EΛΛHNIKA ENGLISH Για περισσότερες πληροφορίες τηλεφωνήστε στο: 800 11 200 300 Οδηγός χρήσης LG-P970 P/N: MFL67204225(1.1) H www.lg.
Αυτός ο εξοπλισμός ενδέχεται να λειτουργεί σε όλες τις ευρωπαϊκές χώρες. Wi-Fi (WLAN) Wi-Fi (WLAN) Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το WLAN χωρίς περιορισμούς σε εσωτερικούς χώρους στις χώρες της Ε.Ε., αλλά όχι σε εξωτερικούς χώρους στη Γαλλία, τη Ρωσία και την Ουκρανία. This equipment may be operated in all European countries. The WLAN can be operated in the EU without restriction indoors, but cannot be operated outdoors in France, Russia and Ukraine.
LG-P970 Οδηγός χρήσης - Ελληνικά • Ορισμένα από τα περιεχόμενα αυτού του εγχειριδίου ίσως να μην ισχύουν για το τηλέφωνό σας, ανάλογα με το λογισμικό του τηλεφώνου ή τον πάροχο υπηρεσιών. • Δεν συνιστάται η χρήση αυτής της συσκευής από άτομα με προβλήματα όρασης, λόγω του πληκτρολογίου αφής που διαθέτει. • Copyright ©2011 LG Electronics, Inc. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Η επωνυμία LG και το λογότυπο LG είναι σήματα κατατεθέντα του Ομίλου LG και των σχετικών οντοτήτων του.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Διαβάστε τις παρακάτω απλές οδηγίες. Η μη τήρηση αυτών των οδηγιών μπορεί να αποβεί επικίνδυνη ή παράνομη. Έκθεση σε ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων Πληροφορίες σχετικά με την έκθεση σε ραδιοκύματα και το συντελεστή ειδικής απορρόφησης (ΣΕΑ). Το μοντέλο κινητού τηλεφώνου LG-P970 έχει σχεδιαστεί ώστε να συμμορφώνεται με τις ισχύουσες απαιτήσεις ασφαλείας για την έκθεση σε ραδιοκύματα.
Φροντίδα και συντήρηση του προϊόντος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Χρησιμοποιείτε μόνο τις μπαταρίες, τους φορτιστές και τα αξεσουάρ που έχουν εγκριθεί για χρήση με το συγκεκριμένο μοντέλο τηλεφώνου. Η χρήση διαφορετικών τύπων ενδέχεται να καταστήσει άκυρη κάθε έγκριση ή εγγύηση που ισχύει για το τηλέφωνο και μπορεί να αποβεί επικίνδυνη. • Μην αποσυναρμολογείτε τη μονάδα. Όταν απαιτούνται εργασίες επισκευής, παραδώστε την σε εξειδικευμένο τεχνικό.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση • • • • • • • • (μην χρησιμοποιείτε διαλύτες όπως βενζίνη, διαλυτικό ή οινόπνευμα). Μη φορτίζετε το τηλέφωνο όταν βρίσκεται πάνω σε μαλακά υφάσματα. Το τηλέφωνο πρέπει να φορτίζεται σε καλά αεριζόμενο χώρο. Μην αφήνετε τη συσκευή σε χώρους με υπερβολικό καπνό ή σκόνη. Μην τοποθετείτε το τηλέφωνο δίπλα σε πιστωτικές κάρτες ή εισιτήρια μέσων μεταφοράς. Μπορεί να επηρεάσει τις πληροφορίες που περιέχονται στις μαγνητικές ταινίες.
• Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τηλέφωνο χειρός όταν οδηγείτε. • Εστιάστε όλη σας την προσοχή στην οδήγηση. • Χρησιμοποιείτε handsfree, εφόσον υπάρχει. • Εάν το απαιτούν οι συνθήκες οδήγησης, σταματήστε στην άκρη του δρόμου και σταθμεύστε το όχημά σας για να πραγματοποιήσετε ή να απαντήσετε σε μια κλήση. • Η ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων ενδέχεται να επηρεάσει ορισμένα ηλεκτρονικά συστήματα στο όχημά σας, όπως το ραδιόφωνο του αυτοκινήτου και τον εξοπλισμό ασφαλείας.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση μέχρι να αντικατασταθεί το γυαλί από εξουσιοδοτημένο πάροχο υπηρεσιών. Πεδία ανατινάξεων Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε περιοχές όπου γίνονται ανατινάξεις. Να ακολουθείτε τους περιορισμούς και όποιους κανονισμούς ή κανόνες ισχύουν. Περιβάλλοντα όπου υπάρχει κίνδυνος εκρήξεων • Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε σημεία ανεφοδιασμού καυσίμων. • Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο κοντά σε καύσιμα ή χημικά.
• Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες και φορτιστές LG. Οι φορτιστές LG έχουν σχεδιαστεί με τρόπο τέτοιο, ώστε να μεγιστοποιούν τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας. • Μην αποσυναρμολογείτε και μην βραχυκυκλώνετε την μπαταρία. • Διατηρείτε καθαρές τις μεταλλικές επαφές της μπαταρίας. • Αντικαθιστάτε την μπαταρία όταν μειωθεί σημαντικά η απόδοσή της. Η μπαταρία μπορεί να φορτιστεί εκατοντάδες φορές μέχρι να χρειαστεί αντικατάσταση.
Απόρριψη της παλιάς σας συσκευής 1 Όταν ένα προϊόν διαθέτει το σύμβολο ενός διαγραμμένου κάλαθου απορριμμάτων, τότε το προϊόν καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EC. 2 Η απόρριψη όλων των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων πρέπει να γίνεται χωριστά από τα γενικά οικιακά απορρίμματα μέσω καθορισμένων εγκαταστάσεων συλλογής απορριμμάτων, οι οποίες έχουν δημιουργηθεί είτε από την κυβέρνηση ή από τις τοπικές αρχές.
Σημαντική σημείωση Ελέγξτε αν τα προβλήματα που αντιμετωπίζετε με το τηλέφωνό σας περιγράφονται σε αυτή την ενότητα, πριν δώσετε το τηλέφωνο για σέρβις ή πριν καλέσετε κάποιον αντιπρόσωπο σέρβις. 1. Μνήμη τηλεφώνου Όταν ο διαθέσιμος χώρος στη μνήμη του τηλεφώνου αντιστοιχεί σε λιγότερο από το 10% της συνολικής χωρητικότητας, το τηλέφωνο δεν μπορεί να λάβει νέα μηνύματα.
Σημαντική σημείωση • Απενεργοποιήστε τον αυτόματο συγχρονισμό για το Gmail, το Ημερολόγιο, τις Επαφές και άλλες εφαρμογές. • Η λειτουργία κάποιων εφαρμογών που έχετε λάβει μέσω Διαδικτύου ενδέχεται να μειώσει τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας. Έλεγχος του επιπέδου φόρτισης της μπαταρίας: 1. Στην αρχική οθόνη, πατήστε την καρτέλα Εφαρμογές και επιλέξτε Ρυθμίσεις > Σχετικά με το τηλέφωνο > Κατάσταση. 2.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αν εγκαταστήσετε και χρησιμοποιήσετε διαφορετικό λειτουργικό σύστημα από εκείνο που προσφέρει ο κατασκευαστής, το τηλέφωνο δεν θα καλύπτεται πλέον από εγγύηση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να προστατεύσετε το τηλέφωνο και τα προσωπικά σας δεδομένα, πρέπει να λαμβάνετε εφαρμογές μόνο από αξιόπιστες πηγές, όπως το Android Market. Αν κάποιες εφαρμογές δεν έχουν εγκατασταθεί όπως πρέπει, ενδέχεται να μην λειτουργεί σωστά το τηλέφωνο ή να προκύψει σοβαρό σφάλμα.
Σημαντική σημείωση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μέτρα που πρέπει να λάβετε όταν χρησιμοποιείτε το κλείδωμα με μοτίβο. Είναι πολύ σημαντικό να θυμάστε το μοτίβο ξεκλειδώματος που ορίζετε. Έχετε 5 ευκαιρίες να εισαγάγετε το μοτίβο ξεκλειδώματος, τον αριθμό PIN ή τον κωδικό πρόσβασης. Αν έχετε εξαντλήσει και τις 5, μπορείτε να δοκιμάσετε ξανά μετά από 30 δευτερόλεπτα.
2. Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία και να ξεκινήσει η αναζήτηση διαθέσιμων δικτύων Wi-Fi, πατήστε Wi-Fi. • Εμφανίζεται μια λίστα με τα διαθέσιμα δίκτυα Wi-Fi. Τα δίκτυα με προστασία υποδεικνύονται με ένα εικονίδιο κλειδαριάς. 3. Πατήστε σε ένα δίκτυο για να συνδεθείτε με αυτό. • Αν το δίκτυο είναι ανοιχτό, θα σας ζητηθεί να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας πατώντας το στοιχείο Σύνδεση. • Εάν το δίκτυο διαθέτει προστασία, θα σας ζητηθεί να εισαγάγετε κωδικό πρόσβασης ή άλλα διαπιστευτήρια.
Σημαντική σημείωση ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Επιστροφή σε πρόσφατη εφαρμογή Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο Αρχική σελίδα. Θα εμφανιστεί μια οθόνη με τις εφαρμογές που χρησιμοποιήσατε πρόσφατα. 7. Εγκατάσταση του LG PC suite στον υπολογιστή σας Για να συγχρονίσετε το τηλέφωνο με τον υπολογιστή σας μέσω καλωδίου USB, θα πρέπει να εγκαταστήσετε το πρόγραμμα LG PC suite στον υπολογιστή σας. Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη του προγράμματος από τη διαδικτυακή τοποθεσία της LG (http://www.lg.com).
• Μεταφορά αρχείων πολυμέσων (φωτογραφίες, βίντεο, μουσική) με απλή μεταφορά και απόθεση ανάμεσα στον υπολογιστή και στο τηλέφωνο • Μεταφορά μηνυμάτων από το τηλέφωνο στον υπολογιστή • Ενημέρωση λογισμικού χωρίς απώλεια δεδομένων Το LG-P970 δεν υποστηρίζει: - Σύνδεση σε υπολογιστή μέσω Bluetooth - Εκκρεμείς εργασίες στο Ημερολόγιο - Εφαρμογές Java Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στον οδηγό χρήσης του LG PC Suite IV. που θα εμφανιστεί στο μενού "Βοήθεια" μετά την εγκατάσταση του LG PC Suite IV.
Σημαντική σημείωση (3) Εκτελέστε το αρχείο ‘LGInstaller.exe’ στον υπολογιστή και ακολουθήστε τις οδηγίες. * Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση του LG PC Suite IV, απενεργοποιήστε τη λειτουργία Μαζικής αποθήκευσης μόνο για να εκτελέσετε το LG PC Suite IV. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μην καταργήσετε ή διαγράψετε κανένα άλλο αρχείο εφαρμογών από την κάρτα μνήμης, καθώς ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στις προεγκατεστημένες εφαρμογές του τηλεφώνου σας. 8.
ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Για να χρησιμοποιήσετε ξανά την κάρτα microSD στο τηλέφωνό σας, πρέπει να ανοίξετε το πλαίσιο ειδοποιήσεων και να επιλέξετε Απενεργοποίηση χώρου αποθήκευσης USB. Μέχρι να το κάνετε αυτό, δεν μπορείτε να προσπελάσετε την κάρτα microSD από το τηλέφωνό σας, και επομένως δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις εφαρμογές που βασίζονται στην κάρτα microSD, όπως είναι η Κάμερα, η Συλλογή και η Μουσική.
Σημαντική σημείωση 10. Όταν ενεργοποιείτε/ απενεργοποιείτε τον υπολογιστή, μην συνδέετε το τηλέφωνο Βεβαιωθείτε ότι έχετε αποσυνδέσει το τηλέφωνο και τον υπολογιστή μέσω του καλωδίου δεδομένων, καθώς μπορεί να προκληθούν σφάλματα στον υπολογιστή. 11. Κατακόρυφη θέση του τηλεφώνου Κρατάτε το τηλέφωνο σε ευθεία και κατακόρυφη θέση, όπως χρησιμοποιείτε οποιοδήποτε συνηθισμένο τηλέφωνο. Το LG-P970 διαθέτει εσωτερική κεραία.
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου Για να ενεργοποιήσετε το τηλέφωνο, πατήστε το πλήκτρο Ενεργοποίηση (Power) για 3 δευτερόλεπτα. Για να απενεργοποιήσετε το τηλέφωνο, πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας για 3 δευτερόλεπτα, επιλέξτε Απενεργοποίηση και πατήστε ΟΚ. Ακουστικό Πλήκτρο λειτουργίας / κλειδώματος - Πατώντας παρατεταμένα αυτό το πλήκτρο, μπορείτε Αισθητήρας εγγύτητας να ενεργοποιείτε και να απενεργοποιείτε το τηλέφωνό σας. Πλήκτρο αρχικής - Απενεργοποίηση και οθόνης κλείδωμα της οθόνης.
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου Μικρόφωνο Υποδοχή στερεοφωνικών ακουστικών Υποδοχή φορτιστή, καλωδίου micro USB Πλήκτρο λειτουργίας / κλειδώματος Πλήκτρα έντασης - Στην αρχική οθόνη: έλεγχος της έντασης ήχου κλήσης. - Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης: έλεγχος της έντασης ήχου του ακουστικού. - Κατά την αναπαραγωγή κομματιού: διαρκής έλεγχος έντασης ήχου.
Εγκατάσταση της κάρτας SIM και της μπαταρίας Για να ξεκινήσετε την εξερεύνηση του νέου σας τηλεφώνου, θα πρέπει να το ρυθμίσετε. Για να τοποθετήσετε την κάρτα SIM και την μπαταρία: 1. Για να αφαιρέσετε το πίσω κάλυμμα, κρατήστε σταθερά το τηλέφωνο με το ένα χέρι. Με το άλλο χέρι, πιέστε το κέντρο του καλύμματος της μπαταρίας σταθερά προς τα κάτω, ωθώντας με το δέκτη την κορυφή προς τα πάνω. Στη συνέχεια, ανασηκώστε το κάλυμμα της μπαταρίας. 2.
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου 3. Για να τοποθετήσετε την μπαταρία στην κατάλληλη θέση, ευθυγραμμίστε τις επίχρυσες επαφές με το τηλέφωνο και την μπαταρία. Φόρτιση τηλεφώνου Η υποδοχή του φορτιστή βρίσκεται στην κορυφή του LG-P970. Τοποθετήστε το βύσμα του φορτιστή και συνδέστε τον στην πρίζα. Πρέπει να φορτίσετε το LG-P970 μέχρι να εμφανιστεί η ένδειξη . 4. Τοποθετήστε ξανά το πίσω κάλυμμα του τηλεφώνου.
Τοποθέτηση της κάρτας μνήμης Για να αποθηκεύσετε αρχεία πολυμέσων, όπως τις φωτογραφίες που δημιουργείτε με την ενσωματωμένη κάμερα, πρέπει να εισαγάγετε μια κάρτα μνήμης στο τηλέφωνο. Για να τοποθετήσετε μια κάρτα μνήμης: 2. Τοποθετήστε την κάρτα μνήμης στην υποδοχή. Βεβαιωθείτε ότι η χρυσή επαφή είναι στραμμένη προς τα κάτω. 1. Πριν τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε την κάρτα μνήμης, απενεργοποιήστε το τηλέφωνο. Αφαιρέστε το πίσω κάλυμμα.
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου 2. Πραγματοποιήστε κύλιση και πατήστε Ρυθμίσεις. 3. Πραγματοποιήστε κύλιση και πατήστε Αποθήκευση σε κάρτα SD. 4. Πατήστε Κατάργηση διαμόρφωσης κάρτας SD. 5. Πατήστε Διαγραφή κάρτας SD και, στη συνέχεια, επιβεβαιώστε την επιλογή σας. 6. Αν έχετε ορίσει μοτίβο κλειδώματος, εισαγάγετέ το και επιλέξτε Διαγραφή όλων. Στη συνέχεια, η κάρτα θα διαμορφωθεί και θα είναι έτοιμη για χρήση.
Η αρχική οθόνη Συμβουλές για την οθόνη αφής Παρακάτω θα βρείτε μερικές συμβουλές για την πλοήγηση στα μενού του τηλεφώνου σας. Πάτημα - Για να επιλέξετε ένα μενού/ επιλογή ή να ανοίξετε μια εφαρμογή. Πάτημα και διατήρηση - Για να ανοίξετε ένα μενού επιλογών ή να πιάσετε ένα αντικείμενο που θέλετε να μετακινήσετε, πατήστε παρατεταμένα πάνω του. Σύρσιμο - Για να πραγματοποιήσετε κύλιση σε μια λίστα ή για να μετακινηθείτε αργά, σύρετε το δάχτυλό σας στην οθόνη αφής.
Η αρχική οθόνη Αν δεν χρησιμοποιήσετε για λίγη ώρα το τηλέφωνο, η οθόνη κλειδώματος αντικαθιστά την αρχική οθόνη (ή οποιαδήποτε άλλη οθόνη είχατε ανοιχτή), προκειμένου να εξοικονομηθεί μπαταρία. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν εκτελούνται εφαρμογές όταν εισάγετε το μοτίβο, μπορεί να συνεχίσουν να εκτελούνται στη λειτουργία κλειδώματος. Συνιστούμε να κλείνετε όλες τις εφαρμογές πριν μεταβείτε σε λειτουργία κλειδώματος, προκειμένου να αποφύγετε περιττές χρεώσεις (π.χ. τηλεφωνική κλήση, πρόσβαση στο web και μετάδοση δεδομένων).
Στην αρχική οθόνη, μπορείτε να δείτε τα πλήκτρα γρήγορης πρόσβασης στο κάτω μέρος της οθόνης. Με τα πλήκτρα γρήγορης πρόσβασης μπορείτε να επιλέγετε με ένα μόνο άγγιγμα τις λειτουργίες που χρησιμοποιείτε περισσότερο. Πατήστε το εικονίδιο Τηλέφωνο για να εμφανιστεί το πληκτρολόγιο αφής με το οποίο μπορείτε να καλείτε. Πατήστε Επαφές για να ανοίξετε τις επαφές. Πατήστε το εικονίδιο Μηνύματα για να ανοίξετε το μενού μηνυμάτων. Εδώ μπορείτε να δημιουργήσετε ένα νέο μήνυμα.
Η αρχική οθόνη 3. Για παράδειγμα, επιλέξτε Φάκελοι από τη λίστα. Επιλέξτε Επαφές με αριθμούς τηλεφώνου από τη λίστα. 4. Θα δείτε το εικονίδιο ενός νέου φακέλου στην αρχική οθόνη. Σύρετε το εικονίδιο στη θέση που θέλετε, στο κατάλληλο πλαίσιο, και αποθέστε το. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Δεν μπορείτε να διαγράψετε τις προεγκατεστημένες εφαρμογές. (Μπορείτε να διαγράψετε μόνο τα εικονίδιά τους από την οθόνη.
Πατήστε και τραβήξτε το συρτάρι ειδοποιήσεων προς τα κάτω με το δάχτυλό σας. Στον παρακάτω πίνακα επεξηγείται η σημασία των εικονιδίων που μπορεί να δείτε στη γραμμή κατάστασης. [Γραμμή κατάστασης] Πληκτρολόγιο οθόνης Εναλλακτικά, από την αρχική οθόνη, πατήστε το πλήκτρο Μενού και επιλέξτε Ειδοποιήσεις. Από εδώ μπορείτε να ελέγχετε και να διαχειρίζεστε την κατάσταση των συνδέσεων Wi-Fi, Bluetooth και GPS, καθώς και άλλες ειδοποιήσεις.
Η αρχική οθόνη Πατήστε για εναλλαγή σε πληκτρολόγιο αριθμών και συμβόλων. Μπορείτε επίσης να πατήσετε παρατεταμένα αυτήν την καρτέλα για να δείτε το μενού ρυθμίσεων. Πατήστε για να δείτε ή να αλλάξετε τη γλώσσα γραφής. διάστημα Πατήστε για να εισαγάγετε ένα κενό διάστημα. Πατήστε για να δημιουργήσετε νέα γραμμή στο πεδίο μηνύματος. Πατήστε για να διαγράψετε τον προηγούμενο χαρακτήρα. Πατήστε για να αποκρύψετε το πληκτρολόγιο οθόνης.
Ρύθμιση λογαριασμού Google Την πρώτη φορά που θα ανοίξετε την εφαρμογή Google στο τηλέφωνό σας, θα σας ζητηθεί να συνδεθείτε στο λογαριασμό Google που έχετε. Αν δεν έχετε λογαριασμό Google, θα σας ζητηθεί να δημιουργήσετε έναν. Δημιουργία λογαριασμού Google 1. Στην αρχική οθόνη, πατήστε την καρτέλα Εφαρμογές για να ανοίξετε το μενού εφαρμογών. 2. Για να ξεκινήσει ο οδηγός ρύθμισης Gmail, πατήστε Gmail και, στη συνέχεια, Επόμενο > Δημιουργία. 3.
Ρύθμιση λογαριασμού Google κάνετε λήψη εφαρμογών από το Android Market, και να αξιοποιήσετε τις υπόλοιπες υπηρεσίες της Google στο τηλέφωνό σας. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! • Μερικές εφαρμογές, όπως το Ημερολόγιο, λειτουργούν μόνο με τον πρώτο λογαριασμό Google που θα προσθέσετε. Αν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε περισσότερους από έναν λογαριασμούς Google στο τηλέφωνο, φροντίστε να συνδεθείτε πρώτα στο λογαριασμό που θέλετε να χρησιμοποιείτε με αυτές τις εφαρμογές.
Κλήσεις/Επαφές Πραγματοποίηση φωνητικής κλήσης 1. Πατήστε για να ανοίξει το πληκτρολόγιο. 2. Εισαγάγετε τον αριθμό στο πληκτρολόγιο. Για να διαγράψετε ένα ψηφίο, πατήστε το εικονίδιο Διαγραφή . 3. Πατήστε το εικονίδιο Κλήση για να πραγματοποιήσετε μια κλήση. 4. Για να τερματίσετε μια κλήση, πατήστε το εικονίδιο Τέλος . ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Για την εισαγωγή του συμβόλου “+” όταν πραγματοποιείτε διεθνείς κλήσεις, πατήστε παρατεταμένα το .
Κλήσεις/Επαφές Αναμονή: Σίγαση του ήχου και παύση του βίντεο. Σίγαση: Απενεργοποίηση του ήχου. Ηχείο: Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του ηχείου. Στο μενού Κλήση video Λήψη - Μπορείτε να τραβήξετε φωτογραφία του συνομιλητή σας. Χρήση δευτ. κάμερας - Αλλαγή κάμερας. Κλήση επαφών 1. Πατήστε το στοιχείο για να ανοίξουν οι επαφές σας. 2. Περιηγηθείτε με κύλιση στη λίστα επαφών ή εισαγάγετε τα πρώτα γράμματα της επαφής που θέλετε να καλέσετε πατώντας Αναζήτηση. 3.
Όταν η οθόνη είναι ξεκλείδωτη: Όταν χτυπάει το τηλέφωνο, πατήστε το εικονίδιο Αποδοχή . Για να απορρίψετε μια εισερχόμενη κλήση, πατήστε το εικονίδιο Απόρριψης . ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Μηνύματα δικαιολογίας Όταν θέλετε να απορρίψετε μια κλήση, μπορείτε να στείλετε γρήγορα ένα μήνυμα, μεταφέροντας ένα Μήνυμα δικαιολογίας στην οθόνη. Η επιλογή αυτή είναι χρήσιμη αν πρέπει να απαντήσετε κατά τη διάρκεια μιας συνάντησης.
Κλήσεις/Επαφές 2. Εάν θέλετε να προσθέσετε μια εικόνα στη νέα επαφή, πατήστε . Επιλέξτε Λήψη φωτογραφίας ή Επιλογή από συλλογή. 3. Για να επιλέξετε τύπο επαφής, πατήστε . 4. Πατήστε Αποθήκευση για να αποθηκεύσετε την επαφή. Αγαπημένες επαφές Μπορείτε να ορίσετε ως αγαπημένες τις επαφές που καλείτε πιο συχνά. Για να προσθέσετε μια επαφή στις αγαπημένες σας: 1. Στην αρχική οθόνη, πατήστε για να ανοίξετε τις επαφές. 2. Πατήστε σε μια επαφή για να δείτε περισσότερες λεπτομέρειες. 3.
Μηνύματα/Email Μηνύματα Το LG-P970 συνδυάζει SMS και MMS σε ένα έξυπνο και εύχρηστο μενού. Αποστολή μηνύματος 1. Πατήστε το εικονίδιο στην αρχική οθόνη και επιλέξτε Νέο μήνυμα για να ανοίξετε ένα κενό μήνυμα. 2. Εισαγάγετε όνομα επαφής ή αριθμό κλήσης στο πεδίο Προς. Όσο πληκτρολογείτε το όνομα της επαφής, εμφανίζονται επαφές που ταιριάζουν. Μπορείτε να πατήσετε έναν προτεινόμενο παραλήπτη. Μπορείτε να προσθέσετε πολλές επαφές.
Μηνύματα/Email ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Εάν προστεθεί ένα αρχείο εικόνας, βίντεο ή ήχου σε μήνυμα SMS, αυτό θα μετατραπεί αυτόματα σε μήνυμα MMS και θα επιβαρυνθείτε με την ανάλογη χρέωση. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όταν λαμβάνετε SMS κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, ακούγεται ηχητική ειδοποίηση. Αλλαγή ρυθμίσεων μηνυμάτων Οι ρυθμίσεις μηνυμάτων του LG-P970 έχουν προδιαμορφωθεί, έτσι ώστε να μπορείτε να στέλνετε μηνύματα απευθείας. Μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις, ανάλογα με τις προτιμήσεις σας.
Κοινωνική δικτύωση Εάν δεν έχετε λογαριασμό, μπορείτε να επισκεφθείτε τις αντίστοιχες τοποθεσίες και να δημιουργήσετε έναν. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν συνδεθείτε και χρησιμοποιήσετε διαδικτυακές υπηρεσίες, ενδέχεται να ισχύσουν πρόσθετες χρεώσεις. Για πληροφορίες σχετικά με τις χρεώσεις δεδομένων, συμβουλευτείτε την υπηρεσία παροχής δικτύου σας. Προσθήκη λογαριασμού στο τηλέφωνο 1. Στην αρχική οθόνη, πατήστε την καρτέλα Εφαρμογές για να ανοίξετε το μενού εφαρμογών. 2.
Κάμερα Εξοικείωση με το σκόπευτρο Ζουμ - Για μεγέθυνση ή σμίκρυνση. Εναλλακτικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα πλευρικά κουμπιά έντασης. Μετατροπή - Μπορείτε να μεταβείτε από την εξωτερική στην εσωτερική κάμερα. Λειτουργία βίντεο - Σύρετε αυτό το εικονίδιο προς τα κάτω, για να μεταβείτε στη λειτουργία βίντεο. Λήψη φωτογραφίας Συλλογή - Πατήστε για να δείτε την τελευταία φωτογραφία που τραβήξατε.
Γρήγορη λήψη φωτογραφίας 1. Ανοίξτε την εφαρμογή Κάμερα. 2. Κρατήστε το τηλέφωνο σε οριζόντια θέση και στρέψτε το φακό προς το θέμα της φωτογραφίας σας. 3. Πατήστε το εικονίδιο κλείστρου . 4. Η κάμερα εστιάζει την εικόνα. Όταν η εικόνα έχει εστιαστεί, οι ενδείξεις εστίασης σε κάθε γωνία ανάβουν πράσινες και η κάμερα τραβάει μια φωτογραφία. Μετά τη λήψη φωτογραφίας Στην οθόνη θα εμφανιστεί η φωτογραφία που έχετε τραβήξει. Κοινή χρήση Πατήστε για να μοιραστείτε τη φωτογραφία με άλλους.
Κάμερα ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Το μενού ρυθμίσεων εμφανίζεται μπροστά από το σκόπευτρο, έτσι ώστε κατά την αλλαγή στοιχείων του χρώματος ή της ποιότητας της εικόνας να μπορείτε να δείτε τις αλλαγές της εικόνας σε προεπισκόπηση πίσω από το μενού ρυθμίσεων. Χρήση της λειτουργίας εστίασης Μπορείτε να επιλέξετε μία από τις παρακάτω λειτουργίες εστίασης: Αυτόματο – Ρύθμιση της κάμερας για αυτόματη εστίαση. Macro – Η λειτουργία macro είναι ιδανική για εξαιρετικά κοντινές λήψεις.
ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Στη λίστα μικρογραφιών, μπορείτε να μετακινηθείτε γρήγορα πατώντας το πλήκτρο G και γέρνοντας ταυτόχρονα το τηλέφωνο προς τα δεξιά ή προς τα αριστερά. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Πατήστε το πλήκτρο G για να μεγεθύνετε/ μικρύνετε τη φωτογραφία. Για να μετακινηθείτε στη φωτογραφία, μεγεθύνετέ την, πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο G και γείρετε το τηλέφωνο. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Όταν βλέπετε μια φωτογραφία, μπορείτε να προχωρήσετε στην επόμενη/ προηγούμενη πατώντας τη δεξιά ή την αριστερή πλευρά του τηλεφώνου.
Βιντεοκάμερα Εξοικείωση με το σκόπευτρο Ζουμ - Για μεγέθυνση ή σμίκρυνση. Εναλλακτικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα πλευρικά κουμπιά έντασης. Πριν ξεκινήσετε την εγγραφή βίντεο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία ζουμ. Δεν μπορείτε να ελέγξετε τη λειτουργία ζουμ κατά την εγγραφή. Μετατροπή - Μπορείτε να μεταβείτε από την εξωτερική στην εσωτερική κάμερα. Λειτουργία κάμερας - Σύρετε προς τα επάνω αυτό το εικονίδιο για να μεταβείτε σε λειτουργία φωτογραφικής μηχανής.
Γρήγορη λήψη βίντεο Μετά τη λήψη βίντεο 1. Ανοίξτε την εφαρμογή Κάμερα και σύρετε το κουμπί λειτουργίας κάμερας προς τα κάτω, στη θέση Βίντεο. Το εικονίδιο του κλείστρου θα αλλάξει σε . 2. Θα εμφανιστεί στην οθόνη το σκόπευτρο της βιντεοκάμερας. 3. Κρατήστε το τηλέφωνο σε οριζόντια θέση και στρέψτε το φακό προς το θέμα του βίντεο. 4. Πατήστε το εικονίδιο εκκίνησης βίντεο . 5. Η ένδειξη REC θα εμφανιστεί στο κάτω μέρος του σκοπεύτρου, με ένα χρονόμετρο που δείχνει τη διάρκεια του βίντεο. 6.
Βιντεοκάμερα Παρακολούθηση αποθηκευμένων βίντεο 1. Στο σκόπευτρο, πατήστε . 2. Στην οθόνη θα εμφανιστεί η συλλογή σας. 3. Πατήστε μία φορά το βίντεο για να το φέρετε στο προσκήνιο της συλλογής. Η αναπαραγωγή θα ξεκινήσει αυτόματα. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Για να παύσετε την αναπαραγωγή του βίντεο, περιστρέψτε το τηλέφωνο. Ρύθμιση της έντασης ήχου κατά την προβολή βίντεο Για να ρυθμίσετε την ένταση ήχου ενός βίντεο κατά την αναπαραγωγή, χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα έντασης ήχου στην αριστερή πλευρά του τηλεφώνου.
Πολυμέσα Άλμπουμ Αναπαραγωγή τραγουδιών Επίσης, μπορείτε να αποθηκεύσετε τα αρχεία σας στην εξωτερική κάρτα μνήμης. Το πλεονέκτημα της κάρτας μνήμης είναι ότι σας δίνει τη δυνατότητα να απελευθερώσετε χώρο στη μνήμη του τηλεφώνου. Πατήστε την καρτέλα Εφαρμογές και επιλέξτε Άλμπουμ. 1 Μπορείτε να προσπελάσετε στις αποθηκευμένες φωτογραφίες ενώ βρίσκεστε σε λειτουργία κάμερας. Απλώς πατήστε και η συλλογή σας θα εμφανιστεί στην οθόνη.Πατήστε τη φωτογραφία που θέλετε.
Πολυμέσα ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα πνευματικά δικαιώματα των αρχείων μουσικής ενδέχεται να προστατεύονται από διεθνείς συνθήκες και εθνικούς νόμους περί προστασίας πνευματικών δικαιωμάτων. Επομένως, για την αναπαραγωγή ή αντιγραφή μουσικής, ίσως χρειαστείτε σχετική άδεια ή άδεια χρήσης. Σε ορισμένες χώρες, οι διατάξεις του νόμου απαγορεύουν την αντιγραφή από ιδιώτες υλικού που προστατεύεται από τους νόμους περί πνευματικών δικαιωμάτων.
Μεταφορά αρχείων με τη χρήση συσκευών μαζικής αποθήκευσης USB Για να μεταφέρετε αρχεία μέσω συσκευών USB: 1. Συνδέστε το LG-P970 σε υπολογιστή, χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο USB. 2. Αν δεν έχετε εγκαταστήσει στον υπολογιστή σας το πρόγραμμα οδήγησης της πλατφόρμας LG Android, επιλέξτε διαδοχικά Ρυθμίσεις > Αποθήκευση σε κάρτα SD > ενεργοποίηση Μαζικής αποθήκευσης μόνο. 3. Πατήστε Ενεργοποίηση αποθηκευτικού χώρου USB. 4.
Πολυμέσα μη αυτόματο τρόπο. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα "Μεταφορά αρχείων με συσκευές μαζικής αποθήκευσης". 2. Αντιγράψτε τα αρχεία μουσικής ή βίντεο από τον υπολογιστή στον αφαιρούμενο αποθηκευτικό χώρο του τηλεφώνου σας. • Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια μονάδα ανάγνωσης καρτών για να αντιγράψετε ή να μετακινήσετε αρχεία από τον υπολογιστή στον αφαιρούμενο αποθηκευτικό χώρο του τηλεφώνου. • Αν υπάρχει αρχείο βίντεο με αρχείο υποτίτλων (αρχείο .
(μέσω καλωδίου USB), κάντε κλικ στις επιλογές "Συγχρονισμός" ή "Συγχρονισμός επαφών", για να συγχρονίσετε τις αποθηκευμένες επαφές του υπολογιστή με το τηλέφωνο και να τις αποθηκεύσετε. Αποστολή δεδομένων από το τηλέφωνο μέσω Bluetooth • Αποστολή εικόνων: Εκτελέστε την εφαρμογή Άλμπουμ και επιλέξτε Εικόνα > Μενού. Πατήστε Κοινή χρ. και επιλέξτε Bluetooth. Ελέγξτε εάν είναι ενεργοποιημένο το Bluetooth, πατήστε Σάρωση συσκευών και επιλέξτε από τη λίστα τη συσκευή στην οποία θέλετε να στείλετε δεδομένα.
Πολυμέσα ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Η έκδοση είναι Bluetooth 3.0 με πιστοποίηση Bluetooth SIG. Είναι συμβατή με άλλες πιστοποιημένες συσκευές Bluetooth SIG. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν θέλετε να αναζητήσετε το τηλέφωνο από άλλες συσκευές, επιλέξτε διαδοχικά Ρυθμίσεις > Συνδεσιμότητα και Δίκτυα > Ρυθμίσεις Bluetooth. Έπειτα, επιλέξτε το πλαίσιο επιλογής Μπορεί να εντοπιστεί. Το πλαίσιο επιλογής απενεργοποιείται μετά από 120 δευτερόλεπτα.
Βοηθητικές εφαρμογές Ρύθμιση αφύπνισης 1. Στην αρχική οθόνη, πατήστε την καρτέλα Εφαρμογές και επιλέξτε Αφύπνιση/Ρολόι. 2. Εάν θέλετε να προσθέσετε νέα αφύπνιση, πατήστε Νέα αφύπνιση. 3. Ρυθμίστε την αφύπνιση και πατήστε Αποθήκευση για να την ενεργοποιήσετε. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να διαγράψετε την αφύπνιση από τη λίστα αφυπνίσεων, πατήστε το πλήκτρο Μενού και επιλέξτε Διαγραφή ή Διαγραφή όλων. Προσθήκη συμβάντος στο ημερολόγιο 1. Στην αρχική οθόνη, πατήστε την καρτέλα Εφαρμογές και επιλέξτε Ημερολόγιο. 2.
Βοηθητικές εφαρμογές Εγγραφή ήχου ή φωνής Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία φωνητικής εγγραφής για να εγγράψετε φωνητικές σημειώσεις ή άλλα αρχεία ήχου. 1. Στην αρχική οθόνη, πατήστε την καρτέλα Εφαρμογές και επιλέξτε Φωνητική εγγραφή. 2. Πατήστε Εγγραφή για να ξεκινήσετε την εγγραφή. 3. Πατήστε Διακοπή για να τερματίσετε την εγγραφή. 4. Πατήστε Αναπαραγωγή για να ακούσετε την εγγραφή. 5. Πατήστε Λίστα για να προσπελάσετε το άλμπουμ σας. Μπορείτε να ακούσετε την αποθηκευμένη εγγραφή.
Ρυθμιση Στην αρχική οθόνη, πατήστε την καρτέλα Εφαρμογές και, στη συνέχεια, πραγματοποιήστε κύλιση και επιλέξτε Ρυθμίσεις. Ασύρματο και δίκτυα Από εδώ μπορείτε να διαχειριστείτε τις συνδέσεις Wi-Fi, SmartShare και Bluetooth. Μπορείτε επίσης να ορίσετε τα δίκτυα κινητής τηλεφωνίας και να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία πτήσης. Λειτουργία πτήσης – Όταν ορίσετε την Λειτουργία πτήσης, όλες οι ασύρματες συνδέσεις θα απενεργοποιηθούν. Wi-Fi – Πατήστε για να το ενεργοποιήσετε.
Ρυθμιση Bluetooth – Πατήστε για να το ενεργοποιήσετε. Ενεργοποιείται η λειτουργία Bluetooth, για σύνδεση με συσκευές Bluetooth. Ρυθμίσεις Bluetooth – Ορίστε το όνομα της συσκευής και τη δυνατότητα εντοπισμού και αναζητήστε άλλες συσκευές. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε μια λίστα συσκευών Bluetooth που έχετε ήδη διαμορφώσει, καθώς και όσες συσκευές εντοπίστηκαν κατά την τελευταία αναζήτηση του τηλεφώνου για συσκευές Bluetooth.
< Εισερχόμενες κλήσεις > Ήχος κλήσης τηλεφώνου – Μπορείτε να ορίσετε τον προεπιλεγμένο ήχο των εισερχόμενων κλήσεων. < Ειδοποιήσεις > Ήχος ειδοποιήσεων – Μπορείτε να ορίσετε τον προεπιλεγμένο ήχο των ειδοποιήσεων. < Σχόλια > Ενεργοί ήχοι αφής – Μπορείτε να ρυθμίσετε το τηλέφωνο να αναπαράγει ήχους όταν χρησιμοποιείτε το πληκτρολόγιο για να καλέσετε αριθμούς.
Ρυθμιση Κίνηση Προσαρμόστε τις ρυθμίσεις χειρονομιών για το πεδίο εισαγωγής κειμένου, την αρχική οθόνη, την αφύπνιση, τη μουσική, τη μονάδα αναπαραγωγής βίντεο, την εισερχόμενη κλήση, τη συλλογή, την κάμερα και τον browser. Τοποθεσία και ασφάλεια < Η τοποθεσία μου > Να χρησιμοποιούνται ασύρματα δίκτυα – Εάν επιλέξετε Να χρησιμοποιούνται ασύρματα δίκτυα, το τηλέφωνό σας θα προσδιορίζει τη θέση σας κατά προσέγγιση μέσω των δικτύων Wi-Fi και κινητής τηλεφωνίας.
< Κωδικοί πρόσβασης > Ορατοί κωδικοί πρόσβασης – Με αυτήν την επιλογή, εμφανίζονται οι κωδικοί πρόσβασης όταν τους πληκτρολογείτε. Αν απενεργοποιήσετε την επιλογή, οι κωδικοί πρόσβασης αποκρύπτονται. < Διαχείριση συσκευής > Επιλογή διαχειριστών συσκευών – Προσθέστε ή καταργήστε διαχειριστές της συσκευής.
Ρυθμιση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να προστατεύσετε το τηλέφωνο και τα προσωπικά σας δεδομένα, πρέπει να λαμβάνετε εφαρμογές μόνο από αξιόπιστες πηγές, όπως το Android Market. Διαχείριση των αιτήσεων – Διαχείριση και διαγραφή των εγκατεστημένων εφαρμογών. Υπηρεσίες που εκτελούνται – Μπορείτε να βλέπετε και να ελέγχετε τις υπηρεσίες και τις εφαρμογές που εκτελούνται τη δεδομένη στιγμή. Αυτή η επιλογή δείχνει ποιες διεργασίες εκτελεί κάθε υπηρεσία και πόση μνήμη χρησιμοποιείται.
Απόρρητο Αποθηκευτικός χώρος < Προσωπικά δεδομένα > Επαναφορά εργοστασιακών δεδομένων – Διαγράφονται όλα τα προσωπικά σας δεδομένα από τον εσωτερικό χώρο αποθήκευσης του τηλεφώνου, μεταξύ των οποίων τα στοιχεία του προσωπικού σας λογαριασμού Google και άλλων λογαριασμών, τα δεδομένα και οι ρυθμίσεις του συστήματος και των εφαρμογών σας, όσες εφαρμογές έχετε λάβει μέσω Διαδικτύου, καθώς και η άδεια χρήσης DRM.
Ρυθμιση Γλώσσα και πληκτρολόγιο Με τις ρυθμίσεις Γλώσσας και πληκτρολογίου, μπορείτε να επιλέξετε τη γλώσσα και την περιοχή που προορίζονται για το κείμενο του τηλεφώνου και για τη διαμόρφωση του πληκτρολογίου της οθόνης. Συμπεριλαμβάνονται όσες λέξεις έχετε προσθέσει στο λεξικό του τηλεφώνου. Φωνητική είσοδος και έξοδος < Φωνητική είσοδος > Ρυθμίσεις αναγνώρισης ομιλίας – Χρησιμοποιήστε τις Ρυθμίσεις αναγνώρισης ομιλίας για να διαμορφώσετε τη δυνατότητα φωνητικής εισόδου του Android.
• Ακούστε ένα παράδειγμα: Αναπαράγει ένα σύντομο δείγμα σύνθεσης ομιλίας, χρησιμοποιώντας τις τρέχουσες ρυθμίσεις. • Χρήση των ρυθμίσεών μου πάντα: Επιλέξτε για να χρησιμοποιήσετε τις ρυθμίσεις σε αυτήν την οθόνη αντί των ρυθμίσεων σύνθεσης ομιλίας που είναι διαθέσιμες σε άλλες εφαρμογές. • Προεπιλεγμένη μηχανή: Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου, όπου μπορείτε να ρυθμίσετε την εφαρμογή μετατροπής κειμένου σε ομιλία που θέλετε να χρησιμοποιήσετε (εφόσον έχετε εγκαταστήσει περισσότερες από μία εφαρμογές).
Ρυθμιση Wi-Fi Με τη λειτουργία Wi-Fi, αποκτάτε πρόσβαση υψηλής ταχύτητας στο Διαδίκτυο, στην εμβέλεια του ασύρματου σημείου πρόσβασης (AP). Με το Wi-Fi συνδέεστε ασύρματα στο Διαδίκτυο, χωρίς επιπλέον χρεώσεις. Ενεργοποίηση Wi-Fi Από την αρχική οθόνη, ανοίξτε το πλαίσιο ειδοποιήσεων και πατήστε για ενεργοποίηση. Εναλλακτικά, πατήστε Εφαρμογή > Ρυθμίσεις > Ασύρματο και δίκτυα και, στη συνέχεια, ενεργοποιήστε το Wi-Fi.
Κοινή χρήση της κινητής σύνδεσης δεδομένων του τηλεφώνου Μπορείτε επίσης να μοιραστείτε τη σύνδεση δεδομένων του τηλεφώνου σας με έως πέντε συσκευές ταυτόχρονα, μετατρέποντας το τηλέφωνό σας σε ένα φορητό σημείο πρόσβασης Wi-Fi. Όταν το τηλέφωνό σας μοιράζεται τη σύνδεση δεδομένων, εμφανίζεται ένα εικονίδιο στη γραμμή κατάστασης και μια εξερχόμενη ειδοποίηση στο πλαίσιο ειδοποιήσεων.
Ρυθμιση Κοινή χρήση της σύνδεσης δεδομένων του τηλεφώνου ως φορητό σημείο πρόσβασης Wi-Fi 1. Στην αρχική οθόνη, πατήστε την καρτέλα Εφαρμογές και επιλέξτε Ρυθμίσεις. 2. Πατήστε Ασύρματο και δίκτυα και επιλέξτε Φορητό σημείο πρόσβασης. 3. Επιλέξτε Φορητό σημείο πρόσβασης Wi-Fi. • Μετά από λίγο, το τηλέφωνο αρχίζει να εκπέμπει το όνομα δικτύου Wi-Fi (SSID), ώστε να μπορείτε να συνδεθείτε σε αυτό με έως πέντε υπολογιστές ή άλλες συσκευές.
• Μπορείτε επίσης να πατήσετε το μενού Ασφάλεια για να διαμορφώσετε το δίκτυο με ασφάλεια Wi-Fi Protected Access 2 (WPA2), με προμοιρασμένο κλειδί (PSK). • Εάν πατήσετε την επιλογή ασφάλειας WPA2 PSK, ένα πεδίο κωδικού πρόσβασης προστίθεται στο παράθυρο διαλόγου Διαμόρφωση φορητού σημείου πρόσβασης Wi-Fi. Εάν εισάγετε κωδικό πρόσβασης, θα πρέπει να εισάγετε αυτόν τον κωδικό πρόσβασης όταν συνδέεστε στο φορητό σημείο πρόσβασης του τηλεφώνου με υπολογιστή ή κάποια άλλη συσκευή.
Ρυθμιση 2 συσκευές (στην έκδοση SmartShare1.0 μπορείτε να μοιραστείτε μόνο τα περιεχόμενα). Οι δύο συσκευές πρέπει να είναι συνδεδεμένες σε δίκτυο Wi-Fi (με δυνατότητα DLNA) ή σε άλλη συσκευή που λειτουργεί ως σημείο πρόσβασης Wi-Fi. Για να μετατρέψετε μια τρίτη συσκευή σε σημείο πρόσβασης Wi-Fi, επιλέξτε διαδοχικά Ρυθμίσεις > Ασύρματο και δίκτυα > Φορητό σημείο πρόσβασης > Ενεργοποίηση της επιλογής Φορητό σημείο πρόσβασης Wi-Fi.
3. Βεβαιωθείτε ότι είναι επιλεγμένο το Wi-Fi Direct. 4. Από τη λίστα με τις συσκευές που εντοπίστηκαν, επιλέξτε μία για να συνδεθείτε. • Λειτουργία επιβεβλημένης κατοχής ομάδας - Πατήστε για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία κατοχής ομάδας με την οποία συσκευές Wi-Fi παλαιού τύπου μπορούν να συνδεθούν αναζητώντας το τηλέφωνό σας. Σε αυτήν την περίπτωση, πρέπει να εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης που έχετε ορίσει στη διαδρομή Μενού > Για προχωρημένους > Κωδικός πρόσβασης.
Ρυθμιση Δυνατότητες του On-Screen Phone • Μεταφορά και έλεγχος σε πραγματικό χρόνο: εμφανίζει και ελέγχει την οθόνη του κινητού τηλεφώνου σας όταν είναι συνδεδεμένο με τον υπολογιστή. • Έλεγχος ποντικιού: μπορείτε να ελέγχετε το κινητό τηλέφωνο χρησιμοποιώντας το ποντίκι για μεταφορά και απόθεση στην επιφάνεια του υπολογιστή. • Εισαγωγή κειμένου με το πληκτρολόγιο: μπορείτε να συνθέσετε ένα μήνυμα κειμένου ή μια σημείωση χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο του υπολογιστή.
Σύνδεση του κινητού τηλεφώνου με Ασύρματη σύνδεση με Bluetooth: τον υπολογιστή 1. Στο κινητό τηλέφωνο, ακολουθήστε τη Σύνδεση USB: 1. Ανοίξτε τον Οδηγό σύνδεσης, επιλέξτε "Σύνδεση καλωδίου USB" και κάντε κλικ στο "Επόμενο". 2. Συνδέστε το κινητό τηλέφωνο με τον υπολογιστή χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο USB και κάντε κλικ στο "Επόμενο". 3. Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης On-Screen Phone και κάντε κλικ στο "Επόμενο". Ο προεπιλεγμένος κωδικός πρόσβασης είναι "0000".
Ρυθμιση 7. Στο κινητό τηλέφωνο, αποδεχθείτε το αίτημα, εισαγάγετε τον ίδιο κωδικό PIN και πατήστε "OK". 8. Εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης του On-Screen Phone και κάντε κλικ στο "Επόμενο" (ο προεπιλεγμένος κωδικός πρόσβασης είναι "0000"). 9. Πατήστε "OK" για έξοδο. Έλεγχος της σύνδεσης τηλεφώνου με τον υπολογιστή Μόλις οι συσκευές συνδεθούν, σύρετε τη γραμμή ειδοποιήσεων στην κορυφή της αρχικής οθόνης για να ελέγξετε την κατάσταση σύνδεσης του On-Screen Phone.
της διαδικασίας ενημέρωσης, επομένως βεβαιωθείτε ότι έχετε ελέγξει όλες τις οδηγίες και τις σημειώσεις που εμφανίζονται σε κάθε βήμα, πριν συνεχίσετε. Πρέπει να γνωρίζετε ότι η αφαίρεση του καλωδίου δεδομένων USB ή της μπαταρίας στη διάρκεια της αναβάθμισης μπορεί να προκαλέσει σοβαρή βλάβη στο κινητό σας τηλέφωνο. Αρχικά, μπορείτε να ελέγξετε την έκδοση λογισμικού που είναι εγκατεστημένη στο κινητό τηλέφωνο: Ρυθμίσεις > Σχετικά με το τηλέφωνο > Ενημέρωση λογισμικού.
Πνευματικά δικαιώματα και εμπορικά σήματα Τα δικαιώματα των τεχνολογιών και των προϊόντων που περιλαμβάνονται στην παρούσα συσκευή αποτελούν ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων τους: • Το Bluetooth® αποτελεί σήμα κατατεθέν της Bluetooth SIG, Inc. • Το microSD™ και το λογότυπο microSD αποτελούν εμπορικά σήματα της SD Card Association. • Τα Google™, Google Search™, Maps™, Gmail™, YouTube™, Talk™ και Market™ αποτελούν εμπορικά σήματα της Google, Inc.
Αξεσουάρ Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα παρακάτω αξεσουάρ με το LG-P970. (Τα στοιχεία που περιγράφονται παρακάτω ενδεχομένως είναι προαιρετικά.) Φορτιστής Καλώδιο δεδομένων Σύνδεση του LG-P970 με τον υπολογιστή σας. Μπαταρία Οδηγός χρήσης Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το LG-P970. Στερεοφωνικά ακουστικά ΣΗΜΕΙΩΣΗ: • Να χρησιμοποιείτε πάντοτε γνήσια αξεσουάρ LG. • Σε αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται να ακυρωθεί η εγγύηση. • Τα αξεσουάρ ενδέχεται να ποικίλλουν σε διαφορετικές περιοχές.
Τεχνικά δεδομένα Θερμοκρασίες περιβάλλοντος Μέγ.: +55°C (αποφόρτιση), +45°C (φόρτιση) Ελάχ.: -10°C LG Twin Tower 20,Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu Seoul, Korea 150-721 GSM 850 / E-GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900 Quad Band and WCDMA Terminal Equipment LG-P970 R&TTE Directive 1999/5/EC EN 301 489-01 V1.8.1 / EN 301 489-07 V1.3.1 / EN 301 489-17 V2.1.1 / EN 301 489-19 V1.2.1 / EN 301 489-24 V1.4.1 EN 300 328 V1.7.1 EN 60950-1:2006+A11:2009 EN 50360:2001 / EN62209-1:2006 / IEC62209-2:2010 EN 301 511 V9.0.
LG-P970 User Guide - English Some of the contents of this manual may not apply to your phone depending on your phone’s software or your service provider. • This handset is not recommended for the visually impaired because of its touch-screen keypad. • Copyright ©2011 LG Electronics, Inc. All rights reserved. LG and the LG logo are registered trademarks of LG Group and its related entities. All other trademarks are the property of their respective owners.
Guidelines for safe and efficient use Please read these simple guidelines. Not following these guidelines may be dangerous or illegal. Exposure to radio frequency energy Radio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR) information This mobile phone model LG-P970 has been designed to comply with applicable safety requirements for exposure to radio waves.
Product care and maintenance WARNING Only use batteries, chargers and accessories approved for use with this particular phone model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty applying to the phone and may be dangerous. Do not disassemble this unit. Take it to a qualified service technician when repair work is required.
Guidelines for safe and efficient use Do not keep the phone next to credit cards or transport tickets; it can affect the information on the magnetic strips. • Do not tap the screen with a sharp object as it may damage the phone. • Do not expose the phone to liquid or moisture. • Use accessories like earphones cautiously. Do not touch the antenna unnecessarily. • Your phone is an electronic device that generates heat during normal operation.
If you are listening to music whilst out and about, please ensure that the volume is at a reasonable level so that you are aware of your surroundings. This is of particular importance when near roads. Avoid damage to your hearing Damage to your hearing can occur if you are exposed to loud sounds for long periods of time. We therefore recommend that you do not turn the handset on or off close to your ear. We also recommend that music and call volumes are set to a reasonable level.
Guidelines for safe and efficient use Emergency calls Emergency calls may not be available on all mobile networks. Therefore you should never depend solely on your phone for emergency calls. Check with your local service provider. Battery information and care • You do not need to completely discharge the battery before recharging. Unlike other battery systems, there is no memory effect that could compromise the battery’s performance. • Use only LG batteries and chargers.
Disposal of your old unit 1 When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. 2 All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. 3 T he correct disposal of your old unit will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
Important notice Please check to see if any problems you have encountered with your phone are described in this section, before taking the phone for service or calling a service representative. 1. Phone memory When available space on your phone memory is less than 10%, your phone can't receive new messages. You will need to check your phone memory and delete some data, such as applications or messages to make more memory available.
2 The battery status (charging, discharging) and level (as a percentage of fully charged) are displayed at the top of the screen. To monitor and control what uses the battery: 1 On the home screen, touch Applications tab and select Settings > About phone > Battery use. 2 The top of the screen displays battery usage time. This is either how long since your phone was last connected to a power source or if connected to a power source, how long since your phone was last run on battery power.
Important notice WARNING To protect your phone and personal data, download applications only from trusted sources, such as Android Market. If some applications are not properly installed on your phone, your phone may not work properly or serious errors may occur. You will need to uninstall those applications and all of its data and settings from the phone. 4. Using unlock pattern Set screen lock to secure your phone, To set select Applications > Settings > Location & Security > Set up screen lock.
5. C onnecting to Wi-Fi networks To use Wi-Fi on your phone, you need to access a wireless access point or “hotspot.” Some access points are open and you can simply connect to them. Others are hidden or implement other security features, so you must configure your phone to connect to them. Turn off Wi-Fi when you're not using it to extend the life of your battery.
Important notice 6. Opening and switching applications Multi-tasking is easy with Android because open applications keep running even when you open another application. There’s no need to quit an application before opening another. Use and switch among several open applications. Android manages each application, stopping and starting them as needed, to ensure that idle applications don’t consume resources unnecessarily.
S/W update without losing your data LG PC SUITE • The LG PC Suite IV is a program that helps you connect your mobile phone to a PC using a USB data communication cable, so that you can use the functions of your mobile phone on your PC.
Important notice 3 Connect your phone to your PC using the USB data cable. 4 Touch Turn on USB storage. (1) You can view the mass storage content on your PC and transfer the files. (2) Copy the ‘LGPCSuiteIV’ folder on your mass storage device to your PC. (3) Run ‘LGInstaller.exe’ file on your PC and follow the instructions. * When LG PCSuite IV installation is completed, disable Mass storage mode to run the LG PCSuite IV.
When the phone is connected as USB storage. You can now copy files to and from the microSD card. During this time, you can’t access the microSD card from your phone, so you can’t use applications that rely on the microSD card, such as camera, gallery and music functions. NOTE: When uninstalling PC Suite IV, USB and Bluetooth Drivers are not automatically removed. Therefore, they must be uninstalled manually.
Important notice 9. Unlock screen when using data connection 11. Hold your phone upright Your display will go dark if untouched for a period of time when using data connection. To turn on your LCD screen, just press the hard key. Please hold your phone straight and upright, as with a normal phone The LG-P970 has an internal antenna. Be careful not to scratch or damage the back of the phone, as this will cause loss of performance.
Getting to know your phone To turn on the phone, press and hold the Power key for 3 seconds. To turn off the phone, press and hold the Power key for 3 seconds, touch Power off and touch OK. Earmic Power/Lock key - Switch your phone on/ off by pressing and Proximity Sensor holding this key. - Press and lock the screen. Home key - Return to home from Back key any screen. - Return to the previous screen. Menu key - Check what options Search key are available. - Search the web and contents in your phone.
Getting to know your phone Microphone Charger, micro USB cable connector Stereo earphone connector Power/Lock key Volume keys - On the home screen: control ringer volume. - During a call: control your earpiece volume. - When playing a track: control volume continuously. 3D Motion Gesture key (G-key) - Easy to activate features instantly by tilting, shaking or tapping the phone.
Installing the SIM card and battery Before you can start exploring your new phone, you’ll need to set it up. To insert the SIM card and battery: 1 To remove the back cover, hold the phone firmly in your hand. With the other hand, firmly press down the centre of the battery cover, while pulling the top away with your forefinger. Then lift off the battery cover. 2 Slide the SIM card into the SIM card holder. Make sure the gold contact area on the card is facing downwards.
Getting to know your phone 4 Replace the back cover of the phone. NOTE: The battery must be fully charged initially to extend battery lifetime. Installing the memory card Charging your phone The charger connector on the top of your LG-P970. Insert the charger and plug it into an electrical socket. Your LG-P970 must be charged until you can see . To store multimedia files, such as photographs created with the built-in camera, you must insert a memory card into your phone.
6 If you set the pattern lock, input the pattern lock and select Erase Everything. The card will then be formatted and ready to use. NOTE: If there is content on your memory card, the folder structure may be different after formatting, as all the files will have been deleted. Formatting the memory card Your memory card may already be formatted. If it isn’t, you must format it before you can use it. NOTE: All files on your memory card are deleted when you format it.
Your Home screen Touch-screen tips NOTE: Here are some tips on how to navigate around your phone. Touch - To choose a menu/option or open an application, touch it. Touch and hold - To open an options menu or grab an object you want to move, touch and hold it. Drag - To scroll through a list or move slowly, drag across the touch screen. Flick - To scroll through a list or move quickly, flick across the touch screen (drag quickly and release).
exit all programs before entering lock mode to avoid unnecessary charges (e.g. phone call, web access and data communications). Lock screen TIP! Press the G-key on the left side of the phone, keep it pressed, then shake the phone twice. The camera preview will automatically be launched. To turn on your phone, press the Power key. The lock screen will appear. Touch and slide up the lock screen to unlock your home screen. The last screen you were working on will open.
Your Home screen To open the desired application, simply touch the icon in the applications list. NOTE: Preloaded applications may be different depending on your phone’s software or your service provider. Adding widgets to your home screen You can customise your home screen by adding shortcuts, widgets, or folders to it. For more convenience when using your phone, add your favourite widgets to the home screen.
Getting back to a recently used application 1 Touch and hold the Home key. The screen will show you a pop up with icons of applications that you have used recently. 2 Touch an icon to open its application. Or touch the Back key to return to the current application. Notification drawer Or on the home screen touch the Menu key and select Notifications. Here you can check and manage sound, Wi-Fi, Bluetooth, GPS as well as other notifications. The notification drawer runs across the top of your screen.
Your Home screen Onscreen keyboard You can enter text using the onscreen keyboard. The onscreen keyboard appears automatically on the screen when you need to enter text. To manually display the keyboard, simply touch a text field where you want to enter text. Using the keypad & entering text Tap once to capitalise the next letter you type. Double-tap for all caps. Tap to switch to the numeric and symbol keyboard. You can also touch and hold this tab to view the settings menu.
Google Account Set-up The first time you open the Google application on your phone, you will be required to sign in with your existing Google account. If you do not have a Google account, you will be prompted to create one. Creating your Google account 1 On the home screen, touch Applications tab to open the applications menu. 2 Tap Gmail and tap Next > Create to start the Gmail set up wizard. 3 Touch a text field to open the touch keyboard and enter your name and username for your Google account.
Google Account Set-up After sign in, you can use Gmail, Google Calendar and Android Market; download applications from Android Market; and take advantage of other Google services on your phone. IMPORTANT! Some applications, such as Calendar, only work with the first Google Account you add. If you plan to use more than one Google Account with your phone, be sure to sign into the one you want to use with these applications first.
Calls/Contacts 4 If you do not want to use the Making a voice call 1 Touch to open the keypad. 2 Enter the number on the keypad. To delete a digit, touch Clear icon . 3 Touch Call icon to make a call. 4 To end a call, touch End icon . TIP! To enter “+” to make international calls, touch and hold down . TIP! To bring up the keypad during a call, touch Dialpad. Making a video call 1 Touch to open the keypad. 2 Enter the phone number as before. 3 Touch the Video call icon make a video call.
Calls/Contacts In Video call Menu Capture - You can capture an image of the other. Use secondary camera - Switch the camera. Calling your contacts 1 Touch to open your contacts. 2 Scroll through the contact list or enter the first letter(s) of the contact you want to call by touching Search. 3 In the list, touch the contact you want to call. Answering and rejecting a call TIP! Flip your phone or press the volume (side) key to mute the incoming call.
2 If you want to add a picture to the Making a second call 1 During your initial call, touch Add 2 3 4 5 call . Dial the number or search your contacts to select the number you want to call. Touch the Call icon to connect the call. Both calls will be displayed on the call screen. Your initial call will be locked and put on hold. Touch the list of holding on to toggle between calls. NOTE: You can touch Merge calls to make a conference call. 6 To end active calls, touch End icon .
Messaging/Email Messaging Your LG-P970 combines SMS and MMS into one intuitive, easy-to-use menu. Sending a message 1 Touch icon on the home screen and touch New message to open a blank message. 2 Enter a contact name from contact’s list by touching or enter a call number in the To field. You can add multiple contacts. NOTE: You will be charged for a text message for every person you send the message to. 3 Touch Type to compose below to start entering your message. 4 Touch Send to send your message.
Changing your message settings Your LG-P970 message settings are predefined, so you can send messages immediately. You can change the settings based on your preferences. Touch Messaging icon on the home screen and touch the Menu key, then tap Settings. Setting up your email Touch Applications tab and select Email. If the email account is not set up, you need to start the email set up wizard. TIP! If an email account is already set up, the wizard is not activated automatically.
Social networking If you don’t have an account, you can visit the website to set one up. NOTE: Additional costs may be incurred when connecting and using online services. Check data charges with your network provider. Adding your account to your phone 1 On the home screen, touch the Applications tab to open the applications menu. 2 Choose any social networking client application you want to use among Facebook, Twitter, and MySpace.
Camera Getting to know the viewfinder Zoom - Zoom in or zoom out. Alternatively, you can use the side volume keys. Convert - You can convert to the internal camera from the external one. Video mode - Slide down this icon to switch to video mode. Taking a photo Gallery - Touch to view the last photo you captured. This enables you to access your gallery and view saved photos from within camera mode. Settings - Touch this icon to open the settings menu. See Using the advanced settings.
Camera Taking a quick photo Set as Touch to set the image 1 Open the Camera application. 2 Holding the phone horizontally, as Contact icon or Wallpaper. Rename Touch to edit the name of the selected picture. Touch to delete the image. Touch to take another photo immediately. Touch to view the last photo you captured. Once you’ve taken the photo TIP! When you exit the camera, some settings will return to default. Check camera settings before you take your next photo.
Using the focus mode You can select the focus mode using the following options; Auto – Set the camera to focus automatically. Macro – Macro mode allows you to take extreme close-ups. If you are trying to take a close-up shot but the focus box remains red, try turning the macro mode on. Continuous Face tracking – If you set Face tracking and take a photo, your camera detects and focuses on human faces automatically. Manual – Set the camera to focus manually.
Video camera Getting to know the viewfinder Zoom - Zoom in or zoom out. Alternatively, you can use the side volume keys. Before starting to record a video, you can use the zoom function. You can't control the zoom function during recording. Convert - You can convert to the internal camera from the external one. Camera mode - Slide up this icon to switch to camera mode. Start recording Settings - Touch this icon to open the settings menu. See Using the advanced settings.
Shooting a quick video 1 Open the Camera application and 2 3 4 5 6 slide the camera mode button down to the Video position. The will change to . shutter icon The video camera viewfinder will appear on the screen. Holding the phone horizontally, point the lens towards the subject of the video. Touch the start video icon . Rec will appear at the bottom of the viewfinder with a timer showing the length of the video. Touch the stop video icon to stop recording.
Multimedia Gallery Playing a song You can also save your files to your external memory card. The advantage of using a memory card is that you can free up space on your phone memory. Touch Applications tab, then select Gallery. 1 You can access your saved photos from within the camera mode. and your gallery Just touch will appear on the screen. Touch the photo on the screen. You will then see Slideshow and Menu. Touch to see slide show. Touch Menu and select the options you want.
NOTE: Music file copyright may be protected by international treaties and national copyright laws. Therefore, it may be necessary to obtain permission or a licence to reproduce or copy music. In some countries, national laws prohibit private copying of copyrighted material. Before downloading or copying the file, please check the laws of the relevant country concerning the use of such material. Using the radio NOTE: You must attach your headphone to listen to the radio. Insert that into the headphone jack.
Multimedia card & Phone Storage > turn on Mass Storage only. 3 Touch Turn on USB storage. 4 You can view the mass storage contents on your PC and transfer the files. NOTE: You need to install your microSD card first. Without a microSD card, you cannot use USB mass storage. • After using USB mass storage function then touch the checkbox to touch Turn on USB storage.
the subtitle automatically when playing the video file. • When downloading music or video files, copyright must be secured. Please note that a corrupted file or file with a wrong extension may cause damage to your phone. How to move contacts from your old phone to your current phone Export your contacts as a CSV file from your old phone to your PC using a PC sync program. 1 Download PC Sync for Android at www.lg.com and install it on your PC.
Multimedia Exporting contacts: Run the Contacts application. Touch the address you want to export to. Touch the Menu and select Share > Bluetooth > Check if Bluetooth is turned on and select Scan for devices > Choose the device you want to send data from the list. • Sending multi-selected contacts: Run the Contacts application. To select more than one contact touch the Menu key and touch Share.
Utilities Setting your alarm 3 To check the event, touch the 1 On the home screen, touch Applications tab and select Alarm/Clock. 2 If you want to add a new alarm, touch New alarm. 3 Set the alarm and touch Save to turn on. TIP! Flip your phone to snooze the Alarm if you set the snooze duration or else it will stop. 4 5 6 NOTE: To delete the alarm on alarm list screen, touch the Menu key and select Delete/Delete all.
Utilities Recording a sound or voice Sending the voice recording Use the voice recorder to record voice memos or other audio files. 1 On the home screen, touch Applications tab and select Voice Recorder. 2 Touch Record to begin recording. 3 Touch Stop to end recording. 4 Touch Play to listen to the recording. 5 Touch List to access your album. You can listen to the saved recording. 1 Once you have finished recording, TIP! Touch Speaker button to set the speaker mode. Touch to Rename and Set as.
Settings On the home screen, touch Applications tab then scroll and touch Settings. Wireless & networks Here you can manage Wi-Fi, Wi-Fi Direct, Tethering and Bluetooth. You can also set mobile networks and airplane mode. Airplane mode – After setting Airplane mode, all wireless connections will be disabled. Wi-Fi – Touch to select: This turns on Wi-Fi to connect to available Wi-Fi networks. Wi-Fi settings – Allows you to set up and manage wireless access points.
Settings Portable hotspot – Share your phone’s mobile connection as a portable Wi-Fi hotspot. Mobile networks – Set options for data roaming, network mode & operators, access point names (APNs) and so on. Sound < General > Silent mode – Allows you to silence all sounds (including call and notification ringtones) except the audio from music, videos and any alarms you have set. (You must silence media and alarms in their own applications.
Haptic feedback – Allows you to set your phone to vibrate briefly when you touch the soft keys and perform other actions. Display Brightness – Adjust the brightness of the screen. Auto-rotate screen – Allows you to set the orientation to automatically switch to landscape mode or portrait mode when you turn the phone sideways or upright. Animation – Allows you to set animated transitions when navigating from screen to screen.
Settings TIP! To lock your screen by using the Pattern Lock 1 The first time you do this, a short tutorial about creating an unlock pattern appears. 2 You are prompted to draw and redraw your own pattern. The next time you turn on your phone or wake up the screen, you will be prompted to draw your unlock pattern to unlock the screen. < SIM card lock > Set up SIM card lock – Set up SIM card lock or change SIM PIN.
Applications Unknown sources – Permits installation of applications that you obtain from websites, email or other locations other than Android Market. WARNING To protect your phone and personal data, download applications only from trusted sources, such as Android Market. Manage applications – Manage and remove installed applications. Running services – Allows you to view and control currently running services and applications.
Settings Privacy < Personal data > Factory data reset – Erases all of your personal data from internal phone storage, including information about your Google account, any other accounts, your system/application data and settings, any downloaded applications and your DRM licence. Resetting the phone does not erase any system software updates you have downloaded or any files on your microSD card, such as music or photos.
Block offensive words: When un-selected, Google voice recognition will recognise and transcribe words many people consider offensive, when you enter text by speaking. When selected, Google voice recognition replaces those words in transcriptions with a place holder comprised of hash symbols (#). < Voice output > Text-to-speech settings – Use the Text-to-speech settings to configure the Android text-to-speech synthesiser for applications that can take advantage of it.
Settings • Pico TTS: Configure the Pico TTS settings. Accessibility Use the Accessibility settings to configure any accessibility plug-ins you have installed on your phone. NOTE: Requires additional plug-ins to become selectable. Wi-Fi With Wi-Fi, you can use high-speed Internet access within the coverage of the wireless access point (AP). You can enjoy wireless internet with Wi-Fi, without extra charges. Turn on Wi-Fi From the home screen, open the notification drawer and touch on.
from your Wi-Fi service provider or network administrator. online services. Check data charges with your network provider. Sharing your phone’s mobile data connection Portable Wi-Fi hotspot settings You can also share your phone’s data connection with up to Eight devices at once, by turning your phone into a portable Wi-Fi hotspot. When your phone is sharing its data connection, an icon appears in the status bar and as an ongoing notification in the notifications drawer.
Settings To share your phone’s data connection as a portable Wi-Fi hotspot 1 On the home screen, touch the Applications tab and select Settings. 2 Touch Wireless & networks and select Portable hotspot. 3 Check Portable Wi-Fi hotspot. • After a moment, the phone starts broadcasting its Wi-Fi network name (SSID), so you can connect to it with up to eight computers or other devices. An ongoing notification is added to the status bar and notifications drawer.
• If you touch the WPA2 PSK security option, a password field is added to the Configure Wi-Fi hotspot dialog. If you enter a password, you will need to enter that password when you connect to the phone’s hotspot with a computer or other device. Or touch Open in the Security menu to remove security from your Wi-Fi network. ATTENTION! If you set the security option as Open, you can not prevent unauthorised usage of online services by other people and additional charges can be incurred.
Settings specific device to share multimedia To Use SmartShare to allow sharing and playing data through SmartShare. the contents 1 On the home screen, touch To use SmartShare application Applications > SmartShare > options > settings > enable the discoverable checkbox then Select the contents you want to share then press back. Then tap on from icon then tap refresh icon then list of devices will appear select the device with which you want to share the data.
NOTE: When your phone becomes group owner, it will consumes more battery power than being a client. Wi-Fi Direct connection does not provide Internet service. Additional cost may be incurred when connecting and using online services. Check data charges with your network provider. TIP! Wi-Fi cast application has to be installed to store the contents shared using Wi-Fi Direct.
Settings Phone window. The files you send are stored on a micro SD card. • Real-time event notifications: prompts a pop-up to inform you of any incoming calls or text/ multimedia messages, as well as alarm and event notifications. Notice: The Camera preview and Video are not supported in OSP, so it is not available on the PC. How to install On-Screen Phone on your PC Visit LG Home (http://www.lg.com) and go to Support > Mobile Phone Support > Download LG Mobile Support Tool to PC.
2 If you h ave previously connected 3 4 5 6 7 8 9 using a cable, run the New Connection Wizard to create a new connection. Run the Connection Wizard on the computer, select "Bluetooth connection", then "Next". The wizard starts searching for Bluetooth-enabled mobile phones. When the mobile phone that you wish to connect to appears, click "Stop" to stop searching. Select "LG-P970" from the device list and click "Next". You can rename the device if you wish. Enter the PIN code (e.g.
Settings Phone Software update LG Mobile Phone Software update from internet For more information on using this function, please visit the http:// update.lgmobile.com or http://www. lg.com/common/index.jsp → select country and language. This feature allows you to update the firmware of your phone to the newer version conveniently from the internet without the need to visit a service centre. This feature is only available if and when LG makes the newer version of the firmware available for your device.
Copyrights and trademarks Rights to all technologies and products that comprise this device are the property of their respective owners: • Bluetooth® is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. • microSD™ and the microSD logo are Trademarks of the SD Card Association. • Google™, Google Search™, Maps™, Gmail™, YouTube™, Talk™ and Market™ are trademarks of Google, Inc. • Wi-Fi® and Wi-Fi Protected Access® are registered trademarks of the Wi-Fi Alliance.
Accessories These accessories are available for use with the LG-P970. (Items described below may be optional.) Charger Data cable Connect your LG-P970 and PC. Battery User Guide Learn more about your LG-P970. Stereo headset NOTE: • Always use genuine LG accessories. • Failure to do this may void your warranty. • Accessories may vary in different regions.
Technical data Ambient Temperatures Max: +55°C (discharging), +45°C (charging) Min: -10°C LG Twin Tower 20,Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu Seoul, Korea 150-721 GSM 850 / E-GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900 Quad Band and WCDMA Terminal Equipment LG-P970 R&TTE Directive 1999/5/EC EN 301 489-01 V1.8.1 / EN 301 489-07 V1.3.1 / EN 301 489-17 V2.1.1 / EN 301 489-19 V1.2.1 / EN 301 489-24 V1.4.1 EN 300 328 V1.7.1 EN 60950-1:2006+A11:2009 EN 50360:2001 / EN62209-1:2006 / IEC62209-2:2010 EN 301 511 V9.0.
Memo
Memo
Memo