s pozlacenými kontakty směřuje dolů.
• Zařízení používá FAT32, a proto je maximální velikost souboru 4 GB. UPOZORNĚNÍ Nevkládejte ani nevyjímejte paměťovou kartu, pokud je telefon zapnutý. Jinak může dojít k poškození paměťové karty nebo telefonu a poškození dat na paměťové kartě. Formátování paměťové karty: Paměťová karta již může být naformátována. Pokud není, je třeba ji před použitím naformátovat. POZNÁMKA: Všechny soubory na paměťové kartě budou při formátování smazány. 1 Stisknutím možnosti otevřete seznam aplikací.
D Informace o telefonu POZNÁMKA: Je-li na paměťové kartě nějaký obsah, struktura složek se může po formátování lišit, protože všechny soubory budou smazány. Zamykání a odemykání obrazovky Pokud telefon nějakou dobu nepoužíváte, obrazovka se automaticky vypne a uzamkne. Tímto krokem zabráníte neúmyslnému stisknutí a ušetříte baterii. Pokud telefon nepoužíváte, uzamkněte jej stisknutím klávesy Napájení/Zamknout .
kly o y Domovská obrazovka Tipy pro dotykovou obrazovku Zde najdete několik tipů, jak procházet možnosti telefonu. Klepnutí nebo stisknutí – jedním klepnutím vyberete položku, odkaz, rychlou volbu nebo písmeno na klávesnici na obrazovce. Stisknutí a přidržení – tuto akci provedete tak, že položku na obrazovce stisknete a prst nezvednete, dokud se neobjeví akce.
Domovská obrazovka Dvojitým klepnutím můžete také přiblížit nebo oddálit snímek při fotografování (pomocí fotoaparátu) a při použití map. Přiblížení sevřením – sevřením nebo roztažením ukazováčku a palce můžete přiblížit nebo oddálit stránku webového prohlížeče, mapu nebo obrázek při prohlížení obrázků. Otočení obrazovky – v mnoha aplikacích a nabídkách se orientace obrazovky přizpůsobí fyzické orientaci zařízení. POZNÁMKA: • Položku vyberete stisknutím středu ikony.
é t volby, složky nebo widgety a získat tak okamžitý přístup k informacím a aplikacím. Je to výchozí stránka přístupná z jakéhokoli menu stisknutím klávesy Domů. V dolní části domovské obrazovky se zobrazují ikony menu. Ikony menu poskytují snadný přístup k nejpoužívanějším funkcím jediným dotykem. Stisknutím ikony Telefon zobrazíte dotykovou klávesnici pro vytáčení čísel. Stisknutím ikony Kontakty otevřete své kontakty. Stisknutím ikony Zprávy otevřete menu zpráv. Odsud můžete vytvořit novou zprávu.
Domovská obrazovka Zobrazí se první menu aplikací. 2 Posunutím obrazovky doleva či doprava získáte přístup k dalším dvěma menu. 3 Klepněte na jednu z ikon aplikací. Procházení podmenu Navigace v menu aplikací Váš telefon má na počátku k dispozici několik menu aplikací. Následující kroky vás provedou procházením obrazovek menu aplikací: 1 Na domovské obrazovce klepněte na ikonu .
• te y í ve • • • Vytvoření rychlých voleb Vytvoření složek aplikací na domovské obrazovce Přidávání a odebírání widgetů na domovské obrazovce Přizpůsobení obrazovky menu aplikací Změna tapety domovské obrazovky Klávesa podmenu Přizpůsobení obrazovky Pro přizpůsobení vaší domovské obrazovky jsou vám k dispozici následující možnosti: • Změna tapety Tapetu (pozadí) domovské obrazovky můžete změnit pomocí následujícího postupu: 1 Na domovské obrazovce stiskněte a podržte jakoukoli prázdnou část obrazov
Domovská obrazovka • • pomocí fotoaparátu. Aktivní tapety: vyberte animovanou tapetu. Tato možnost není dostupná pro možnost Uzamknout obrazovku. Galerie tapet: vyberte si jednu z mnoha tapet s motivy zátiší. Vytváření rychlých voleb na domovské obrazovce Rychlé volby se liší od widgetů aktuální domovské obrazovky, které pouze spouští aplikace. Rychlé volby mohou aktivovat funkci, akci nebo spustit aplikaci.
ji e ku. u aplikaci. 5 Stiskněte a podržte ikonu aplikace. Tato akce okamžitě vytvoří rychlou volbu vybrané ikony a zároveň zavře kartu Aplikace. 6 Stále držte ikonu na obrazovce a umístěte ji na aktuální stránce. Jakmile je ikona na svém místě, můžete ji pustit a tím zamknout nově vytvořenou rychlou volbu na aktuální obrazovce. Smazat rychlou volbu aktivujte 1 Stisknutím ikony domovskou obrazovku. 2 Stiskněte a podržte požadovanou rychlou volbu. Tím ji odemknete z jejího umístění na aktuální obrazovce.
Domovská obrazovka na kartě Widgety, nebo na rozšířených domovských obrazovkách. Na rozdíl od rychlé volby se widget zobrazuje jako aplikace na obrazovce. Přidání widgetu 1 Přejděte z hlavní domovské obrazovky na požadovanou domovskou obrazovku. 2 Klepněte na možnost . 3 Klepněte na možnost Aplikace > karta Widgety v horní části obrazovky. 4 Stiskněte a podržte dostupný widget, abyste jej mohli umístit nad aktuální obrazovku.
ní u cí, pokud již není vybraná. 3 Stisknutím ikony můžete přizpůsobit obrazovku menu aplikací prostřednictvím možností Hledat, Seřadit podle, Tapeta aplikací a Skrýt/ukázat aplikace nabízených v menu. Návrat k naposledy použitým aplikacím 1 Stiskněte a podržte klávesu Domů. Na obrazovce se zobrazí překryvné okno obsahující naposledy použité aplikace. 2 Stisknutím ikony aplikace spusťte aplikaci. Nebo se stisknutím klávesy Zpět vraťte na předchozí obrazovku.
Domovská obrazovka POZNÁMKA: Dostupné možnosti se mohou lišit v závislosti na regionu nebo poskytovateli služeb. Oznámení čekající na vyřízení Stav připojení Bluetooth a Wi-Fi a stav baterie Zobrazení oznámení a nastavení posunutím Panel oznámení otevřete posunutím prstu směrem dolů od panelu oznámení. Panel oznámení zavřete posunutím prstu směrem nahoru od panelu ve spodní části obrazovky.
m Změna uspořádání položek Rychlého nastavení na panelu oznámení Stiskněte ikonu . Poté můžete označit a znovu uspořádat položky na panelu oznámení. odní v horní části obrazovky a upozorňují na zmeškané hovory, nové zprávy, události kalendáře, stav zařízení a podobně. Ikony zobrazené v horní části obrazovky poskytují informace o stavu zařízení. Některé z nejběžnějších ikon jsou popsány v níže uvedené tabulce.
Domovská obrazovka Ikona 52 Popis Ikona Popis Režim V letadle Zmeškaný hovor Připojeno k síti Wi-Fi Je zapnuto připojení Bluetooth Sluchátka s kabelem Systémové upozornění Probíhá hovor Je nastaven budík Přidržet hovor Nová hlasová pošta Reproduktor Vyzvánění je vypnuto
Ikona Popis Ikona Popis Režim vibrací Příjem dat o poloze ze systému GPS Baterie je plně nabita Synchronizace dat Baterie se nabíjí Nová zpráva Gmail Stahování dat Nová zpráva Odesílání dat Přehrávání skladby Načítání dat GPS 53
Domovská obrazovka Ikona Popis Telefon je připojen k počítači prostřednictvím kabelu USB nebo je aktivní funkce USB tethering Funkce Přenosný hotspot Wi-Fi je aktivní Funkce USB tethering a Přenosný hotspot jsou aktivní POZNÁMKA: Umístění ikon na stavovém řádku se může lišit v závislosti na jednotlivých funkcích nebo službách. 54 Klávesnice na obrazovce Pomocí klávesnice na obrazovce můžete zadávat text. Klávesnice na obrazovce se automaticky zobrazí, když je třeba zadat text.
azí, zit te ko o emi Klepnutím vytvoříte nový řádek. Klepnutím smažete předchozí znak. Zadávání písmen s diakritikou Pokud jako jazyk pro zadávání textu zvolíte francouzštinu nebo španělštinu, můžete zadávat speciální znaky těchto jazyků (např. „á“). Například, pokud chcete zadat znak „á“, stiskněte a přidržte klávesu „a“, dokud se klávesa zvětšení nezvětší a nezobrazí znaky jiných jazyků. Poté vyberte požadovaný speciální znak.
Nastavení účtu Google Při prvním zapnutí telefonu můžete aktivovat síť, přihlásit se ke svému účtu Google a nastavit používání některých služeb Google. Nastavení účtu Google: Až vás telefon během nastavení vyzve, přihlaste se k účtu Google. NEBO > kartu Aplikace > vyberte • Stiskněte ikonu aplikaci Google, jako je například Gmail >, a výběrem možnosti Nový přidejte nový účet. Máte-li účet Google, stiskněte možnost Existující, zadejte e-mailovou adresu a heslo a stiskněte ikonu .
by il, Připojení k sítím a zařízením Wi-Fi Prostřednictvím připojení Wi-Fi můžete použít vysokorychlostní přístup k síti Internet v rámci pokrytí bezdrátového přístupového bodu (AP). Připojení Wi-Fi vám umožní vychutnat si bezdrátový Internet bez dalších poplatků. Připojení k sítím Wi-Fi Chcete-li v telefonu použít síť Wi-Fi, je nutné získat přístup k bezdrátovému přístupovému bodu neboli „hotspotu“. Některé přístupové body jsou otevřené a můžete se k nim jednoduše připojit.
Připojení k sítím a zařízením 2 Nastavte funkci Wi-Fi na Zapnuto a spusťte vyhledávání dostupných sítí Wi-Fi. 3 Opětovným klepnutím na menu Wi-Fi zobrazíte seznam aktivních sítí Wi-Fi v dosahu. • Zabezpečené sítě jsou označeny ikonou zámku. 4 Pro připojení k vybrané síti stiskněte její název. • Je-li síť zabezpečená, zobrazí se výzva k zadání hesla nebo jiných pověření. (Vyžádejte si podrobnosti od správce sítě.) 5 Na stavovém řádku se zobrazí ikony, které indikují stav WiFi.
m y, • Některá zařízení, zejména ta, která nebyla testována či schválena společností Bluetooth SIG, nemusí být s vaším zařízením kompatibilní. Zapnutí funkce Bluetooth a spárování telefonu s jiným zařízením Bluetooth Než budete moci své zařízení spojit s jiným zařízení, je třeba provést párování. 1 Stiskněte ikonu > kartu Aplikace > Nastavení > a nastavte možnost Bluetooth na hodnotu Zapnuto na kartě BEZDRÁTOVÁ PŘIPOJENÍ A SÍTĚ. 2 Znovu klepněte na menu Bluetooth.
Připojení k sítím a zařízením Odeslání dat pomocí bezdrátové funkce Bluetooth 1 Vyberte soubor nebo položku, například kontakt, událost kalendáře nebo mediální soubor, z příslušné aplikace nebo ze složky Stahování. 2 Vyberte možnost odeslání dat prostřednictvím připojení Bluetooth. POZNÁMKA: Postup výběru určité možnosti se může lišit podle typu dat. 3 Vyhledejte zařízení se zapnutou funkcí Bluetooth a proveďte spárování.
ý na o . Sdílení datového připojení telefonu Není-li k dispozici bezdrátové připojení, mohou se vám hodit funkce USB tethering nebo přenosný hotspot Wi-Fi. Mobilní datové připojení telefonu lze sdílet s jedním počítačem pomocí kabelu USB (USB tethering). Datové připojení telefonu lze rovněž sdílet s více zařízeními najednou přepnutím telefonu do režimu Přenosný hotspot Wi-Fi. Pokud telefon sdílí datové připojení, ve stavovém řádku je zobrazena ikona spolu s oznámením v oznamovací liště.
Připojení k sítím a zařízením TIP! Používáte-li na počítači systém Windows 7 nebo některou z aktuálních distribucí systému Linux (např. Ubuntu), obvykle není třeba provádět žádná zvláštní opatření pro sdílení připojení k internetu s počítačem (tethering). Pokud však používáte starší verzi systému Windows nebo jiný operační systém, může být nezbytné provést jistá opatření, aby došlo k navázání síťového připojení přes rozhraní USB.
• > • • přístupového bodu Wi-Fi. Můžete změnit Identifikátor SSID sítě (název) zobrazovaný počítačům, které vyhledávají sítě Wi-Fi. Můžete také stisknout menu Zabezpečení a nakonfigurovat síť se zabezpečením WPA2 (Wi-Fi Protected Access 2) pomocí předsdíleného klíče (PSK). Pokud stisknete možnost zabezpečení WPA2 PSK, doplní se do dialogového okna Nastavení přístupového bodu Wi-Fi pole pro heslo.
Připojení k sítím a zařízením Připojení k počítači prostřednictvím kabelu USB Zjistěte, jak vaše zařízení připojit k počítači pomocí kabelu USB v režimech připojení USB. Po připojení zařízení k počítači můžete přenášet data přímo do zařízení a z něj a používat software do počítače (LG PC Suite). Synchronizace telefonu s počítačem K synchronizaci telefonu a počítače pomocí kabelu USB je třeba do počítače nainstalovat software do počítače (LG PC Suite).
ení. o u č LG Android Platform, je nutné změnit nastavení > kartu Aplikace ručně. Stiskněte ikonu > Nastavení> Připojení k PC > USB Typ připojení a následně vyberte možnost Synchronizace médií (MTP). 3 Nyní si můžete v počítači prohlédnout obsah velkokapacitního paměťového zařízení a přenést soubory. Synchronizace s programem Windows Media Player Ujistěte se, že je program Windows Media Player nainstalován v počítači.
Připojení k sítím a zařízením Položky Operační systém Verze programu Windows Media Player • H Požadavek Microsoft Windows XP SP2, Vista nebo vyšší Us Program Windows Media Player 10 nebo vyšší 3 4 1 2 T m kl Jestliže je verze programu Windows Media Player nižší než 10, nainstalujte program verze 10 nebo vyšší.
Hovory Uskutečnění hovoru 1 Stisknutím ikony otevřete klávesnici. 2 Pomocí klávesnice zadejte číslo. Číslici smažete stisknutím klávesy . 3 Stisknutím možnosti zahájíte hovor. 4 Hovor ukončíte stisknutím ikony Konec . TIP! Chcete-li zadat symbol „+“ při vytáčení mezinárodních hovorů, stiskněte a přidržte . klávesu Volání kontaktů 1 Stisknutím ikony otevřete kontakty. 2 Procházejte seznamem kontaktů nebo stiskněte klávesu Vyhledat kontakty a zadejte první písmeno (písmena) kontaktu, kterému chcete zavolat.
Hovory TIP! Odmítnout pomocí zprávy Pomocí této funkce můžete rychle odeslat zprávu. Tato funkce je užitečná, pokud potřebujete během schůzky odmítnout hovor pomocí zprávy. 2 3 Úprava hlasitosti hovoru Chcete-li v průběhu hovoru upravit jeho hlasitost, použijte klávesy pro zvýšení a snížení hlasitosti na levé straně telefonu. 4 Uskutečnění druhého hovoru 5 1 Během prvního hovoru stiskněte klávesu Menu > Přidat hovor a vytočte číslo.
u o ojit nost te t POZNÁMKA: Každý hovor, který uskutečníte, bude zpoplatněn. Zobrazení záznamů hovorů Na domovské obrazovce stiskněte ikonu a zvolte kartu Záznamy hovorů . Zobrazí se úplný seznam všech uskutečněných, přijatých a zmeškaných hovorů. TIP! Klepnutím na libovolnou položky záznamu hovorů si můžete zobrazit datum, čas a délku trvání hovoru. TIP! Stiskněte klávesu Menu a poté stisknutím možnosti Smazat vše smažte všechny zaznamenané položky.
Kontakty Do telefonu můžete přidávat kontakty a synchronizovat je s kontakty v účtu Google nebo jiných účtech, které podporují synchronizaci kontaktů. Hledání kontaktu Na domovské obrazovce 1 Stisknutím ikony otevřete kontakty. 2 Stiskněte klávesu Vyhledat kontakty a pomocí klávesnice zadejte jméno kontaktu. Přidání nového kontaktu 1 Stiskněte ikonu , zadejte číslo nového kontaktu a stiskněte klávesu Menu . Stiskněte možnost Přidat do kontaktů > Vytvořit nový kontakt.
e é. Přidání kontaktu do seznamu oblíbených 1 Stisknutím ikony otevřete kontakty. 2 Stisknutím kontaktu zobrazte jeho podrobnosti. 3 Stiskněte symbol hvězdičky umístěné v rohu vpravo od jména kontaktu. Hvězdička se zbarví žlutě. Odebrání kontaktu ze seznamu oblíbených 1 Stisknutím ikony otevřete kontakty. 2 Stiskněte kartu a zvolením kontaktu si zobrazte jeho podrobnosti. 3 Stiskněte symbol hvězdičky umístěné v rohu vpravo od jména kontaktu. Hvězdička se zbarví šedě a kontakt bude odebrán z oblíbených.
Zprávy Telefon obsahuje možnosti zpráv SMS a MMS v jedné intuitivní a snadno použitelné nabídce. Odeslání zprávy 1 Stiskněte ikonu na domovské obrazovce a poté stisknutím ikony otevřete prázdnou zprávu. 2 Do pole Na zadejte jméno kontaktu nebo číslo kontaktu. Během zadávání jména kontaktu se budou zobrazovat odpovídající kontakty. Navrhovaného příjemce můžete vybrat klepnutím na jeho jméno. Můžete přidat více než jeden kontakt.
. jit 6 Na této obrazovce se budou zobrazovat odpovědi. Při zobrazení a odesílání dalších navazujících zpráv se ze zpráv vytvoří konverzace. VAROVÁNÍ: Omezení na 160 znaků se může v různých zemích lišit v závislosti na použitém jazyce a způsobu kódování zprávy SMS. VAROVÁNÍ: Pokud do zprávy SMS přidáte obrázek, video nebo zvukový soubor, automaticky se převede na zprávu MMS a bude příslušným způsobem zpoplatněna. Strukturovaná schránka Nepřečtené zprávy (SMS, MMS) jsou umístěny nahoře.
E-mail Pomocí aplikace E-mail můžete číst e-maily ze služeb, jako je např. Gmail. Aplikace E-mail podporuje následující typy účtů: POP3, IMAP a Exchange. Potřebná nastavení účtu vám sdělí váš poskytovatel e-mailových služeb nebo správce systému. Přidání dalšího e-mailového účtu: Stiskněte ikonu > kartu Aplikace > E-mail > stiskněte ikonu > Účty > na obrazovce ÚČTY stiskněte ikonu > Přidat účet.
il > e il > e ní. il > e t> > vyberte možnost Ano. Práce se složkami účtů Stiskněte ikonu > kartu Aplikace > E-mail > stiskněte ikonu a vyberte možnost Složky. U každého účtu existuje složka Přijaté, Zprávy k odeslání, Odeslané a Koncepty. Podle toho, které funkce podporuje váš poskytovatel účtu, můžete mít k dispozici další složky. Napsání a odeslání e-mailu Napsání a odeslání zprávy 1 V aplikaci E-mail stiskněte ikonu . 2 Zadejte adresu zamýšleného příjemce zprávy.
Fotoaparát Chcete-li otevřít aplikaci Fotoaparát, klepněte na domovské obrazovce na ikonu aplikace Fotoaparát . Seznámení s hledáčkem POZNÁMKA: Před pořízením snímků zkontrolujte, zda je objektiv fotoaparátu čistý. 76 Zoom – slouží k přiblížení nebo oddálení. Ztišení zvuku – chcete-li pořídit snímek, řekněte jedno z následujících slov: Cheese, Smile, Whisky, Kimchi nebo LG. Jas – určuje a řídí množství světla vstupujícího do snímku. Velikost fotoaparátu – umožňuje zvolit rozlišení fotografie.
oké t . Použití pokročilých nastavení Klepnutím na ikonu v hledáčku otevřete všechny pokročilé možnosti. Nastavení fotoaparátu lze změnit posouváním v seznamu. Po výběru možnosti klepněte na klávesu Zpět. TIP! • Po ukončení režimu fotoaparátu se obnoví výchozí hodnoty některých nastavení, například vyvážení bílé, barevný efekt, časovač nebo režim scény. Před pořízením další fotografie je zkontrolujte.
V Fotoaparát TIP! Pokud máte účet v síti SNS a propojíte jej se svým telefonem, můžete sdílet fotografii s komunitou SNS. POZNÁMKA: Stahování zpráv MMS při roamingu může být dále zpoplatněno. Stisknutím klávesy Menu všechny pokročilé možnosti. • • Chcete-li zobrazit více fotografií, procházejte je vlevo nebo vpravo. Chcete-li snímek přiblížit nebo oddálit, dvakrát klepněte na obrazovku, nebo na obrazovku položte dva prsty a roztáhněte je od sebe (přiblížením prstů k sobě snímek zmenšíte).
žte rstů Videokamera Seznámení s hledáčkem Zoom – slouží k přiblížení nebo oddálení. Velikost videa – stisknutím nastavte velikost pořizovaného videa (v pixelech). Jas – určuje a řídí množství světla vstupujícího do videa. Hlas zap./vyp. – zvolte možnost Vyp., pokud chcete nahrát video bez zvuku. Nastavení – stisknutím této ikony otevřete menu nastavení. Režim Fotoaparát – stisknutím této ikony přepnete do režimu fotoaparátu.
Videokamera Použití pokročilých nastavení Pomocí hledáčku otevřete stisknutím položky všechny rozšířené možnosti. Rychlé pořízení videozáznamu 1 Otevřete aplikaci Fotoaparát a stiskněte tlačítko režimu Video. 2 Na obrazovce se zobrazí hledáček videokamery. 3 Držte telefon a zaměřte objektiv na předmět, který chcete nahrát na video. 4 Stisknutím ikony spustíte nahrávání. 5 V horním rohu hledáčku se zobrazí červená kontrolka s časovačem, jenž ukazuje délku videa.
y Úprava hlasitosti při sledování videa Chcete-li během přehrávání videozáznamu upravit jeho hlasitost, použijte klávesy pro změnu hlasitosti na levé straně telefonu. mů .
Jedinečná funkce LG Funkce QuickMemo Využívejte funkci QuickMemo prakticky a efektivně: vytvářejte poznámky během hovoru, s uloženým obrázkem nebo na aktuální obrazovce telefonu. NEBO 1 Současným stisknutím tlačítek pro zvýšení a snížení hlasitosti na jednu sekundu vstupte 82 na obrazovku funkce QuickMemo na obrazovce, kterou chcete zachytit. Po Qu NEBO Při p mož Stiskněte stavový řádek, posuňte jej směrem dolů a stiskněte ikonu .
ce, olů žek . Používání možností funkce QuickMemo Při používání funkce QuickMemo lze snadno využít možnosti funkce QuickMenu. Stisknutím ikony připnete aktuální poznámku na obrazovce a můžete dále používat telefon. Vyberte, zda chcete použít obrazovku na pozadí. Zpět nebo Znovu. Odstranění vytvořené poznámky. Stisknutím této ikony můžete poznámku odeslat ostatním nebo ji sdílet prostřednictvím služeb sociálních sítí. Uložení poznámky s aktuální obrazovkou ve složce Galerie.
Jedinečná funkce LG LG SmartWorld Služba LG SmartWorld nabízí kolekci vzrušujícího obsahu, jako jsou hry, aplikace, tapety a vyzváněcí tóny, která poskytuje uživatelům telefonů LG příležitost obohatit své zážitky z „mobilního života“. Získání přístupu ke službě LG SmartWorld z telefonu 1 Stiskněte ikonu > kartu Aplikace > a klepnutím na ikonu otevřete aplikaci LG SmartWorld. 2 Klepněte na tlačítko Přihlásit a zadejte ID uživatele a heslo pro službu LG SmartWorld.
m Postup používání služby LG SmartWorld • Zúčastněte se měsíčních propagačních akcí služby LG SmartWorld. • Vyhledávání obsahu. Slouží k vyhledání obsahu podle kategorie (např. Hry, Vzdělání, Zábava apod.). Seznam staženého obsahu a obsahu, který lze aktualizovat. • Aplikace pro vás – doporučený obsah na základě vašich předchozích výběrů. Nastavení – nastavení profilu a zobrazení. Přihlásit – nastavení ID a hesla. Vyzkoušejte také další užitečné funkce.
Multimédia Galerie Multimediální soubory můžete ukládat do interní paměti. Všechny je tak budete mít snadno po ruce. Tuto aplikaci použijte k prohlížení multimediálních souborů, jako jsou například obrázky a videa. 1 Stiskněte ikonu > kartu Aplikace > Galerie. Otevřete seznam katalogových panelů, v nichž jsou uloženy vaše multimediální soubory. POZNÁMKA: • Některé formáty souborů nejsou v závislosti na softwaru instalovaném na zařízení podporovány.
ě, žky. y ní ky ení. zek, Přiblížení a oddálení Pro přiblížení obrázku využijte jeden z následujících postupů: • Obrázek přiblížíte dvojitým klepnutím kdekoli na obrazovce. • Přiblížení dosáhnete také roztažením dvou prstů od sebe na kterémkoli místě. Chcete-li obrázek oddálit, sevřete prsty k sobě, nebo dvakrát klepněte pro návrat. Přehrávání videí U každého video souboru je v náhledu zobrazena ikona . Vyberte video, které chcete sledovat, a klepněte na ikonu . Spustí se aplikace Video.
Multimédia > Nastavit obrázek jako a nastavte obrázek jako tapetu nebo jej přiřaďte ke kontaktu. POZNÁMKA: • Některé formáty souborů nejsou v závislosti na softwaru zařízení podporovány. • Pokud velikost souboru přesahuje dostupnou paměť, může při otevření souborů dojít k chybě. Přehrávání videa stisk 1 Stiskněte ikonu > kartu Aplikace > Video. 2 Vyberte video, které chcete sledovat.
eo. žijte ně razí ny stisknutím ikony > karty Aplikace > Hudba. Přidání hudebních souborů do telefonu Nejprve přeneste hudební soubory do telefonu: • Přeneste hudbu pomocí funkce Synchronizace médií (MTP). • Stáhněte ji z bezdrátového webu. • Synchronizujte telefon s počítačem. • Přijměte soubory prostřednictvím připojení Bluetooth. Přenos hudby pomocí funkce Synchronizace médií (MTP) 1 Připojte telefon k počítači pomocí kabelu USB. 2 Zvolte možnost Synchronizace médií (MTP).
Multimédia Chcete-li změnit hlasitost při poslechu hudby, použijte klávesy pro zvýšení a snížení hlasitosti na levé straně telefonu. Dlouze stiskněte některou skladbu ze seznamu. Zobrazí se možnosti Přehrát, Přidat k seznamu skladeb, Sdílet, Nastavit jako vyzvánění, Smazat, Detaily a Hledat. POZNÁMKA: • Některé formáty souborů nejsou v závislosti na softwaru zařízení podporovány. • Pokud velikost souboru přesahuje dostupnou paměť, může při otevření souborů dojít k chybě.
é Nástroje Nastavení budíku Používání kalkulačky 1 Stiskněte ikonu > kartu Aplikace > Budík/Hodiny > . 2 Po nastavení času vás telefon upozorní, kolik času zbývá do spuštění budíku. 3 Nastavte položky Opakovat, Doba trvání odložení, Vibrace, Tón budíku, Hlasitost budíku, Automatický spouštěč aplikace, Zámknutí skládačkou a Poznámka. Stiskněte možnost Uložit. 1 Stiskněte ikonu > kartu Aplikace > Kalkulačka. 2 Stisknutím číselných kláves zadejte čísla.
Nástroje Přidání události do kalendáře 1 Stiskněte ikonu > kartu Aplikace > Kalendář. 2 V horní části obrazovky naleznete různé typy zobrazení kalendáře (Den, Týden, Měsíc a Agenda). 3 Klepněte na datum, k němuž chcete přidat událost, a stiskněte ikonu . 4 Stiskněte možnost Název události a zadejte název události. 5 Stiskněte možnost Umístění a zadejte umístění. Zkontrolujte datum a zadejte požadovaný čas začátku a konce události.
e rte 2 Začněte nahrávat stisknutím možnosti . 3 Stisknutím možnosti nahrávání ukončíte. 4 Po stisknutí ikony si můžete poslechnout záznam. POZNÁMKA: Stisknutím možnosti vstoupíte do svého alba. Můžete poslouchat uložený záznam. Dostupná doba nahrávání se může od skutečné doby nahrávání lišit. Odeslání hlasového záznamu 1 Jakmile nahrávání dokončíte, můžete zvukový klip odeslat stisknutím ikony . 2 Vyberte z možností Bluetooth, E-mail, Gmail, Poznámka a Zprávy.
Nástroje 3 Stiskněte možnost Microsoft Exchange a vytvořte e-mailovou adresu a heslo. 4 Nezapomeňte zaškrtnout možnost Synchronizovat úkol. Polaris Viewer 4 Aplikace Polaris Viewer představuje profesionální řešení pro mobilní kancelář. Umožňuje uživatelům pohodlně zobrazit různé typy kancelářských dokumentů, například soubory aplikací Word, Excel a PowerPoint, a to kdekoli a kdykoli pomocí mobilního zařízení. Stiskněte ikonu > kartu Aplikace > Polaris Viewer 4.
ty a Hlasové vyhledávání Stahování Tato aplikace umožňuje hlasové vyhledávání na webových stránkách. 1 Stiskněte ikonu > kartu Aplikace > Hlasové vyhledávání. 2 Jakmile se na obrazovce objeví zpráva Mluvte, řekněte klíčové slovo nebo frázi. Vyberte jedno z navrhovaných klíčových slov, která se objeví. Tato aplikace vám poskytne přehled o tom, jaké soubory byly staženy prostřednictvím aplikací. POZNÁMKA: Tato aplikace nemusí být k dispozici v závislosti na regionu a poskytovateli služeb.
Web Internet Používání panelu nástrojů Web Tato aplikace umožňuje prohlížení Internetu. Prohlížeč vám rychle zprostředkuje pestrý a bohatý svět her, hudby, zpráv, sportu, zábavy a mnoha dalších věcí přímo ve vašem mobilním telefonu – ať jste kdekoli a ať se zajímáte o cokoli. Stiskněte a podržte panel nástrojů Web a posunutím prstu nahoru jej otevřete. POZNÁMKA: Při připojení k těmto službám a stahování obsahu jsou účtovány další poplatky.
m Stisknutím přejdete na domovskou stránku. Stisknutím přidáte nové okno. Stisknutím přejdete na záložky. Prohlížení webových stránek čný Klepněte na adresní řádek, zadejte webovou adresu a klepněte na možnost Jít. vou Otevření stránky Chcete-li přejít na jinou webovou stránku, klepněte na ikonu , procházením nahoru či dolů vyhledejte příslušnou stránku a klepnutím ji otevřete.
N Web Záložky Chcete-li přidat aktuální stránku do záložek, stiskněte ikonu > Uložit do záložek > OK. Chcete-li otevřít stránku označenou záložkou, klepněte na ikonu a vyberte příslušnou stránku. Historie Klepnutím na ikonu > Historie otevřete webovou stránku ze seznamu nedávno navštívených webových stránek. Chcete-li historii vymazat, klepněte na klávesu Menu Smazat celou historii. Chrome Aplikace Chrome umožňuje vyhledávání informací a prohlížení webových stránek.
Nastavení Přístup k menu nastavení 1 Na domovské obrazovce stiskněte ikonu > kartu Aplikace > Nastavení. nebo Na domovské obrazovce stiskněte ikonu > Systémová nastavení. 2 Vyberte kategorii nastavení a zvolte určitou možnost. BEZDRÁTOVÁ PŘIPOJENÍ A SÍTĚ Zde můžete spravovat nastavení připojení Wi-Fi a Bluetooth. Můžete také nastavit mobilní sítě a přepnout do režimu V letadle. < Wi-Fi > Wi-Fi – zapne funkci Wi-Fi, která aktivuje připojení k dostupným sítím Wi-Fi.
Nastavení < Bluetooth > Chcete-li použít připojení Bluetooth, vypněte nebo zapněte funkci bezdrátového připojení Bluetooth. < Mobilní data > Zobrazí využití dat a nastavený limit pro využití dat mobilní datové sítě. < Nastavení hovorů > Slouží ke konfiguraci nastavení telefonních hovorů, jako je například přesměrování hovorů a další speciální funkce poskytované operátorem. Povolená telefonní čísla – slouží k zapnutí a sestavení seznamu čísel, která lze z telefonu vytočit.
mu at sové m lat e váš hovor, telefon začne vibrovat. Správce osobních údajů – skryje jméno a číslo volajícího u příchozího hovoru. Tlačítko Napájení ukončuje hovor – umožňuje vybrat způsob ukončení hovoru. Přesměrování hovorů – zvolte, zda chcete přesměrovat všechny hovory, pokud je linka obsazena, pokud hovor nepřijmete nebo pokud jste mimo signál. Blokování hovoru – zablokujte příchozí, odchozí nebo mezinárodní hovory.
Nastavení Tethering přes Bluetooth – umožní vám nastavit telefon bez ohledu na to, zda sdílíte internetové připojení či nikoli. VPN – zobrazí seznam sítí VPN (Virtual Private Network), které jste dříve nakonfigurovali. Umožňuje přidat různé typy sítí VPN. Mobilní sítě – umožňuje nastavit možnosti pro datové služby při roamingu, režim sítě a operátory, názvy přístupových bodů (APN) apod. POZNÁMKA: Než budete moci používat úložiště pověření, je třeba nastavit kód PIN nebo heslo zámku obrazovky.
ba Zvuky upozornění – umožňuje nastavit výchozí vyzváněcí tón pro oznámení. Vybrování pro příchozí hovor – umožňuje nastavit typ vibrací, když přijímáte příchozí hovor. Tóny klepnutí na dotykovém číselníku – umožňuje nastavit telefon tak, aby při vytáčení čísel pomocí číselné klávesnice přehrával tóny. Zvuk klepnutí – umožňuje nastavit telefon tak, aby při stisknutí tlačítek, ikon a dalších položek na obrazovce přehrával tóny jako reakci na vaše stisknutí.
Nastavení barev LED světla okamžitě zaznamenáte, k jakým událostem došlo: například Baterie se nabíjí, Příchozí hovor, Budík, Zmeškaná událost a podobně. < Domovská obrazovka > Umožňuje nastavit možnost Téma, Efekt obrazovky nebo Tapeta. Výběrem možnosti nastavíte položky Obrazovky se převíjejí cyklicky a Výchozí zálohování a obnovení. < Uzamknout obrazovku > Vyberte zámek obrazovky – umožní nastavení typu zámku obrazovky pro zabezpečení telefonu.
Tlačítko napájení se okamžitě uzamkne – nastaví zamykání obrazovky stisknutím tlačítka napájení. ete erte na šení < Úložiště > INTERNÍ ÚLOŽIŠTĚ – slouží k zobrazení použití interního úložiště. KARTA SD – slouží k zobrazení použití externího úložiště. < Baterie > Umožňuje spravovat baterii a kontrolovat položky úsporného režimu. < Aplikace > Náhled a správa aplikací. OSOBNÍ < Účty a synchronizace > Umožňuje aplikacím synchronizovat data na pozadí bez ohledu na to, zda v nich aktivně pracujete nebo ne.
Nastavení při poskytování těchto služeb vaši polohu. Satelity GPS – pokud vyberete možnost Satelity GPS, telefon rozpozná vaši polohu s přesností na úrovni ulice. Wi-Fi & poloha mobilní sítě – umožňuje aplikacím využívat data ze zdrojů, jako jsou například síť Wi-Fi a mobilní sítě, k určení vaší přibližné polohy. < Zabezpečení > Nastavení zámku karty SIM – nastavení zámku karty SIM nebo změna kódu PIN karty SIM. Viditelné zadávání hesla – při zadávání se zobrazuje poslední znak skrytého hesla.
i u ce ho slovníku. < Zálohování a restart > Změňte nastavení pro správu svých nastavení a dat. Zálohovat moje data – tuto možnost nastavte za účelem zálohování svých nastavení a dat aplikací na serveru Google. Účet zálohy – tuto možnost nastavte za účelem zálohování vašeho účtu. Automatické obnovení – nastavením této možnosti obnovíte svá nastavení a data aplikací při přeinstalování aplikací v zařízení. Obnovení továrních dat – obnoví nastavení na výchozí tovární hodnoty a vymaže veškerá vaše data.
S Nastavení POZNÁMKA: Vyžaduje přidání dalších modulů plug-in. < Připojení k PC > USB Typ připojení – umožňuje nastavení požadovaného režimu: Pouze nabíjení, Synchronizace médií (MTP), Tethering pomocí USB, LG software nebo Fotoaparát (PTP). Zeptat se na připojení – slouží k zobrazení dotazu v režimu připojení USB při připojování k počítači. Nápověda – nápověda pro připojení USB. PC Suite – zaškrtnutím této položky umožníte použití programu LG PC Suite s připojením Wi-Fi.
ení. Software do počítače (LG PC Suite) Počítačový software „LG PC Suite“ je program, který vám pomůže připojit zařízení k počítači prostřednictvím kabelu USB a sítě Wi-Fi. Po připojení můžete používat funkce svého zařízení v počítači. S počítačovým softwarem „LG PC Suite“ můžete... • spravovat a přehrávat obsah médií (hudbu, filmy, obrázky) ve vlastním počítači. • Odesílat multimediální obsah na své zařízení. • synchronizovat data (rozvrhy, kontakty, záložky) ve svém zařízení a počítači.
Software do počítače (LG PC Suite) 2 Přejděte na položku Podpora > MOBILNÍ PODPORA > Mobilní telefony LG > Vyberte model nebo přejděte na položku Podpora > Mobil> Vyberte model. 3 Klikněte na možnost SYNCHRONIZACE S POČÍTAČEM v části PŘÍRUČKY A POLOŽKY KE STAŽENÍ a kliknutím na možnost STÁHNOUT stáhněte software do počítače „LG PC Suite“.
bitů a dat ). B o e Synchronizace zařízení s počítačem Data ve vašem zařízení a počítači lze snadno a pohodlně synchronizovat pomocí softwaru do počítače „LG PC Suite“. Synchronizovat lze kontakty, rozvrhy i záložky. Postup je následující: 1 Připojte zařízení k počítači. (Využijte kabel USB nebo připojení Wi-Fi.) 2 Zobrazí se USB Typ připojení. Poté vyberte možnost LG software. 3 Po připojení spusťte program a vyberte část zařízení z kategorie na levé straně obrazovky.
Software do počítače (LG PC Suite) 3 4 5 6 7 8 112 PC Suite“. Spusťte program a připojte mobilní telefon Android k počítači pomocí kabelu USB. V horní části menu vyberte položku Zařízení > Importovat osobní informace > Importovat kontakty. Zobrazí se překryvné okno pro výběr typu souboru a souboru pro import. V překryvném oknu klikněte na možnost Vybrat soubor a zobrazí se aplikace Průzkumník Windows. V aplikaci Průzkumník Windows vyberte soubor s kontakty a klikněte na možnost Otevřít.
ya Aktualizace softwaru telefonu Aktualizace softwaru telefonu Aktualizace softwaru pro mobilní telefony LG z internetu Další informace o použití této funkce naleznete na webové stránce http://update.lgmobile.com nebo http://www.lg.com/common/ index.jsp vyberte zemi a jazyk. Tato funkce vám umožňuje pohodlně aktualizovat firmware telefonu na novější verzi prostřednictvím internetu, aniž by bylo nutné navštívit středisko služeb.
Aktualizace softwaru telefonu Aktualizace softwaru mobilního telefonu LG vzduchem (OTA) Tato funkce umožňuje pohodlnou aktualizaci softwaru v telefonu na novou verzi vzduchem (OTA) bez nutnosti připojení pomocí datového kabelu USB. Tato funkce bude k dispozici pouze v případě, že společnost LG vytvoří novější verzi firmwaru dostupnou pro vaše zařízení.
. O této uživatelské příručce O této uživatelské příručce • • • Než začnete své zařízení používat, přečtěte si prosím důkladně tuto uživatelskou příručku. Tak bude zajištěno bezpečné a správné používání telefonu. Některé obrázky a snímky obrazovky použité v této příručce se mohou na vašem telefonu zobrazovat odlišně. Váš obsah se může lišit od konečného produktu i od softwaru dodávaného poskytovateli služeb a operátory. Tento obsah může být bez předchozího upozornění změněn.
O této uživatelské příručce • 116 jsou poskytovány v rámci licence k omezenému použití. Pokud tyto materiály vyjmete a použijete ke komerčním nebo jiným účelům, můžete se dopustit porušení autorského zákona. Jako uživatel přebíráte plnou odpovědnost za nezákonné použití médií. Použití datových služeb, jako jsou například zprávy, odesílání a stahování, automatická synchronizace nebo služby zjištění polohy, může být dále zpoplatněno.
ky Příslušenství S telefonem lze používat následující příslušenství. (Níže popsané položky mohou být volitelné.) Stereofonní náhlavní Cestovní adaptér souprava ráva mi Stručná příručka Datový kabel Baterie POZNÁMKA: • Vždy používejte originální příslušenství LG. Jinak může dojít ke zrušení záruky. • Příslušenství se v různých regionech může lišit.
ENGLISH Quick Reference Guide • Screen displays and illustrations may differ from those you see on an actual phone. • Some of the contents of this guide may not apply to your phone, depending on the software and your service provider. All information in this document is subject to change without notice. • This handset is not suitable for people who are visually impaired, due to the touch screen keyboard. • Copyright ©2013 LG Electronics, Inc. All rights reserved.
Index Overview ....................................1 Setup ........................................2 Home screen ............................5 Unlock screen ..........................7 Notification screen ..................8 Call/Messaging ........................9 Contacts ................................. 10 Ov Google account....................... 11 E-mail...................................... 12 Downloading applications ..... 13 Internet/Maps ........................ 14 Camera .........................
Overview ur ..17 Earphone Jack . 19 Earpiece Power/Lock key TOP BOTTOM Microphone Charger/ USB port Proximity Sensor Camera lens Volume keys Touch screen Home key: Return to home screen from any screen. Back key: Return to the previous screen. Exit an app after using it. Menu key: Check what options are available.
Setup Se Before you start using the phone, you need to insert the SIM card and battery. To mu Installing the SIM card and battery 1. Remove the battery cover. 2. Make sure the gold contact area on the card is facing downwards. Ins 3. Insert the battery. 4. Insert the battery cover.
d Setup To store multimedia files, such as pictures taken using a built-in camera to SD card, you must insert a memory card into your phone. Installing the memory card 1. Turn the phone off before inserting or removing the memory card. Remove the battery cover. 2. Insert the memory card into the slot. Make sure the gold contact area is facing downwards. WARNING! Do not insert or remove the memory card when the phone is turned on.
Setup Ho When you first turn on the phone, you will be guided through a series of essential steps to configure the phone settings. You Turning on the phone Press and hold the Power/Lock key for a couple of seconds. TIP! If the phone is locked and does not work, press and hold the Power/Lock key for 10 seconds to turn it off. Charging the phone • The charging port is at the bottom of the phone. • Insert one end of the charging cable into the phone and plug the other end into an electrical socket.
o g lly Home screen You can customize each screen by adding widgets or shortcuts of your favourite applications. Adding icons to the Home screen Swipe your finger right or left to move through the screens. Stop when you get to a screen that you want to add items to. Touch and Apps, Downloads, Widgets options. Plus, touch and hold an empty area on Home screen to select Wallpapers.
Home screen Un Customizing the Application design from Home screen According to your preference you can further edit application icons on the Home screen. Tap and hold an application to customize for a while, then the editing icon appears at the upper right side of the application icon. Tap the editing icon and select the desired icon design. NOTE: • Do not to press too hard; the touch screen is sensitive enough to pick up a light, firm touch.
. ot Unlock screen After a period of inactivity, to conserve the battery, the screen you are currently viewing will be replaced by the lock screen. Unlocking the screen Press the Power/Lock key. Swipe the screen to any direction to unlock it. Setting up the screen timeout period 1. Touch > System settings. 2. Select Display > Screen timeout. 3. Select the period of time you want from screen timeout option.
Notification screen Ca On this screen, you can view and manage Sound, Wi-Fi, Bluetooth etc. The notification drawer runs across the top of the screen. Ma < Notification drawer > Turning features on/off 1. Touch and slide the status bar downwards. 2. Touch the icons to turn the corresponding features on/off. To view further notification setting Touch Edit > , and select items to be displayed on the notification drawer.
ms Call/Messaging Making a call 1. Touch . 2. Dial the number you want to call or start typing the name of the contact by touching NOTE: To answer an incoming call in locked screen, hold and slide direction. When the screen is unlocked, you just need to touch the . icon towards any icon to answer. Sending a message 1. Touch > . 2. In the To field, enter a number or touch to select a number from Call logs, Contacts, Favourites or Groups. 3. Enter your message. Touch to attach a file. 4.
Contacts Go You can automatically synchronise the contacts on the phone with any of your online address books, or even import contacts from another SIM/SD card. To importing/exporting > Import/Export. contacts, touch The Goo Creating a new contact 1. To create a new contact, touch and enter the contact’s information. 2. Touch Add another field to see more categories. 3. Touch Save to save the contact.
g h Google account The first time you open the Google application, you need to sign in. If you do not have a Google account, you will be prompted to create one. Creating a Google account 1. Touch > . 2. Touch New to start the Gmail setup wizard. 3. You then need to follow the setup instructions and enter the necessary information to activate the account. Please wait while the server creates your account.
E-mail Do You can stay connected with MS Exchange and other popular email providers. Dow Setting up an account Sending an email 1. Touch > . 2. Select an email provider. 3. Enter your email address and password, then touch Next. 4. Follow the remaining instructions. 5. When complete, touch Done to view your inbox. 1. Touch > . 2. Touch to compose an email. Enter recipient and other relevant information. 3. Enter your text, touch to attach a file .
r n. ile Downloading applications Download fun games and useful applications from Play Store. In home screen 1. Touch > . 2. Sign in to your Google account. 3. Touch a category to browse selections, or touch to search for an item. 4. Touch an app and follow the on-screen installation instructions. Once the app has been downloaded and installed, you will see a notification in the Status Bar. Managing applications Touch > > Apps. You cannot uninstall the pre-installed applications.
Internet/Maps Ca Use the Web browser to surf the Net with ease. Use Maps during a journey to pinpoint your location and check for traffic updates on route. Browsing the Web 1. Touch > . 2. Touch the web address bar and enter an address, and then touch Go. 3. Scroll to navigate and touch links to open them. Touch the Menu to access additional settings. key 4. To open a new browser tab, touch > . Setting up Maps 1. Touch > . 2. Set up the connection to Wi-Fi or mobile data connection with GPS.
ur nu Camera Zoom Video mode Cheese shutter Brightness Taking a photo Camera size Settings Gallery Video camera Zoom Camera mode Video size Brightness Start recording Voice On/Off Settings Gallery 15
QuickMemo function Co The QuickMemo function allows you to create memos and capture screen shots. Capture screens, draw on them, and share them with family and friends with QuickMemo function. By pro Syn OR 1. Enter the QuickMemo function screen by pressing both the Volume up and down keys for one second on the screen you want to capture. Or touch and slide the status bar downwards and touch . 2. Select the desired 3. Touch in the Edit menu menu option from to save the memo with the current screen.
enu xit any y. Connect your phone with your computer By connecting your phone to a PC, you can transfer data directly by using PC software program (LG PC Suite). Sync your phone with your computer To synchronize your phone with your PC using the USB cable, you need to install PC software (LG PC Suite) onto your PC. Download the program from the LG website (www.lg.com). 1. Use the USB data cable to connect your phone to the PC. 2. USB connection type list will appear, and select LG software. 3.
Connect your phone with your computer Gu Transferring music, photos and videos using Media sync (MTP) Ple Not dan 1. Connect the phone to your PC using the USB cable. 2. Select Media sync (MTP) option. 3. Your phone will appear as another hard drive on your computer. Click on the drive to view it. Copy the files from your PC to the drive folder. 4. When you're finished transferring files, slide down the Status bar and touch USB connected > Charge only. You may now safely unplug your device.
us w Guidelines for safe and efficient use Please read these simple guidelines. Not following these guidelines may be dangerous or illegal. Exposure to radio frequency energy THIS DEVICE MEETS INTERNATIONAL GUIDELINES FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed the limits for exposure to radio frequency (RF) recommended by international guidelines (ICNIRP).
Guidelines for safe and efficient use determined at the highest certified power level, the actual SAR of the device while operating can be well below the maximum value. This is because the device is designed to operate at multiple power levels so as to use only the power required to reach the network. In general, the closer you are to a base station, the lower the power output of the device. Before a phone model is available for sale to the public, compliance with the European R&TTE directive must be shown.
s on t al e ork. ed The highest SAR value for this device when tested for use at the body is 0.515 W/kg. * The SAR limit for mobile devices used by the public is 2.0 watts/ kilogram (W/kg) averaged over ten grams of body tissue. The guidelines incorporate a substantial margin of safety to give additional protection for the public and to account for any variations in measurements. SAR values may vary depending on national reporting requirements and the network band.
Guidelines for safe and efficient use maintained between the user’s body and the back of the phone. * FCC Notice & Caution Notice! This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
a • Repairs under warranty, at LG’s discretion, may include replacement parts or boards that are either new or reconditioned, provided that they have functionality equal to that of the parts being replaced. • Keep away from electrical appliances such as TVs, radios, and personal computers. • The unit should be kept away from heat sources such as radiators or cookers. • Do not drop. • Do not subject this unit to mechanical vibration or shock.
Guidelines for safe and efficient use ventilated area. • Do not subject this unit to excessive smoke or dust. • Do not keep the phone next to credit cards or transport tickets; it can affect the information on the magnetic strips. • Do not tap the screen with a sharp object as it may damage the phone. • Do not expose the phone to liquid, moisture or humidity. • Use the accessories like earphones cautiously. Do not touch the antenna unnecessarily.
al the he . t . Efficient phone operation Pacemakers Electronic and medical devices All mobile phones may receive interference, which could affect performance. • Do not use your mobile phone near medical equipment without requesting permission. Please consult your doctor to determine if operation of your phone may interfere with the operation of your medical device. • Some hearing aids might be disturbed by mobile phones. • Minor interference may affect TVs, radios, PCs, etc.
Guidelines for safe and efficient use Road safety Check the laws and regulations on the use of mobile phones in the area when you drive. • Do not use a hand-held phone while driving. • Give full attention to driving. • Use a hands-free kit, if available. • Pull off the road and park before making or answering a call if driving conditions require you to do so. • RF energy may affect some electronic systems in your vehicle such as car stereos and safety equipment.
e o nd at ar exposed to loud sounds for long periods of time. We therefore recommend that you do not turn the handset on or off close to your ear. We also recommend that music and call volumes are set to a reasonable level. • When using headphones, turn the volume down if you cannot hear the people speaking near you or if the person sitting next to you can hear what you are listening to. NOTE: Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.
Guidelines for safe and efficient use Potentially explosive atmospheres • Do not use your phone at a refuelling point. • Do not use near fuel or chemicals. • Do not transport or store flammable gas, liquid or explosives in the same compartment of your vehicle as your mobile phone or accessories. In aircraft Wireless devices can cause interference in aircraft. • Turn your mobile phone off before boarding any aircraft. • Do not use it on the ground without 28 permission from the crew.
e • f • all ver ncy er. • e • • other battery systems, there is no memory effect that could compromise the battery’s performance. Use only LG batteries and chargers. LG chargers are designed to maximise battery life. Do not disassemble or shortcircuit the battery pack. Keep the metal contacts of the battery pack clean. Replace the battery when it no longer provides acceptable performance. The battery pack may be recharged hundreds of times before it needs replacing.
Guidelines for safe and efficient use service point or dealer for assistance. • Always unplug the charger from the wall socket after the phone is fully charged to save unnecessary power consumption of the charger. • Actual battery life will depend on network configuration, product settings, usage patterns, battery and environmental conditions. • Make sure that no sharp-edged items such as animal’s teeth or nails, come into contact with the battery. This could cause a fire.
C. / p Notice: Open Source Software To obtain the corresponding source code under GPL, LGPL, MPL and other open source licences, please visit http:// opensource.lge.com/ All referred licence terms, disclaimers and notices are available for download with the source code. WARNING While in the speaker phone mode (Handsfree mode) the speaker sound might be high, and so to avoid damage to your hearing, do not close the handset to your ear while using speaker phone mode.
Disposal of your old appliance 1 When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. 2 All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. 3 The correct disposal of your old unit will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.