SLOVENSKY ENGLISH Všeobecné otázky 0850 111 154 * Pred telefonátom sa uistite, že je telefónne číslo správne. Návod na používanie User Guide LG-T385 P/N : MFL67525126(1.1) www.lg.
Wi-Fi (WLAN) Toto zariadenia môžete používať vo všetkých európskych krajinách. Sieť WLAN sa môže využívať v rámci EÚ bez obmedzení v interiéroch, ale vo Francúzsku, Rusku a na Ukrajine ju nie je možné používať v exteriéroch.
LG-T385 Návod na používanie - Slovenčina Niektoré časti tejto príručky sa môžu odlišovať od vášho telefónu v závislosti od softvéru telefónu alebo poskytovateľa služby.
Obsah Pokyny na bezpečné a účinné používanie............................ 3 Inštalácia SIM karty a batérie telefónu................................ 11 Súčasti telefónu.................. 12 Používanie dotykovej obrazovky............................. 14 Hovory.................................. 15 Kontakty............................... 17 Správy................................... 18 Nastavenie e-mailu............. 22 Fotoaparát............................ 22 Videokamera ...................... 24 Hudba.........
Pokyny na bezpečné a účinné používanie Prečítajte si nasledujúce pokyny. Nedodržiavanie tohto návodu môže byť nebezpečné alebo protizákonné. Vystavenie účinkom rádiofrekvenčnej energie Vystavenie účinkom rádiových vĺn a špecifická rýchlosť pohltenia (SAR) Tento model mobilného telefónu LG-T385 bol navrhnutý tak, aby spĺňal platné bezpečnostné požiadavky týkajúce sa vystavenia účinkom rádiových vĺn.
Pokyny na bezpečné a účinné používanie cm od tela. Ak používate prenosný obal, klip na opasok alebo držiak na obsluhu telefónu umiestneného na tele, tieto položky nesmú obsahovať kov a mali by umožňovať umiestnenie výrobku najmenej 1,5 cm od tela. Na to, aby zariadenie mohlo zabezpečiť prenos dátových súborov alebo správ, musí mať kvalitné pripojenie k sieti. V niektorých prípadoch sa môže stať, že prenos dátových súborov alebo správ bude pozdržaný, až kým takéto pripojenie nebude dostupné.
•N enechávajte telefón v blízkosti zdrojov tepla, ako radiátory alebo sporáky. • Telefón nenechajte spadnúť. • Nevystavujte prístroj mechanickým vibráciám ani nárazom. • V priestoroch, kde to určujú osobitné predpisy, telefón vypnite. Telefón nepoužívajte napr. v nemocniciach, kde by mohol ovplyvniť citlivé zdravotnícke prístroje. • Počas nabíjania nemanipulujte s telefónom vlhkými rukami. Mohlo by dôjsť k úrazu elektrickým prúdom alebo vážnemu poškodeniu telefónu.
Pokyny na bezpečné a účinné používanie • Váš telefón je elektronické zariadenie, ktoré počas bežnej prevádzky vytvára teplo. Príliš dlho trvajúci, priamy kontakt s pokožkou bez primeraného vetrania môže spôsobiť miernu bolesť alebo popálenie. Preto buďte opatrní pri zaobchádzaní s telefónom počas a bezprostredne po použití. Efektívna prevádzka telefónu Elektronické zariadenia Všetky mobilné telefóny môžu byť náchylné na rušenie, čo môže mať vplyv na ich výkon.
•A k počúvate hudbu, keď ste vonku, nezabudnite mať hlasitosť nastavenú na primeranú úroveň tak, aby ste vedeli o okolitých zvukoch. Toto je obzvlášť dôležité v blízkosti ciest. Ochrana pred poškodením sluchu Aby ste zabránili poškodeniu sluchu, nepočúvajte dlhodobo hudbu pri vysokej hlasitosti. Ak ste dlhšie vystavení hlasitým zvukom, môže to poškodiť váš sluch. Preto vám odporúčame, aby ste svoj telefón nezapínali ani nevypínali v blízkosti svojich uší.
Pokyny na bezpečné a účinné používanie V lietadle Kardiostimulátor Bezdrôtové zariadenia môžu spôsobiť rušenie zariadení v lietadle. • Pred vstupom do akéhokoľvek lietadla mobilný telefón vypnite. • Bez povolenia posádky ho nepoužívajte v lietadle. Aby sa predišlo možnému rušeniu kardiostimulátora, minimálna vzdialenosť medzi mobilným telefónom a kardiostimulátorom odporúčaná výrobcami kardiostimulátorov je 15 cm.
•N erozoberajte a neskratujte batérie. • Udržiavajte kovové kontakty batérie čisté. • Vymeňte batériu, ak už neposkytuje prijateľný výkon. Životnosť batérie je až niekoľko stoviek nabíjacích cyklov. • Ak ste batériu dlhší čas nepoužívali, nabite ju, aby ste maximalizovali jej použiteľnosť. • Nevystavujte nabíjačku batérií priamemu slnečnému žiareniu, ani ju nepoužívajte v prostredí s vysokou vlhkosťou, napr. v kúpeľni.
Likvidácia starého prístroja 1K eď sa na produkte nachádza symbol prečiarknutej smetnej nádoby s kolieskami, znamená to, že daný produkt vyhovuje Európskej smernici č. 2002/96/EC. 2 Všetky elektrické a elektronické produkty by mali byť zlikvidované oddelene od komunálneho odpadu prostredníctvom na to určených zberných zariadení, ktoré boli ustanovené vládou alebo orgánmi miestnej správy.
Inštalácia SIM karty a batérie telefónu Inštalácia SIM karty Všetky karty SIM udržujte mimo dosahu detí. Keď sa stanete klientom príslušnej mobilnej siete, bude vám poskytnutá zasúvateľná karta SIM, na ktorej budú nahrané vaše prihlasovacie údaje, ako je váš kód PIN, akékoľvek voliteľné služby a množstvo iných údajov. Dôležité! Zasúvateľná karta SIM a jej obsah sa môže poškriabaním alebo ohnutím ľahko poškodiť, preto buďte pri manipulácii s kartou, hlavne pri jej vkladaní alebo vyberaní, veľmi opatrní.
Súčasti telefónu Snímač blízkosti Slúchadlo Tlačidlo Hovor Vykonanie hovoru na telefónne číslo a prijatie prichádzajúcich hovorov. Tlačidlo Späť Návrat na predchádzajúcu obrazovku. Tlačidlo Koniec • Ukončenie alebo odmietnutie hovoru. • Návrat na pohotovostnú obrazovku z ponuky. POZNÁMKA: Snímač blízkosti Pri prijímaní alebo uskutočňovaní hovoru snímač blízkosti automaticky vypne podsvietenie a uzamkne obrazovku, keď je telefón pri uchu.
Tlačidlá hlasitosti • Keď je zobrazená základná obrazovka: hlasitosť vyzváňania a hlasitosť dotykovej klávesnice. • Počas hovoru: hlasitosť slúchadla. • Tlačidlo zníženia hlasitosti: stlačením a podržaním tlačidla aktivujete alebo deaktivujete tichý režim. Tlačidlo Zapnúť/Uzamknúť • Krátkym stlačením obrazovku zapnete/vypnete. • Dlhým stlačením zapnete alebo vypnete prístroj.
Používanie dotykovej obrazovky Tipy pre dotykovú obrazovku Ovládanie dotykovej obrazovky •A k chcete vybrať položku, stlačte stred ikony. • Nestláčajte príliš silno. Dotyková obrazovka je dostatočne citlivá, aby položku vybrala aj pri jemnom, presnom stlačení. • Požadovanú možnosť stlačte špičkou prsta. Dávajte pozor, aby ste dotykom nestláčali žiadne iné tlačidlá. • Keď sa telefón LG-T385 nepoužíva, vždy prejde do režimu uzamknutej obrazovky.
Hovory Uskutočnenie hovoru 1 D otykom položky otvorte klávesnicu. 2 Číslo vyťukajte pomocou klávesnice. 3 Dotykom položky uskutočníte hovor. TIP! Ak chcete zadať symbol + pre uskutočnenie medzinárodného hovoru, stlačte a podržte „0“. Stlačením tlačidla Zapnúť uzamknete dotykovú obrazovku, čím zabránite neželaným volaniam. Uskutočnenie hovoru z kontaktov 1 N a základnej obrazovke otvorte dotykom položky položku Kontakty.
Prijatie a odmietnutie hovoru Keď telefón zazvoní, hovor prijmete stlačením tlačidla . Na vypnutie zvonenia sa na obrazovke s upozornením dotknite karty Tichý. Je to praktické napríklad počas stretnutia, ak ste zabudli zmeniť svoj profil na Tichý. Ak chcete prichádzajúci hovor odmietnuť, na obrazovke s upozornením stlačte kartu Odmietnuť. Zmena bežného nastavenia hovorov 1 D otknite sa položky Hovory, ktorá sa nachádza v ponuke Nastavenia. 2 Nalistujte a dotknite sa položky Spoločné nastavenia.
prijatie hovoru stlačením tlačidla na telefóne. •U ložiť nové číslo – vyberte možnosť ZAP. alebo VYP. na uloženie nového čísla. Kontakty Vyhľadávanie kontaktu 1 D otknite sa položky Kontakty. 2 Uvidíte zoznam kontaktov. Napísaním prvého písmena mena kontaktu do poľa Hľadať otvoríte ponuku tejto abecednej časti zoznamu. Pridanie nového kontaktu 1 D otknite sa položky Kontakty a potom sa dotknite položky Pridať. 2 Vyberte, či chcete kontakt uložiť do internej pamäte alebo na kartu SIM.
•P resunúť – funguje to rovnako ako Kopírovať, ale kontakt sa uloží iba v novom umiestnení. Ak teda kontakt presuniete z karty SIM do internej pamäte, z pamäte karty SIM sa daný kontakt odstráni. •P oslať všetky kontakty cez Bluetooth – odošle všetky kontakty do iného telefónu prostredníctvom rozhrania Bluetooth. •Z álohovať kontakty/Obnoviť kontakty – uložte alebo obnovte údaje kontaktov do iného úložného priestoru. •Z mazať všetky kontakty – odstráni všetky vaše kontakty.
VÝSTRAHA: Ak pridávate k správe SMS obrázok, video alebo zvuk, automaticky sa zmení na správu MMS a bude podľa toho aj spoplatnená. TIP: Používateľ môže zvolený text kopírovať z akéhokoľvek editora a taktiež ho prilepiť do akéhokoľvek iného editora. Príklad: Prejdite na editor správ a napíšte nejaký text. Rolovaním teraz vyberte text, ktorý chcete kopírovať. Teraz kurzor umiestnite na miesto, kam chcete text prilepiť. Prejdite na možnosť Voľby, kliknite na položku Prilepiť a skopírovaný text sa prilepí.
Zmena nastavení SMS Dotknite sa položky Správy a potom sa dotknite položky Nastavenia. Vyberte položku SMS. Centrum SMS - zadajte podrobnosti o centre správ. Hlásenie o doručení Posunutím prepínača vľavo prijmete potvrdenie o doručení správ. Doba platnosti - vyberte, ako dlho majú byť správy uložené v centre správ. Typy správ - preveďte text na Text, Hlas, Fax, X.400 alebo E-mail. Kódovanie znakov - vyberte, ako majú byť znaky kódované. Ovplyvní to veľkosť správ a tým aj poplatky za prenos údajov.
Nepodporovaná príloha vyberte, či chcete nepodporovanú prílohu zakázať, alebo nie. Doba doručenia - vyberte dobu pred doručením správy. Centrum MMS - vyberte si jedno zo zoznamu alebo pridajte nové centrum správ. TIP: Správu SMS môžete poslať viacerým kontaktom súčasne. Používateľ môže na odoslanie správy zvoliť/zrušiť výber všetkých kontaktov. Označiť je možné len 20 kontaktov. Ak používateľ zvolí možnosť Vybrať všetko, označí sa len prvých 20 kontaktov.
Nastavenie e-mailu Na obrazovke 2 sa dotknite položky E-mail. Ak nie je nastavené e-mailové konto, spustite sprievodcu nastavením e-mailu a nastavte ho. Môžete skontrolovať a upraviť nastavenia alebo môžete tiež skontrolovať ďalšie nastavenia, ktoré boli vyplnené automaticky pri vytváraní účtu. Fotoaparát Rýchle fotografovanie 1 D otknite sa ponuky Fotoaparát. 2 Keď fotoaparát zaostrí na požadovaný objekt, dotknite sa ikony v strede pravej časti obrazovky, čím nasnímate fotografiu.
Stlačením tohto tlačidla zobrazíte galériu uložených fotografií. Používanie rozšírených nastavení Stlačením v hľadáčiku fotoaparátu otvoríte všetky možnosti pokročilých nastavení. Po zvolení možnosti stlačte tlačidlo OK. Veľkosť - zmeňte veľkosť fotografie a ušetrite miesto v pamäti. Vyváženie bielej - vyberte spomedzi možností Automaticky, Žiarovka, Slnečno, Žiarivkové svetlo a Oblačno. Farebný efekt - vyberte farebný odtieň, ktorý sa má použiť pri novej fotografii.
Videokamera Rýchle snímanie videa Ak chcete prepnúť do režimu fotoaparátu alebo videa, posúvajte nahor alebo nadol ikonu fotoaparátu alebo videa v pravej strednej časti hľadáčika. 1 Držte telefón vo vodorovnej polohe a objektív nasmerujte smerom k objektu, ktorý nahrávate. 2 Stlačte červenú bodku . 3 V dolnej časti hľadáčika sa objaví nápis NAHR. a časomiera v dolnej časti zobrazuje dĺžku videa. 4 Ak chcete video pozastaviť, dotknite sa položky . Ak chcete v nahrávaní pokračovať, vyberte položku .
Používanie rozšírených nastavení Stlačením v hľadáčiku fotoaparátu otvoríte všetky možnosti pokročilých nastavení. Môžete zmeniť nastavenie videokamery. Po zvolení možnosti stlačte tlačidlo OK. Farebný efekt - vyberte farebný odtieň, ktorý sa má použiť pre nové zobrazenie. Vyváženie bielej - vyváženie bielej zaisťuje, že biela farba bude na videách realistická. Na to, aby fotoaparát vedel správne nastaviť vyváženie bielej, môže byť potrebné určiť svetelné podmienky.
Zoznamy skladieb – obsahuje všetky vami vytvorené zoznamy skladieb. Náhodný výber – prehrávanie skladieb v náhodnom poradí. Prenos hudby do telefónu Najjednoduchším spôsobom prenosu hudby do telefónu je rozhranie Bluetooth alebo dátový kábel. Prenos hudby pomocou rozhrania Bluetooth: 1 Uistite sa, že je na oboch zariadeniach zapnutá funkcia Bluetooth, a že sú navzájom spárované. 2 Vyberte na druhom zariadení hudobný súbor a zvoľte jeho odoslanie prostredníctvom zariadenia Bluetooth.
Aplikácia Pridávanie udalostí do kalendára 1 D otknite sa položky Kalendár. 2 Vyberte dátum, ku ktorému chcete pridať udalosť. 3 Dotknite sa položky Pridať. Nastavenie budíka Prevod jednotiek 1 D otknite sa položky Prevodník jednotiek. 2 Vyberte jednotku, ktorú chcete previesť: Mena, Plocha, Dĺžka, Hmotnosť, Teplota, Objem alebo Rýchlosť. 3 Potom vyberte jednotku a zadajte hodnotu, ktorú chcete previesť. 1 D otknite sa položky Budíky.
3 K liknite na možnosť Synchronizácia s PC v časti Prevziať a kliknutím na položku Prevziať aplikáciu WINDOW PC Sync prevezmite aplikáciu „LG PC Suite IV“. Inštalácia aplikácie On-Screen Phone do počítača Prevezmite aplikáciu OSP z lokality www.lg.com > Podpora > Podpora mobilných telefónov > vyberte model (LGT385) > OSP. Web Prehliadač (Internet) ponúka rýchly, plnofarebný svet hier, hudby, spravodajstva, športu, zábavy a ešte omnoho viac, priamo do vášho mobilného telefónu.
Nastavenia Prispôsobenie profilov Nastavenie každého profilu možno prispôsobiť. 1 Dotknite sa položky Profily. 2 Vyberte profil, ktorý chcete upraviť. 3 Následne môžete meniť všetky možnosti zvukov a upozornení, ktoré sa nachádzajú v zozname, vrátane nastavení Zvonenie hlas. hovoru a Hlasitosť, Tón správ a ďalších.
Nastavenia služby SOS Služba SOS - táto možnosť zapína režim SOS. Ak po zapnutí 4-krát stlačíte tlačidlo hlasitosti na uzamknutej obrazovke, odošle sa správa SOS a telefón zostane v režime SOS. V núdzovej situácii sa správa SOS odošle priradeným príjemcom a prichádzajúce hovory od nich sa prijmú automaticky. Všetky zvuky notifikácií sa stíšia. Režim SOS ukončíte stlačením tlačidla Koniec na základnej obrazovke.
funkciou Bluetooth nachádzajúce sa v jeho dosahu. 4 Vyberte zariadenie, do ktorého chcete odoslať súbor. 5 Súbor sa odošle. Prijímanie súborov: 1 Ak chcete prijímať súbory, funkcia Bluetooth musí byť nastavená na možnosť ZAP. a Viditeľný. Viac informácií nájdete v ďalšej časti Zmena nastavení Bluetooth. 2 Zobrazí sa výzva na prijatie súboru od odosielateľa. Stlačením Áno prijmite súbor. 3 Uvidíte, kam sa súbor uložil. Súbory obrázkov môžete zobraziť výberom položky Zobr.
5 T elefón sa pripojí k druhému zariadeniu, na ktorom treba zadať rovnaké heslo. 6 Pripojenie cez Bluetooth chránené heslom je teraz pripravené. Wi-Fi Bezdrôtový správca umožňuje na vašom zariadení spravovať internetové pripojenia Wi-Fi (bezdrôtové LAN). Umožňuje telefónu pripojiť sa do lokálnych bezdrôtových sietí alebo získať prístup na internet cez bezdrôtové pripojenie.
Aktualizácia softvéru Aktualizácia softvéru telefónu Aktualizácia softvéru v mobilnom telefóne LG z internetu Ďalšie informácie o používaní tejto funkcie nájdete na stránke http://update.lgmobile. com alebo http://www.lg.com/ common/index.jsp → vyberte krajinu a jazyk → Podpora. Táto funkcia umožňuje pohodlne aktualizovať firmvér v telefóne na najnovšiu verziu z internetu bez toho, aby bolo potrebné navštíviť servisné stredisko.
Príslušenstvo K mobilnému telefónu je k dispozícii rozličné príslušenstvo. Tieto doplnky si možno vyberať podľa svojich osobných komunikačných potrieb. Nabíjačka Batéria Návod na používanie Práca na vývoji tohto telefónu, ktorú motivovala snaha o zlepšenie jeho funkcií, ovládateľnosti a použiteľnosti, mohla spôsobiť rozdiely medzi spôsobom jeho ovládania a pokynmi pre používateľa uvedenými v tomto návode na používanie.
Technické údaje Teploty okolia Max.: + 50 °C (vybíjanie) +45 °C (nabíjanie) Min.: -10 °C VYHLÁSENIE O ZHODE Spoločnosť LG Electronics týmto vyhlasuje, že zariadenie LG-T385 spĺňa základné požiadavky a iné relevantné ustanovenia smernice 1999/5/EC. Kópiu Vyhlásenia o zhode nájdete na stránke http://www.lg.com/global/support/cedoc/ RetrieveProductCeDOC.jsp V súvislosti so správnym používaním produktu kontaktujte pobočku: LG Electronics Inc.
Riešenie problémov Táto kapitola zahŕňa niektoré problémy, s ktorými sa môžete stretnúť počas používania telefónu. Niektoré problémy vyžadujú telefonát poskytovateľovi služieb, ale väčšinu z nich odstránite ľahko aj sami. Správa Možné príčiny Možné nápravné opatrenia Chyba USIM V telefóne nie je karta USIM alebo je nesprávne vložená. Uistite sa, že ste kartu SIM vložili správne.
Správa Možné príčiny Možné nápravné opatrenia Žiadna aplikácia sa nedá nastaviť Nie je podporovaná poskytovateľom služieb alebo sa vyžaduje registrácia Obráťte sa na poskytovateľa služieb. Chyba vytáčania Hovory nie sú k dispozícii Telefón sa nedá zapnúť Vložená nová karta SIM Dosiahnutý predplatený limit poplatkov Tlačidlo Zap./Vyp. nebolo dosť dlho stlačené Batéria nie je nabitá Kontakty batérie sú špinavé Neoverená nová sieť. Skontrolujte nové obmedzenia.
Riešenie problémov Správa Možné príčiny Batéria nie je nabitá Vonkajšia teplota je príliš vysoká alebo nízka Problém s kontaktmi Chyba nabíjania Žiadne napätie Chybná nabíjačka Nesprávna nabíjačka Chybná batéria 38 Možné nápravné opatrenia Nabite batériu. Uistite sa, že sa telefón nabíja pri normálnych podmienkach. Skontrolujte nabíjačku a pripojenie k telefónu. Skontrolujte kontakty batérie a v prípade potreby ich očistite. Zapojte ju do inej zásuvky. Ak sa nabíjačka nezahrieva, vymeňte ju.
Správa Možné príčiny Možné nápravné opatrenia Súbory nie sú otvorené Nepodporovaný formát súboru Skontrolujte formát súboru, ktorý môže byť podporovaný Problém so snímačom blízkosti Ak používate ochranný film alebo puzdro, skontrolujte, či nepokrýva oblasť okolo snímača blízkosti Uistite sa, že je okolie snímača blízkosti čisté. Prerušovaný problém so softvérom Vyberte batériu a vložte ju znova. Zapnite telefón.
LG-T385 User Guide - English Some of the contents in this manual may differ from your phone depending on the software of the phone or your service provider.
Installing the SIM card and the handset battery Installing the SIM Card SIM cards out of the reach of small children. When you subscribe to a cellular network, you are provided with a plug-in SIM card loaded with your subscription details, such as your PIN, any optional services available and many others. Important! The plug-in SIM card and its contacts can be easily damaged by scratches or bending, so be careful when handling, inserting or removing the card.
Phone Components Proximity sensor Earpiece Call key Dials a phone number and answers incoming calls. Back key Go back to a previous screen. End key • End or reject a call. • Come back to idle screen from menu. NOTE: Proximity sensor When receiving and making calls, the proximity sensor automatically turns the backlight off and locks the touch screen by sensing when the phone is near your ear. This extends battery life and prevents you from unintentionally activating the touch screen during calls.
Volume keys • When the screen is at the Home screen: Ring tone and touch tone volume. • During a call: Earpiece volume. • Down volume key: Press and hold to activate/ deactivate Silent mode. 4 Power/Lock key • Short press to turn on/off the screen. • Long press for power on/off.
Using your touch screen Touch screen tips • To select an item, touch the centre of the icon. • Do not press too hard. The touch screen is sensitive enough to pick up a light, firm touch. • Use the tip of your finger to touch the option you require. Be careful not to touch any other keys. • Whenever your LG-T385 is not in use, it will return to the lock screen. Control the touch screen The controls on the LG-T385 touch screen change dynamically depending on the task you are carrying out.
Camera Taking a quick photo 1 T ouch Camera menu. 2 When the camera has focused on your subject, touch the on the right-center of the screen to take a photo. TIP: To switch to the camera mode or video mode, slide up/ down the camera or video icon on the centre-right of the viewfinder. After taking a photo Your captured photo will appear on the screen. The following options are available. Touch . Upload - Touch to upload the photo. Send via - Touch to send the photo as a Message, E-mail or via Bluetooth.
Video camera Making a quick video To switch to the camera mode or video mode, slide up/down the camera or video icon on the right centre of the viewfinder. 1 Holding the phone horizontally, point the lens towards the subject of the video. 2 Press the red dot . 3 REC will appear at the bottom of the viewfinder with a timer at the bottom showing the length of the video. 4 To pause the video, touch and resume by selecting . 5 Touch on screen to stop video recording.