Ε Λ ΛΗΝΙΚ Α ENGLISH Για περισσότερες πληροφορίες τηλεφωνήστε στο: 801 11 200 900 ή από κινητό στο: 210 4800564 Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Quick Start Guide MBM63862533 (1.
Wi-Fi (WLAN) Αυτός ο εξοπλισμός ενδέχεται να λειτουργεί σε όλες τις ευρωπαϊκές χώρες. Η συχνότητα 5150 - 5350 MHz είναι αποκλειστικά για χρήση σε εσωτερικούς χώρους. Wi-Fi (WLAN) This equipment may be operated in all European countries. The 5150 - 5350 MHz band is restricted to indoor use only.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Για ηλεκτρονική βοήθεια και υποστήριξη, επισκεφθείτε τη διεύθυνση support.google.
Τα εμπορικά σήματα Google, Android, Gmail, Google Maps, Nexus, Google Play, YouTube, Google+ και άλλα εμπορικά σήματα αποτελούν ιδιοκτησία της Google Inc. Η λίστα με τα εμπορικά σήματα της Google είναι διαθέσιμη στη διεύθυνση http://www. google.com/permissions/guidelines.html. Η επωνυμία LG και το λογότυπο LG είναι εμπορικά σήματα της LG Electronics Inc. Όλα τα υπόλοιπα εμπορικά σήματα αποτελούν ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων τους.
s, Τι περιλαμβάνεται στη συσκευασία Καλώδιο Micro USB υν s4 Αντάπτορας ταξιδιού Nexus 4 • • • Εργαλείο εξαγωγής SIM Αν οποιοδήποτε από τα αντικείμενα είναι κατεστραμμένο ή λείπει, απευθυνθείτε για βοήθεια στο κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν. Να χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένα αξεσουάρ. Τα αξεσουάρ ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τη χώρα ή την περιοχή.
Το Nexus 4 Υποδοχή ακουστικών 3,5 mm Φ κ ΕΠΑΝΩ Αισθητήρας εγγύτητας Μικρόφωνο Π λ γ κ μ Μπροστινή κάμερα Φ Ακουστικό Πλήκτρο έντασης Ε π Πλήκτρο λειτουργίας/ κλειδώματος Θήκη κάρτας SIM Ενδεικτική λυχνία Θ U ΜΠΡΟΣΤΑ ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ του Nexus 4 ΟΔ
ο ή ή s4 Φακός κάμερας Υποδοχή ακουστικών 3,5 mm Πλήκτρο λειτουργίας/ κλειδώματος Πλήκτρο έντασης Φλας Επαγωγικό πηνίο Ηχείο ΠΙΣΩ Θύρα φόρτισης/ USB/SlimPort Μικρόφωνο ΚΑΤΩ ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ του Nexus 4
Φόρτιση της μπαταρίας Η μπαταρία δεν είναι πλήρως φορτισμένη όταν αγοράζετε το Nexus 4. Καλό θα είναι να τη φορτίσετε πλήρως με την πρώτη ευκαιρία. Αν χρησιμοποιείτε τον αντάπτορα ταξιδιού που συνοδεύει το τηλέφωνο, συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου δεδομένων στη θύρα φόρτισης στο κάτω μέρος του τηλεφώνου και το άλλο άκρο στον αντάπτορα ταξιδιού. Στη συνέχεια, συνδέστε τον αντάπτορα σε πρίζα.
s4 • • • • • Ο αντάπτορας ταξιδιού διαφέρει ανάλογα με τη χώρα ή την περιοχή. Χρησιμοποιείτε πάντοτε τον αντάπτορα ταξιδιού και το καλώδιο Micro USB που συνοδεύουν το Nexus 4. Η χρήση άλλου αντάπτορα ταξιδιού ή καλωδίου μπορεί να προκαλέσει βλάβη στο τηλέφωνο. Το εύρος της τάσης εισόδου μεταξύ της πρίζας και του παρεχόμενου αντάπτορα ταξιδιού είναι AC 100V–240V. Η τάση εξόδου του αντάπτορα είναι DC 5V, 1,2A. Η φόρτιση του τηλεφώνου σας με το καλώδιο USB συνδεδεμένο σε άλλη συσκευή (π.χ.
Αν χρησιμοποιείτε ασύρματο φορτιστή, ανατρέξτε στις οδηγίες που συνοδεύουν το φορτιστή. Τ εν ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Αν χρησιμοποιείτε ασύρματο φορτιστή, το μοντέλο του φορτιστή θα πρέπει να είναι εγκεκριμένο και να χρησιμοποιείται πάντοτε σύμφωνα με τις οδηγίες. Το ρεύμα που παρέχει ο αντάπτορας ταξιδιού του Nexus 4 μπορεί να μην επαρκεί για την τροφοδοσία του ασύρματου φορτιστή.
ς s4 Τοποθέτηση κάρτας Micro SIM και ενεργοποίηση του τηλεφώνου Πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο, πρέπει να τοποθετήσετε την κάρτα Micro SIM. Αν δεν υπάρχει κάρτα στο τηλέφωνο, εμφανίζεται στην οθόνη κλειδώματος το μήνυμα "Δεν υπάρχει κάρτα SIM". Άνοιγμα κουμπιού εξαγωγής Η θήκη της κάρτας SIM βρίσκεται στην αριστερή πλευρά του τηλεφώνου κάτω από το πλήκτρο έντασης ήχου. Το κουμπί εξαγωγής είναι ένα μικρό στρογγυλό άνοιγμα, ακριβώς πάνω από το πορτάκι της θήκης.
1. Τοποθετήστε το εργαλείο εξαγωγής SIM που συνοδεύει το τηλέφωνο (ή μια λεπτή ακίδα) μέσα στο άνοιγμα του κουμπιού εξαγωγής και πιέστε γερά αλλά προσεκτικά μέχρι να βγει έξω η θήκη. 2. Αφαιρέστε τη θήκη και τοποθετήστε την κάρτα Micro SIM στο εσωτερικό της, με τις επαφές προς τα έξω και την επικλινή γωνία προς τα δεξιά. Μόνο με έναν τρόπο μπορείτε να τοποθετήσετε χωρίς πρόβλημα την κάρτα μέσα στη θήκη. 3. Επανατοποθετήστε προσεκτικά τη θήκη στην υποδοχή και πιέστε την προσεκτικά μέσα στο τηλέφωνο.
ρά Πλήκτρο λειτουργίας/ κλειδώματος Για να θέσετε το Nexus 4 σε κατάσταση αδράνειας ή να το επαναφέρετε, πατήστε ξανά το πλήκτρο λειτουργίας ενώ το τηλέφωνο είναι ενεργοποιημένο. Για να απενεργοποιήσετε το Nexus 4, πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο λειτουργίας μέχρι να εμφανιστεί ένα παράθυρο επιβεβαίωσης. Πατήστε OK για να ολοκληρωθεί η διαδικασία τερματισμού.
ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Για να θέσετε γρήγορα το τηλέφωνο στην αθόρυβη λειτουργία ή για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε τη λειτουργία πτήσης, πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας για 1-2 δευτερόλεπτα μέχρι να εμφανιστεί ένα παράθυρο επιβεβαίωσης – ακόμη και από την οθόνη κλειδώματος.
s4 Ρύθμιση του Nexus 4 Την πρώτη φορά που θα ενεργοποιήσετε το τηλέφωνο, θα εμφανιστεί μια οθόνη καλωσορίσματος. Για να επιλέξετε άλλη γλώσσα, πατήστε το μενού. Στη συνέχεια, πατήστε Έναρξη και ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη. Μια σειρά οθονών σάς καθοδηγούν κατά τη διαδικασία ρύθμισης. Αν έχετε ήδη Gmail, πληκτρολογήστε τα στοιχεία του λογαριασμού σας Gmail (διεύθυνση και κωδικό πρόσβασης) όταν σας ζητηθεί. Αν δεν έχετε Gmail ή άλλο λογαριασμό Google, δημιουργήστε νέο λογαριασμό.
Προφυλάξεις κατά τη χρήση σε αεροπλάνο Απευθυνθείτε στο προσωπικό της αεροπορικής εταιρείας με την οποία ταξιδεύετε αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε το Nexus 4 κατά τη διάρκεια μιας πτήσης. Οι περισσότερες αεροπορικές εταιρείες θέτουν περιορισμούς όσον αφορά τη χρήση ηλεκτρονικών συσκευών. Οι περισσότερες εταιρείες επιτρέπουν τη χρήση ηλεκτρονικών συσκευών μόνο κατά τη διάρκεια της πτήσης και όχι κατά την απογείωση ή προσγείωση.
us ν s4 Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Διαβάστε τις παρακάτω απλές οδηγίες. Η μη τήρηση αυτών των οδηγιών μπορεί να αποβεί επικίνδυνη ή παράνομη. Έκθεση σε ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων Πληροφορίες σχετικά με την έκθεση σε ραδιοκύματα και το συντελεστή ειδικής απορρόφησης (ΣΕΑ). Το μοντέλο κινητού τηλεφώνου LG-E960 έχει σχεδιαστεί ώστε να συμμορφώνεται με τις ισχύουσες απαιτήσεις ασφαλείας για την έκθεση σε ραδιοκύματα.
• • • • 16 με το τηλέφωνο να εκπέμπει στο μέγιστο πιστοποιημένο επίπεδο ισχύος σε όλες τις ζώνες συχνοτήτων που χρησιμοποιεί. Αν και μπορεί να υπάρχουν διαφορές μεταξύ των επιπέδων του ΣΕΑ για διάφορα μοντέλα τηλεφώνων της LG, όλα έχουν σχεδιαστεί ώστε να ανταποκρίνονται στις σχετικές οδηγίες για την έκθεση σε ραδιοκύματα.
Φροντίδα και συντήρηση του προϊόντος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Χρησιμοποιείτε μόνο τις μπαταρίες, τους φορτιστές και τα αξεσουάρ που έχουν εγκριθεί για χρήση με το συγκεκριμένο μοντέλο τηλεφώνου. Η χρήση διαφορετικών τύπων ενδέχεται να καταστήσει άκυρη κάθε έγκριση ή εγγύηση που ισχύει για το τηλέφωνο και μπορεί να αποβεί επικίνδυνη. ν 0 , α. • • ση ση ση s4 • • • • Μην αποσυναρμολογείτε τη μονάδα. Όταν απαιτούνται εργασίες επισκευής, παραδώστε την σε εξειδικευμένο τεχνικό.
• • • • • • • • • • • 18 Απενεργοποιείτε το τηλέφωνο στις περιοχές όπου αυτό απαιτείται σύμφωνα με ειδικούς κανονισμούς. Για παράδειγμα, μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε νοσοκομεία, καθώς η χρήση του μπορεί να επηρεάσει ευαίσθητο ιατρικό εξοπλισμό. Μην πιάνετε το τηλέφωνο με βρεγμένα χέρια, όταν φορτίζει. Μπορεί να υποστείτε ηλεκτροπληξία και να προκληθεί σοβαρή βλάβη στο τηλέφωνο.
• ία, ι. ος ως ά • Μην χρησιμοποιείτε, μην αγγίζετε και μην προσπαθείτε να αφαιρέσετε ή να επιδιορθώσετε σπασμένο, κομμένο ή ραγισμένο γυαλί. Η εγγύηση δεν καλύπτει βλάβες που οφείλονται σε κακή χρήση της γυάλινης οθόνης. Το τηλέφωνό σας είναι ηλεκτρονική συσκευή που παράγει θερμότητα κατά την κανονική λειτουργία. Η παρατεταμένη, άμεση επαφή με το δέρμα σας υπό συνθήκες ανεπαρκούς εξαερισμού ενδέχεται να επιφέρει δυσφορία ή μικρά εγκαύματα.
Οδική ασφάλεια Ελέγξτε τους νόμους και τους κανονισμούς για τη χρήση των κινητών τηλεφώνων στις περιοχές όπου οδηγείτε. • Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τηλέφωνο χειρός όταν οδηγείτε. • Εστιάστε όλη σας την προσοχή στην οδήγηση. • Σταματήστε στην άκρη του δρόμου και σταθμεύστε το όχημά • • • σας πριν πραγματοποιήσετε ή απαντήσετε σε μια κλήση, εάν το απαιτούν οι συνθήκες οδήγησης.
ά υς ο s4 Πρόκληση βλάβης στην ακοή σας Για να προφυλαχτείτε από πιθανή βλάβη της ακοής σας, αποφύγετε την ακρόαση σε υψηλά επίπεδα ήχου για μεγάλα χρονικά διαστήματα. Ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στην ακοή σας εάν εκτίθεστε σε δυνατό ήχο για παρατεταμένο χρονικό διάστημα. Επομένως, σας συνιστούμε να μην ενεργοποιείτε ή απενεργοποιείτε το τηλέφωνο κοντά στα αυτιά σας. Επίσης, σας συνιστούμε να ρυθμίζετε την ένταση της μουσικής και του ήχου κλήσης σε ένα λογικό επίπεδο.
επιχειρήσετε να το αφαιρέσετε. Μην ξαναχρησιμοποιήσετε την κινητή συσκευή, μέχρι να αντικατασταθεί το γυαλί από εξουσιοδοτημένο πάροχο υπηρεσιών. Πεδία ανατινάξεων Π Φυ Πε να τη Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε περιοχές όπου γίνονται ανατινάξεις. Να ακολουθείτε τους περιορισμούς και όποιους κανονισμούς ή κανόνες ισχύουν. Επ Περιβάλλοντα όπου υπάρχει κίνδυνος εκρήξεων Οι τα βα κλ εν • • • Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε σημεία ανεφοδιασμού καυσίμων.
κά. υ s4 Παιδιά Φυλάξτε το τηλέφωνο σε ασφαλές μέρος, μακριά από παιδιά. Περιλαμβάνει εξαρτήματα μικρού μεγέθους που ενδέχεται να προκαλέσουν κίνδυνο πνιγμού εάν αποσπαστούν από το τηλέφωνο. Επείγουσες κλήσεις Οι επείγουσες κλήσεις ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμες σε όλα τα δίκτυα κινητής τηλεφωνίας. Για το λόγο αυτό, δεν πρέπει να βασίζεστε αποκλειστικά σε αυτό το τηλέφωνο για επείγουσες κλήσεις. Επικοινωνήστε με τον τοπικό πάροχο υπηρεσιών για να ενημερωθείτε σχετικά με αυτό το θέμα.
• • • • • • • • 24 Μην αφήνετε εκτεθειμένο το φορτιστή της μπαταρίας απευθείας στην ηλιακή ακτινοβολία και μην τον χρησιμοποιείτε σε χώρους με πολλή υγρασία, όπως το μπάνιο. Μην αφήνετε την μπαταρία σε θερμούς ή κρύους χώρους, καθώς ενδέχεται να μειωθεί η απόδοσή της. Εάν αντικαταστήσετε την μπαταρία με λάθος τύπο μπαταρίας, υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή. Ανακυκλώστε, εάν είναι εφικτό.
ας, ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Με το παρόν, η LG Electronics δηλώνει ότι το προϊόν LGE960 συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και με τις υπόλοιπες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/EC. Αντίγραφο της Δήλωσης Συμμόρφωσης διατίθεται στη διεύθυνση http://www.lg.com/global/support/cedoc/ RetrieveProductCeDOC.jsp ς . Θερμοκρασίες περιβάλλοντος Μέγ.: +45°C (αποφόρτιση), +45°C (φόρτιση) Ελαχ.
Απόρριψη της παλιάς σας συσκευής 1. Όταν ένα προϊόν συμβολίζεται με διαγεγραμμένο κάδο απορριμμάτων, τότε καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EC. 2. Η απόρριψη όλων των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων πρέπει να γίνεται χωριστά από τα γενικά οικιακά απορρίμματα μέσω καθορισμένων εγκαταστάσεων συλλογής απορριμμάτων, οι οποίες έχουν δημιουργηθεί είτε από την κυβέρνηση ή από τις τοπικές αρχές. 3.
ων Απόρριψη των χρησιμοποιημένων μπαταριών/συσσωρευτών 2. 3. ο ν s4 4. 5. 1. Όταν στις μπαταρίες ή στους συσσωρευτές της συσκευής σας υπάρχει το σύμβολο ενός διαγεγραμμένου κάδου απορριμμάτων, αυτό σημαίνει ότι καλύπτονται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2006/66/EC. Το σύμβολο αυτό μπορεί να συνδυάζεται με τα χημικά σύμβολα για τον υδράργυρο (Hg), το κάδμιο (Cd) ή το μόλυβδο (Pb), εάν η μπαταρία περιέχει ποσότητες μεγαλύτερες από 0,0005% για τον υδράργυρο, 0,002% για το κάδμιο ή 0,004% για τον μόλυβδο.
ENGLISH Quick Start Guide For online help and support, visit support.google.
Google, Android, Gmail, Google Maps, Nexus, Google Play, YouTube, Google+, and other trademarks are property of Google Inc. A list of Google trademarks is available at http://www. google.com/permissions/guidelines.html. LG and the LG logo are trademarks of LG Electronics Inc. All other trademarks are properties of their respective owners. W The content of this guide may differ in some details from the product or its software. All information in this document is subject to change without notice.
e de What’s in the box Micro USB cable Travel adapter Nexus 4 • • • SIM ejection tool If any item is damaged or missing, contact your point of purchase for assistance. Use only approved accessories. Accessories may vary by country or region.
Your Nexus 4 3.
Camera lens 3.
Charge the battery Your battery will not be fully charged when you first unpack your Nexus 4. It’s a good idea to fully charge the battery as soon as you get a chance. If you’re using the travel adapter that comes with the phone, connect one end of the data cable to the charger port at the bottom of the phone, and the other end to the travel adapter. Then connect the travel adapter to a power outlet.
• • he • er a de • • The travel adapter varies by country or region. Use only the travel adapter and Micro USB cable that come with your Nexus 4. Using a different travel adapter or cable may damage your phone. The input voltage range between the wall outlet and this travel adapter is AC 100V– 240V, and the travel adapter’s output voltage is DC 5V, 1.2A. Charging your phone through a USB cable attached to another device, such as a laptop computer, takes longer than charging with a travel adapter.
Insert Micro SIM card & turn on phone Before you start using your phone, you may need to insert your Micro SIM card. If no card is installed, the message “No SIM card” appears on the phone’s lock screen. 2. 3. Eject button aperture To bu The SIM card tray is located on the left side of the phone below the volume button. The eject button is a small round aperture just above the tray door. To install a new Micro SIM card: 1.
2. Remove the tray and place the micro SIM card inside it, with the contacts out and the angled corner to the right. There is only one possible way to fit the card snugly into the tray. 3. Carefully reposition the tray in the slot and push it gently back into the phone. Tip: Your phone’s IMEI identification number is on the SIM card tray. You may need this number later to identify your phone for service purposes. Write the IMEI number down in your QSG or take a photo of the label on the product box.
When Nexus 4 is on, press the Power button again to put it into sleep mode or wake it up. S To turn off your Nexus 4, press and hold the Power button until a confirmation dialog appears. Then touch OK to complete the shut down. Th W th in To restart your Nexus 4 if it becomes unresponsive, press and hold the Power/Lock key for at least 10 seconds.
h de Set up your Nexus 4 The first time you turn on your phone, you’ll see a Welcome screen. To choose a different language, touch the menu. Then touch Start and follow the on-screen instructions. A series of screens takes you through the setup process. If you already have Gmail, use your Gmail address and password when asked. If you don’t have Gmail or any other Google Account, go ahead and create one. A Google Account lets you access your personal information from any computer or mobile device.
Airplane precautions Check with airline personnel if you want to use your Nexus 4 on board an aircraft. Most airlines have restrictions for using electronic devices. Most airlines allow electronic use only between and not during takeoffs and landings. There are three main types of airport security devices: X-ray machines (used on items placed on conveyor belts), magnetic detectors (used on people walking through security checks), and magnetic wands (handheld devices used on people or individual items).
s. c de Guidelines for safe and efficient use Please read these simple guidelines. Not following these guidelines may be dangerous or illegal. Exposure to radio frequency energy Radio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR) information. This mobile phone model LG-E960 has been designed to comply with applicable safety requirements for exposure to radio waves.
• • • various LG phone models, they are all designed to meet the relevant guidelines for exposure to radio waves. The SAR limit recommended by the International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) is 2 W/kg averaged over 10g of tissue. The highest SAR value for this model phone tested by DASY4 for use at the ear is 0.407 W/kg (10g) and when worn on the body is 0.479 W/Kg (10g).
n • • • n • n • • • de • • • • • • • Do not disassemble this unit. Take it to a qualified service technician when repair work is required. Repairs under warranty, at LG's discretion, may include replacement parts or boards that are either new or reconditioned, provided that they have functionality equal to that of the parts being replaced. Keep away from electrical appliances such as TVs, radios and personal computers. The unit should be kept away from heat sources such as radiators or cookers.
• • • • • Do not tap the screen with a sharp object as it may damage the phone. Do not expose the phone to liquid or moisture. Use accessories like earphones cautiously. Do not touch the antenna unnecessarily. Do not use, touch or attempt to remove or fix broken, chipped or cracked glass. Damage to the glass display due to abuse or misuse is not covered under the warranty. Your phone is an electronic device that generates heat during normal operation.
r e de Road safety Check the laws and regulations on the use of mobile phones in the area when you drive. • Do not use a hand-held phone while driving. • Give full attention to driving. • Pull off the road and park before making or answering a call if • • • driving conditions so require. RF energy may affect some electronic systems in your vehicle such as car stereos and safety equipment. When your vehicle is equipped with an air bag, do not obstruct with installed or portable wireless equipment.
• When using headphones, turn the volume down if you cannot hear the people speaking near you, or if the person sitting next to you can hear what you are listening to. NOTE: Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. Glass Parts Some parts of your mobile device are made of glass. This glass could break if your mobile device is dropped on a hard surface or receives a substantial impact. If the glass breaks, do not touch or attempt to remove it.
t s n de In aircraft Wireless devices can cause interference in aircraft. • Turn your mobile phone off before boarding any aircraft. • Do not use it on the ground without permission from the crew. Children Keep the phone in a safe place out of the reach of small children. It includes small parts which may cause a choking hazard if detached. Emergency calls Emergency calls may not be available on all mobile networks. Therefore you should never depend solely on your phone for emergency calls.
• • • • • • • Do not expose the battery charger to direct sunlight or use it in high humidity, such as in the bathroom. Do not leave the handset in hot or cold places, as this may deteriorate the internal battery performance. There is risk of explosion if the battery is replaced with an incorrect type. If you need to replace the battery, take it to the nearest authorised LG Electronics service point or dealer for assistance.
n ne Ambient temperatures Max: +45°C (discharging), +45°C (charging) Min: -10°C Regulatory information Go to “System setting > About Phone > Regulatory information” to get the regulatory information. Contact office for compliance of this product: LG Electronics Inc.
Disposal of your old appliance D 1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. 2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. 3. The correct disposal of your old unit will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. 4.
f Disposal of waste batteries/accumulators 2. al de 3. 4. 5. 1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to batteries/accumulators of a product it means they are covered by the European Directive 2006/66/EC. This symbol may be combined with chemical symbols for mercury (Hg), cadmium (Cd) or lead (Pb) if the battery contains more than 0.0005% of mercury, 0.002% of cadmium or 0.004% of lead.