ΕΛΛΗΝΙΚΑ ENGLISH Για περισσότερες πληροφορίες τηλεφωνήστε στο: 801 11 200 900 ή από κινητό στο : 210 4800564 Οδηγός χρήσης LG-P700 P/NO : MFL67482902 (1.1) www.lg.
Wi-Fi (WLAN) Αυτός ο εξοπλισμός ενδέχεται να λειτουργεί σε όλες τις ευρωπαϊκές χώρες. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το WLAN χωρίς περιορισμούς σε εσωτερικούς χώρους στις χώρες της Ε.Ε., αλλά όχι σε εξωτερικούς χώρους στη Γαλλία, τη Ρωσία και την Ουκρανία.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ LG-P700 Οδηγός χρήσης Αυτός ο οδηγός σάς βοηθά να χρησιμοποιείτε το τηλέφωνό σας. • Ορισμένα από τα περιεχόμενα του οδηγού ενδέχεται να μην ισχύουν για το τηλέφωνό σας, ανάλογα με το λογισμικό του τηλεφώνου ή τον πάροχο υπηρεσιών κινητής τηλεφωνίας. • Η συσκευή αυτή δεν είναι κατάλληλη για άτομα με προβλήματα όρασης, λόγω του πληκτρολογίου οθόνης αφής. • Copyright ©2012 LG Electronics, Inc. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Περιεχόμενα Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση......................... 6 Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου............................................23 Εξαρτήματα συσκευής.......................................... 39 Εγκατάσταση της κάρτας SIM και της μπαταρίας.................................................................. 42 Φόρτιση τηλεφώνου.............................................. 44 Χρήση της κάρτας μνήμης...................................
Κοινή χρήση της σύνδεσης δεδομένων του τηλεφώνου................................................................ 71 Μετονομασία ή ασφάλεια του φορητού σημείου πρόσβασης.............................................. 73 Χρήση της υπηρεσίας Wi-Fi Cast....................... 75 Ενεργοποίηση Wi-Fi Direct για κοινή χρήση μέσω SmartShare.................................................... 76 Χρήση του SmartShare......................................... 78 Κλήσεις...................................................
Περιεχόμενα Διαχείριση λογαριασμού email.......................... 99 Οθόνη λογαριασμού email................................100 Χρήση φακέλων λογαριασμών........................101 Σύνθεση και αποστολή email...........................101 Χρήση των ρυθμίσεων για προχωρημένους....................................................114 Ρύθμιση της έντασης ήχου κατά την προβολή βίντεο.....................................................115 Κάμερα.................................................103 Πολυμέσα.....
LG Tag+.....................................................................123 Χρήση επιλογών....................................................133 LG SmartWorld....................................125 Ρυθμίσεις..............................................135 Πρόσβαση στο LG SmartWorld από το τηλέφωνο.................................................................125 Τρόπος χρήσης του LG SmartWorld...............126 ΣΥΝΔΕΣΙΜΟΤΗΤΑ & ΔΊΚΤΥΑ..............................135 ΣΥΣΚΕΥΗ.....................
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Διαβάστε τις παρακάτω απλές οδηγίες. Η μη τήρηση αυτών των οδηγιών μπορεί να αποβεί επικίνδυνη ή παράνομη. Έκθεση σε ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων Πληροφορίες σχετικά με την έκθεση σε ραδιοκύματα και το συντελεστή ειδικής απορρόφησης (ΣΕΑ). Το μοντέλο κινητού τηλεφώνου LG-P700 έχει σχεδιαστεί ώστε να συμμορφώνεται με τις ισχύουσες απαιτήσεις ασφαλείας για την έκθεση 6 σε ραδιοκύματα.
επίπεδο ισχύος σε όλες τις ζώνες συχνοτήτων που χρησιμοποιεί. • Αν και μπορεί να υπάρχουν διαφορές μεταξύ των επιπέδων του ΣΕΑ για διάφορα μοντέλα τηλεφώνων της LG, όλα έχουν σχεδιαστεί ώστε να ανταποκρίνονται στις σχετικές οδηγίες για την έκθεση σε ραδιοκύματα. • Το όριο του ΣΕΑ που συνιστάται από τη Διεθνή Επιτροπή Προστασίας από τη Μη Ιονίζουσα Ακτινοβολία (ICNIRP), είναι 2 W/kg με βάση τον υπολογισμό της μέσης τιμής για 10 γραμμάρια σωματικού ιστού.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση κλιπ ζώνης ή θήκη για χρήση στο σώμα, δεν πρέπει να περιλαμβάνει μεταλλικά στοιχεία και πρέπει να συγκρατεί το προϊόν τουλάχιστον 1,5 cm μακριά από το σώμα σας. Για τη μετάδοση αρχείων δεδομένων ή μηνυμάτων, η συσκευή απαιτεί την ύπαρξη ποιοτικής σύνδεσης στο δίκτυο. Σε ορισμένες περιπτώσεις, η μετάδοση αρχείων δεδομένων ή μηνυμάτων μπορεί να καθυστερήσει έως ότου είναι διαθέσιμη μια τέτοια σύνδεση.
• Μην αποσυναρμολογείτε τη μονάδα. Όταν απαιτούνται εργασίες επισκευής, παραδώστε την σε εξειδικευμένο τεχνικό. • Κατά τη διακριτική ευχέρεια της LG, οι επισκευές που καλύπτονται από την εγγύηση ενδέχεται να περιλαμβάνουν την τοποθέτηση ανταλλακτικών μερών ή πινάκων (είτε καινούριων είτε επισκευασμένων), με την προϋπόθεση ότι η λειτουργικότητά τους είναι ισοδύναμη με τη λειτουργικότητα των μερών που αντικαταστάθηκαν.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Για παράδειγμα, μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε νοσοκομεία, καθώς η χρήση του μπορεί να επηρεάσει ευαίσθητο ιατρικό εξοπλισμό. • Μην πιάνετε το τηλέφωνο με βρεγμένα χέρια, όταν φορτίζει. Μπορεί να υποστείτε ηλεκτροπληξία και να προκληθεί σοβαρή βλάβη στο τηλέφωνο. • Μην φορτίζετε το τηλέφωνο κοντά σε εύφλεκτα υλικά, καθώς ενδέχεται να θερμανθεί και να δημιουργηθεί κίνδυνος πυρκαγιάς.
• Μην τοποθετείτε το τηλέφωνο δίπλα σε πιστωτικές κάρτες ή εισιτήρια μέσων μεταφοράς. Μπορεί να επηρεάσει τις πληροφορίες που περιέχονται στις μαγνητικές ταινίες. • Μην χτυπάτε την οθόνη με αιχμηρά αντικείμενα, καθώς ενδέχεται να προκαλέσετε βλάβη στο τηλέφωνο. • Μην εκθέτετε το τηλέφωνο σε υγρά ή υγρασία. • Χρησιμοποιείτε με προσοχή τα αξεσουάρ, όπως π.χ. τα ακουστικά. Μην αγγίζετε άσκοπα την κεραία.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Συνεπώς, χειριστείτε με προσοχή το τηλέφωνό σας κατά τη λειτουργία ή αμέσως μετά. Αποτελεσματική χρήση του τηλεφώνου Ηλεκτρονικές συσκευές Όλα τα κινητά τηλέφωνα μπορεί να δέχονται παρεμβολές που επηρεάζουν την απόδοσή τους. • Μην χρησιμοποιείτε το κινητό τηλέφωνο κοντά σε ιατρικό εξοπλισμό χωρίς να έχετε λάβει σχετική άδεια. 12 Αποφεύγετε να τοποθετείτε το τηλέφωνο κοντά σε βηματοδότη, όπως για παράδειγμα σε τσέπη στο στήθος σας.
Οδική ασφάλεια Ελέγξτε τους νόμους και τους κανονισμούς για τη χρήση των κινητών τηλεφώνων στις περιοχές όπου οδηγείτε. • Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τηλέφωνο χειρός όταν οδηγείτε. • Εστιάστε όλη σας την προσοχή στην οδήγηση. • Σταματήστε στην άκρη του δρόμου και σταθμεύστε το όχημά σας πριν πραγματοποιήσετε ή απαντήσετε σε μια κλήση, εάν το απαιτούν οι συνθήκες οδήγησης.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση να προκληθεί δυσλειτουργία του αερόσακου ή σοβαρός τραυματισμός λόγω ακατάλληλης απόδοσης. • Όταν ακούτε μουσική ενώ βρίσκεστε έξω, βεβαιωθείτε ότι έχετε ρυθμίσει την ένταση σε ένα λογικό επίπεδο, για να έχετε επίγνωση του τι συμβαίνει γύρω σας. Αυτό είναι ιδιαίτερα σημαντικό όταν κινείστε κοντά σε δρόμους.
την ένταση της μουσικής και του ήχου κλήσης σε ένα λογικό επίπεδο. • Όταν χρησιμοποιείτε ακουστικά, να μειώνετε την ένταση του ήχου αν δεν ακούτε όσους μιλούν γύρω σας ή αν το άτομο που κάθεται δίπλα σας μπορεί να ακούσει αυτό που ακούτε. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: υπερβολική ηχητική πίεση από τα ακουστικά και τα ακουστικά κεφαλής μπορεί να προκαλέσει απώλεια της ακοής. Γυάλινα εξαρτήματα Ορισμένα εξαρτήματα της κινητής συσκευής είναι από γυαλί.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Πεδία ανατινάξεων Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε περιοχές όπου γίνονται ανατινάξεις. Να ακολουθείτε τους περιορισμούς και όποιους κανονισμούς ή κανόνες ισχύουν. Περιβάλλοντα όπου υπάρχει κίνδυνος εκρήξεων • Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε σημεία ανεφοδιασμού καυσίμων. • Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο κοντά σε καύσιμα ή χημικά.
• Όσο το αεροσκάφος βρίσκεται στο έδαφος, μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο χωρίς άδεια από το πλήρωμα. Παιδιά Φυλάξτε το τηλέφωνο σε ασφαλές μέρος, μακριά από παιδιά. Περιλαμβάνει εξαρτήματα μικρού μεγέθους που ενδέχεται να προκαλέσουν κίνδυνο πνιγμού εάν αποσπαστούν από το τηλέφωνο. Επείγουσες κλήσεις Οι επείγουσες κλήσεις ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμες σε όλα τα δίκτυα κινητής τηλεφωνίας. Για το λόγο αυτό, δεν πρέπει να βασίζεστε αποκλειστικά σε αυτό το τηλέφωνο για επείγουσες κλήσεις.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Πληροφορίες και φροντίδα μπαταριών • Δεν είναι απαραίτητο να αποφορτιστεί πλήρως η μπαταρία για να την επαναφορτίσετε. Σε αντίθεση με άλλα συστήματα μπαταριών, δεν εμφανίζεται το φαινόμενο μνήμης που μπορεί να επηρεάσει την απόδοση της μπαταρίας. • Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες και φορτιστές LG. Οι φορτιστές LG έχουν σχεδιαστεί με τρόπο τέτοιο, ώστε να μεγιστοποιούν τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας. 18 • Μην αποσυναρμολογείτε και μην βραχυκυκλώνετε την μπαταρία.
• Μην αφήνετε εκτεθειμένο το φορτιστή της μπαταρίας απευθείας στην ηλιακή ακτινοβολία και μην τον χρησιμοποιείτε σε χώρους με πολλή υγρασία, όπως το μπάνιο. • Μην αφήνετε την μπαταρία σε θερμούς ή κρύους χώρους, καθώς ενδέχεται να μειωθεί η απόδοσή της. • Εάν αντικαταστήσετε την μπαταρία με λάθος τύπο μπαταρίας, υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. • Απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή. Ανακυκλώστε, εάν είναι εφικτό. Μην τις απορρίπτετε ως οικιακά απορρίμματα.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση • Εάν χρειαστεί να αντικαταστήσετε την μπαταρία, μεταβείτε στο πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο σημείο εξυπηρέτησης ή στον μεταπωλητή της LG Electronics για βοήθεια. • Για να μην αποφύγετε την άσκοπη κατανάλωση ενέργειας από το φορτιστή, αποσυνδέετε πάντοτε το φορτιστή από την πρίζα μετά την πλήρη φόρτιση του τηλεφώνου.
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Με το παρόν, η LG Electronics δηλώνει ότι το προϊόν LG-P700 συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και με τις υπόλοιπες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/EC. Η Δήλωση Συμμόρφωσης είναι διαθέσιμη στη διεύθυνση http://www.lg.com/global/ support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp Διεύθυνση ενημέρωσης για θέματα συμμόρφωσης ως προς τη χρήση του προϊόντος: LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands Θερμοκρασίες περιβάλλοντος Μέγ.
Απόρριψη της παλιάς σας συσκευής 1 Όταν ένα προϊόν φέρει το σύμβολο διαγεγραμμένου κάδου απορριμμάτων, αυτό σημαίνει ότι καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/ΕC. 2 Η απόρριψη όλων των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων πρέπει να γίνεται χωριστά από τα γενικά οικιακά απορρίμματα, μέσω ειδικών εγκαταστάσεων συλλογής απορριμμάτων που έχουν καθοριστεί από την κυβέρνηση ή από τις τοπικές αρχές.
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου Πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας, διαβάστε τα παρακάτω! Ελέγξτε αν τα προβλήματα που αντιμετωπίζετε με το τηλέφωνό σας περιγράφονται σε αυτή την ενότητα, πριν δώσετε το τηλέφωνο για σέρβις ή πριν καλέσετε κάποιον αντιπρόσωπο σέρβις. 1. Μνήμη τηλεφώνου Όταν ο διαθέσιμος χώρος στη μνήμη του τηλεφώνου είναι χαμηλότερος από το 10% της συνολικής χωρητικότητας, το τηλέφωνο δεν μπορεί να λάβει νέα μηνύματα.
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου 2 Αφού εμφανιστούν όλες οι εφαρμογές, βρείτε με κύλιση και επιλέξτε την εφαρμογή που θέλετε να καταργήσετε. 3 Επιλέξτε Κατάργηση εγκατάστασης. 2. Βελτίωση διάρκειας ζωής μπαταρίας Αν θέλετε να παρατείνετε τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας, απενεργοποιήστε τις λειτουργίες που δεν είναι απαραίτητο να εκτελούνται στο παρασκήνιο. Μπορείτε να παρακολουθείτε πόση 24 μπαταρία καταναλώνουν οι εφαρμογές και οι πόροι του συστήματος.
• Μειώστε τη φωτεινότητα της οθόνης και ορίστε μικρότερο χρονικό όριο απενεργοποίησης για την οθόνη. • Απενεργοποιήστε τον αυτόματο συγχρονισμό για το Google Mail™, το Ημερολόγιο, τις Επαφές και άλλες εφαρμογές. • Ορισμένες εφαρμογές που έχετε λάβει από το Διαδίκτυο ενδέχεται να μειώσουν την ισχύ της μπαταρίας.
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου Παρακολούθηση και έλεγχος της χρήσης της μπαταρίας: • Πατήστε > καρτέλα Εφαρμογές > Ρυθμίσεις > Εξοικονόμηση ενέργειας από τη ΣΥΣΚΕΥΗ > Χρήση μπαταρίας από τις ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Η διάρκεια χρήσης της μπαταρίας εμφανίζεται στο πάνω μέρος της οθόνης.
3. Χρήση φακέλων Μπορείτε να συνδυάσετε αρκετά εικονίδια εφαρμογών σε ένα φάκελο. Σύρετε ένα εικονίδιο εφαρμογής πάνω σε ένα άλλο σε μια Αρχική οθόνη και τα δύο εικονίδια θα συνδυαστούν. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αφού ανοίξετε μια εφαρμογή, συνήθως μπορείτε να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις της επιλέγοντας στοιχεία από το εικονίδιο Μενού που βρίσκεται κοντά στο επάνω ή το κάτω μέρος της οθόνης. 4.
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να προστατεύσετε το τηλέφωνο και τα προσωπικά σας δεδομένα, πρέπει να λαμβάνετε εφαρμογές από αξιόπιστες πηγές, όπως το Play Store™. Αν κάποιες εφαρμογές δεν έχουν εγκατασταθεί σωστά, το τηλέφωνο μπορεί να μη λειτουργεί κανονικά ή ενδέχεται να προκύψει σοβαρό σφάλμα. Πρέπει να καταργήσετε την εγκατάσταση αυτών των εφαρμογών, καθώς και όλα τα δεδομένα και τις ρυθμίσεις τους από το τηλέφωνο. 28 5.
2. Όταν ανάψει η λυχνία LED στο κάτω μέρος του τηλεφώνου, πατήστε παρατεταμένα τα πλήκτρα Μενού με το δεξί σας χέρι. Αυτή η ενέργεια θα πρέπει να γίνει αμέσως, πριν εμφανιστεί στην οθόνη το λογότυπο της LG. Εντωμεταξύ, πρέπει να εξακολουθείτε να κρατάτε πατημένο το πλήκτρο μείωσης της έντασης του ήχου και το κουμπί λειτουργίας με το αριστερό σας χέρι. Αφήστε το κουμπί λειτουργίας κατά τη διάρκεια της δόνησης. 3.
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου Προσοχή: Αν γίνει πλήρης επαναφορά, όλες οι εφαρμογές και τα δεδομένα χρήστη θα διαγραφούν. Δεν είναι εφικτή η αναίρεση αυτής της ενέργειας. Πριν από την πλήρη επαναφορά, φροντίστε να δημιουργήσετε αντίγραφα ασφαλείας των σημαντικών δεδομένων. 6. Άνοιγμα και εναλλαγή εφαρμογών Η εκτέλεση πολλαπλών εργασιών είναι εύκολη με το Android καθώς μπορείτε να εκτελείτε περισσότερες από μία εφαρμογές ταυτόχρονα.
Για τη διακοπή της λειτουργίας μιας εφαρμογής: 1 Πατήστε > καρτέλα Εφαρμογές > Ρυθμίσεις > Λειτουργία από τη ΣΥΣΚΕΥΗ. 2 Κάντε κύλιση και πατήστε την εφαρμογή που θέλετε και, στη συνέχεια, πατήστε Διακοπή για να την σταματήσετε. 7. Εγκατάσταση του λογισμικού υπολογιστή (LG PC Suite) Η εφαρμογή υπολογιστή "LG PC Suite" είναι ένα πρόγραμμα με το οποίο μπορείτε να συνδέσετε τη συσκευή σας σε υπολογιστή μέσω καλωδίου USB ή μέσω Wi-Fi.
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου Με την εφαρμογή PC "LG PC Suite", μπορείτε να... • Διαχειρίζεστε και να αναπαράγετε τα περιεχόμενα των πολυμέσων σας (μουσική, ταινίες, εικόνες) στον υπολογιστή σας. • Στέλνετε περιεχόμενα πολυμέσων στη συσκευή σας. • Συγχρονίζετε τα δεδομένα (χρονοδιαγράμματα, επαφές, σελιδοδείκτες) στη συσκευή και στον υπολογιστή σας. 32 • Δημιουργείτε αντίγραφα ασφαλείας των εφαρμογών της συσκευής σας. • Ενημερώνετε το λογισμικό στη συσκευή σας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το μενού "Βοήθεια", για να μάθετε περισσότερα σχετικά με τη χρήση της εφαρμογής υπολογιστή "LG PC Suite". Εγκατάσταση της εφαρμογής υπολογιστή "LG PC Suite" Μπορείτε να κάνετε λήψη της εφαρμογής υπολογιστή "LG PC Suite" από τον ιστότοπο της LG. 1 Μεταβείτε στη διεύθυνση www. lg.com και επιλέξτε τη χώρα σας. 2 Επιλέξτε Υποστήριξη > Υποστήριξη κινητών τηλεφώνων > Επιλέξτε το μοντέλο (LG-P700).
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου Απαιτήσεις συστήματος για το λογισμικό υπολογιστή "LG PC Suite" • Λειτουργικό σύστημα: Windows XP 32 bit (Service Pack 2), Windows Vista 32 bit/64 bit, Windows 7 32 bit/64 bit • Επεξεργαστής: 1 GHz ή ταχύτερος • Μνήμη RAM: 512 MB ή μεγαλύτερη • Κάρτα γραφικών: Ανάλυση 1024 x 768, χρώματα 32 bit ή περισσότερα 34 • Σκληρός δίσκος: Ελεύθερος χώρος τουλάχιστον 100 MB (ενδέχεται να χρειαστεί περισσότερος ελεύθερος χώρος, ανάλογα με τον όγκο των δεδομένων που θα αποθη
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ενσωματωμένο πρόγραμμα οδήγησης USB της LG Για να συνδέσετε μια συσκευή LG σε υπολογιστή, απαιτείται το ενσωματωμένο πρόγραμμα οδήγησης USB της LG. Το πρόγραμμα οδήγησης εγκαθίσταται αυτόματα κατά την εγκατάσταση του λογισμικού υπολογιστή "LG PC Suite". 8. Συγχρονισμός του τηλεφώνου σε υπολογιστή μέσω USB ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να συγχρονίσετε το τηλέφωνο με τον υπολογιστή μέσω καλωδίου USB, πρέπει να εγκαταστήσετε το LG PC Suite στον υπολογιστή.
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου 1 Χρησιμοποιήστε το καλώδιο USB για να συνδέσετε το τηλέφωνο σε μια θύρα USB στον υπολογιστή σας. Όταν πραγματοποιηθεί η σύνδεση, θα λάβετε μια ειδοποίηση ότι η σύνδεση USB ολοκληρώθηκε. 2 Ανοίξτε το πλαίσιο ειδοποιήσεων και πατήστε Το USB είναι συνδεδεμένο. 3 Για να επιβεβαιώσετε ότι θέλετε να μεταφέρετε αρχεία ανάμεσα στην κάρτα microSD του τηλεφώνου σας και στον υπολογιστή, πατήστε Λογισμικό PC.
Για να αποσυνδέσετε το τηλέφωνό σας από τον υπολογιστή: Ανοίξτε το πλαίσιο ειδοποιήσεων και πατήστε > Φόρτιση μόνο για να αποσυνδέσετε με ασφάλεια το τηλέφωνό σας από τον υπολογιστή. 9. Κατακόρυφη θέση του τηλεφώνου προκαλέσετε ζημιά στο πίσω μέρος του τηλεφώνου, καθώς ενδέχεται να επηρεαστεί η απόδοσή του. Όταν πραγματοποιείτε/δέχεστε κλήσεις ή στέλνετε/λαμβάνετε δεδομένα, μην κρατάτε το τηλέφωνο από τη βάση του, όπου βρίσκεται η κεραία. Μπορεί να επηρεαστεί η ποιότητα της κλήσης.
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου 10. Πάγωμα οθόνης Αν η οθόνη παγώσει ή το τηλέφωνο δεν ανταποκρίνεται όταν προσπαθείτε να το χρησιμοποιήσετε: Αφαιρέστε την μπαταρία, τοποθετήστε την ξανά και ενεργοποιήστε το τηλέφωνο. Ή Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο λειτουργίας/κλειδώματος για 10 δευτερόλεπτα για να το απενεργοποιήσετε. 38 Αν εξακολουθεί να μην λειτουργεί, επικοινωνήστε με το κέντρο εξυπηρέτησης.
Εξαρτήματα συσκευής Ακουστικό Φακός κάμερας Αισθητήρας εγγύτητας Πλήκτρο αρχικής οθόνης Πατήστε το για να επιστρέψετε στην αρχική οθόνη από οποιαδήποτε οθόνη. Πλήκτρο Πίσω Επιστροφή στην προηγούμενη οθόνη. Πλήκτρο λειτουργίας / κλειδώματος • Πατώντας παρατεταμένα αυτό το πλήκτρο, μπορείτε να ενεργοποιείτε και να απενεργοποιείτε το τηλέφωνό σας. • Πατήστε το σύντομα για να κλειδώσετε/ξεκλειδώσετε την οθόνη αφής. Πλήκτρο μενού • Δείτε τις διαθέσιμες επιλογές.
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αισθητήρας εγγύτητας Όταν πραγματοποιείτε και λαμβάνετε κλήσεις, ο αισθητήρας εγγύτητας απενεργοποιεί αυτόματα το φωτισμό τηλεφώνου και κλειδώνει το πληκτρολόγιο αφής εντοπίζοντας πότε το τηλέφωνο βρίσκεται κοντά στο αυτί σας. Έτσι επεκτείνετε τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας και αποτρέπετε την ακούσια ενεργοποίηση της οθόνης αφής κατά τη διάρκεια κλήσεων.
Πλήκτρο λειτουργίας /κλειδώματος Υποδοχή ακουστικού Φακός κάμερας Υποδοχή κάρτας microSD Πίσω κάλυμμα Θύρα φορτιστή/USB Μικρόφωνο Πλήκτρα έντασης • Στην αρχική οθόνη: έλεγχος της έντασης ήχου κλήσης. • Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης: έλεγχος της έντασης ήχου του ακουστικού. • Κατά την αναπαραγωγή κομματιού: διαρκής έλεγχος έντασης ήχου.
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου Εγκατάσταση της κάρτας SIM και της μπαταρίας Για να ξεκινήσετε την εξερεύνηση του νέου σας τηλεφώνου, θα πρέπει να το ρυθμίσετε. Για να τοποθετήσετε την κάρτα SIM και την μπαταρία: 1 Για να αφαιρέσετε το πίσω κάλυμμα, κρατήστε σταθερά το τηλέφωνο με το ένα χέρι. Με το άλλο χέρι, ανασηκώστε το κάλυμμα της μπαταρίας με τον αντίχειρά σας, όπως φαίνεται στην εικόνα.
2 Σύρετε την κάρτα SIM μέσα στην υποδοχή της κάρτας SIM. Βεβαιωθείτε ότι η χρυσή επαφή της κάρτας είναι στραμμένη προς τα κάτω. 3 Για να τοποθετήσετε την μπαταρία στην κατάλληλη θέση, ευθυγραμμίστε τις επίχρυσες επαφές με το τηλέφωνο και την μπαταρία (1) και πιέστε την μπαταρία προς τα κάτω, μέχρι να ασφαλίσει στη θέση της (2).
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου 4 Ευθυγραμμίστε το πίσω κάλυμμα πάνω από τη θέση της μπαταρίας (1) και πιέστε το προς τα κάτω, μέχρι να ασφαλίσει στη θέση του (2). 44 Φόρτιση τηλεφώνου Η υποδοχή του φορτιστή βρίσκεται στο κάτω μέρος του τηλεφώνου. Τοποθετήστε το βύσμα του φορτιστή και συνδέστε το στην πρίζα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Την πρώτη φορά, η μπαταρία πρέπει να φορτιστεί πλήρως, ώστε να βελτιωθεί η διάρκεια ζωής της. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μην ανοίγετε το κάλυμμα της μπαταρίας κατά τη διάρκεια της φόρτισης του τηλεφώνου σας. Χρήση της κάρτας μνήμης Για να τοποθετήσετε μια κάρτα μνήμης: Τοποθετήστε την κάρτα μνήμης στην υποδοχή. Βεβαιωθείτε ότι η χρυσή επαφή είναι στραμμένη προς τα κάτω. Για να αφαιρέσετε με ασφάλεια την κάρτα μνήμης: Πατήστε > καρτέλα Εφαρμογές > Ρυθμίσεις > Αποθήκευση από τη ΣΥΣΚΕΥΗ > Αφαίρεση κάρτας SD > OK.
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το LG-P700 υποστηρίζει κάρτες μνήμης έως και 32 GB. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην τοποθετείτε και μην αφαιρείτε την κάρτα μνήμης όταν το τηλέφωνο είναι ενεργοποιημένο. Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί βλάβη στην κάρτα μνήμης και στο τηλέφωνό σας και να καταστραφούν τα δεδομένα που είναι αποθηκευμένα στην κάρτα μνήμης.
Για να διαμορφώσετε την κάρτα μνήμης: Η κάρτα μνήμης μπορεί να είναι ήδη διαμορφωμένη. Αν δεν είναι, θα πρέπει να τη διαμορφώσετε για να μπορέσετε να τη χρησιμοποιήσετε. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν διαμορφώσετε την κάρτα μνήμης, όλα τα αρχεία που περιέχει θα διαγραφούν. 1 Στην αρχική οθόνη, πατήστε > καρτέλα Εφαρμογές για να ανοίξετε το μενού. 2 Πραγματοποιήστε κύλιση και πατήστε Ρυθμίσεις > Αποθήκευση. 3 Πατήστε Αφαίρεση κάρτας SD και πατήστε OK για επιβεβαίωση.
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου 5 Αν έχετε ορίσει μοτίβο κλειδώματος, εισαγάγετέ το και επιλέξτε Διαγραφή όλων. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν η κάρτα μνήμης περιέχει δεδομένα, η δομή των φακέλων μπορεί να είναι διαφορετική μετά τη διαμόρφωση, καθώς όλα τα αρχεία θα έχουν διαγραφεί. 48 Κλείδωμα και ξεκλείδωμα της οθόνης Αν δεν χρησιμοποιήσετε για λίγο το τηλέφωνο, η οθόνη απενεργοποιείται και κλειδώνεται αυτόματα. Με αυτόν τον τρόπο αποτρέπεται το τυχαίο πάτημα της οθόνης και εξοικονομείται μπαταρία.
Αν κατά τον ορισμό της οθόνης κλειδώματος εκτελούνται προγράμματα, τότε μπορούν να συνεχίσουν να εκτελούνται στη λειτουργία κλειδώματος. Συνιστάται το κλείσιμο όλων των εφαρμογών πριν μεταβείτε σε λειτουργία κλειδώματος, προκειμένου να αποφύγετε περιττές χρεώσεις (π.χ. τηλεφωνική κλήση, πρόσβαση στο web και μετάδοση δεδομένων). Για να ενεργοποιήσετε το τηλέφωνο, πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας/ κλειδώματος . Εμφανίζεται η οθόνη κλειδώματος.
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου Ασφάλιση οθόνης κλειδώματος Μπορείτε να κλειδώσετε την οθόνη σας, έτσι ώστε να την ξεκλειδώνετε μόνο για να χρησιμοποιήσετε το τηλέφωνό σας. Για να ορίσετε μοτίβο ξεκλειδώματος, αριθμό PIN ή κωδικό πρόσβασης για πρώτη φορά: • Πατήστε > καρτέλα Εφαρμογές > Ρυθμίσεις > Κλείδωμα οθόνης > Διαλέξτε κλείδωμα οθόνης > Σύρετε, Μοτίβο, Κανένα κλειδώματος ή Κωδικός πρόσβασης 50 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Προφυλάξεις που πρέπει να λαμβάνετε όταν χρησιμοποιείτε το κλείδωμα με μοτίβο.
Όταν δεν μπορείτε να θυμηθείτε το μοτίβο ξεκλειδώματος: Εάν συνδεθήκατε στον προσωπικό σας λογαριασμό Google από το τηλέφωνό σας, αλλά αποτύχατε 5 φορές να εισαγάγετε το σωστό μοτίβο, πατήστε το κουμπί "Ξεχάσατε το μοτίβο;". Έπειτα, θα πρέπει να συνδεθείτε με το λογαριασμό σας Google για να ξεκλειδώσετε το τηλέφωνό σας. Αν δεν έχετε δημιουργήσει λογαριασμό Google στο τηλέφωνο ή αν τον έχετε ξεχάσει, θα πρέπει να κάνετε πλήρη επαναφορά.
Η αρχική οθόνη Συμβουλές για την οθόνη αφής Παρακάτω θα βρείτε μερικές συμβουλές για την πλοήγηση στα μενού του τηλεφώνου σας. Πάτημα – Για να επιλέξετε ένα μενού/ επιλογή ή να ανοίξετε μια εφαρμογή, πατήστε επάνω τους. Παρατεταμένο πάτημα – Για να ανοίξετε ένα μενού επιλογών ή να πιάσετε ένα αντικείμενο που θέλετε να μετακινήσετε, πατήστε το παρατεταμένα. 52 Σύρσιμο – Για κύλιση σε λίστα ή αργή μετακίνηση, σύρετε το δάκτυλο κατά μήκος της οθόνης αφής.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: • Για να επιλέξετε ένα στοιχείο, πατήστε στο κέντρο του εικονιδίου. • Μην ασκείτε μεγάλη πίεση. Η οθόνη αφής είναι τόσο ευαίσθητη, που ενεργοποιείται ακόμα και με ένα ελαφρύ, σταθερό πάτημα. • Χρησιμοποιήστε την άκρη του δαχτύλου σας για να πατήσετε την επιλογή που θέλετε. Προσέξτε να μην πατήσετε άλλα πλήκτρα. Αρχική σελίδα Απλά σύρετε το δάχτυλό σας προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά για να δείτε τα πλαίσια.
Η αρχική οθόνη Στην αρχική οθόνη μπορείτε να δείτε τα πλήκτρα γρήγορης πρόσβασης. Με τα πλήκτρα γρήγορης πρόσβασης μπορείτε να επιλέγετε με ένα μόνο άγγιγμα τις λειτουργίες που χρησιμοποιείτε περισσότερο. Αν πατήσετε το εικονίδιο Τηλέφωνο, εμφανίζεται το πληκτρολόγιο της οθόνης αφής για την πραγματοποίηση κλήσεων. Πατήστε το εικονίδιο Επαφές για να ανοίξετε τις επαφές σας. 54 Πατήστε το εικονίδιο Μηνύματα για να μεταβείτε στο μενού μηνυμάτων. Εδώ μπορείτε να δημιουργήσετε ένα νέο μήνυμα.
Προσαρμογή αρχικής οθόνης Μπορείτε να προσαρμόσετε την Αρχική οθόνη προσθέτοντας εφαρμογές, λήψεις, γραφικά στοιχεία ή ταπετσαρίες. Για να χρησιμοποιείτε πιο άνετα το τηλέφωνο, προσθέστε τις αγαπημένες σας χρήσιμες εφαρμογές στην αρχική οθόνη. Για να προσθέσετε στοιχεία στην αρχική σας οθόνη: 1 Πατήστε παρατεταμένα το κενό τμήμα της Αρχικής οθόνης. 2 Στο μενού Προσθήκη, επιλέξτε τα στοιχεία που θέλετε να προσθέσετε. Τα στοιχεία που προσθέσατε θα εμφανιστούν στην αρχική οθόνη.
Η αρχική οθόνη ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Για να προσθέσετε το εικονίδιο μιας εφαρμογής στην αρχική οθόνη, μεταβείτε στο μενού Εφαρμογές και πατήστε παρατεταμένα την εφαρμογή που θέλετε να προσθέσετε. Επιστροφή σε εφαρμογές που χρησιμοποιήθηκαν πρόσφατα 1 Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο αρχικής οθόνης. Στην οθόνη εμφανίζεται ένα αναδυόμενο παράθυρο με εικονίδια των 56 εφαρμογών που χρησιμοποιήσατε πρόσφατα. 2 Πατήστε ένα εικονίδιο για να ανοίξει η αντίστοιχη εφαρμογή.
Συρτάρι ειδοποιήσεων Το συρτάρι ειδοποιήσεων βρίσκεται κατά μήκος του επάνω τμήματος της οθόνης. Ήχος Wi-Fi Bluetooth GPS Επεξεργασία Πατήστε και τραβήξτε το συρτάρι ειδοποιήσεων προς τα κάτω με το δάχτυλό σας. Πατήστε > για να διαχειριστείτε τις ειδοποιήσεις.
Η αρχική οθόνη Προβολή της γραμμής κατάστασης Η γραμμή κατάστασης χρησιμοποιεί διαφορετικά εικονίδια για να εμφανίσει διάφορες πληροφορίες του τηλεφώνου, όπως η ισχύς του σήματος, τα νέα μηνύματα, η διάρκεια ζωής της μπαταρίας και οι ενεργές συνδέσεις Bluetooth και δεδομένων. Στη συνέχεια παρουσιάζεται ένας πίνακας όπου επεξηγούνται τα εικονίδια τα οποία ενδέχεται να εμφανιστούν στη γραμμή κατάστασης.
Εικονίδιο Περιγραφή Η εξοικονόμηση ενέργειας είναι ενεργοποιημένη Ενσύρματα ακουστικά Εικονίδιο Περιγραφή Αναπάντητη κλήση Το Bluetooth είναι ενεργό Κλήση σε εξέλιξη Προειδοποίηση συστήματος Αναμονή κλήσης Ορίστηκε αφύπνιση Ηχείο Νέο φωνητικό ταχυδρομείο Ο ήχος κλήσης απενεργοποιήθηκε Το μικρόφωνο του τηλεφώνου δεν έχει ήχο 59
Η αρχική οθόνη Εικονίδιο Περιγραφή Η τεχνολογία NFC είναι ενεργοποιημένη Λειτουργία δόνησης Μπαταρία πλήρως φορτισμένη Φόρτιση μπαταρίας Το τηλέφωνο συνδέθηκε σε υπολογιστή μέσω καλωδίου USB 60 Εικονίδιο Περιγραφή Λήψη δεδομένων Αποστολή δεδομένων Λήψη GPS Λήψη δεδομένων τοποθεσίας μέσω GPS Τα δεδομένα συγχρονίζονται Νέο μήνυμα Gmail
Εικονίδιο Περιγραφή Νέο μήνυμα Google Talk Νέο μήνυμα Αναπαραγωγή τραγουδιού Το ραδιόφωνο είναι ενεργοποιημένο στο παρασκήνιο Η σύνδεση μέσω κινητής συσκευής με USB είναι ενεργή Εικονίδιο Περιγραφή Το φορητό σημείο πρόσβασης Wi-Fi είναι ενεργό Η σύνδεση μέσω κινητής συσκευής με USB και το φορητό σημείο πρόσβασης είναι ενεργά 61
Η αρχική οθόνη Πληκτρολόγιο οθόνης Μπορείτε να πληκτρολογήσετε κείμενο μέσω του πληκτρολογίου της οθόνης. Το πληκτρολόγιο της οθόνης εμφανίζεται αυτόματα κάθε φορά που πρέπει να εισαγάγετε κείμενο. Για να εμφανιστεί μη αυτόματα το πληκτρολόγιο, απλώς πατήστε ένα πεδίο κειμένου στο οποίο θέλετε να εισαγάγετε κείμενο. 62 Χρήση του πληκτρολογίου και εισαγωγή κειμένου Πατήστε μία φορά για να μετατρέψετε σε κεφαλαίο το επόμενο γράμμα που θα πληκτρολογήσετε. Για να είναι όλα κεφαλαία, πατήστε δύο φορές.
Πατήστε για να προσθέσετε κενό διάστημα. Πατήστε για να δημιουργήσετε νέα γραμμή στο πεδίο μηνύματος. Πατήστε για να διαγράψετε τον προηγούμενο χαρακτήρα. Πατήστε για απόκρυψη του πληκτρολογίου οθόνης. Εισαγωγή τονισμένων γραμμάτων Αν επιλέξετε τα Γαλλικά ή τα Ισπανικά ως γλώσσα εισαγωγής κειμένου, μπορείτε να εισαγάγετε γαλλικούς ή ισπανικούς ειδικούς χαρακτήρες (π.χ. "á").
Ρύθμιση λογαριασμού Google Όταν ενεργοποιείτε για πρώτη φορά το τηλέφωνο, έχετε τη δυνατότητα να ενεργοποιήσετε το δίκτυο, να συνδεθείτε στον προσωπικό σας λογαριασμό Google και να αποφασίσετε πώς θέλετε να χρησιμοποιήσετε ορισμένες υπηρεσίες Google. Για να ρυθμίσετε τον προσωπικό σας λογαριασμό Google: • Συνδεθείτε στο λογαριασμό Google από την οθόνη ρύθμισης. 64 Ή • Πατήστε > καρτέλα Εφαρμογές > επιλέξτε μια εφαρμογή Google, όπως Gmail > επιλέξτε Νέος για να δημιουργήσετε ένα νέο λογαριασμό.
Αφού ρυθμίσετε το λογαριασμό Google στο τηλέφωνό σας, αυτό συγχρονίζεται αυτόματα με τον προσωπικό σας λογαριασμό Google στο web. Οι επαφές, τα μηνύματα του Gmail, τα συμβάντα του Ημερολογίου και άλλες πληροφορίες αυτών των εφαρμογών και υπηρεσιών web συγχρονίζονται με το τηλέφωνό σας. (Εξαρτάται από τις ρυθμίσεις συγχρονισμού που έχετε επιλέξει.) Αφού συνδεθείτε, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το Gmail™ και να εκμεταλλευτείτε τις υπηρεσίες της Google στο τηλέφωνό σας.
Σύνδεση σε δίκτυα και συσκευές Wi-Fi Με τη λειτουργία Wi-Fi, αποκτάτε πρόσβαση υψηλής ταχύτητας στο Διαδίκτυο, στην εμβέλεια του ασύρματου σημείου πρόσβασης (AP). Με το Wi-Fi συνδέεστε ασύρματα στο Διαδίκτυο, χωρίς επιπλέον χρεώσεις. Σύνδεση σε δίκτυα Wi-Fi Για να χρησιμοποιήσετε τη σύνδεση Wi-Fi στο τηλέφωνό σας, πρέπει να έχετε πρόσβαση σε ένα σημείο ασύρματης πρόσβασης ή "σημείο 66 πρόσβασης". Ορισμένα σημεία πρόσβασης είναι ανοιχτά και μπορείτε απλώς να συνδεθείτε με αυτά.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν είστε εκτός δικτύου Wi-Fi ή έχετε απενεργοποιήσει το Wi-Fi, ενδέχεται να επιβαρυνθείτε με πρόσθετες χρεώσεις από την εταιρεία κινητής τηλεφωνίας για τη χρήση όγκου δεδομένων μέσω κινητού τηλεφώνου. Ενεργοποίηση του Wi-Fi και σύνδεση σε δίκτυο Wi-Fi 1 Πατήστε > καρτέλα Εφαρμογές > Ρυθμίσεις > Wi-Fi από τη ΣΥΝΔΕΣΙΜΟΤΗΤΑ & ΔΊΚΤΥΑ 2 Ρυθμίστε το Wi-Fi στο Ενεργοπ. για να το ενεργοποιήσετε και να ξεκινήσει η αναζήτηση διαθέσιμων δικτύων Wi-Fi.
Σύνδεση σε δίκτυα και συσκευές 4 Πατήστε σε ένα δίκτυο για να συνδεθείτε με αυτό. • Αν το δίκτυο είναι ανοιχτό, ένα μήνυμα σάς ζητάει να επιβεβαιώσετε αν θέλετε να συνδεθείτε στο δίκτυο πατώντας Σύνδεση. • Εάν το δίκτυο διαθέτει προστασία, θα σας ζητηθεί να εισαγάγετε κωδικό πρόσβασης ή άλλα διαπιστευτήρια. (Για λεπτομέρειες, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου) 68 5 Η γραμμή κατάστασης εμφανίζει εικονίδια που υποδεικνύουν την κατάσταση Wi-Fi.
ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Με το LG-P700, μπορείτε να απολαμβάνετε Bluetooth υψηλής ταχύτητας. Εάν η συσκευή με την οποία θέλετε να ανταλλάξετε αρχεία υποστηρίζει επίσης Bluetooth υψηλής ταχύτητας, τα αρχεία θα μεταφερθούν αυτόματα μέσω του δικτύου υψηλής ταχύτητας. Για να χρησιμοποιήσετε το Bluetooth υψηλής ταχύτητας για μεταφορά δεδομένων, βεβαιωθείτε ότι το Wi-Fi είναι απενεργοποιημένο στις συσκευές. Οι ρυθμίσεις για το Bluetooth υψηλής ταχύτητας ενδέχεται να διαφέρουν από συσκευή σε συσκευή.
Σύνδεση σε δίκτυα και συσκευές των διαθέσιμων συσκευών Bluetooth εντός εμβέλειας. Εάν η συσκευή με την οποία θέλετε να γίνει σύζευξη δεν βρίσκεται στη λίστα, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή-στόχος μπορεί να εντοπιστεί. Στη συνέχεια, πατήστε ξανά Αναζήτηση για συσκευές. 3 Επιλέξτε από τη λίστα τη συσκευή με την οποία θέλετε να γίνει σύζευξη. Μόλις ολοκληρωθεί η σύζευξη, η συσκευή σας θα συνδεθεί με τη συσκευή.
Κοινή χρήση της σύνδεσης δεδομένων του τηλεφώνου Η σύνδεση μέσω κινητής συσκευής με USB και το φορητό σημείο πρόσβασης Wi-Fi είναι σημαντικές λειτουργίες όταν δεν υπάρχουν διαθέσιμες ασύρματες συνδέσεις. Μπορείτε να μοιραστείτε την κινητή σύνδεση δεδομένων του τηλεφώνου σας με έναν υπολογιστή μέσω καλωδίου USB: Σύνδεση μέσω κινητής συσκευής με USB.
Σύνδεση σε δίκτυα και συσκευές των υποστηριζόμενων λειτουργικών συστημάτων και άλλων λεπτομερειών, επισκεφτείτε τη διεύθυνση http://www. android.com/tether.
Μετονομασία ή ασφάλεια του φορητού σημείου πρόσβασης Μπορείτε να αλλάξετε το όνομα του δικτύου Wi-Fi του τηλεφώνου (SSID) και να ασφαλίσετε το δίκτυο Wi-Fi. 1 Στην Αρχική οθόνη, πατήστε > καρτέλα Εφαρμογές > Ρυθμίσεις 2 Πατήστε Περισσότερα από τη ΣΥΝΔΕΣΙΜΟΤΗΤΑ & ΔΊΚΤΥΑ και επιλέξτε Φορητό σημείο πρόσβασης Wi-Fi. 3 Βεβαιωθείτε ότι το Φορητό σημείο πρόσβασης Wi-Fi είναι επιλεγμένο. 4 Πατήστε Διαμόρφωση σημείου πρόσβασης Wi-Fi. • Το παράθυρο διαλόγου Διαμόρφωση σημείου πρόσβασης Wi-Fi θα ανοίξει.
Σύνδεση σε δίκτυα και συσκευές • Μπορείτε επίσης να πατήσετε το μενού Ασφάλεια για να διαμορφώσετε το δίκτυο με ασφάλεια Wi-Fi Protected Access 2 (WPA2), με ήδη κοινόχρηστο κλειδί (PSK). • Εάν πατήσετε την επιλογή ασφάλειας WPA2 PSK, ένα πεδίο κωδικού πρόσβασης προστίθεται στο παράθυρο διαλόγου Διαμόρφωση σημείου πρόσβασης Wi-Fi. Εάν εισαγάγετε κωδικό πρόσβασης, θα πρέπει να εισάγετε αυτόν τον κωδικό πρόσβασης όταν συνδέεστε 74 στο φορητό σημείο πρόσβασης του τηλεφώνου με υπολογιστή ή κάποια άλλη συσκευή.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Αν ενεργοποιήσετε την επιλογή ασφάλειας Ανοικτό, δεν μπορείτε να αποτρέψετε τη μη εξουσιοδοτημένη χρήση διαδικτυακών υπηρεσιών από άλλα άτομα και ενδέχεται να επιβαρυνθείτε με πρόσθετες χρεώσεις. Για την αποφυγή μη εξουσιοδοτημένης χρήσης, διατηρήστε ενεργοποιημένη την επιλογή ασφάλειας. Χρήση της υπηρεσίας Wi-Fi Cast Μπορείτε να μοιράζεστε τη μουσική, τις εικόνες και τα βίντεό σας με χρήστες τηλεφώνου Android που έχουν συνδεθεί στο ίδιο δίκτυο Wi-Fi ή Wi-Fi Direct.
Σύνδεση σε δίκτυα και συσκευές 2 Πατήστε το πλαίσιο ελέγχου Wi-Fi Direct για να το ενεργοποιήσετε. 3 Από τη λίστα με τις συσκευές που εντοπίστηκαν, επιλέξτε μία για να συνδεθείτε. 4 Πατήστε Σύνδεση. Ενεργοποίηση Wi-Fi Direct για κοινή χρήση μέσω SmartShare Το Wi-Fi Direct αναζητά αυτόματα συσκευές Wi-Fi Direct και εμφανίζει μια λίστα με σειρά εντοπισμού. Εσείς μπορείτε να επιλέξετε μια συσκευή 76 και να μοιραστείτε μαζί της δεδομένα πολυμέσων μέσω του Smart Share.
ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΟΜΆΔΑΣ – Πατήστε το για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία ιδιοκτήτη ομάδας. Με αυτόν τον τρόπο, οι παλιές συσκευές Wi-Fi μπορούν να συνδεθούν αναζητώντας το τηλέφωνό σας. Σε αυτήν την περίπτωση, πρέπει να εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης που έχει οριστεί στον Κωδικό πρόσβασης. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όταν το τηλέφωνό σας ορίζεται ως ιδιοκτήτης ομάδας, καταναλώνει περισσότερη μπαταρία από όταν είναι πελάτης. Η σύνδεση Wi-Fi Direct δεν προσφέρει υπηρεσία σύνδεσης στο Διαδίκτυο.
Σύνδεση σε δίκτυα και συσκευές Χρήση του SmartShare Το SmartShare χρησιμοποιεί τεχνολογία DLNA (Digital Living Network Alliance) για την κοινή χρήση ψηφιακού περιεχομένου μέσω ασύρματου δικτύου. Για την υποστήριξη αυτής της λειτουργίας απαιτείται πιστοποίηση DLNA και για τις δύο συσκευές. 78 Για την ενεργοποίηση του SmartShare και τη δυνατότητα κοινής χρήσης περιεχομένου 1 Πατήστε > καρτέλα Εφαρμογές > SmartShare 2 Πατήστε και επιλέξτε Ρυθμίσεις.
• Επιλέξτε Λήψη αρχείων εάν θέλετε να πραγματοποιείται αυτόματα αποστολή αρχείων στο τηλέφωνό σας από άλλες συσκευές. 4 Στην ενότητα Κοινή χρήση περιεχομένου, πατήστε το σημάδι επιλογής των τύπων περιεχομένου που θέλετε να μοιραστείτε. Μπορείτε να επιλέξετε Εικόνες, Βίντεο ή Μουσική. 5 Το SmartShare είναι πλέον ενεργοποιημένο και έτοιμο για κοινή χρήση περιεχομένου. Για κοινή χρήση περιεχομένου από απομακρυσμένη βιβλιοθήκη περιεχομένου σε άλλες συσκευές Επιτρέψτε στη συσκευή απόδοσης (π.χ.
Σύνδεση σε δίκτυα και συσκευές 1 Πατήστε το κουμπί επάνω δεξιά ή επιλέξτε τη συσκευή από τις λίστες συσκευών απόδοσης. 2 Πατήστε το κουμπί επάνω αριστερά και επιλέξτε τη συσκευή της απομακρυσμένης βιβλιοθήκης περιεχομένου. 3 Μπορείτε να περιηγηθείτε στην βιβλιοθήκη περιεχομένου. 4 Πατήστε μια μικρογραφία περιεχομένου ή πατήστε το πλήκτρο Μενού και επιλέξτε το κουμπί Αναπαρ. 80 Για την κοινή χρήση περιεχομένων από το τηλέφωνό σας στη συσκευή απόδοσης (π.χ.
2 Πατήστε Κοινή χρήση στο μενού και επιλέξτε SmartShare. 3 Το SmartShare θα ξεκινήσει αυτόματα με τα επιλεγμένα αρχεία. 4 Επιλέξτε τη συσκευή από τις λίστες συσκευών απόδοσης για αναπαραγωγή των αρχείων. Ειδοποίηση: Για να χρησιμοποιήσετε αυτήν την εφαρμογή, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή σας είναι συνδεδεμένη στο οικιακό δίκτυο μέσω Wi-Fi. Ορισμένες συσκευές με δυνατότητα DLNA (π.χ. τηλεόραση) υποστηρίζουν μόνο τη λειτουργία DMP του DLNA και δεν εμφανίζονται στη λίστα συσκευών απόδοσης.
Σύνδεση σε δίκτυα και συσκευές Για να πραγματοποιήσετε λήψη περιεχομένου από την απομακρυσμένη βιβλιοθήκη περιεχομένου 1 Πατήστε > καρτέλα Εφαρμογές > SmartShare 2 Πατήστε το κουμπί επάνω αριστερά και επιλέξτε τη συσκευή της απομακρυσμένης βιβλιοθήκης περιεχομένου. 3 Μπορείτε να περιηγηθείτε στην βιβλιοθήκη περιεχομένου. 82 4 Επιλέξτε μια μικρογραφία περιεχομένου και πατήστε το πλήκτρο μενού Λήψη. Ειδοποίηση: Ορισμένοι τύποι περιεχομένου δεν υποστηρίζονται.
1 Πατήστε > καρτέλα Εφαρμογές > SmartShare 2 Πατήστε το πάνω αριστερό κουμπί και επιλέξτε Το τηλέφωνό μου. 3 Μπορείτε να περιηγηθείτε στην βιβλιοθήκη περιεχομένου. 4 Πατήστε παρατεταμένα μια μικρογραφία περιεχομένου και στη συνέχεια πατήστε το πλήκτρο μενού Αποστολή αρχείων. 5 Επιλέξτε τη συσκευή της απομακρυσμένης βιβλιοθήκης περιεχομένου όπου θα σταλεί το περιεχόμενο.
Κλήσεις Πραγματοποίηση κλήσης 1 Πατήστε για να ανοίξει το πληκτρολόγιο. 2 Εισαγάγετε τον αριθμό χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο. Για να διαγράψετε ένα ψηφίο, πατήστε . 3 Πατήστε για να πραγματοποιήσετε μια κλήση. 4 Για να τερματίσετε μια κλήση, πατήστε το εικονίδιο Τέλος . 84 ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Για να εισαγάγετε το σύμβολο "+" όταν πραγματοποιείτε διεθνείς κλήσεις, πατήστε παρατεταμένα το . Κλήση επαφών 1 Πατήστε για να ανοίξετε τις επαφές σας.
3 Στη λίστα, πατήστε την επαφή που θέλετε να καλέσετε. Απάντηση και απόρριψη κλήσης Όταν λαμβάνετε μια κλήση σε κατάσταση κλειδώματος, πατήστε παρατεταμένα και σύρετε το για να απαντήσετε μια εισερχόμενη κλήση. Πατήστε παρατεταμένα και σύρετε το για να απορρίψετε μια εισερχόμενη κλήση Πατήστε παρατεταμένα και σύρετε το εικονίδιο Γρήγορο μήνυμα από το κάτω μέρος εάν θέλετε να στείλετε ένα γρήγορο μήνυμα. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Γρήγορο μήνυμα Μπορείτε να στείλετε γρήγορα ένα μήνυμα χρησιμοποιώντας αυτή τη λειτουργία.
Κλήσεις Ρύθμιση έντασης κλήσης Για να ρυθμίσετε την ένταση του ήχου κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα αυξομείωσης της έντασης ήχου στην αριστερή πλευρά του τηλεφώνου. Πραγματοποίηση δεύτερης κλήσης 1 Κατά την πρώτη κλήση, πατήστε Μενού > Προσθήκη και πληκτρολογήστε τον αριθμό. Επίσης, μπορείτε να μεταβείτε στη λίστα 86 με τις πιο πρόσφατες εξερχόμενες κλήσεις πατώντας ή μπορείτε να κάνετε αναζήτηση στις επαφές πατώντας και να επιλέξετε τον αριθμό που θέλετε να καλέσετε.
Για κλήση συνδιάσκεψης, πατήστε Συγχώνευση. 5 Για να τερματίσετε τις ενεργές κλήσεις, πατήστε Τέλος ή το πλήκτρο Αρχική οθόνη, σύρετε τη γραμμή ειδοποιήσεων προς τα κάτω και επιλέξτε το εικονίδιο Τέλος κλήσης . Προβολή αρχείων καταγραφής κλήσεων Στην Αρχική οθόνη, πατήστε και επιλέξτε την καρτέλα Αρχεία καταγρ. κλήσ. . Εμφανίζεται μια πλήρης λίστα όλων των εξερχόμενων, εισερχόμενων και αναπάντητων κλήσεων. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για κάθε κλήση που πραγματοποιείτε υπάρχει χρέωση.
Κλήσεις ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Επιλέξτε οποιαδήποτε καταχώριση του αρχείου καταγραφής κλήσεων για να δείτε την ημερομηνία, την ώρα και τη διάρκεια της κλήσης. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Πατήστε το πλήκτρο Μενού, και επιλέξτε Διαγραφή όλων για να διαγράψετε όλα τα καταγεγραμμένα στοιχεία. 88 Ρυθμίσεις κλήσεων Μπορείτε να διαμορφώσετε τις ρυθμίσεις τηλεφωνικών κλήσεων, όπως είναι η προώθηση κλήσεων και άλλες ειδικές δυνατότητες που σας προσφέρει ο πάροχός σας. 1 Στην Αρχική οθόνη, πατήστε . 2 Πατήστε Μενού.
Αριθμοί κλήσης καθορισμένων αριθμών – Για να ενεργοποιήσετε και να δημιουργήσετε μια λίστα με αριθμούς που μπορείτε να καλέσετε από το τηλέφωνό σας. Θα χρειαστείτε τον κωδικό PIN2, τον οποίο θα σας δώσει ο πάροχος. Από το τηλέφωνό σας θα μπορείτε να καλείτε μόνο τους αριθμούς που περιλαμβάνονται στη λίστα καθορισμένων αριθμών. Υπηρεσία αυτόματου τηλεφωνητή – Μπορείτε να επιλέξετε την υπηρεσία αυτόματου τηλεφωνητή του παρόχου σας.
Κλήσεις Αποθήκευση άγνωστων αριθμών – Προσθέστε άγνωστους αριθμούς στις επαφές μετά από μια κλήση. Απόρριψη κλήσης – Μπορείτε να ρυθμίσετε τη λειτουργία απόρριψης κλήσεων. Επιλέξτε από τα εξής: Απενεργοποιημένο, Απόρριψη κλήσεων στη λίστα ή Απόρ. όλων των κλ. Γρήγορα μηνύματα – Όταν θέλετε να απορρίψετε μια κλήση, χρησιμοποιήστε αυτή τη λειτουργία για να στείλετε ένα γρήγορο μήνυμα. Η επιλογή αυτή είναι 90 χρήσιμη αν πρέπει να απορρίψετε μια κλήση κατά τη διάρκεια συνάντησης.
Διάρκεια κλήσεων – Δείτε τη διάρκεια των κλήσεων (όλων των κλήσεων, των εισερχόμενων και των εξερχόμενων κλήσεων, καθώς και της τελευταίας κλήσης). Κόστος κλήσεων – Δείτε τις χρεώσεις που ισχύουν για τις κλήσεις σας. (Αυτή η υπηρεσία εξαρτάται από το δίκτυο. Ορισμένοι πάροχοι δεν υποστηρίζουν αυτήν τη λειτουργία.) Πρόσθετες ρυθμίσεις – Με αυτήν την επιλογή μπορείτε να αλλάξετε τις παρακάτω ρυθμίσεις: Αναγνώριση κλήσης: Επιλέξτε αν θα εμφανίζεται ο αριθμός σας σε μια εξερχόμενη κλήση.
Επαφές Προσθέστε επαφές στο τηλέφωνο και συγχρονίστε τις με τις επαφές του λογαριασμού Google σας ή άλλων λογαριασμών που υποστηρίζουν το συγχρονισμό επαφών. Αναζήτηση επαφής Στην αρχική οθόνη 1 Πατήστε για να ανοίξετε τις επαφές σας. 2 Πατήστε Αναζήτηση επαφών και εισαγάγετε το όνομα της επαφής με το πληκτρολόγιο. 92 Προσθήκη νέας επαφής 1 Πατήστε , εισαγάγετε τον αριθμό της νέας επαφής και πατήστε το πλήκτρο Μενού. Στη συνέχεια, πατήστε Προσθήκη στις επαφές > Δημιουργία νέας επαφής.
4 Πατήστε μια κατηγορία στις πληροφορίες επαφών και εισαγάγετε τα στοιχεία για την επαφή σας. 5 Πατήστε Αποθήκευση. Αγαπημένες επαφές Μπορείτε να ορίσετε ως αγαπημένες τις επαφές που καλείτε πιο συχνά. Προσθήκη επαφής στις αγαπημένες σας 1 Πατήστε για να ανοίξετε τις επαφές σας. 2 Πατήστε σε μια επαφή για να δείτε περισσότερες λεπτομέρειες. 3 Επιλέξτε το αστέρι που βρίσκεται δεξιά από το όνομα της επαφής. Κατάργηση μιας επαφής από τη λίστα αγαπημένων 1 Πατήστε για να ανοίξετε τις επαφές σας.
Επαφές 3 Επιλέξτε το αστέρι που βρίσκεται δεξιά από το όνομα της επαφής. Το αστέρι γίνεται γκρίζο και η επαφή καταργείται από τα αγαπημένα. Μετακίνηση επαφών από την παλιά στη νέα συσκευή σας Με ένα πρόγραμμα συγχρονισμού υπολογιστή, εξαγάγετε σε αρχείο CSV τις επαφές από το παλιό τηλέφωνο στον υπολογιστή. 94 1 Εγκαταστήστε πρώτα το LG PC Suite στον υπολογιστή. Εκτελέστε το πρόγραμμα και συνδέστε το κινητό τηλέφωνο Android στον υπολογιστή, μέσω καλωδίου USB. 2 Επιλέξτε .
αντιστοιχίσετε, πατήστε OK. Οι επαφές προστίθενται στο LG PC Suite. 4 Εάν το LG PC Suite εντοπίσει τη σύνδεση του τηλεφώνου LG-P700 (μέσω καλωδίου USB), κάντε κλικ στις επιλογές "Συγχρονισμός" ή "Συγχρονισμός επαφών" για να συγχρονίσετε τις αποθηκευμένες επαφές του υπολογιστή με το τηλέφωνό σας.
Μηνύματα Το LG-P700 συνδυάζει τις λειτουργίες SMS και MMS σε ένα έξυπνο και εύχρηστο μενού. Αποστολή μηνύματος 1 Πατήστε στην αρχική οθόνη και πατήστε για να ανοίξετε ένα κενό μήνυμα. 2 Προσθέστε όνομα ή αριθμό επαφής στο πεδίο Προς. Όσο πληκτρολογείτε το όνομα της επαφής, εμφανίζονται επαφές που ταιριάζουν. Μπορείτε να πατήσετε έναν προτεινόμενο 96 παραλήπτη. Μπορείτε να προσθέσετε πολλές επαφές. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για κάθε άτομο στο οποίο στέλνετε το μήνυμα, χρεώνεστε με το κόστος ενός γραπτού μηνύματος.
smiley και Όλα τα μηνύματα. 5 Πατήστε Αποστ για να στείλετε το μήνυμά σας. 6 Ανοίγει η οθόνη μηνυμάτων, όπου εμφανίζεται το μήνυμα μετά το όνομα/τον αριθμό του παραλήπτη. Οι απαντήσεις εμφανίζονται στην οθόνη. Καθώς προβάλλετε και στέλνετε πρόσθετα μηνύματα, δημιουργείται ένα νήμα μηνυμάτων. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το όριο των 160 χαρακτήρων ενδέχεται να διαφέρει από χώρα σε χώρα, ανάλογα με τη γλώσσα και την κωδικοποίηση του SMS.
Μηνύματα Γραμματοκιβώτιο συνομιλιών Τα μηνύματα (SMS, MMS) που έχετε ανταλλάξει με κάποιο άλλο άτομο μπορούν να προβληθούν με χρονολογική σειρά, έτσι ώστε να μπορείτε εύκολα να εμφανίσετε μια επισκόπηση της συνομιλίας σας. Χρήση των εικονιδίων Smiley Ζωντανέψτε τα μηνύματά σας με εικονίδια Smiley. 98 Όταν γράφετε νέο μήνυμα, πατήστε το πλήκτρο Μενού και επιλέξτε Εισαγ. εικον.smiley.
Email Με την εφαρμογή Email μπορείτε να διαβάζετε email και από άλλες υπηρεσίες (όχι μόνο από το Google Mail, δηλαδή). Η εφαρμογή Email υποστηρίζει τους παρακάτω τύπους λογαριασμού: POP3, IMAP και Exchange. Ο πάροχος υπηρεσιών ή ο διαχειριστής συστήματος μπορεί να σας ενημερώσει για τις ρυθμίσεις λογαριασμών που χρειάζεστε. Διαχείριση λογαριασμού email Όταν ανοίγετε για πρώτη φορά την εφαρμογή Email, ανοίγει ένας οδηγός ρύθμισης από τον οποίο μπορείτε να ρυθμίσετε ένα λογαριασμό ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
Email Μετά την αρχική ρύθμιση, στο Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο εμφανίζονται τα περιεχόμενα των εισερχομένων σας. Αν έχετε προσθέσει πάνω από ένα λογαριασμό, μπορείτε να βλέπετε εναλλάξ τους διάφορους λογαριασμούς.
αποστολής email επισημαίνεται με σημάδι επιλογής. – Πατήστε το εικονίδιο φακέλου για να ανοίξετε τους φακέλους του λογαριασμού. Στο τηλέφωνό σας λαμβάνονται μόνο τα πιο πρόσφατα email του λογαριασμού σας. Χρήση φακέλων λογαριασμών Κάθε λογαριασμός περιέχει τους εξής φακέλους: Εισερχόμενα, Εξερχόμενα, Απεσταλμένα και Πρόχειρα. Ίσως υπάρχουν κι άλλοι φάκελοι, ανάλογα με τις λειτουργίες που υποστηρίζει ο πάροχος υπηρεσιών του λογαριασμού σας.
Email εμφανίζονται διευθύνσεις επαφών που ταιριάζουν. Αν υπάρχουν πολλές διευθύνσεις, διαχωρίστε τις με ερωτηματικά. 3 Εάν χρειάζεται, συμπληρώστε Κοιν/ Ιδ. κοιν. και προσθέστε συνημμένα αρχεία. 4 Εισαγάγετε το κείμενο του μηνύματος. 5 Πατήστε το . Εάν δεν έχετε συνδεθεί σε δίκτυο (για παράδειγμα, στη λειτουργία πτήσης), τα μηνύματα που στέλνετε 102 αποθηκεύονται στο φάκελο "Εξερχόμενα", μέχρι να συνδεθείτε ξανά σε δίκτυο. Αν υπάρχουν εκκρεμή μηνύματα, τα Εξερχόμενα εμφανίζονται στην οθόνη Λογαριασμοί.
Κάμερα Εξοικείωση με το σκόπευτρο Εναλλαγή φακών – Χρησιμοποιήστε εναλλάξ τον πίσω και τον μπροστινό φακό της κάμερας. Ζουμ – Μεγέθυνση ή σμίκρυνση. Φωτεινότητα – Ορίζει και ελέγχει την ποσότητα του ηλιακού φωτός στην εικόνα. Τρόπος λήψης – Επιλέξτε Κανονικό, Πανόραμα ή Συνεχής λήψη. Ρυθμίσεις – Πατήστε αυτό το εικονίδιο για να ανοίξει το μενού των ρυθμίσεων. Λειτουργία βίντεο – Πατήστε αυτό το εικονίδιο για να μεταβείτε σε λειτουργία βίντεο.
Κάμερα Γρήγορη λήψη φωτογραφίας 1 Ανοίξτε την εφαρμογή Κάμερα. 2 Κρατήστε το τηλέφωνο και στρέψτε το φακό προς το θέμα της φωτογραφίας σας. 3 Πατήστε ελαφρά την οθόνη. Στο κέντρο της οθόνης του σκοπεύτρου εμφανίζεται ένα πλαίσιο εστίασης. 4 Όταν το πλαίσιο εστίασης γίνει πράσινο, η κάμερα έχει εστιαστεί στο θέμα. 104 5 Απομακρύνετε το δάκτυλό σας από το . Μετά τη λήψη φωτογραφίας Πατήστε για να δείτε την τελευταία φωτογραφία που τραβήξατε.
ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Αν έχετε ρυθμίσει στο τηλέφωνό σας κάποιο λογαριασμό κοινωνικής δικτύωσης, μπορείτε να μοιραστείτε τη φωτογραφία σας με την κοινότητα κοινωνικής δικτύωσης. ροβολή και επεξεργασία της Π εικόνας. Επιλέξτε την ανάλυση εικόνας. Αν επιλέξετε την υψηλή ανάλυση, το μέγεθος των αρχείων θα αυξηθεί, γεγονός που σημαίνει ότι θα μπορείτε να αποθηκεύετε λιγότερες φωτογραφίες στη μνήμη. Βελτιώνει την ποιότητα των χρωμάτων σε διαφορετικές συνθήκες φωτισμού. Εφαρμόζει καλλιτεχνικά εφέ στις εικόνες.
Κάμερα Πατήστε για να ανοίξετε τις επιλογές. Ορισμός εικόνας ως – Πατήστε το για να χρησιμοποιήσετε την εικόνα ως Φωτογραφία επαφής, Φόντο οθόνης κλειδώματος ή Φόντο. Μετακίνηση – Πατήστε το για να μετακινήσετε την εικόνα σε άλλο σημείο. Μετονομασία – Πατήστε για να επεξεργαστείτε το όνομα της επιλεγμένης εικόνας. 106 Αριστερή/Δεξιά περιστροφή – Περιστρέψτε ξανά προς τα αριστερά ή δεξιά. Περικοπή – Περικόψτε τη φωτογραφία σας. Μετακινήστε το δάχτυλό σας κατά μήκος της οθόνης, για να επιλέξετε την περιοχή.
Χρήση των ρυθμίσεων για προχωρημένους Στην οθόνη του σκοπεύτρου, πατήστε για να ανοίξουν όλες οι επιλογές για προχωρημένους. – Επαναφέρετε όλες τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις της κάμερας. – Πατήστε το όποτε θέλετε να μάθετε πώς λειτουργεί η συγκεκριμένη δυνατότητα. Σας παρέχει έναν γρήγορο οδηγό. Αλλάξτε τις ρυθμίσεις της κάμερας με κύλιση στη λίστα. Αφού ενεργοποιήσετε την επιλογή, πατήστε το πλήκτρο Πίσω. – Έτσι μπορείτε να ενεργοποιήσετε το φλας όταν τραβάτε φωτογραφία σε σκοτεινό μέρος.
Κάμερα – Επιλέξτε την ανάλυση εικόνας. Αν επιλέξετε την υψηλή ανάλυση, το μέγεθος των αρχείων θα αυξηθεί, γεγονός που σημαίνει ότι θα μπορείτε να αποθηκεύετε λιγότερες φωτογραφίες στη μνήμη. – Βρίσκει το χρώμα και τις ρυθμίσεις φωτισμού που είναι κατάλληλες για το τρέχον περιβάλλον. Μπορείτε να διαλέξετε μία από τις εξής επιλογές: Κανονικό, Πορτραίτο, Τοπίο, Αθλήματα, Ηλιοβασίλεμα και Νύχτα. 108 – Η αξιολόγηση ISO καθορίζει την ευαισθησία του αισθητήρα φωτός της κάμερας.
– Ορίζει μια καθυστέρηση αφού πατηθεί το πλήκτρο λήψης. Η ρύθμιση αυτή είναι ιδανική αν θέλετε να συμπεριληφθείτε στη φωτογραφία. – Ενεργοποιήστε την επιλογή αυτή για χρήση των υπηρεσιών που βασίζονται στην τοποθεσία. Τραβήξτε φωτογραφίες όπου κι αν είστε. Έπειτα προσθέστε στις φωτογραφίες σας ετικέτα με την τοποθεσία. Εάν στείλετε φωτογραφίες με ετικέτες γεωγραφικών πληροφοριών σε ιστολόγιο που υποστηρίζει την προσθήκη γεωγραφικών πληροφοριών, μπορείτε να δείτε τις φωτογραφίες σε χάρτη.
Κάμερα ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Όταν τερματίζετε τη λειτουργία της κάμερας, ορισμένες ρυθμίσεις επιστρέφουν στις προεπιλογές, όπως η ισορροπία λευκού, ο τόνος χρώματος, το αντίστροφο χρονόμετρο και το σκηνικό. Προτού τραβήξετε την επόμενη φωτογραφία, ελέγξτε τις συγκεκριμένες ρυθμίσεις. 110 ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Το μενού ρυθμίσεων εμφανίζεται μπροστά από το σκόπευτρο. Έτσι, όταν αλλάζετε στοιχεία του χρώματος ή της ποιότητας της εικόνας, μπορείτε να βλέπετε τις αλλαγές της εικόνας σε προεπισκόπηση πίσω από το μενού Ρυθμίσεις.
Βιντεοκάμερα Εξοικείωση με το σκόπευτρο Εναλλαγή φακών – Χρησιμοποιήστε εναλλάξ τον πίσω και τον μπροστινό φακό κάμερας. Ζουμ – Μεγέθυνση ή σμίκρυνση. Φωτεινότητα – Ορίζει και ελέγχει την ποσότητα του ηλιακού φωτός στο βίντεο. Φλας – Σας επιτρέπει να ενεργοποιήσετε το φλας κατά τη λήψη μιας φωτογραφίας σε σκοτεινό μέρος. Ρυθμίσεις – Πατήστε αυτό το εικονίδιο για να ανοίξει το μενού των ρυθμίσεων.
Βιντεοκάμερα Γρήγορη λήψη βίντεο 1 Πατήστε το κουμπί λειτουργίας Κάμερα. 2 Το σκόπευτρο της βιντεοκάμερας εμφανίζεται στην οθόνη. 3 Κρατήστε το τηλέφωνο και στρέψτε το φακό προς το θέμα του βίντεό σας. 4 Για να ξεκινήσει η εγγραφή, πατήστε μία φορά το πλήκτρο εγγραφής . 112 5 Ένα κόκκινο φως εμφανίζεται στην επάνω γωνία του σκοπεύτρου και ένας χρονοδιακόπτης που εμφανίζει τη διάρκεια του βίντεο. 6 Για να διακόψετε την εγγραφή, πατήστε στην οθόνη.
Πατήστε για αναπαραγωγή του βίντεο. Πατήστε για κοινή χρήση του βίντεο μέσω Bluetooth, Email, Gmail, Μηνύματα, SmartShare ή YouTube. Πατήστε το για να διαγράψετε το βίντεο που μόλις δημιουργήσατε. Επιβεβαιώστε πατώντας OK. Εμφανίζεται ξανά το σκόπευτρο. Πατήστε για να ανοίξετε τις επιλογές. Μετακίνηση – Πατήστε για να μετακινήσετε το βίντεο σε άλλο σημείο. Μετονομασία – Πατήστε για να επεξεργαστείτε το όνομα του επιλεγμένου βίντεο.
Βιντεοκάμερα Χρήση των ρυθμίσεων για προχωρημένους Στο σκόπευτρο, πατήστε για να ανοίξετε όλες τις επιλογές για προχωρημένους. – Επαναφέρετε όλες τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις της βιντεοκάμερας. – Πατήστε το αν θέλετε να μάθετε πώς λειτουργεί η συγκεκριμένη δυνατότητα. Σας παρέχει έναν γρήγορο οδηγό. 114 Περιηγηθείτε στη λίστα, για να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις της βιντεοκάμερας. Αφού ενεργοποιήσετε την επιλογή, πατήστε το πλήκτρο Πίσω.
– Ενεργοποιήστε την επιλογή αυτή για χρήση των υπηρεσιών που βασίζονται στην τοποθεσία. – Για εγγραφή βίντεο χωρίς ήχο, επιλέξτε Απενεργ.. – Με την αυτόματη ανασκόπηση εμφανίζεται αυτόματα το βίντεο που μόλις τραβήξατε. – Επιλογή αποθηκευτικού μέσου για την αποθήκευση των βίντεο. Ρύθμιση της έντασης ήχου κατά την προβολή βίντεο Με τα κουμπιά έντασης ήχου στην αριστερή πλευρά του τηλεφώνου μπορείτε να ρυθμίσετε την ένταση ήχου ενός βίντεο κατά την αναπαραγωγή του.
Πολυμέσα Μπορείτε να αποθηκεύσετε αρχεία πολυμέσων σε μια κάρτα μνήμης ώστε να έχετε εύκολη πρόσβαση σε όλα τα αρχεία εικόνων και βίντεο. Άλμπουμ Πατήστε > καρτέλα Εφαρμογές > Άλμπουμ. Ανοίξτε μια λίστα γραμμών καταλόγου, όπου περιέχονται όλα τα αρχεία πολυμέσων. 116 Αναπαραγ. μουσικής. Το LG-P700 διαθέτει ενσωματωμένο πρόγραμμα αναπαραγωγής μουσικής με το οποίο μπορείτε να ακούτε όλα τα αγαπημένα σας κομμάτια. Για να μεταβείτε στο πρόγραμμα αναπαραγωγής μουσικής, πατήστε > καρτέλα Εφαρμογές > Αναπαραγ.
Μεταφορά μουσικών αρχείων με τη χρήση συσκευών μαζικής αποθήκευσης USB 1 Συνδέστε το LG-P700 σε υπολογιστή, χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο USB. 2 Εάν δεν έχετε εγκαταστήσει το πρόγραμμα οδήγησης της πλατφόρμας LG Android στον υπολογιστή σας, πρέπει να αλλάξετε τις ρυθμίσεις με μη αυτόματο τρόπο. Επιλέξτε Ρυθμίσεις > Συνδεσ/τητα > Τύπος σύνδεσης USB και, στη συνέχεια, επιλέξτε Συγχρονισμός μέσων (MTP). 3 Μπορείτε να δείτε στον υπολογιστή το περιεχόμενο μαζικής αποθήκευσης και να μεταφέρετε τα αρχεία.
Πολυμέσα Πατήστε για παύση της αναπαραγωγής. Πατήστε για να διαχειριστείτε την ένταση ήχου της μουσικής. Πατήστε για να συνεχίσετε την αναπαραγωγή. Πατήστε για να ρυθμίσετε τη λειτουργία επανάληψης. Πατήστε για να μεταβείτε στο επόμενο κομμάτι του άλμπουμ, της λίστας αναπαραγωγής ή της τυχαίας αναπαραγωγής. Πατήστε για αναπαραγωγή της τρέχουσας λίστας με τυχαία σειρά. Πατήστε για να επιστρέψετε στην αρχή του τραγουδιού. Πατήστε δύο φορές για να επιστρέψετε στο προηγούμενο τραγούδι.
Για να αλλάξετε την ένταση του ήχου ενώ ακούτε μουσική, πατήστε τα κουμπιά αύξησης και μείωσης της έντασης του ήχου στην αριστερή πλευρά του τηλεφώνου. Πατήστε παρατεταμένα οποιοδήποτε τραγούδι της λίστας. Θα εμφανιστούν οι επιλογές Αναπαρ., Προσθ.στη λίστα αναπαρ., Ορισμός ως ήχος κλήσης, Διαγραφή, Κοινή χρήση, Αναζήτηση και Λεπτομέρειες. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα πνευματικά δικαιώματα των αρχείων μουσικής ενδέχεται να προστατεύονται από διεθνείς συνθήκες και εθνικούς νόμους περί προστασίας πνευματικών δικαιωμάτων.
Πολυμέσα Ραδιόφωνο FM Αναζήτηση σταθμών Το LG-P700 διαθέτει ενσωματωμένο ραδιόφωνο FM, για να απολαμβάνετε τους αγαπημένους σας σταθμούς όταν μετακινείστε. Μπορείτε να συντονιστείτε με ραδιοφωνικούς σταθμούς, πραγματοποιώντας αυτόματη ή μη αυτόματη αναζήτηση. Αποθηκεύονται σε συγκεκριμένους αριθμούς καναλιών ώστε να μη χρειάζεται να τους αναζητείτε κάθε φορά. Μπορείτε να αποθηκεύσετε έως και 48 κανάλια στο τηλέφωνο. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να ακούσετε ραδιόφωνο, θα πρέπει να συνδέσετε ακουστικά.
Αυτόματος συντονισμός 1 Στην Αρχική οθόνη, πατήστε > καρτέλα Εφαρμογές > Ραδιόφωνο FM. 2 Πατήστε και κατόπιν επιλέξτε Αυτόματη αναζήτηση. 3 Αν θέλετε να διακόψετε την αναζήτηση κατά τη διάρκεια της αυτόματης αναζήτησης, πατήστε Διακοπή. Θα αποθηκευτούν μόνο όσα κανάλια είχαν εντοπιστεί πριν διακόψετε την αναζήτηση. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπορείτε ακόμη να συντονιστείτε σε κάποιο σταθμό μη αυτόματα, με την εμφανιζόμενη ροδέλα.
LG Tag+ NFC Το LG-P700 είναι ένα κινητό τηλέφωνο που υποστηρίζει την τεχνολογία NFC. Η τεχνολογία NFC (Near Field Communication - Επικοινωνία κοντινού πεδίου) είναι μια τεχνολογία ασύρματης συνδεσιμότητας που επιτρέπει την αμφίδρομη επικοινωνία μεταξύ ηλεκτρονικών συσκευών. Λειτουργεί σε απόσταση μόλις μερικών εκατοστών. 122 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Προσέχετε να μην γρατζουνίσετε ή προκαλέσετε ζημιά στο εσωτερικό του πίσω καλύμματος, καθώς η κεραία NFC βρίσκεται σε αυτό το σημείο.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η εφαρμογή NFC μπορεί να χρησιμοποιηθεί και όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία πτήσης. Χρήση της τεχνολογίας NFC Για να χρησιμοποιήσετε την τεχνολογία NFC, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή σας είναι ενεργοποιημένη και ενεργοποιήστε τη ρύθμιση NFC, σε περίπτωση που είναι απενεργοποιημένη. Χρήση της ανάγνωσης ετικετών 1 Για ανάγνωση μιας ετικέτας υπηρεσίας, ακουμπήστε την ετικέτα ή μια άλλη συσκευή NFC με το πίσω μέρος της συσκευής σας.
LG Tag+ στην ετικέτα NFC, η οποία μπορεί να προσαρμοστεί ώστε να εξυπηρετεί συγκεκριμένα περιβάλλοντα. Χρήση της λειτουργίας εγγραφής Tag+ 1 Στην αρχική οθόνη, πατήστε την καρτέλα Εφαρμογές και επιλέξτε LG Tag+. 2 Επιλέξτε τον τρόπο λειτουργίας που επιθυμείτε (αμαξιού/γραφείου/ ύπνου/Ρυθμίσεις λειτουργίας χρήστη) και πατήστε Γράψτε στην ετικέτα. 124 3 Ακουμπήστε την πίσω πλευρά της συσκευής σας σε μια ετικέτα ή συσκευή για να μοιραστείτε πληροφορίες.
LG SmartWorld Το LG SmartWorld προσφέρει μια ποικιλία συναρπαστικού περιεχομένου, όπως παιχνίδια, εφαρμογές, ταπετσαρίες και ήχους κλήσης, δίνοντας στους χρήστες τηλεφώνων LG την ευκαιρία να απολαύσουν ακόμη πιο πλούσιες εμπειρίες εν κινήσει. Πρόσβαση στο LG SmartWorld από το τηλέφωνο 1 Πατήστε το εικονίδιο για να μεταβείτε στο LG SmartWorld. 2 Πατήστε Σύνδεση και εισαγάγετε το αναγνωριστικό και τον κωδικό πρόσβασης για το LG SmartWorld.
LG SmartWorld ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τι συμβαίνει εάν δεν υπάρχει το εικονίδιο ; 1 Από ένα πρόγραμμα περιήγησης στο web για κινητές συσκευές, μεταβείτε στην ιστοσελίδα του LG SmartWorld (www.lgworld.com) και επιλέξτε τη χώρα σας. 2 Κάντε λήψη της εφαρμογής LG SmartWorld. 3 Εκτελέστε και εγκαταστήστε το αποθηκευμένο αρχείο. 4 Μεταβείτε στο LG SmartWorld πατώντας το εικονίδιο . 126 Τρόπος χρήσης του LG SmartWorld • Λάβετε μέρος στις μηνιαίες προσφορές του LG SmartWorld.
Εφαρμογές για εσάς – Προτεινόμενο περιεχόμενο βάσει προηγούμενων επιλογών σας. Εφαρμογές – Λίστα περιεχομένων που έχουν ληφθεί ή πρόκειται να ενημερωθούν. Ρυθμίσεις – Ορισμός προφίλ και οθόνης. Είσοδος – Ορίστε το αναγνωριστικό και τον κωδικό πρόσβασής σας. • Δοκιμάστε και άλλες χρήσιμες λειτουργίες. (Οθόνη λεπτομερειών περιεχομένου) ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το LG SmartWorld ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμο από όλους τους παρόχους ή σε όλες τις χώρες.
Βοηθητικές εφαρμογές Ρύθμιση αφύπνισης Χρήση αριθμομηχανής 1 Πατήστε > καρτέλα Εφαρμογές > Αφύπνιση/Ρολόι > 2 Αφού ορίσετε την ώρα, το LG-P700 σάς ειδοποιεί για το χρόνο που απομένει μέχρι να ακουστεί η αφύπνιση. 3 Ορίστε Διάρκεια αναβολής αφύπνισης, Δόνηση, Ήχος ειδοποίησης, Πάζλ και Σημείωση. Πατήστε Αποθήκευση. 1 Πατήστε > καρτέλα Εφαρμογές > Αριθμομηχ. 2 Για να εισαγάγετε αριθμούς, πατήστε τα αριθμητικά πλήκτρα.
Προσθήκη συμβάντος στο ημερολόγιο 1 Πατήστε > καρτέλα Εφαρμογές > Ημερολόγιο. 2 Στο μέσον της οθόνης μπορείτε να βρείτε διάφορους τρόπους προβολής του ημερολογίου (Ημέρα, Εβδομάδα, Ατζέντα). 3 Πατήστε την ημερομηνία στην οποία θέλετε προσθέσετε ένα συμβάν. 4 Σύρετε την οθόνη προβολής προς τα επάνω και πατήστε το πλαίσιο χρόνου στο οποίο θέλετε να προσθέσετε ένα συμβάν. 5 Πατήστε Όνομα συμβάντος και, στη συνέχεια, πληκτρολογήστε το όνομα του συμβάντος. 6 Πατήστε Τοποθεσία και πληκτρολογήστε την τοποθεσία.
Βοηθητικές εφαρμογές 7 Αν θέλετε να προσθέσετε σημείωση στο συμβάν, πατήστε Περιγραφή και εισαγάγετε τις λεπτομέρειες. 8 Εάν θέλετε επανάληψη της ειδοποίησης, ορίστε την επιλογή ΕΠΙΑΝΆΛΗΨΗ και ρυθμίστε τις ΥΠΕΝΘΥΜΊΣΕΙΣ εάν είναι απαραίτητο. 9 Για να αποθηκεύσετε το συμβάν στο ημερολόγιο, πατήστε Αποθήκευση.
Διαχείριση αρχείων Το Polaris Office παρέχει στους χρήστες κινητών συσκευών χρήσιμες λειτουργίες διαχείρισης αρχείων, όπως αντιγραφή, μετακίνηση και επικόλληση, καθώς επίσης διαγραφή αρχείων και φακέλων στην ίδια τη συσκευή. Προβολή αρχείων Οι χρήστες κινητών μπορούν πλέον να προβάλουν εύκολα μια μεγάλη ποικιλία τύπων αρχείων, συμπεριλαμβανομένων των εγγράφων Microsoft Office και Adobe PDF, στην κινητή συσκευή τους.
Το web Internet Το Internet σάς προσφέρει έναν γρήγορο και πολύχρωμο κόσμο παιχνιδιών, μουσικής, ειδήσεων, αθλητικών, ψυχαγωγίας και πολλών άλλων, απευθείας στο κινητό σας τηλέφωνο. Όπου κι αν βρίσκεστε, ό,τι κι αν απολαμβάνετε. 132 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για τη σύνδεση σε αυτές τις υπηρεσίες και τη λήψη περιεχομένου, ισχύουν επιπλέον χρεώσεις. Για πληροφορίες σχετικά με τις χρεώσεις δεδομένων, συμβουλευτείτε τον πάροχό σας.
Χρήση της γραμμής εργαλείων web ατήστε για να μεταβείτε στην Π αμέσως προηγούμενη σελίδα. Πατήστε για να μεταβείτε στην αμέσως επόμενη σελίδα. Λειτουργεί ακριβώς αντίθετα σε σχέση με το πλήκτρο Πίσω, που σας μεταφέρει στην προηγούμενη σελίδα. Πατήστε παρατεταμένα, προς τα επάνω και κάτω για μεγέθυνση ή σμίκρυνση κατά τη χρήση του προγράμματος περιήγησης. ατήστε για να προσθέσετε νέο Π παράθυρο. Πατήστε για να προσθέσετε αγαπημένο σελιδοδείκτη. Χρήση επιλογών Πατήστε για να δείτε επιλογές.
Το web Κοινή χρήση σελίδας – Σας επιτρέπει να μοιραστείτε την ιστοσελίδα με άλλους. Εύρεση στη σελίδα – Σας επιτρέπει να βρείτε γράμματα ή λέξεις στην τρέχουσα ιστοσελίδα. Αίτηση ιστότοπου για υπολογιστή – Σας επιτρέπει να προβάλετε τη σελίδα web ως επιφάνεια εργασίας. 134 Αποθήκευση για ανάγνωση εκτός σύνδεσης – Μπορείτε να προβάλετε την αποθηκευμένη σελίδα web. Ρυθμίσεις – Εμφανίζει τις ρυθμίσεις του προγράμματος περιήγησης.
Ρυθμίσεις Στην Αρχική οθόνη, πατήστε > καρτέλα Εφαρμογές > Ρυθμίσεις. ΣΥΝΔΕΣΙΜΟΤΗΤΑ & ΔΊΚΤΥΑ < Wi-Fi > Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Wi-Fi για να συνδεθείτε σε διαθέσιμα δίκτυα Wi-Fi. Εδώ μπορείτε να διαχειριστείτε τις συνδέσεις Wi-Fi και Bluetooth. Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε δίκτυα κινητής τηλεφωνίας και να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία πτήσης.
Ρυθμίσεις < Bluetooth > Ενεργοποιεί τη λειτουργία Bluetooth, για σύνδεση με συσκευές Bluetooth. < Χρήση δεδομένων > Εμφανίζει τη χρήση δεδομένων και ρυθμίζει το όριο δεδομένων κινητής τηλεφωνίας. < Ρυθμίσεις κλήσεων > Μπορείτε να διαμορφώσετε τις ρυθμίσεις τηλεφωνικών κλήσεων, όπως είναι η προώθηση κλήσεων και άλλες ειδικές δυνατότητες που σας προσφέρει 136 ο πάροχός σας. < Περισσότερα… > Λειτουργία πτήσης – Όταν επιλέγετε τη λειτουργία πτήσης, όλες οι ασύρματες συνδέσεις απενεργοποιούνται.
NFC – Το LG-P700 είναι ένα κινητό τηλέφωνο που υποστηρίζει την τεχνολογία NFC. Η τεχνολογία NFC (Near Field Communication - Επικοινωνία κοντινού πεδίου) είναι μια τεχνολογία ασύρματης συνδεσιμότητας που επιτρέπει την αμφίδρομη επικοινωνία μεταξύ ηλεκτρονικών συσκευών. Λειτουργεί σε απόσταση μόλις μερικών εκατοστών. Μπορείτε να μοιραστείτε τα περιεχόμενά σας με μια ετικέτα NFC ή μια άλλη συσκευή απλώς ακουμπώντας την με τη συσκευή σας.
Ρυθμίσεις συνέχεια, επιλέξτε το εικονίδιο NFC για να ενεργοποιήσετε την εφαρμογή NFC. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η εφαρμογή NFC μπορεί να χρησιμοποιηθεί και όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία πτήσης. Χρήση της τεχνολογίας NFC: Για να χρησιμοποιήσετε την τεχνολογία NFC, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή σας είναι ενεργοποιημένη και ενεργοποιήστε τη ρύθμιση NFC, σε περίπτωση που είναι απενεργοποιημένη.
Ρυθμίσεις VPN – Εμφανίζεται η λίστα των εικονικών ιδιωτικών δικτύων (VPN) που είχατε διαμορφώσει προηγουμένως. Μπορείτε να προσθέσετε διάφορους τύπους VPN. Δίκτυα κινητής τηλεφωνίας – Ρυθμίστε τις επιλογές για την περιαγωγή δεδομένων, τη λειτουργία και τους παρόχους δικτύου, τα ονόματα σημείων πρόσβασης (APN) κ.λπ. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πρέπει να ορίσετε έναν κωδικό κλειδώματος PIN ή κωδικό πρόσβασης για να μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον απόρρητο αποθηκευτικό χώρο.
Ρυθμίσεις Ένταση – Μπορείτε να διαχειριστείτε την ένταση της μουσικής, των βίντεο, των παιχνιδιών, άλλων μέσων, του ήχου κλήσης και των ειδοποιήσεων. Ανάδραση και σύστημα αφής. Ήχος κλήσης τηλεφώνου – Μπορείτε να ορίσετε τον προεπιλεγμένο ήχο των εισερχόμενων κλήσεων. Ήχος ειδοποιήσεων – Μπορείτε να ορίσετε τον προεπιλεγμένο ήχο των ειδοποιήσεων. 140 Ήχος κλήσης με δόνηση – Ανάδραση με δόνηση για κλήσεις και ειδοποιήσεις.
Ήχοι κλειδώματος οθόνης – Μπορείτε να ρυθμίσετε το τηλέφωνο να αναπαράγει έναν ήχο κατά το κλείδωμα και ξεκλείδωμα της οθόνης. < Προβολή > Φωτεινότητα – Ρυθμίστε τη φωτεινότητα της οθόνης. Αυτόματη περιστροφή οθόνης – Έτσι αλλάζει αυτόματα ο προσανατολισμός όταν περιστρέφετε το τηλέφωνο. Λήξη χρονικού ορίου οθόνης – Ορίστε το διάστημα στο οποίο λήγει το χρονικό όριο της οθόνης. Λήξη χρονικού ορίου οθόνης – Αλλαγή της γραμματοσειράς των ενδείξεων.
Ρυθμίσεις < Κλείδωμα οθόνης > Διαλέξτε κλείδωμα οθόνης – Ρυθμίστε ένα μοτίβο ξεκλειδώματος για να ασφαλίσετε το τηλέφωνό σας. Ανοίγει μια σειρά οθονών που σας καθοδηγούν στη διαδικασία σχεδίασης ενός μοτίβου ξεκλειδώματος οθόνης. Επιλέξτε από τα εξής: Σύρετε, Μοτίβο, Κωδικός κλειδώματος αντί για Κωδικό πρόσβασης ή αφήστε το ως Κανένα. Όταν ενεργοποιείτε το τηλέφωνο ή την οθόνη, σας ζητείται να σχεδιάσετε το μοτίβο ξεκλειδώματος για να 142 ξεκλειδώσετε την οθόνη.
ΚΑΡΤΑ SD – Ελέγξτε το συνολικό διαθέσιμο χώρο στην κάρτα SD. Πατήστε Κατάργηση διαμόρφωσης κάρτας SD για ασφαλή αφαίρεση της κάρτας. Πατήστε "Διαγραφή κάρτας SD" εάν θέλετε να διαγράψετε όλα τα δεδομένα από την κάρτα SD. < Εξοικονόμηση ενέργειας > Με αυτήν την επιλογή, μπορείτε να διαχειριστείτε την μπαταρία και να ελέγχετε τα στοιχεία εξοικονόμησης ενέργειας. Επιπλέον, μπορείτε να ελέγχετε τη χρήση της μπαταρίας. < Εφαρμογές> Μπορείτε να προβάλετε και να διαχειριστείτε τις εφαρμογές.
Ρυθμίσεις < Υπηρεσίες εντοπισμού τοποθεσίας > Υπηρεσία εντοπισμού της Google – Εάν επιλέξετε την υπηρεσία εντοπισμού της Google, το τηλέφωνό σας προσδιορίζει τη θέση σας κατά προσέγγιση μέσω των δικτύων Wi-Fi και κινητής τηλεφωνίας. Αν ορίσετε αυτήν την επιλογή, ζητείται η συγκατάθεσή σας ώστε η Google να χρησιμοποιεί τη θέση σας όταν παρέχει αυτές τις υπηρεσίες. 144 Δορυφόροι GPS – Εάν επιλέξετε "Δορυφόροι GPS", το τηλέφωνο προσδιορίζει τη θέση σας με ακρίβεια οδού.
< Ασφάλεια > Ρύθμιση κλειδώματος κάρτας SIM – Ρυθμίστε το κλείδωμα της κάρτας SIM ή αλλάξτε τον αριθμό PIN της SIM. Να φαίνονται οι κωδικοί πρόσβασης – Εμφάνιση του κωδικού πρόσβασης κατά την πληκτρολόγηση. Διαχειριστές συσκευών – Προβολή ή απενεργοποίηση των διαχειριστών συσκευής. Άγνωστες προελεύσεις – Είναι η προεπιλεγμένη ρύθμιση για την εγκατάσταση εφαρμογών εκτός Market. Αξιόπιστα διαπιστευτήρια – Εμφάνιση αξιόπιστων πιστοποιητικών CA.
Ρυθμίσεις < Γλώσσα & εισαγωγή > Χρησιμοποιήστε τις ρυθμίσεις "Γλώσσας & εισαγωγής" για να επιλέξετε τη γλώσσα για το κείμενο του τηλεφώνου και για να διαμορφώσετε το πληκτρολόγιο της οθόνης (συμπεριλαμβάνονται όσες λέξεις έχετε προσθέσει στο λεξικό του τηλεφώνου). < Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας & επαναφορά > Αλλάξτε τις ρυθμίσεις για τη διαχείριση των ρυθμίσεων και των δεδομένων σας.
Αυτόματη επαναφορά – Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να γίνει επαναφορά των ρυθμίσεών σας και των δεδομένων εφαρμογών σε περίπτωση επανεγκατάστασης των εφαρμογών στη συσκευή σας. Επαναφορά εργοστασιακών δεδομένων – Επαναφέρετε τις ρυθμίσεις σας στις προεπιλεγμένες εργοστασιακές τιμές και διαγράψτε όλα τα δεδομένα σας. Εάν η επαναφορά του τηλεφώνου γίνει με αυτόν τον τρόπο, θα σας ζητηθεί να εισαγάγετε τις ίδιες πληροφορίες που σας ζητήθηκαν κατά την πρώτη εκκίνηση του Android.
Ρυθμίσεις < Προσβασιμότητα > Από τις ρυθμίσεις Προσβασιμότητα μπορείτε να διαμορφώσετε τα πρόσθετα προσβασιμότητας που έχετε εγκαταστήσει στο τηλέφωνό σας. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Απαιτούνται επιπλέον πρόσθετα. 148 < Συνδεσ/τητα > Τύπος σύνδεσης USB – Μπορείτε να ορίσετε την επιθυμητή λειτουργία (Φόρτιση μόνο, Συγχρονισμός μέσων (MTP), Σύνδεση μέσω κινητής συσκευής με USB ή Λογισμικό PC). Ερώτηση στη σύνδεση – Να ζητείται τύπος σύνδεσης USB όταν το τηλέφωνο συνδέεται σε υπολογιστή.
Λάβετε υπόψη ότι για να χρησιμοποιήσετε το LG PC Suite μέσω σύνδεσης Wi-Fi, το δίκτυο Wi-Fi πρέπει να είναι ενεργοποιημένο στις ρυθμίσεις ΣΥΝΔΕΣΙΜΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΔΙΚΤΥΑ. < Σχετικά με το τηλέφωνο > Δείτε τις νομικές πληροφορίες και ελέγξτε την κατάσταση του τηλεφώνου και την έκδοση λογισμικού. Ενημέρωση λογισμικού τηλεφώνου Ενημέρωση λογισμικού για κινητό τηλέφωνο LG μέσω Διαδικτύου Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη χρήση αυτής της λειτουργίας, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http:// update.lgmobile.
Ρυθμίσεις Με αυτήν τη λειτουργία μπορείτε να ενημερώνετε εύκολα μέσω Διαδικτύου το τηλέφωνο με την πιο πρόσφατη έκδοση υλικολογισμικού, χωρίς να επισκεφθείτε κάποιο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών. Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο όταν η LG θέτει σε κυκλοφορία τη νεότερη έκδοση υλικολογισμικού που αφορά τη συσκευή σας. 150 Η διαδικασία ενημέρωσης υλικολογισμικού του κινητού τηλεφώνου απαιτεί την απόλυτη προσοχή του χρήστη σε όλη τη διάρκειά της.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η LG διατηρεί το δικαίωμα να προσφέρει ενημερώσεις υλικολογισμικού μόνο για επιλεγμένα μοντέλα, κατά τη διακριτική της ευχέρεια, και δεν εγγυάται τη διαθεσιμότητα της νεότερης έκδοσης υλικολογισμικού για όλα τα μοντέλα τηλεφώνων. Ενημέρωση λογισμικού του κινητού τηλεφώνου LG μέσω του δικτύου Over-the-Air (OTA) Έτσι μπορείτε να ενημερώσετε εύκολα και ασύρματα το λογισμικό του τηλεφώνου σας με τη νεότερη έκδοση εύκολα μέσω OTA, χωρίς να συνδέσετε καλώδιο USB.
Ρυθμίσεις Μπορείτε επίσης να καθυστερήσετε την ενημέρωση κατά 1 ώρα, 4 ώρες, 8 ώρες ή Μία ημέρα. Σε αυτήν την περίπτωση, η εφαρμογή θα σας ειδοποιήσει για την ενημέρωση την κατάλληλη στιγμή. Μπορείτε επίσης να ξαναρυθμίσετε μόνοι σας πότε θα γίνει ενημέρωση. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αυτή η λειτουργία εξαρτάται από τον πάροχο υπηρεσιών δικτύου, την περιοχή ή τη χώρα. 152 DivX Mobile ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΒΙΝΤΕΟ DIVX: Το DivX® είναι μια ψηφιακή μορφή βίντεο που δημιουργήθηκε από την DivX, Inc., θυγατρική της Rovi Corporation.
ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ DIVX VIDEO-ONDEMAND: Για να μπορείτε να βλέπετε τις ταινίες DivX Video-on-Demand (VOD) που αγοράζετε, πρέπει πρώτα να δηλώσετε την παρούσα συσκευή με πιστοποίηση DivX Certified®. Για να βρείτε τον κωδικό δήλωσης, ανατρέξτε στην ενότητα DivX VOD στο μενού ρύθμισης της συσκευής. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ολοκλήρωση της δήλωσης, ανατρέξτε στην τοποθεσία vod.divx. com.
Αξεσουάρ Αυτά τα αξεσουάρ είναι διαθέσιμα για το LG-P700 (τα αντικείμενα που περιγράφονται παρακάτω ενδέχεται να είναι προαιρετικά). Προσαρμογέας ταξιδιού Μπαταρία Στερεοφωνικά ακουστικά Καλώδιο δεδομένων Συνδέστε το LG-P700 με τον υπολογιστή σας. Οδηγός χρήσης Μάθετε περισσότερα για το LG-P700. Ετικέτα NFC ΣΗΜΕΙΩΣΗ: • Να χρησιμοποιείτε πάντοτε γνήσια αξεσουάρ LG. • Σε αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται να ακυρωθεί η εγγύηση. • Τα αξεσουάρ ενδέχεται να ποικίλλουν ανά περιοχή.
Αντιμετώπιση προβλημάτων Στο κεφάλαιο αυτό αναφέρονται ορισμένα προβλήματα που ενδέχεται να αντιμετωπίσετε κατά τη χρήση του τηλεφώνου. Για ορισμένα προβλήματα πρέπει να καλέσετε τον πάροχο υπηρεσιών, αλλά τα περισσότερα μπορείτε να τα επιλύσετε εύκολα μόνοι σας. Μήνυμα Πιθανές αιτίες Πιθανά διορθωτικά μέτρα Σφάλμα SIM Δεν υπάρχει κάρτα SIM στο τηλέφωνο ή δεν έχει τοποθετηθεί σωστά. Βεβαιωθείτε ότι η κάρτα SIM είναι σωστά τοποθετημένη.
Αντιμετώπιση προβλημάτων Μήνυμα Δεν υπάρχει σύνδεση δικτύου / Απώλεια δικτύου 156 Πιθανές αιτίες Πιθανά διορθωτικά μέτρα Το σήμα είναι αδύναμο ή βρίσκεστε εκτός του δικτύου του παρόχου. Ο πάροχος εφάρμοσε νέες υπηρεσίες. Μετακινηθείτε προς κάποιο παράθυρο ή σε μια ανοιχτή περιοχή. Ελέγξτε το χάρτη κάλυψης του πάροχο δικτύου. Ελέγξτε αν η κάρτα SIM είναι παλαιότερη από 6 με 12 μήνες. Σε αυτή την περίπτωση, αλλάξτε τη SIM σας στο κοντινότερο υποκατάστημα του παρόχου δικτύου που χρησιμοποιείτε.
Μήνυμα Πιθανές αιτίες Οι κωδικοί δεν ταιριάζουν Για να αλλάξετε έναν κωδικό ασφαλείας, θα πρέπει να επιβεβαιώσετε τον νέο κωδικό. Αν ξεχάσετε τον κωδικό, επικοινωνήστε με Απλώς καταχωρήστε τον ξανά. τον πάροχο υπηρεσιών. Οι δύο κωδικοί που εισαγάγατε δεν ταιριάζουν. Πιθανά διορθωτικά μέτρα Δεν μπορείτε να ορίσετε καμία εφαρμογή Δεν υποστηρίζεται από τον πάροχο υπηρεσιών ή απαιτείται δήλωση. Επικοινωνήστε με τον πάροχο υπηρεσιών.
Αντιμετώπιση προβλημάτων 158 Μήνυμα Πιθανές αιτίες Πιθανά διορθωτικά μέτρα Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση του τηλεφώνου Πιέσατε πολύ σύντομα το πλήκτρο ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης. Η μπαταρία δεν είναι φορτισμένη. Οι επαφές της μπαταρίας είναι βρόμικες. Πατήστε το πλήκτρο ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης για τουλάχιστον δύο δευτερόλεπτα. Φορτίστε τη μπαταρία. Ελέγξτε την ένδειξη φόρτισης στην οθόνη. Καθαρίστε τις επαφές της μπαταρίας.
Μήνυμα Πιθανές αιτίες Πιθανά διορθωτικά μέτρα Η μπαταρία δεν είναι φορτισμένη. Φορτίστε τη μπαταρία. Σφάλμα φόρτισης Η εξωτερική θερμοκρασία είναι υπερβολικά υψηλή ή χαμηλή. Βεβαιωθείτε ότι το τηλέφωνο φορτίζεται σε κανονική θερμοκρασία. Πρόβλημα επαφής Ελέγξτε τον φορτιστή και τη σύνδεσή του στο τηλέφωνο. Ελέγξτε τις επαφές της μπαταρίας και καθαρίστε τις εάν είναι απαραίτητο. Μηδενική τάση Συνδέστε το φορτιστή σε διαφορετική πρίζα. Ελαττωματικός φορτιστής Αντικατάσταση φορτιστή.
Αντιμετώπιση προβλημάτων Μήνυμα 160 Πιθανές αιτίες Πιθανά διορθωτικά μέτρα Η λειτουργία κλήσης Δεν επιτρέπεται η καθορισμένων αριθμών είναι κλήση αριθμού ενεργοποιημένη. Ελέγξτε το μενού Ρυθμίσεις και απενεργοποιήστε τη λειτουργία. Δεν είναι δυνατή η λήψη/ αποστολή SMS και εικόνων Μνήμη πλήρης Διαγράψτε κάποια μηνύματα από το τηλέφωνο. Τα αρχεία δεν ανοίγουν Μη υποστηριζόμενη μορφή αρχείου Ελέγξτε ποιες μορφές αρχείων υποστηρίζονται.
Μήνυμα Πιθανές αιτίες Πιθανά διορθωτικά μέτρα Η κάρτα SD δεν λειτουργεί Υποστηρίζονται μόνο τα συστήματα αρχείων FAT16 και FAT32. Ελέγξτε το σύστημα αρχείων της κάρτας SD μέσω της μονάδας ανάγνωσης καρτών ή διαμορφώστε την κάρτα SD από το τηλέφωνο. Η οθόνη δεν ενεργοποιείται όταν λαμβάνω κλήση. Πρόβλημα αισθητήρα εγγύτητας Αν χρησιμοποιείτε ταινία ή θήκη προστασίας, ελέγξτε αν καλύπτεται η περιοχή γύρω από τον αισθητήρα εγγύτητας.
Αντιμετώπιση προβλημάτων 162 Μήνυμα Πιθανές αιτίες Πιθανά διορθωτικά μέτρα Αναμονή ή πάγωμα Περιστασιακό πρόβλημα λογισμικού Αφαιρέστε την μπαταρία, τοποθετήστε την ξανά και ενεργοποιήστε το τηλέφωνο. Δοκιμάστε την υπηρεσία ενημερώσεων του λογισμικού μέσω του ιστοτόπου.
ENGLISH LG-P700 User Guide This guide helps you to get started using your phone. • Some of the contents of this manual may not apply to your phone, depending on the software and your service provider. • This handset is not suitable for people who have a visual impairment due to the touch screen keyboard. • Copyright ©2012 LG Electronics, Inc. All rights reserved. LG and the LG logo are registered trademarks of LG Group and its related entities.
Contents Guidelines for safe and efficient use......6 Getting to know your phone.................19 Device components..................................31 Installing the SIM card and battery............34 Charging your phone................................36 Using the memory card............................37 Locking and unlocking the screen.............40 Secure your lock screen...........................41 Your Home screen................................43 Touch screen tips................................
Enabling Wi-Fi Direct to share through SmartShare.............................................61 Using SmartShare....................................63 Calls......................................................67 Making a call...........................................67 Calling your contacts................................67 Answering and rejecting a call..................67 Adjusting call volume...............................68 Making a second call...............................
Contents Composing and sending email..................79 Camera.................................................81 Getting to know the viewfinder..................81 Taking a quick photo ...............................82 Once you've taken the photo....................82 Using the advanced settings.....................84 Video camera........................................87 Getting to know the viewfinder..................87 Shooting a quick video.............................88 After shooting a video......
How to Get to LG SmartWorld from Your Phone.....................................................98 How to use LG SmartWorld.......................99 Utilities................................................100 Settings..............................................105 WIRELESS & NETWORKS.......................105 DEVICE..................................................108 PERSONAL............................................111 SYSTEM................................................114 Phone software update.
Guidelines for safe and efficient use Please read these simple guidelines. Not following these guidelines may be dangerous or illegal. Exposure to radio frequency energy Radio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR) information. This mobile phone model LG-P700 has been designed to comply with applicable safety requirements for exposure to radio waves.
• The SAR limit recommended by the International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) is 2 W/kg averaged over 10g of tissue. • The highest SAR value for this model phone tested by DASY4 for use at the ear is 0.762 W/kg (10g) and when worn on the body is 0.534 W/Kg (10g). • This device meets RF exposure guidelines when used either in the normal use position against the ear or when positioned at least 1.5 cm away from the body.
Guidelines for safe and efficient use Product care and maintenance WARNING Only use batteries, chargers and accessories approved for use with this particular phone model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty applying to the phone and may be dangerous. • Do not disassemble this unit. Take it to a qualified service technician when repair work is required.
• Switch off the phone in any area where you are required to by special regulations. For example, do not use your phone in hospitals as it may affect sensitive medical equipment. • Do not handle the phone with wet hands while it is being charged. It may cause an electric shock and can seriously damage your phone. • Do not charge a handset near flammable material as the handset can become hot and create a fire hazard.
Guidelines for safe and efficient use • Do not tap the screen with a sharp object as it may damage the phone. • Do not expose the phone to liquid or moisture. • Use accessories like earphones cautiously. Do not touch the antenna unnecessarily. • Do not use, touch or attempt to remove or fix broken, chipped or cracked glass. Damage to the glass display due to abuse or misuse is not covered under the warranty. 10 • Your phone is an electronic device that generates heat during normal operation.
Efficient phone operation Road safety Electronics devices All mobile phones may receive interference, which could affect performance. • Do not use your mobile phone near medical equipment without requesting permission. Avoid placing the phone over pacemakers, for example, in your breast pocket. • Some hearing aids might be disturbed by mobile phones. • Minor interference may affect TVs, radios, PCs etc. Check the laws and regulations on the use of mobile phones in the area when you drive.
Guidelines for safe and efficient use • When your vehicle is equipped with an air bag, do not obstruct with installed or portable wireless equipment. It can cause the air bag to fail or cause serious injury due to improper performance. • If you are listening to music whilst out and about, please ensure that the volume is at a reasonable level so that you are aware of your surroundings. This is of particular importance when near roads.
speaking near you, or if the person sitting next to you can hear what you are listening to. breaks, do not touch or attempt to remove it. Stop using your mobile device until the glass is replaced by an authorised service provider. NOTE: Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. Blasting area Glass Parts Some parts of your mobile device are made of glass. This glass could break if your mobile device is dropped on a hard surface or receives a substantial impact.
Guidelines for safe and efficient use • Do not transport or store flammable gas, liquid or explosives in the same compartment of your vehicle as your mobile phone or accessories. In aircraft Wireless devices can cause interference in aircraft. • Turn your mobile phone off before boarding any aircraft. • Do not use it on the ground without permission from the crew. 14 Children Keep the phone in a safe place out of the reach of small children.
Battery information and care • You do not need to completely discharge the battery before recharging. Unlike other battery systems, there is no memory effect that could compromise the battery's performance. • Use only LG batteries and chargers. LG chargers are designed to maximise the battery life. • Do not disassemble or short-circuit the battery. • Keep the metal contacts of the battery clean. • Replace the battery when it no longer provides acceptable performance.
Guidelines for safe and efficient use • There is risk of explosion if the battery is replaced with an incorrect type. • Dispose of used batteries according to the manufacturer's instructions. Please recycle when possible. Do not dispose as household waste. • If you need to replace the battery, take it to the nearest authorised LG Electronics service point or dealer for assistance.
DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, LG Electronics declares that this LG-P700 product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the Declaration of Conformity can be found at http://www.lg.com/global/support/ cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp Contact office for compliance of this product : LG Electronics Inc.
Disposal of your old appliance 1 When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/ EC. 2 All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. 3 The correct disposal of your old unit will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
Getting to know your phone Before you start using the phone, please read this! Please check to see whether any problems you encountered with your phone are described in this section before taking the phone in for service or calling a service representative. 1. Phone memory When there is less than 10% of space available in your phone memory, your phone cannot receive new messages. You need to check your phone memory and delete some data, such as applications or messages, to make more memory available.
Getting to know your phone 2. Optimising battery life Extend your battery's life between charges by turning off features that you don't need to having running constantly in the background. You can monitor how applications and system resources consume battery power. Extending your phone's battery life: • Turn off radio communications you are not using. If you are not using Wi-Fi, Bluetooth or GPS, turn them off. • Reduce screen brightness and set a shorter screen timeout.
To monitor and control how battery power is being used: • Touch > Apps tab > Settings > Power saver from the DEVICE > Battery use from the BATTERY INFORMATION Battery usage time is displayed at the top of the screen. It tells you how long it has been since you last connected your phone to a power source or, if currently connected, how long the phone was last running on battery power. The screen shows the applications or services using battery power, listed in order from the greatest to smallest amount used.
Getting to know your phone 4. Before installing an open source application and OS WARNING If you install and use an OS other than the one provided by the manufacturer it may cause your phone to malfunction. In addition, your phone will no longer be covered by the warranty. 22 WARNING To protect your phone and personal data, only download applications from trusted sources, such as Play Store™.
5. Using the hard reset (Factory reset) If your phone needs to be restored to its original condition, use hard reset to reboot your phone. 1. When the phone is switched off, press and hold the Volume down key + Power key with your left hand. 2. When the LED on the bottom of the phone lights up, touch and hold the Menu key with your right hand. You need to do this immediately, before the screen displays the LG logo. Make sure your left hand is still holding the Volume down and Power keys.
Getting to know your phone Leave your phone for at least a minute while the hard reset is carried out. You will then be able to switch your phone back on. Caution: If you perform a hard reset, all user applications and user data will be deleted. This cannot be reversed. Remember to back up any important data before performing a hard reset. 24 6. Opening and switching applications Multitasking is easy with Android because you can keep more than one application running at the same time.
To return to view list recently used applications: Simply press and hold the Home key. To stop applications: 1 Touch > Apps tab > Settings > Apps > Running from the DEVICE 2 Scroll and touch the desired application and touch Stop to stop it. 7. Installing PC Software (LG PC Suite) "LG PC Suite" PC Application is a program that helps you connect your device to a PC via a USB cable and Wi-Fi. Once connected, you can use the functions of your device from your PC.
Getting to know your phone • Synchronises data (schedules, contacts, bookmarks) in your device and PC. • Backup the applications in your device. • Update the softwares in your device. • Backup and restore the device. • Play multimedia contents of your PC from other device. NOTE: You can use the Help menu from the application to find out how to use your "LG PC Suite" PC application. 26 Installing "LG PC Suite" PC Application "LG PC Suite" PC application can be downloaded from the webpage of LG.
System Requirements for "LG PC Suite" PC software • OS: Windows XP 32 bit(Service pack 2), Windows Vista 32 bit/64 bit, Windows 7 32 bit/64 bit • CPU: 1 GHz or higher processors • Memory: 512 MB or higher RAMs • Graphic card: 1024 x 768 resolution, 32 bit color or higher • HDD: 100 MB or more free hard disk space (More free hard disk space may be needed depending on the volume of data stored.
Getting to know your phone 8. Synchronising your phone to a computer via USB NOTE: To synchronise your phone with your PC using the USB cable, you need to install LG PC Suite onto your PC. Please refer to previous pages to install LG PC Suite. 1 Use the USB cable to connect your phone to a USB port on your computer. Once connected, you will receive a notification that a USB connection has been made. 28 2 Open the notification drawer and touch USB connected.
During this time, you can't access the microSD card from your phone, so you can't use applications that rely on the microSD card. To disconnect your phone from the computer: Open the notification drawer and touch > Charge only to disconnect your phone from the computer safely. 9. Hold your phone upright Hold your mobile phone vertically, as you would a regular phone. The LG-P700 has an internal antenna. Be careful not to scratch or damage the back of the phone, as this may affect performance.
Getting to know your phone 10. When the screen freezes If the screen freezes or the phone does not respond when you try to operate it: Remove the battery, reinsert it, then turn the phone on. OR Press and hold the Power/Lock key for 10 seconds to turn it off. If it still does not work, please contact the service centre.
Device components Earpiece Camera lens Proximity sensor Home key Return to the Home screen from any screen. Back key Return to the previous screen. Power/Lock key • Switch your phone on/off by pressing and holding this key. • Short press to lock/unlock the screen. Menu key • Check what options are available.
Getting to know your phone NOTE: Proximity sensor When receiving and making calls, the proximity sensor automatically turns the backlight off and locks the touch screen by sensing when the phone is near your ear. This extends battery life and prevents you from unintentionally activating the touch screen during calls. 32 WARNING Placing a heavy object on the phone or sitting on it can damage the LCD and touch screen functions. Do not cover the LCD proximity sensor with protective film.
Power/Lock key Earphone Jack Camera lens microSD Card slot Battery cover Charger/USB port Microphone Volume keys • In the Home screen: Control ringer volume. • During a call: Control your earpiece volume. • When playing a track: Control volume continuously.
Getting to know your phone Installing the SIM card and battery Before you can start exploring your new phone, you'll need to set it up. To insert the SIM card and battery: 1 To remove the battery cover, hold the phone firmly in one hand. With your other hand, lift off the battery cover with your thumbnail as shown in figure. NOTE: Put your thumbnail into the USB port hole and lift off the battery cover.
2 Slide the SIM card into the SIM card slot. Make sure the gold contact area on the card is facing downwards. 3 Insert the battery into place by aligning the gold contacts on the phone and the battery (1) and pressing it down until it clicks into place (2).
Getting to know your phone 4 Align the battery cover over the battery compartment (1) and press it down until it clicks into place (2). 36 Charging your phone The charger connector is at the bottom of the phone. Insert the charger and plug it into an electrical outlet.
NOTE: The battery must be fully charged initially to improve battery lifetime. NOTE: Do not open the battery cover during the charging your phone. Using the memory card To insert a memory card: Insert the memory card into the slot. Make sure the gold contact area is facing downwards. To remove the memory card safely: Touch > Apps tab > Settings > Storage from the DEVICE > Unmount SD card > OK.
Getting to know your phone NOTE: The LG-P700 supports memory cards up to 32 GB. WARNING Do not insert or remove the memory card when the phone is on. Doing so may damage the memory card as well as your phone, and the data stored on the memory card may get corrupted.
To format the memory card: Your memory card may already be formatted. If it isn't, you must format it before you can use it. NOTE: All files on your memory card are deleted when it is formatted. 1 On the home screen, touch > Apps tab to open the menu. 2 Scroll and touch Settings > Storage. 3 Touch Unmount SD card and touch OK to confirm it. 4 Touch Erase SD card > Erase SD card > Erase everything, then confirm your choice.
Getting to know your phone Locking and unlocking the screen If there are any programs running when you set lock screen, they may be still running in Lock mode. It is recommended that you exit If you do not use the phone for a while, the screen is turned off and locked automatically. all programs before entering Lock mode to This helps to prevent accidental touches and avoid unnecessary charges (e.g. phone calls, web access and data communications). saves battery power.
Secure your lock screen You can lock your screen so that only you can unlock it to access your phone. To set an Unlock Pattern, PIN or Password for the first time: • Touch > Apps tab > Settings > Lock screen > Select screen lock > Swipe, None, Pattern, PIN or Password NOTE: Precautions to take when using pattern lock. It is very important to remember the unlock pattern you set. You will not be able to access your phone if you use an incorrect pattern 5 times.
Getting to know your phone When you cannot recall your unlock pattern: If you logged in to your Google account on the phone but failed to enter the correct pattern 5 times, tap the Forgot pattern button. You are then required to log in with your Google account to unlock your phone. If you have not created a Google account on the phone or you forgot it, you have to perform a hard reset.
Your Home screen Touch screen tips Here are some tips on how to navigate around your phone. Touch – To choose a menu/option or open an application, touch it. Touch and hold – To open an options menu or grab an object you want to move, touch and hold it. Drag – To scroll through a list or move slowly, drag across the touch screen. Flick – To scroll through a list or move quickly, flick across the touch screen (drag quickly and release). NOTE: • To select an item, touch the centre of the icon.
Your Home screen Home Simply swipe your finger to the left or right to view the panels. You can customise each panel with Apps, Downloads, Widgets and wallpapers. NOTE: Some screen images may be different depending on your phone provider. On your Home screen, you can view quick keys at the bottom of the screen. Quick keys provide easy, one-touch access to the functions you use the most. 44 Touch the Phone icon to bring up the touch screen dialpad to make a call.
Customising the Home screen You can customise your Home screen by adding Apps, Downloads, Widgets or Wallpapers. For more convenience using your phone, add your favourite widgets to the Home screen. To add items on your Home screen: 1 Touch and hold the empty part of the Home screen. 2 In the Add Mode menu, select items you want to add. You will then see added items on the Home screen. 3 Drag it to the location you want and lift your finger.
Your Home screen Returning to recently-used applications 1 Touch and hold the Home key. The screen displays a pop-up with icons of applications you used recently. 2 Touch an icon to open the application. Or touch the Back key to return to your current application. Notification drawer The notification drawer runs across the top of your screen.
Touch and slide the notification drawer down with your finger. Touch > to manage the Notifications. Here you can check and manage Sound profile, Wi-Fi, Bluetooth, GPS, Accounts & sync, Airplane mode, Auto-rotate screen, Brightness, Data enabled, NFC or Portable Wi-Fi hotspot. Viewing the status bar The status bar uses different icons to display phone information such as signal strength, new messages, battery life, active Bluetooth and data connections.
Your Home screen Below is a table explaining the meaning of icons you're likely to see in the status bar.
Icon Description Icon Description Missed call NFC is on Bluetooth is on Vibrate mode System warning Battery fully charged Alarm is set Battery is charging New voicemail Phone is connected to PC via USB cable Ringer is silenced Downloading data 49
Your Home screen Icon Description Uploading data New message GPS is acquiring Song is playing Receiving location data from GPS FM radio turned on in the background Data is syncing New Gmail New Google Talk message 50 Icon Description USB tethering is active Portable Wi-Fi hotspot is active Both USB tethering and portable hotspot are active
Onscreen keyboard You can enter text using the onscreen keyboard. The onscreen keyboard appears automatically on the screen when you need to enter text. To manually display the keyboard, simply touch a text field where you want to enter text. Using the keypad & entering text Tap once to capitalise the next letter you type. Double-tap for all caps. Tap to switch to the numbers and symbols keyboard. You can also touch and hold this tab to view the Settings menu. Tap to enter a space.
Your Home screen Entering accented letters When you select French or Spanish as the text entry language, you can enter special French or Spanish characters (e.g. "á"). For example, to input "á", touch and hold the "a" key until the zoom-in key grows bigger and displays characters from different languages. Then select the special character you want.
Google account set up When you first turn on your phone, you have the opportunity to activate the network, to sign into your Google Account and how you want to use some Google services. To set up your Google account: • Sign into a Google Account from the prompted set up screen. OR • Touch > Apps tab > select a Google application, such as Gmail > select New to create a new account. If you have a Google account, touch Existing, enter your email address and password, then touch Sign in.
Connecting to Networks and Devices Wi-Fi With Wi-Fi, you can use high-speed Internet access within the coverage of the wireless access point (AP). Enjoy wireless Internet using Wi-Fi, without extra charges. Connecting to Wi-Fi networks To use Wi-Fi on your phone, you need to access a wireless access point or "hotspot". Some access points are open and you can simply connect to them. Others are hidden or use security features; you must configure your phone to be able to connect to them.
3 Tap Wi-Fi menu again to see a list of active and in-range Wi-Fi networks. • Secured networks are indicated by a lock icon. 4 Touch a network to connect to it. • If the network is open, you are asked to confirm that you want to connect to that network by touching Connect. • If the network is secured, you are prompted to enter a password or other credentials. (Ask your network administrator for details) 5 The status bar displays icon that indicate Wi-Fi status.
Connecting to Networks and Devices TIP! With LG-P700, you can enjoy Bluetooth high speed. If the device you want to share files with also supports high speed Bluetooth, the files will automatically be transferred via the high-speed network. To use Bluetooth high speed data transfer, please make sure the Wi-Fi is OFF on your devices before use. The settings for Bluetooth high speed may be different depends on the device. Please check the device's settings with their service provider.
devices again. 3 Choose the device you want to pair up with from the list. Once the paring is successful, your device will connect to the device. Sending pictures using Bluetooth 1 Select a Picture > > Bluetooth 2 Check whether Bluetooth is ON, then select Search for devices. 3 Choose the device you want to send data to from the list. Sharing your phone's data connection USB tethering and portable Wi-Fi hotspot are great features when there are no wireless connections available.
Connecting to Networks and Devices bar and as an ongoing notification in the notifications drawer. For the latest information about tethering and portable hotspots, including supported operating systems and other details, visit http://www.android.com/tether.
To rename or secure your portable hotspot You can change the name of your phone's Wi-Fi network name (SSID) and secure its Wi-Fi network. 1 On the Home screen, touch > Apps tab > Settings 2 Touch More from the WIRELESS & NETWORKS and select Portable Wi-Fi hotspot. 3 Ensure Portable Wi-Fi hotspot is ticked. 4 Touch Configure Wi-Fi hotspot. • The Configure Wi-Fi hotspot dialog box will open. • You can change the network SSID (name) that other computers see when scanning for Wi-Fi networks.
Connecting to Networks and Devices • If you touch the WPA2 PSK security option, a password field is added to the Configure Wi-Fi hotspot dialog. If you enter a password, you will need to enter that password when you connect to the phone's hotspot with a computer or other device. You can set Open in the Security menu to remove security from your Wi-Fi network. 5 Touch Save.
Using the Wi-Fi Cast You can share your music, picture and video content between users who use Android Phones connected via the same Wi-Fi & Wi-Fi Directed network. Check your Wi-Fi & Wi-Fi Directed network in advance and make sure the users are connected to the same network. 1 Touch > Apps tab > Settings > More from the WIRELESS & NETWORKS > Wi-Fi Direct 2 Touch the Wi-Fi Direct checkbox to turn on. 3 Select a device to connect from the scanned device list. 4 Touch Connect.
Connecting to Networks and Devices 1 Touch > Apps tab > Settings > More from the WIRELESS & NETWORKS > Wi-Fi Direct 2 Select a device to connect from the scanned device list. CREATE GROUP – Touch to activate group owner mode, which enables the legacy Wi-Fi devices to connect by scanning your phone. In this case you must enter the password that is set in Password. 62 NOTE: When your phone becomes a group owner, it will consume more battery power than when it is a client.
Using SmartShare SmartShare uses DLNA (Digital Living Network Alliance) technology to share digital content through a wireless network. Both devices must be DLNA certified to support this feature. To turn SmartShare on and allow sharing contents 1 Touch > Apps tab > SmartShare 2 Press and select Settings. 3 Touch Discoverable checkbox to turn off. • Touch Always accept request if you would like to automatically accept sharing requests from other devices.
Connecting to Networks and Devices To share contents from remote content library to other devices Let your renderer device (e.g. TV) play multimedia contents from your remote content library (e.g. PC). 3 You can browse the content library. 4 Touch a content thumbnail or press the Menu key and select Play button. To share contents from your phone to your renderer device(e.g. TV) NOTE: Make sure that the DLNA functionality of your devices is properly configured (e.g. TV and PC).
2 Touch Share on the menu and select the SmartShare. 3 SmartShare is automatically launched with the selected files. 4 Select the device from renderer lists to play the files. NOTE: Follow the similar steps to use the Music Player, Camera and Video player to share contents. Notice: Check that your device is connected with your home network using Wi-Fi connection to use this application. Some DLNA enabled devices (e.g. TV) support only the DMP feature of DLNA and will not appear in the renderer device list.
Connecting to Networks and Devices 3 You can browse the content library. 4 Touch a content thumbnail then touch Download menu key. Notice: A few types of contents are not supported. To upload contents from my phone to remote content library NOTE: Make sure that SD card is correctly mounted and the Receive files in settings menu is checked. 66 1 Touch > Apps tab > SmartShare 2 Touch the top left button and select My phone. 3 You can browse the content library.
Calls Making a call Calling your contacts 1 Touch to open the keypad. 2 Enter the number using the keypad. To delete a digit, touch the . 3 Touch to make a call. 4 To end a call, touch the End icon . 1 Touch to open your contacts. 2 Scroll through the contact list or enter the first few letters of the contact you want to call by touching Search contacts. 3 In the list, touch the contact you want to call. TIP! To enter "+" to make international calls, touch and hold .
Calls Hold and slide the Quick msg icon from the bottom if you want to send one. TIP! Quick msg You can send a message quickly using this function. This is useful if you need to reply the message during a meeting. Adjusting call volume To adjust the in-call volume during a call, use the Volume up and down keys on the left-hand side of the phone. 68 Making a second call 1 During your first call, touch Menu > Add call and dial the number.
5 To end active calls, touch End or press Home Key and slide the notification bar down and select End call icon . NOTE: You are charged for each call you make. Viewing your call logs On the Home screen, touch and choose the Call logs tab . View a complete list of all dialled, received and missed voice calls. TIP! Touch any call log entry to view the date, time and duration of the call. TIP! Press the Menu key, then touch Delete all to delete all the recorded items.
Calls 1 On the Home screen, touch . 2 Touch Menu. 3 Tap Call settings and choose the options that you want to adjust. Fixed dialing numbers – To turn on and compile a list of numbers that can be called from your phone. You’ll need your PIN2, which is available from your operator. Only numbers within the fixed dial list can be called from your phone. Voicemail service – Allows you to select your carrier’s voicemail service.
Call forwarding – Choose whether to divert all calls, when the line is busy, when there is no answer or when you have no signal. Call barring – Select when you would like calls to be barred. Enter the call barring password. Please check with your network operator about this service. Call duration – View the duration of calls including all calls, dialled calls, received calls and last call. Call costs – View the charges applied to your calls.
Contacts Add contacts to your phone and synchronise them with the contacts in your Google account or other accounts that support contact syncing. Searching for a contact In the Home screen 1 Touch to open your contacts. 2 Touch Search contacts and enter the contact name using the keyboard. 72 Adding a new contact 1 Touch , enter the new contact's number, then press the Menu key. Touch Add to contacts > Create new contact. 2 If you want to add a picture to the new contact, touch the image area.
Favourite contacts You can classify frequently called contacts as favourites. Adding a contact to your favourites 1 Touch to open your contacts. 2 Touch a contact to view their details. 3 Touch the star to the right of the contact's name. Removing a contact from your favourites list 1 Touch to open your contacts. 2 Touch the tab, select Favourites at the top of the list and choose a contact to view its details. 3 Touch the star to the right of the contact's name.
Contacts Moving contacts from your Old Device to your New Device Export your contacts as a CSV file from your old phone to your PC using a PC sync program. 1 Install LG PC Suite on the PC first. Run the program and connect your Android mobile phone to the PC using a USB cable. 2 Select the . Go to File > Import and select the CSV file saved on your PC. 74 3 If the fields in the imported CSV file are different from those in LG PC Suite, you need to map the fields. After mapping the fields, click OK.
Messaging Your LG-P700 combines SMS and MMS into one intuitive, easy-to-use menu. Sending a message 1 Touch on the home screen, and touch to open a blank message. 2 Enter a contact name or contact number in the To field. As you enter the contact name, matching contacts appear. You can touch a suggested recipient. You can add multiple contacts. NOTE: You will be charged for a text message for every person you send the message to. 3 Touch Enter message field and start to compose your message.
Messaging 6 The message screen opens, with your message after Recipient Name/Number. Responses appear on the screen. As you view and send additional messages, a message thread is created. WARNING: The 160-character limit may vary from country to country depending on the language and how the SMS is coded. 76 WARNING: If an image, video or audio file is added to an SMS message, it is automatically converted into an MMS message and you are charged accordingly.
Using Smilies Liven up your messages using Smilies. When writing a new message, press the Menu key, then choose Insert smiley. Changing your message settings Your LG-P700 message settings are predefined, so you can send messages immediately. You can change the settings based on your preferences.
E-mail You can use the Email application to read emails from services other than Google Mail. The Email application supports the following account types: POP3, IMAP and Exchange. Your service provider or system administrator can provide the account settings you need. Managing an email account The first time you open the E-mail application, a setup wizard opens to help you to set up an email account.
To delete an email account: • Touch > Apps tab > E-mail > in the account screen, touch > Settings > touch an account you want to delete > Remove account Email account screen You can touch an account to view its Inbox. The account from which you send email by default is indicated with a tick. – Touch the folder icon to open the account folders. Only the most recent emails in your account are downloaded to your phone. Working with account folders Each account has an Inbox, Outbox, Sent and Drafts folder.
E-mail 2 Enter an address for the message's intended recipient. As you enter text, matching addresses are offered from your Contacts. Separate multiple addresses with semicolon. 3 Add Cc/Bcc and add attachment files if required. 4 Enter the text of the message. 5 Touch the . If you aren't connected to a network, for example, if you're working in airplane mode, the messages that you send are stored in your Outbox folder until 80 you're connected to a network again.
Camera Getting to know the viewfinder Switch lenses – Switch between the rear–facing camera lens and the front–facing camera lens. Zoom – Zoom in or zoom out. Brightness – This defines and controls the amount of sunlight entering the image. Shot mode – Choose from Normal, Panorama or Continuous shot. Settings – Touch this icon to open the Settings menu. Video mode – Touch this icon to switch to video mode. Taking a photo Gallery – Touch to view the last photo you captured.
Camera Taking a quick photo Once you've taken the photo 1 Open the Camera application. 2 Hold the phone, point the lens towards the subject you want to photograph. 3 Touch the screen and a focus box will appear in the centre of the viewfinder screen. 4 When the focus box turns green, the camera has focused on your subject. 5 Click on the to capture the image. Touch to view the last photo you captured.
View and edit the picture. Select the image resolution. If you choose the high resolution, the file size will increase, which means you will be able to store fewer photos in the memory. Improves colour qualities in different lighting conditions. Applies artistic effects to the pictures. Applies the additional options for pictures. Touch to delete the image. Touch to open the options. Set picture as – Touch to use the image as a Contact photo, Lockscreen Wallpaper or Wallpaper.
Camera Slideshow – Auto review automatically shows you the picture you just recorded. Details – Show the picture information. Using the advanced settings In the viewfinder, touch to open all advanced options. – Restore all camera default settings. – Touch whenever you want to know how this function operates. This provides you with a quick guide. 84 Change camera settings by scrolling through the list. After selecting the option, touch the Back key.
– Finds the color and light settings appropriate for the current environment. Choose from Normal, Portrait, Landscape, Sports, Sunset and Night. – The ISO rating determines the sensitivity of the camera's light sensor. The higher the ISO, the more sensitive the camera is. This is useful in darker conditions when you cannot use the flash. – Improves colour qualities in different lighting conditions. – Applies artistic effects to the pictures. – Set a delay after the capture button is pressed.
Camera NOTE: This function is only available when GPS is active. – It automatically shows you the picture you just took. – Select storage to save images. TIP! When you exit the camera, some settings return to their defaults, such as white balance, colour tone, timer and scene mode. Check these before you take your next photo.
Video camera Getting to know the viewfinder Switch lenses – Switch between the rear–facing camera lens and the front-facing camera lens. Zoom – Zoom in or zoom out. Brightness – This defines and controls the amount of sunlight entering the video. Flash – Allows you to turn on the flash when taking a photo in a dark place. Settings – Touch this icon to open the settings menu. Camera mode – Touch this icon to switch to camera mode.
Video camera Shooting a quick video 1 Touch the Camera mode button. 2 The video camera viewfinder appears on the screen. 3 Holding the phone, point the lens towards the subject you want to capture in your video. 4 Press the Record button once to start recording. 5 A red light appears at the top corner of the viewfinder with a timer showing the length of the video. 88 6 Touch on the screen to stop recording. After shooting a video Your captured video will appear on the Gallery.
Touch to delete the video you just made. Confirm by touching OK. The viewfinder reappears. Touch to open the options. Move – Touch to move the video to other place. Rename – Tap to edit the name of the selected video. Details – Tap to see a detailed information, such as the name, date, time, size and type. Using the advanced settings Using the viewfinder, touch to open all the advanced options. – Restore all video camera default settings. – Touch if you want to know how this function operates.
Video camera – Touch to set the size (in pixels) of the video you are recording. – Improves colour qualities in different lighting conditions. – Choose a colour tone to use for your new view. – Activate to use your phone's locationbased services. – Choose Off to record a video without sound. 90 – Auto review automatically shows you the video you just recorded. – Select storage to save videos.
Multimedia You can store multimedia files on a memory card for easy access to all your image and video files. Gallery Touch > Apps tab > Gallery. Open a list of catalogue bars that store all your multimedia files. Music Player Your LG-P700 has a built-in music player that lets you play all your favourite tracks. To access the music player, Touch > Apps tab > Music Player. Transferring music files using USB mass storage devices 1 Connect the LG-P700 to a PC using a USB cable.
Multimedia Playing a song 1 In the Home screen, touch > Apps tab > Music Player. 2 Touch Songs. 3 Select the song you want to play. Touch to pause playback. Touch to resume playback. Touch to skip to the next track in the album, playlist or shuffle. 92 Touch to go back to the beginning of the song. Touch twice to return to the previous song. Touch to manage the music volume. Touch to set repeat mode. Touch to play the current playlist in shuffle mode. Touch to see the current playlist.
To change the volume while listening to music, press the up and down volume keys on the left-hand side of the phone. Touch and hold any song in the list. It displays Play, Add to playlist, Set as ringtone, Delete, Share, Search and Details as options. NOTE: Music file copyrights may be protected by international treaties and national copyright laws. Therefore, it may be necessary to obtain permission or a licence to reproduce or copy music.
Multimedia FM Radio Searching for stations Your LG-P700 has a built-in FM Radio so you can tune in to your favourite stations and listen on the go. You can tune in to radio stations by searching for them manually or automatically. They are then saved to specific channel numbers, so you don't have to find them again. You can store up to 48 channels on your phone. Tuning in automatically 1 In the Home screen, touch > Apps tab > FM Radio. NOTE: You need to use your headphones to listen to the radio.
2 Touch , then select Auto scan. 3 During auto scanning, touch Stop if you want to stop scanning. Only scanned channels are saved before you stop scanning. NOTE: You can also manually tune in to a station using the on-screen wheel. TIP! To improve radio reception, extend the headset cord as this also functions as the radio antenna. If you connect a headset not specifically made for radio reception, radio reception may be poor.
LG Tag+ NFC Your LG-P700 is NFC-enabled mobile phone. NFC (Near Field Communication) is a wireless connectivity technology that enables two-way communication between electronic devices. It operates over a distance of a few centimeters. NOTE: Be careful not to scratch or damage the inside of the back cover as this is the NFC antenna. 96 To switch NFC on or off From the Home screen, touch and slide the notification drawer down with your finger, then select the NFC icon to turn it on.
Using Tag reading 1 To read a service tag, touch the service tag or other NFC device with the back cover of your device. 2 When a tag or device is recognised, corresponding information is displayed. LG Tag+ What is LG Tag+ LG Tag+ allows easy saving and loading to NFC tag, which can be customized to suit certain environments. Using Tag+ writing 1 In the Home screen, touch and select LG Tag+. 2 Select the desire mode (Car/Office/ Sleep/User mode settings) and tap Write on tag.
LG SmartWorld LG SmartWorld offers an assortment of exciting content - games, applications, wallpaper and ringtones - giving LG phone users the chance to enjoy richer "Mobile Life" experiences. How to Get to LG SmartWorld from Your Phone 1 Tap the icon to access LG SmartWorld. 2 Tap Sign in and enter ID/PW for LG SmartWorld. If you have not yet signed up, tap Register and get a LG SmartWorld 98 membership. 3 Download the content you want.
How to use LG SmartWorld • Participate in monthly LG SmartWorld promotions. • Try the easy "Menu" buttons to find what you’re looking for fast. Categories – Find contents by category (e.g. Education, Entertainment, Games, etc). Search – Search Content. Apps for you – Recommended content based on your previous choices. My Apps – List of downloaded/to-be updated contents. Settings – Set Profile and Display. Sign in – Set your ID and Password. • Try other useful functions as well.
Utilities Setting your alarm 1 Touch > Apps tab > Alarm/Clock > 2 After you set the time, the LG-P700 lets you know how much time is left before the alarm will sound. 3 Set Repeat, Snooze duration, Vibration, Alarm tone, Puzzle lock and Memo. Touch Save. Using your calculator 1 Touch > Apps tab > Calculator 2 Touch the number keys to enter numbers. 100 3 For simple calculations, touch the function you want (+, –, x or ÷) followed by =.
3 Tap on the date you want to add event on. 4 Drag the view screen upwards and tap on the time slot you want to add event in. 5 Touch Event name then enter the event name. 6 Touch Location and enter the location. Check the date and enter the time you want your event to start and finish. 7 If you want to add a note to your event, touch Description and enter the details. 8 If you want to repeat the alarm, set REPEAT, and set REMINDERS, if necessary. 9 Touch Save to save the event in the calendar.
Utilities Managing files Polaris Office provides mobile users with convenient file management features, including copying, moving and pasting, and deleting files and folders right on the device. Viewing files Mobile users can now easily view a wide variety of file types, including Microsoft Office documents and Adobe PDF, right on their mobile devices. When viewing documents using Polaris Office, the objects and layout remain the same as in their original documents.
The web Browser Browser gives you a fast, full-colour world of games, music, news, sport, entertainment and much more, right on your mobile phone. Wherever you are and whatever you enjoy. NOTE: Additional charges apply when connecting to these services and downloading content. Check data charges with your network provider. Using the web toolbar Touch to go back a page. Touch to go forwards a page, to the page you connected to after the current one.
The web Using options Press to view options. Refresh – Update the current web page. Save to Bookmarks – Add the current web page as bookmark. Share page – Allows you to share the web page with others. Find on page – Allows you to find letters or words on the current web page. Request desktop site – Allows you to view the web page as desktop. 104 Save for offline reading – You can view the saved web page. Settings – Displays Browser settings.
Settings In the Home screen, touch > Settings. > Apps tab WIRELESS & NETWORKS < Wi-Fi > Turn on Wi-Fi to connect to available Wi-Fi networks. Here, you can manage Wi-Fi and Bluetooth. You can also set up mobile networks and switch to airplane mode. TIP! How to obtain the MAC address To set up a connection in some wireless networks with MAC filters, you may need to enter the MAC address of your LG-P700 into the router.
Settings < Data usage > Displays the data usage and set mobile data limit. < Call > You can configure phone call settings such as call forwarding and other special features offered by your carrier. < More > Airplane mode – After switching to airplane mode, all wireless connections are disabled. Wi-Fi Direct – You can turn on or off. 106 Portable Wi-Fi hotspot – You can configure the portable Wi-Fi hotspot settings. NFC – Your LG-P700 is NFC-enabled mobile phone.
NOTE: Be careful not to scratch or damage the inside of the battery cover as this is the NFC antenna. To switch NFC on or off: From the Home screen, touch and slide the notification drawer down with your finger, then select the NFC icon to turn it on. NOTE: When the Airplane mode is activated, NFC application can be used. Using NFC: To use NFC, make sure your device is switched on and activate the NFC setting, if disabled.
Settings VPN settings – Displays the list of Virtual Private Networks (VPNs) that you've previously configured. Allows you to add different types of VPN. Mobile networks – Set options for data roaming, network mode & operators, access point names (APNs) and so on. NOTE: You must set a lock screen PIN or password before you can use credential storage. 108 DEVICE < Sound > Sound profile – You can choose the Sound, Vibrate only or Silent.
Ringtone with vibration – Vibration feedback for calls and notifications. Dial pad touch tones – Allows you to set the phone to play tones when using the dialpad to dial numbers. Touch sounds – Allows you to set your phone to play a sound when you touch buttons, icons and other onscreen items that react to your touch. Screen lock sound – Allows you to set your phone to play a sound when locking and unlocking the screen. < Display > Brightness – Adjust the screen brightness.
Settings < Home screen > Set the Animation, Screen effect or Wallpaper. < Lock screen > Select screen lock – Set an unlock pattern to secure your phone. Opens a set of screens that guide you through drawing a screen unlock pattern. You can set a Swipe, Pattern, PIN instead of a Password or leave it as None. 110 When you turn on your phone or wake up the screen, you're asked to draw your unlock pattern to unlock the screen. Wallpaper – You can select the wallpaper lock from Wallpapers or Gallery.
SD CARD – Check total available SD card space. Touch Unmount SD card for safe removal. Erase SD card if you want to delete all data from the SD card. < Power saver > Here, you can manage the battery and check the power saving items. Also, you can check the battery use. < Apps > You can view and manage the applications. PERSONAL < Accounts & sync > Permits applications to synchronise data in the background, whether or not you are actively working in them.
Settings select this option, you're asked whether you consent to allowing Google to use your location when providing these services. GPS satellites – If you select GPS satellites, your phone determines your location to street level accuracy. Location & Google search – If you select google use your location to improve search results and other services. < Security > Set up SIM card lock – Set up SIM card lock or change the SIM PIN. 112 Make passwords visible – Show password as you type.
< Language & input > Use the Language & input settings to select the language for the text on your phone and for configuring the on-screen keyboard, including words you've added to its dictionary. < Backup & reset > Change the settings for managing your settings and data. Back up my data – Set to back up your settings and application data to the Google server. Backup account – Set to back up your account.
Settings SYSTEM < Date & time > Use Date & time settings to set how dates are displayed. You can also use these settings to set your own time and time zone rather than obtaining the current time from the mobile network. < Accessibility > Use the Accessibility settings to configure accessibility plug-ins you have installed on your phone. 114 NOTE: Requires additional plug-ins. < Connectivity > USB connection type – You can set the desired mode (Charge only, Media sync (MTP), USB tethering or PC software).
Please note that Wi-Fi network should be connected for LG PC Suite via Wi-Fi connection from the WIRELESS & NETWORKS. < About phone > View legal information and check phone status and software version. Phone software update LG Mobile phone software update from the Internet For more information about using this function, please visit http://update.lgmobile. com or http://www.lg.com/common/index. jsp select country and language.
Settings device. As the mobile phone firmware update requires the user's full attention for the duration of the update process, please make sure you check all instructions and notes that appear at each step before proceeding. Please note that removing the USB data cable or battery during the upgrade may seriously damage your mobile phone.
be available if and when LG makes a newer firmware version available for your device. First, you can check the software version on your mobile phone: Settings > About phone > Software update > Check now for update. You can also delay the update by 1 hour, 4 hours, 8 hours or One day. In this case, the application will notify you to update when the time is up. You can also rearrange an update manually. NOTE: This feature is dependent on your network service provider, region and country.
Settings ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified® device must be registered in order to play purchased DivX Videoon-Demand (VOD) movies. To obtain your registration code, locate the DivX VOD section in your device setup menu. Go to vod.divx.com for more information on how to complete your registration.
Accessories These accessories are available for use with the LG-P700. (Items described below may be optional.) Travel adaptor Battery Stereo headset Data cable Connect your LG-P700 and PC. User Guide Learn more about your LG-P700. NFC Tag NOTE: • Always use genuine LG accessories. • Failure to do this may void your warranty. • Accessories may vary in different regions.
Troubleshooting This chapter lists some problems you might encounter while using your phone. Some problems require you to call your service provider, but most are easy to fix yourself. Message Possible causes SIM error There is no SIM card in the phone Make sure that the SIM card is correctly or it is inserted incorrectly. inserted. No network Signal is weak or you're outside connection/ the carrier network. Losing network Operator applied new services.
Message Possible causes Codes do not match To change a security code, you will need to confirm the new code If you forget the code, contact your service by re-entering it. provider. The two codes you have entered do not match. Possible corrective measures Any application Not supported by service provider Contact your service provider. cannot be set or registration required. Calls not available Dialling error New SIM card inserted. Pre-paid charge limit reached. New network not authorised.
Troubleshooting Message Possible causes Possible corrective measures On/Off key pressed too briefly. Press the On/Off key down for at least two seconds. Charge battery. Check charging indicator on the display. Clean the battery contacts. Phone cannot Battery is not charged. be switched on Battery contacts are dirty.
Message Charging error Possible causes Possible corrective measures Battery is not charged. Charge battery. Outside temperature is too hot or cold. Make sure phone is charging at a normal temperature. Contact problem Check the charger and connection to the phone. Check the battery contacts and clean them if necessary. No voltage Plug the charger into a different socket. Charger defective Replace charger. Wrong charger Only use original LG accessories. Battery defective Replace battery.
Troubleshooting 124 Message Possible causes Possible corrective measures Number not permitted The Fixed dialling number function is on. Check the Settings menu and turn the function off. Impossible to receive / send SMS & picture Memory full Delete some messages from the phone. Files not opening Unsupported file format Check the file formats that can be supported.
Message Possible causes Possible corrective measures The screen does not turn on when I receive a call. Proximity sensor problem If you use any protection tape or case, check to see if it has covered the area around the proximity sensor. Make sure that the area around the proximity sensor is clean. No sound Vibration mode Check the settings status of the sound menu to make sure you are not in vibrate or silent mode.