UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario. 1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería. 2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería. 3.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 2 Precaución de Seguridad Importante 1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño. P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te 2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio. 3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 3 P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te 1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios. 2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas. 3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio. 4.
UX830_Spa.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 5 ID de Llamador 27 3. Llamadas de Salientes 35 Marcado rápido 27 4. Llamadas Todos 35 Introducir y editar información Entrada de texto 5. Ver Temporizador 35 28 6.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 6 Contenido 1. easyedge 51 2. easyedge Info 51 Multimedia C o n te n i d o Música Shuffle Tomar Foto Imágenes Grabar Vídeo Vídeo Grabar Voz Audio Voz Comando Alarma de Reloj Herramientas Calendario Reloj Mundial Calculadora Ez Sugerencia Nota Convertidor de Unidades 6 Ambiente 62 Pantalla 62 52 1. Papel Tapiz 52 53 53 55 55 56 57 57 58 58 2. Pendón 62 3. Luz de Fondo 62 58 59 59 60 60 61 61 62 4. Idiomas 63 5. Relojes & Calendario 63 6.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 7 2. Agregar Nuevo 69 Sistema 80 3. Pareja de Disposit. 70 1. Red 80 4. Configuración 70 2. Lugar 4.1 Potencia Encender 4.2 Visibilidad Escondido 4.3 Nombre de Aparato 4.4 Info de Aparato Conexión USB Seguridad 70 71 71 72 72 74 74 2. Restricciones 75 3. Emergencia #s 75 4. Cambiar Código de Bloq... 76 5. Restablecer Implícito 76 Config Llamada 77 1. Opciones Cont 77 2. Terminar Opciones 77 3. Auto Reintent 77 4. Marcar 1Toque 78 5.
UX830_Spa.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 9 Bienvenidos ● Teclado de 15 teclas y pantalla ● Función de altavoz. Interface activada por menús con indicaciones para fácil operación y configuración. Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática, remarcado automático, marcado con una tecla y marcado rápido con 99 ubicaciones de memoria. Funciones bilingües (Inglés y Español). La tecnología inalámbrica Bluetooth®. del tacto.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 10 Detalles Técnicos D eta l l es Té c n i c o s 10 Información importante Detalles técnicos Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la información con cuidado antes de usar el teléfono para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier daño o mal uso del aparato. Cualquier cambio o modificación no aprobados anulará la garantía.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM potencia de radiofrecuencia dinámica se combinan para reducir las interrupciones en las llamadas. Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina de conmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador de estación de base), BTS (Sistema de transmisión de estación de base) y MS (Estación móvil). Institución designada * TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-95A y ANSI J-STD008 La duración de su batería es del doble que la de IS-95.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 12 Detalles Técnicos D eta l l es Té c n i c o s 12 Información de la FCC sobre exposición a la RF Contacto corporal durante el funcionamiento ¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono. Este dispositivo se probó para un uso ordinario con la parte posterior del teléfono a una distancia de 2.0 cm (0.79 pulgadas) del cuerpo.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM FCC Notice y Precaución Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo y sus accesorios no pueden causar interferencia dañina y (2) este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia que reciban, incluida la interferencia que cause un funcionamiento no deseado.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 14 Descripción general del teléfono D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o 1. Audífono Le permite escuchar a quien le llama. 2. Tapa Deslice el teléfono hacia arriba para responder a una llamada entrante y deslícelo hacia abajo para terminar la llamada. 3. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos indicadores.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Teclas suaves sensibles al tacto , , , ) 1. Asegúrese de tener las manos limpias y secas. Elimine la humedad de la superficie de sus manos. No use los teclas táctiles en un entorno húmedo. 2. Los sensores de los teclas táctiles son sensibles a un toque ligero. No tiene que oprimir los teclas táctiles de modo prolongado o fuerte para usarlos. Proteja su teléfono de los golpes fuertes porque los sensores de los teclas táctiles pueden dañarse con el uso violento. 3.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 16 Descripción general del teléfono Oprima y suelte la tecla de bloqueo ( ) para encender la pantalla de inicio y las luces de los teclas táctiles. D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o 6. Si la tapa está cerrada y está activada la función de Protección táctil, durante las llamadas, la función Bloqueo de los teclas táctiles se habilita automáticamente. 7.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 17 La pantalla táctil es una manera excelente de interactuar con el software del UX830. Acostumbrarse a usarla lleva algo de tiempo. Si no reacciona cómo usted espera, ajuste la calibración de la pantalla táctil. SUGERENCIA Tenga en cuenta que cuánto más pequeño sea el texto que aparece en Menú Atajo De La Pantalla Táctil El menú Atajo le brinda un acceso instantáneo a nueve menús con el toque veloz de su dedo. Para usar el menú Atajo: 1.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 18 Descripción general de los menús Llamas. Recntes D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s 18 1. 2. 3. 4. 5. Llamadas Perdidas Llamadas Entrantes Llamadas Salientes Llamadas Todos Ver Temporizador 1. Última Llamada 2. Llamada de Base 3. Llamada de Roam 4. Todas Las Llamada 6. Datos 7. Contador KB 1. Recibido 2. Transmitido 3. Todos los Datos Contactos 1. 2. 3. 4. 5.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 Música 6:40 PM Page 19 Voz Comando 1. Todas canciones 2. Listas Alarma de Reloj 3. Hace poco tocado 5. Géneros Calendario 6. Álbums Reloj Mundial Shuffle Tomar Foto Calculadora Imágene Ez Sugerencia Grabar Vídeo Nota Vídeo D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s 4.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 20 Descripción general de los menús Pantalla D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s 20 1. Papel Tapiz 2. Pendón 3. Luz de Fondo 4. Idiomas 5. Relojes & Calendario 6. Config de fuente 7. Esquemas de Color Bluetooth 1. 2. 3. 4. Potencia Agregar Nuevo Pareja de Disposit. Configuración Connexión USB 1. Módem del USB 2. USB Memoria de Gr Sonidos & Toque 1. 2. 3. 4. 5. 6.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 Config Llamada Opciones Cont Terminar Opciones Auto Reintent Marcar 1 Toque Privacidad Volumen de Auto Modo de Avión Modo TTY Page 21 Sistema 1. Red 2. Lugar Info. de Tel 1. Mi Numero 2. ESN/MEID 3. Glosario de Iconos 4. Versión 5. Memoria D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 6:40 PM Acceso a los menús Toque la tecla sensitiva MENÚ para obtener acceso a menús de teléfono.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 22 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez La batería Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Nota Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez. El teléfono viene con una batería recargable. Conserve cargada la batería cuando no use el teléfono, para mantener al máximo el tiempo de llamada y de espera. El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior de la pantalla de cristal líquido.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 23 Encender y apagar el teléfono Aviso Asegúrese de que el logotipo de LG esté hacia arriba antes de conectar el cargador o el cable de datos en el puerto del cargador. Nivel de carga de la batería El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 24 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Para hacer funcionar su teléfono por primera vez el número de barras que aparecen junto al icono de fuerza de la señal: Entre más barras haya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de la señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de una ventana.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Corrección de errores de marcado Remarcado de llamadas 1. Oprima dos veces para remarcar el último número que marcó. Los últimos 150 números (marcadas, recibidas, perdidas) se almacenan en la lista del historial de llamadas y también puede elegir una de éstas para remarcar. Recibir llamadas 1. Cuando el teléfono suene o vibre, oprima para contestar.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 26 Acceso rápido a funciones prácticas Modo de bloqueo Ajusta su teléfono para que se requiera su contraseña de 4 cifras para usar el teléfono. Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as Nota Hasta que lo cambie, el código de bloqueo o contraseña son las últimas 4 cifras de su número de teléfono. Ajuste rápido del volumen Use las teclas laterales para ajustar el volumen del auricular y del timbre.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM pedirle información sobre esta función. 1. Oprima para recibir una llamada en espera. ID de Llamador El identificador de llamadas muestra el número de la persona que llama cuando suena su teléfono. Si la identidad de la persona que llama está almacenada en Contactos, aparece el nombre con el número. Hable con su proveedor de servicio para cerciorarse de si ofrece esta función.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 28 Introducir y editar información Entrada de texto Puede introducir información usando la pantalla táctil externa o el teclado. Cada uno tiene funciones de tecla especiales para ayudarle con la introducción de texto. I n t ro d u c i r y e d i ta r i n f o r m a c i ó n 28 Uso de la pantalla táctil Cuando crea un mensaje de texto, imagen o video usando la pantalla LCD externa, la pantalla táctil le provee teclas táctiles específicas del tipo de campo.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 29 Contactos en la memoria del teléfono Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 2. Toque . 3. Toque Guar y seleccionar Nueva Entrada o Entrd Existente en la pantalla emergente. 4. Toque una etiqueta de teléfono. Móvil / Casa/ Trabajo/ Biper/ Fax/ Ningún Nota Use Entrd Existente para agregar otro número de teléfono a un contacto que ya esté almacenado en la memoria.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 30 Contactos en la memoria del teléfono Espera (W) C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o El teléfono deja de marcar hasta que usted seleccionar Liberar para avanzar al número siguiente. Pausa (P) El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la siguientes cadena de dígitos. Almacenar un número con pausas 1. Toque . 2. Toque Contactos. 3. Toque 1 Nuevo contacto. 4. Introduzca un nombre (de hasta 32 caracteres) y el número telefónico. 5.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Búsqueda en la memoria del teléfono Desplazamiento por sus contactos 1. Toque . Seleccione 2 Lista Contacto. Se muestra la lista de contactos en orden alfabético. 2. Desplazarse por la lista. Accediendo opciones 1. Toque . Seleccione 2 Lista Contacto. Se muestra la lista de contactos en orden alfabético. 2. Toque . 3. Toque el criterio de búsqueda: Enviar mensaje: Enviar un mensaje de texto o de foto al contacto seleccionado.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 32 Contactos en la memoria del teléfono C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o Enviar contacto: Enviar a un contacto (vCard) mediante conexión Bluetooth. En caso de que el Bluetooth no esté encendido, aparece un aviso para que lo encienda. Hacer llamadas desde la memoria del teléfono Una vez que haya almacenado números de teléfono en sus Contactos, puede llamar a esos números de manera rápida y sencilla.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 33 3. Toque el número de teléfono. 4. Toque Llamada o oprima para hacer la llamada. Mantenga oprimida la cifra de marcado rápido u oprima la cifra de marcado rápido y oprima . Oprima la primera cifra del marcado rápido y luego mantenga oprimida la tecla de la segunda cifra del mismo o bien Oprima el primer y segundo números del marcado rápido y oprima .
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 34 Uso de los menús del teléfono Llamas. Recntes U s o d e l o s m e nú s d e l te l é f o n o 34 El Menú de Llamas. Recntes es una lista de los últimos números de teléfono o entradas de Contactos de llamadas que haya realizado, aceptado o perdido. Se actualiza constantemente con los nuevos números agregándose al principio de la lista y las entradas más antiguas eliminándose del final. 1.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 35 2. Llamadas Entrantes 4. Llamadas Todos Le permite ver la lista de llamadas que ha recibido, puede tener hasta 50 entradas. Le permite borrar las listas de llamadas que desee. . 2. Toque . 3. Toque 2 Llamadas Entrantes. 4. Toque una entrada. 3. Llamadas de Salientes Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho, puede tener hasta 50 entradas. 1. Toque 2. Toque . . 3. Toque 3 Llamadas de Salientes. 4. Toque una entrada. 1. Toque . 2. Toque . 3.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 36 Uso de los menús del teléfono U s o d e l o s m e nú s d e l te l é f o n o 36 6. Datos 7. Contador KB Le permete ver la lista de llamadas que ha datos, puede tener hasta 50 entradas. Le permite ver una lista de las llamadas de datos recibidas y transmitidas. 1. Toque . 1. Toque . 2. Toque . 2. Toque . 3. Toque 4 Datos. 3. Toque 7 Contador KB. 4. Toque una entrada. 4. Toque una lista de llamadas de datos.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Contactos 1. Nuevo Contacto Le permite agregar un nuevo contacto. 4. Introduzca el nombre. 5. Toque la información que desea. 6. Introduzca el número. 7. Siga guardando la entrada según lo necesite. 2. Lista Contacto Le permite ver su lista de Contactos. 1. Toque . Nota 2. Toque . Con este submenú, el número se guarda como un nuevo Contacto. Para guardar el número en un Contacto ya existente, modifique la entrada del Contacto. 3. Toque 2 Lista Contacto.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 38 Uso de los menús del teléfono ● Toque para seleccionar uno de los siguientes: U s o d e l o s m e nú s d e l te l é f o n o Enviar mensaje/ Nueva Contacto/ Editar/ Borrar/ Eliminar multiple/ Enviar contacto/ Prog (Borrar) Marc Vel/ Establecer como (Quitar) mi... ● Seleccione Nueva Contacto para guardar un nuevo contacto. 3. Grupos Le permite ver sus Contactos agrupados, agregar un nuevo grupo, cambiar el nombre de un grupo o borrar todo un grupo. 1. Toque .
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM 5. Toque el contacto. Aparece un mensaje de confirmación. 5. Mi Tarjeta de Nombre Le permite ver toda su información de contacto personal, lo que incluye el nombre y números de teléfono. 1. Toque . 2. Toque . según sea necesario y toque Guar. Nota No puede editar su número de teléfono pero puede agregar otro número de teléfono. U s o d e l o s m e nú s d e l te l é f o n o 6. Toque el ícono que está enseguida del número telefónico para cambiar de números de teléfono.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 40 Uso de los menús del teléfono Mensajería U s o d e l o s m e nú s d e l te l é f o n o El teléfono puede almacenar hasta 540 mensajes. El UX830 admite hasta 160 caracteres por mensaje. La información almacenada en el mensaje está determinada por el modo del teléfono y la capacidad del servicio. Puede haber otros límites al número de caracteres disponibles por cada mensaje. Pregunte a su proveedor de servicios acerca de las funciones y capacidades del sistema.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM 4. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. un destinatario de sus Grupos. General/ Familia/ Amigos/ Colegas/ Negocio/ Escuela Prioridad Normal/ Alto Llame Al # Encendido/ Apagado/ Editar Noticia de Entrega Mejorado/ Normal Cancelar Cancela la edición del mensaje. 5. Concluir y enviar el mensaje.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 42 Uso de los menús del teléfono Opciones de texto Al redactar un mensaje de texto, puede optar por insertar texto personalizado. 1. Toque . U s o d e l o s m e nú s d e l te l é f o n o y 2. Toque Mensajería 1 Nuevo Mensaje Texto. 3. Toque Mensaje para acceder a la pantalla de mensaje. 4. Toque . 5. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM 5. Toque Slide1 para agregarle al mensaje un memo, una imagen o un video clip. ● Imágen/ Vídeo: Imagen/ Vídeo/ Tomar Foto/ Grabar Vídeo Sugerencia Toque la imagen seleccionada y deslice suavemente su dedo de izquierda a derecha o viceversa para mover y ver mas imágenes en la pantalla. 7. Toque Audio, y, a continuación, toque la opción que desee seleccionar. Audio/ Grabar Voz 8. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 44 Uso de los menús del teléfono 3. Entrada U s o d e l o s m e nú s d e l te l é f o n o El teléfono le avisa de 2 formas cuando recibe un mensaje nuevo: ● Haciendo un sonido o vibrando, si así lo ha configurado. ● Haciendo parpadear (Sólo cuando recibe un mensaje urgente). Se pueden hacer búsquedas en los mensajes de texto recibidos, mensajes de localizador, mensaje foto y correo electrónico, y ver su contenido.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM 4. Enviado Se pueden almacenar hasta 100 mensajes (50 mensajes de texto mandados + 50 mensajes de foto mandados) en el Buzón de Enviado. Ver listas y contenidos de los mensajes enviados y comprobar si la transmisión fue correcta o no. 1. Toque . 2. Toque Mensajería 4 Enviado. y 3. Mientras que ve el mensaje enviado seleccionado, toque Reenviar o toque . Borrar Borra los mensajes seleccionados del Buzón de salida.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 46 Uso de los menús del teléfono U s o d e l o s m e nú s d e l te l é f o n o 46 Bloq/Desbloq Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado. Info. Mensaje/ Información Muestra el estado, del tipo de mensaje, y la prioridad. Guardar Vídeo Guarda el vídeo en su teléfono (Esta opción solo aparece en mensajes con vídeos anexos). 5. Borrador 1. Toque . 2. Toque Mensajería y 5 Borrador. 3. Toque un mensaje guardado. 4.
UX830_Spa.qxd ● ● 4/18/08 6:40 PM Toque Anular para eliminar el cuenta de Buzón de Voz. Toque Llamada para escuchar el mensaje o mensajes. 7. Textos Rápidos 1. Toque . 2. Toque Mensajería y 7 Textos Rápidos. 3. Toque para elegir entre las siguientes opciones: Editar/ Añad/ Borrar/ Borrar Múltiple 8. Ambiente Le permite configurar los mensajes recibidos. 1. Toque . 2. Toque Mensajería 8 Ambiente. y 3. Toque Todos los Mensajes/ Mensaje de Texto/ Mensaje de Foto/ Correo Voz #.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 48 Uso de los menús del teléfono U s o d e l o s m e nú s d e l te l é f o n o 48 4. Firma Le permite crear o modificar una firma que se envíe automáticamente con sus mensajes. 5. Mensaje de Prisa(Encendido/ Apagado) Esta caracteristica permite que usted apresure mensajes de texto y del cuadro de marcado. Por ejemplo: 1. Asigne el numero 2 como dial de la velocidad para uno de sus contactos. 2.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Correo Voz # Admin. nuevo evento 9. Borrar Todo Le permite borrar todos los mensajes de texto guardados en su Buzón de entrada, Buzón de salida o Mensajes guardados. También puede borrar todos los mensajes al mismo tiempo. Este menú le permite ver su lista de alertas perdidas. Cuando hay múltiples alertas perdidas (Buzón de voz, mensajes de texto, llamadas perdidas etc...), éstan serán guardadas en Admin. nuevo evento.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 50 Uso de los menús del teléfono easyedge U s o d e l o s m e nú s d e l te l é f o n o easyedge le permite hacer en su teléfono más que sólo hablar. easyedge es un servicio que le permite descargar y usar aplicaciones en su teléfono. Con easyedge, es rápido y fácil adaptar su teléfono a su estilo de vida y sus gustos. Simplemente descargue las aplicaciones que le atraigan.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM 1. easyedge Le permite descargar aplicaciones seleccionadas al tiempo que muestra la lista de aplicaciones de easyedge reenviada de la conexión al servidor de easyedge. . 2. Toque easyedge 1 easyedge. 3. Toque Gestionar programas. 4. Toque la aplicación a borrar. Le da información sobre la tecla de selección easyedge. . 2. Toque easyedge 1 easyedge Info. 1. Acceso a la easyedge. 2. Toque Configuración. y 2. easyedge Info 1.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 52 Multimedia Música Permite transferir canciones desde su tarjeta de música hacia el teléfono. Para tener esa habilidad, su tarjeta de música debe tener canciones almacenadas. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Música Multimedia 52 Notas ● Consulte con tarjeta microSD se inserta en su teléfono. Ranura para tarjetas microSD se encuentra con la cara interna de la tapa de las pilas. (Consulte la página 15.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Shuffle Page 53 Tomar Foto Le permite seleccionar el papel tapiz y el tono de timbre de las listas al azar. 1. Toque . 2. Toque . 1. Toque 3. Toque Tomar Foto 2. Toque . ● . 3. Toque Shuffle . 4. Toque Lista de Timbre/ Lista de Papel Tapiz. . Toque la opción u opciones que desea personalizar. Mi Imagen Cambia del modo Cámara al modo Video.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 54 Multimedia Configuración de foto Resolución 2M/ 1.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM 1. Oprima la tecla lateral de cámara durante unos 3 segundos para entrar al modo Tomar foto. 2. Para tomar la foto, oprima la tecla lateral de cámara . Imágenes Le permite seleccionar imágenes para configurarlas en la pantalla principal de su teléfono o como foto de identificación. . 2. Toque . 3. Toque Imágene 4. Toque Mi Imagen/ Preferido. 5. Toque el imágene que se muestra. Grabar Vídeo 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Grabar Vídeo ● .
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 56 Multimedia Mudo/ Cancelar mudo Configuración de Vídeo Resolución QVGA(320*240)/ QCIF(176*144) Calidad Fina/ Normal/ Económica Tiempo de Rec. 15 seg/ 1 hora Almacenaje de La Memoria Memoria Del Teléfono/ Memoria de La Tarjeta Multimedia 56 Configuraciones Brillo Equil Blanco Auto/ Tungsteno/ Fluorescente/ De sol/ Nublado Effectos de color Color/ Mono/ Negativo/ Sepia/ Aguamarina Sonido de sugerencia Cue 1/ Cue 2/ Cue 3/ Apagado 4. Oprima grabar.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Información/ Borrar Múltiple/ Ordenar Por/ Envio vía Bluetooth Grabar Voz Le permite agregar breves recordatorios verbales, escucharlos y borrarlos. 1. Toque . 2. Toque . 4. Hable al micrófono y toque Detener. La nota de voz se ha guardado. Audio Le permite elegir audioclips. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Audio . 4. Toque Mi Audio/ Preferido. Multimedia para 3. Toque Grabar Voz grabar un nuevo memorándum de voz.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 58 Herramientas desea llamar. El teléfono le pedirá que confirme el nombre antes de marcar. Voz Comando Nota Ésta opción no está disponible en Español. H e r ra m i e n tas Le permite hacer llamadas de teléfono rápida y fácilmente mediante comandos verbales. Su teléfono recuerda el número de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo marca. Este menú también incluye una función para quienes están manejando o son invidentes.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM 7. Toque para seleccionar una de las siguientes. Una Vez/ Diario/ Lun - Vie/ Fines de semana 8. Toque Mi Audio/ Preferido. 9. Seleccione un tono y toque Fijada. 10. Toque Guar. 2. Toque . 3. Toque Calendario 6. Introduzca la información de su calendario incluyendo: ● Fijar Fecha ● Fijar Tiemp ● Contenido ● Repetir tipo ● Alarma ● Audio 7. Toque Guar. . Le permite determinar la hora actual en otro huso horario o en otro país. 1. Toque . 2. Toque . 3.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 60 Herramientas fecha y hora en esa ciudad. 7. Toque Ciudad para elegir entre una lista de ciudades. 8. Toque una ciudad de la lista. Toque la ciudad seleccionada en el mapa mundi para ver la fecha y hora. H e r ra m i e n tas 9. Toque para establecer el horario. La siguiente vez que el usuario seleccione Reloj Mundial, el horario de la ciudad será mostrada. Calculadora Le permite hacer cálculos matemáticos sencillos. Puede introducir números de hasta 8 dígitos." 1.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Nota ● Le permite leer, agregar, modificar y borrar notas que haya escrito para usted mismo. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Nota 4. Toque Agregar para escribir una nota nueva. Aparece brevemente un mensaje de confirmación y luego se muestra su lista de notas. Ver una entrada de la Libreta de notas 1. Acceda a la Libreta de notas y resalte la entrada. Editar ● ● Borrar todos Para corregir, resalte la entrada, luego toque Ver y y toque Editar. O toque Editar.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 62 Ambiente 2. Pendón Pantalla Opciones para personalizar la pantalla del teléfono. 1. Papel Tapiz Le permite seleccionar el tipo de fondo que se muestra en el teléfono. 1. Toque . 2. Toque . 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Pantalla 2 Pendón. A m b i e n te 3. Toque Pantalla 1 Papel Tapiz. y 4. Toque Pantalla/ Shuffle. 5. Toque un submenú. Mi Imagen/ Preferido 6. Toque la opción que desee y luego toque Fijada .
UX830_Spa.qxd 4/18/08 3. Toque Pantalla 3 Luz de Fondo. 6:40 PM y Page 63 5. Relojes & Calendario Le permite elegir el tipo de reloj que se mostrará en la pantalla LCD principal. 4. Toque un submenú. Pantalla/ Teclado Hay diferentes tipos de opciones de tiempo: 7 segundos/ 10 segundos/ 15 segundos/ 30 segundos/ Siempre Desac 1. Toque . 2. Toque . y 3. Toque Pantalla 5 Relojes & Calendario. 4. Toque una configuración. 4.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 64 Ambiente 3. Toque Pantalla y 6 Config de fuente. 4. Toque un submenú. Tipo de Fuente Opciones de el Tipo de Fuente LG Gothic/ LG Serif/ LG Joy/ LG Script 7. Esquemas de Color Le permite elegir el color de la pantalla de fondo. A m b i e n te 1. Toque . 2. Toque . y 3. Toque Pantalla 7 Esquemas de Color. 4. Toque Estilo de fondo/ Estilo de iconos de menú.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Sonidos & Toque Opciones para personalizar los sonidos del teléfono. 1. Timbres Configura tonos para distintos tipos de llamadas entrantes. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Sonidos & Toque y 1 Timbres. 5. Toque My Audio/ Preferido. 6. Toque un timbre y toque Fijada . 2. Volumen Le permite configurar varios valores de volumen. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Sonidos & Toque y 2 Volumen. 4. Toque Vol Principal/ Teclado/ Auricular/ Altavoz. 5.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 66 Ambiente 3. Toque Sonidos & Toque y 3 Alertas de Mensaje. 4. Toque Mensaje de Texto/ Mensaje Foto/ Correo de Voz/ Todos los mensajes/ Recordatorio de mensaje. 5. Toque una configuración. 4. Sonidos Alerta Le permite seleccionar diferente opciones a cualquiera de los tipos alerta. Solo timbre/ Vibración/ Sonido Llamda. 5. Alertas Servc Le permite configurar como Encendido o Apagado cualquiera de las tres opciones de Aviso. 1. Toque . 2. Toque .
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 67 Batería baja 7. Tono de slide Le avisa cuando el nivel de carga de la batería está bajo. Le permite configurar un tono que sonará cuando abra o cierre la tapa deslizante de su teléfono. 5. Toque una configuración. Encendido/ Apagado (para el opcione Batería baja, Anunciar/ Timbre) 6. Tonos de Activación/ Desactivación 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Sonidos & Toque y 7 Tono de slide. 4. Toque una configuración. Encendido/ Apagado 1. Toque . 2. Toque .
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 68 Ambiente 4. Toque una configuración. ● Tipo Silenciar/ Vibración/ Sonidos/ Vibración & Soni... ● Sonidos Sonido 1/ Sonido 2/ Sonido 3/ Sonido 4 ● Vibración Vibración 1/ Vibración 2/ Vibración 3/ Vibración 4 ● Nivel Nivel 1/ Nivel 2/ Nivel 3/ Nivel 4 A m b i e n te 68 9. Calibración Calibra el toque de la pantalla. Siga el blanco e intente golpear/ tocar el blanco tan exacto como sea posible según lo dirija la pantalla. 1. Toque . 2. Toque . 3.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 69 Nota Nota Las funciones de Bluetooth® de esta terminal pueden no ser compatibles con todos los dispositivos habilitados para Bluetooth®; su proveedor de servicios o fabricante de la teminal no puede ser responsable de la compatibilidad con dispositivos que no venden el proveedor de servicios o el fabricante de la terminal. De manera predeterminada, la funcionalidad del Bluetooth® de su dispositivo está desactivada. 1. Potencia 1. Toque . 2. Toque . 3.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 70 Ambiente 5. Si Bluetooth® se configuró en apagado, se le indicará que lo encienda. Toque Sí. 6. El dispositivo aparecerá en el menú Aparatos Encontrados una vez que se lo ubica. Toque el dispositivo. Le permite ver la lista de dispositivos en par con su teléfono. 1. Toque . 2. Toque . A m b i e n te 7. El teléfono le pedirá la contraseña.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 71 4.2 Visibilidad Escondido 4.3 Nombre de Aparato Le permite establecer Escondido/ Visible por 1 min para emparejar. Le permite editar el nombre del Bluetooth®. 1. Toque . 1. Toque . 2. Toque . 2. Toque . , 3. Toque Bluetooth 4 Configuración y 2 Visibilidad Escondido. , 3. Toque Bluetooth 4 Configuración y 3 Nombre de Aparato. 4. Use para seleccionar un valor y oprima . 4. Manténgase para borrar el nombre existente.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 72 Ambiente 4.4 Info de Aparato Nota Le permite ver la información del Bluetooth. 1. Toque . 2. Toque . , 3. Toque Bluetooth 4 Configuración y 4 Info de Aparato. Conexión USB A m b i e n te Le permite seleccionar el puerto de datos. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Conexión USB Los usuarios que utilizan un lector de tarjetas de memoria no requieren un cable de USB y no necesitarán seguir todos esos pasos.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM computadora detecte los controladores USB del teléfono e instálelos. Nota Si aparece un mensaje de error diciendo, "No disponible durante el modo UMS", siga estos pasos: Toque > > > Módem del USB intente formatear la tarjeta de nuevo. 4. En el teléfono, vaya a > > Conexión USB > USB Memoria de Gran. Aparecerá una indicación señalando "Conexión PC Fijado”. Oprima la tecla END para volver a la pantalla de inactividad.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 74 Ambiente AAC mejorados) 6. Una vez que haya terminado de transferir los archivos, desconecte el teléfono. Al iniciar el reproductor de música o al ir a las carpetas Mis medios, verá que el teléfono muestra una carpeta “Inicialización” mientras actualiza el contenido de la tarjeta de memoria del teléfono. A m b i e n te Seguridad El menú de Seguridad le permite asegurar electrónicamente el teléfono. 1. Bloq. Teléfono Evita el uso no autorizado del teléfono.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM estar bloqueado, puede recibir llamadas entrantes o hacer sólo llamadas de emergencia. Al Encenderse El teléfono está bloqueado cuando el teléfono se enciende. 2. Restricciones Le permite restringir las llamadas que entran y/o salen. 1. Toque . 2. Toque . . 5. Toque 2 Restricciones. 6. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. 7. Toque un submenú de Restricciones, luego la configuración.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 76 Ambiente 6. Toque para editar un número telefónico de emergencia. 4. Cambiar Código de Bloq... Le permite introducir un nuevo código de bloqueo de cuatro dígitos. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Seguridad 5. Restablecer Implícito Le permite restaurar su teléfono a los valores predeterminados de fábrica. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Seguridad . A m b i e n te 4. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. 5. Toque 4 Cambiar Código de Bloq.... 6.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM desconecte una llamada. Config Llamada El menú de Config Llamada le permite decidir cómo maneja el teléfono las llamadas de entrada y de salida. 1. Opciones Cont Le permite determinar cómo manejar una llamada contestada. 1. Toque . 2. Toque . 4. Toque una configuración. Abrir slide/ Presione cualquier.../ Presione sólo la t.../ Auto Respuesta 2. Terminar Opciones Le permite determinar cómo quiere que el teléfono 1. Toque . 2. Toque . 3.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 78 Ambiente llamadas CDMA como Mejorado o Normal. CDMA ofrece una privacidad de voz inherente. Pregunte sobre su disponibilidad con su proveedor de servicios. Desactivado/ Cada 10 Segundos/ Cada 30 Segundos/ Cada 60 Segundos 4. Marcar 1Toque Le permite marcar un número telefónico manteniendo presionado un numero de marcado rápido. Si se fija en Apagado los números de Marcado rápido designados en sus Contactos no funcionarán. A m b i e n te 1. Toque . 2. Toque .
UX830_Spa.qxd 4/18/08 3. Toque Config Llamada y 6 Volumen de Auto. 6:40 PM , 4. Toque una configuración. Encendido/ Apagado 7. Modo de Avión Permite que usted utilice el uso general y restringe la salida de la comunicación del RF. Page 79 personas con problemas de audición) para comunicarse con personas que también lo usen. Un teléfono con compatibilidad TTY puede traducir caracteres escritos a voz. La voz también puede traducirse en caracteres y mostrarse en el TTY. 1. Toque . . 1. Toque . 2.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 80 Ambiente Sistema El menú Sistema le permite designar configuraciones específicas de red del sistema. 1. Red 1.1 Selec Sistema A m b i e n te Le permite configurar el entorno de administración del productor del teléfono. Deje esta configuración como predeterminada a menos que desee alterar la selección del sistema como se lo haya indicado su proveedor de servicio. 1. Toque . 2. Toque . , 3. Toque Sistema 1 Red y 1 Selec Sistema. 4. Toque una configuración.
UX830_Spa.qxd 2. Toque 4/18/08 6:40 PM . , 3. Toque Sistema 1 Red y 3 Auto NAM. 4. Toque una configuración. Page 81 2. Lugar Menú para modo GPS (Sistema de posicionamiento global: sistema de infomación de ubicación asistido por satélite). Encender/ Apagar 1. Toque . 1.4 Sistema de Servicio 2. Toque . Identifica el número de canal de un sistema atendido y un número SID. Esta información es sólo para asistencia técnica. 3. Toque Sistema 2 Lugar. . 2. Toque . , 3.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 82 Ambiente 2. ESN/MEID Info. de Tel El menú Información del teléfono le da información concreta respecto al modelo del teléfono. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Info. de Tel 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Info. de Tel 2 ESN/MEID. . y A m b i e n te 1. Mi Numero 3. Glosario de Iconos Le permite ver su número de teléfono. Le permite ver todos los iconos y sus significados. 1. Toque . 1. Toque . 2. Toque . 2. Toque . 3. Toque Info.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 83 4. Versión Le permite ver las versiones de las aplicaciones. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Info. de Tel 4 Versión. y 5. Memoria 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Info. de Tel 5 Memoria. A m b i e n te Le permite ver información resumida sobre el uso del teléfono. y 4. Toque una configuración.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 84 Seguridad Información de seguridad de la TIA Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. Exposición a las señales de radiofrecuencia Seguridad 84 Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF).
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM los lineamientos de la FCC (y esas normas internacionales). Cuidado de la antena Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC. Funcionamiento del teléfono Sugerencias para un funcionamiento más eficiente Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia: No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 86 Seguridad condiciones de manejo o la ley así lo demandan. Seguridad 86 Investigación en tecnología inalámbrica. Dispositivos electrónicos Las personas con marcapasos: La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM interferencia, es recomendable que consulte con su proveedor de servicio (o llame a la línea de servicio al cliente para comentar las opciones a su alcance). Otros dispositivos médicos Centros de atención médica Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica en las que haya letreros que así lo indiquen. Los hospitales o las instalaciones de atención médica pueden emplear equipos que podrían ser sensible a la energía de RF externa.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 88 Seguridad cuando esté en estos sitios o en áreas con letreros que indiquen: “Apague los radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e instrucciones. Atmósfera potencialmente explosiva Seguridad 88 Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Información de seguridad Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla. ¡ Pr e c a u c i ó n! No seguir las instrucciones puede ocasionar daños leves o graves al producto. ● ● ● El cargador y el adaptador stán diseñados sólo para ser usados bajo techo.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 90 Seguridad ● ● ● Seguridad ● ● 90 Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada. Cargue la batería después de períodos prolongados sin usar el teléfono para maximizar la vida útil de la misma. La vida útil de la batería será distinta en función de los patrones de uso y las condiciones medioambientales.
UX830_Spa.qxd ● ● 4/18/08 6:40 PM ● ● ● Aviso general ● ● El uso de una batería dañada o el introducir la batería en la boca pueden causar gravs lesiones. No coloque cerca del teléfono artículos que contengan componentes magnéticos como serían tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos ● del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados en la tira magnética.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 92 Seguridad ● ● ● Seguridad ● ● 92 No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado LG. No pinte el teléfono. Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar debido a un uso descuidado, reparación del teléfono o actualización del software. Por favor respalde sus números de teléfono importantes.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM quedar afectada. Los expertos en audición sugieren que, para proteger su audición: ● Limite la cantidad de tiempo que usa su teléfono o audífonos a un volumen alto. ● Evite subir el volumen para bloquear entornos ruidosos. ● Baje el volumen si no puede escuchar a la gente hablando cerca de usted. Uso de su teléfono con seguridad No se recomienda el uso de su teléfono mientras opera un vehículo y es ilegal en algunas áreas. Sea cuidadoso y atento al manejar.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 94 Seguridad ● Evite subir el volumen para bloquear entornos ruidosos. ● Baje el volumen si no puede escuchar a la gente hablando cerca de usted. Para obtener información sobre cómo ajustar un límite máximo de volumen en sus audífonos, vea la guía de características del terminal. Uso de los audífonos con seguridad Seguridad 94 No se recomienda el uso de audífonos para escuchar música mientras opera un vehículo y es ilegal en algunas áreas.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM 2. ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los teléfonos inalámbricos sean seguros? Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los productos para el consumidor que emitan radiación antes de que puedan venderse, como sí lo hace con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 96 Seguridad sea necesaria para la función del dispositivo y ● Seguridad 96 Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la salud humana. La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de dependencias federales que tienen responsabilidad en distintos aspectos de la seguridad de la RF para garantizar la coordinación de esfuerzos a nivel federal.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM de base, por tanto no están sujetas a las cuestiones de seguridad que se analizan en este documento. 3. ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de esta actualización? incrementarse la distancia de la fuente.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 98 Seguridad Seguridad 98 de RF podrían acelerar el desarrollo del cáncer en animales de laboratorio. Sin embargo, muchos de los estudios que mostraron un desarrollo de tumores aumentado usaron animales que habían sido alterados genéticamente o tratados con sustancias químicas causantes de cáncer de modo que estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la presencia de una exposición a RF.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM 6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca de los posibles efectos en la salud de la RF de los teléfonos inalámbricos? La FDA está trabajando con el U.S. National Toxicology Program (Programa nacional de toxicología de EE.UU.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 100 Seguridad Seguridad 100 El proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública sobre temas de EMF. La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones e Internet Celular (CTIA) tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en colaboración (CRADA) formal para realizar investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM 8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de radiofrecuencia que proviene de los teléfonos inalámbricos? El Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE) está desarrollando un estándar técnico para la medición de la exposición a energía de radiofrecuencia (RF) proveniente de los teléfonos inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos con la participación y el liderazgo de científicos e ingenieros de la FDA.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 102 Seguridad sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte de él. Se mide en watts/kg (o miliwatts/g) de materia. Esta medición se emplea para determinar si un teléfono inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad. 9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico? Seguridad 102 Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM arriba indicadas se aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de teléfonos inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF disminuirá la exposición a RF. 11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos inalámbricos con el equipo médico? La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos inalámbricos puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 104 Seguridad Seguridad La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar si reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE).
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM 10 Consejos de Seguridad para Conductores 1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones, como la marcación rápida y la rellamada. Lea el manual de instrucciones con atención y aprenda a sacar partido de las valiosas funciones que ofrecen la mayoría de teléfonos, entre las que se incluyen la rellamada automática y la memoria. Asimismo, memorice el teclado del teléfono para que pueda utilizar la función de marcación rápida sin dejar de prestar atención a la carretera.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 106 Seguridad pueda utilizarlo sin perder de vista la carretera. Si recibe una llamada en un momento inoportuno, si es posible, dejeque el buzón de voz conteste en su lugar. Seguridad 106 4. Termine las conversaciones que se produzcan en condiciones o situaciones de conducción peligrosa.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM en rojo o en cualquier otra situación en la que deba detenerse. Si necesita marcar mientras conduce, siga este sencillo consejo: marque unos cuantos números, compruebe la carretera y los espejos y, a continuación, siga marcando. 8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 108 Seguridad emergencia grave en la que haya vidas en peligro, llame al 911 o a otro número de emergencia local, ya que también le gustaría que otros lo hicieran por usted. Seguridad 108 10. Llame al servicio de asistencia en carretera o a un número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia si fuera necesario.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Información al consumidor sobre la SAR (Tasa de absorción específica, Specific Absorption Rate) Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE). En ambos casos, las recomendaciones fueron desarrolladas por científicos y expertos en ingeniería provenientes de la industria, el gobierno y academias después de revisiones extensivas de la literatura científica relacionada con los efectos biológicos de la energía de RF.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 110 Seguridad incorpora un margen sustancial de seguridad para dar protección adicional al público y para dar cuenta de las variaciones en las mediciones. Seguridad 110 Las pruebas de SAR se llevan a cabo usando posiciones de operación estándar especificadas por la FCC con el teléfono transmitiendo a su nivel de potencia certificado más elevado en todas las bandas de frecuencia probadas.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM La FCC ha otorgado una Autorización de Equipos para este modelo de teléfono con todos los niveles de SAR informados evaluados en cumplimiento con las pautas de emisión de RF de la FCC. El valor más elevado de la SAR para este modelo de teléfono cuando se probó para ser usado en el oído es de 1.27 W/kg y cuando se lo usa sobre el cuerpo, según lo descrito en este manual del usuario es de 0.373 W/kg.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 112 Seguridad baterías para encontrar el número. Una vez que tiene el número de ID de la FCC para un teléfono en particular, siga las instrucciones en el sitio Web, el cual deberá proveer valores para una SAR máxima o típica para un teléfono en particular. Seguridad 112 Puede encontrar información adicional sobre Tasas de Absorción Específicas en el sitio Web de la Asociación de Industrias de Telecomunicaciones Celulares (CTIA) en http://www.ctia.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Aunque algunos teléfonos inalámbricos se usan cerca de algunos dispositivos para la audición (aparatos para la sordera e implantes cocleares), los usuarios pueden detectar un ruido de zumbido, murmullo o chirrido. Algunos dispositivos auditivos son más inmunes a este ruido de interferencia que otros, y los teléfonos también varían en la cantidad de interferencia que generan. Las clasificaciones no son garantías.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 114 Seguridad cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que generen menos interferencia a los dispositivos para la audición que los teléfonos que no están etiquetados. T4 la mejor o más alta de las dos clasificaciones. Seguridad 114 Los dispositivos auditivos también pueden estar clasificados. El fabricante de su dispositivo auditivo o su profesional de la salud auditiva puede ayudarle a encontrar esta clasificación.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM U. La marca T tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca UT. Las marcas M y T son recomendadas por la Alianza para las soluciones de las industrias de telecomunicaciones (ATIS). Las marcas U y UT se referencian en la Sección 20.19 de las reglas de la FCC. Page 115 El procedimiento de clasificación y medición HAC se describe en el estándar C63.19 del Instituto de estándares nacional estadounidense (ANSI).
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 116 Accesorios Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos opcionales se venden por separado. Cargador de viajero Bolsa Batería Adaptador de audífonos estéreo con micrófono Ac c es o r i o s Cargador para el automóvil Película protectora (cubierta de la pantalla LCD) Cable del USB Lápiz óptico Nota 116 Las imágenes reales pueden variar.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 117 Declaración De Garantía Limitada 1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA: (1) La garantía limitada del producto se prolonga durante DOCE (12) MESES contado a partir de la fecha de adquisicion del producto. El periodo de garantía restante QUINCE (15) MESES de la unidad que se esta reparando o sustituyendo se determinara mediante la presentacion del recibo de ventas original por la compra de la unidad.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 118 Declaración De Garantía Limitada (5) A solicitud de LG, el consumidor debera aportar informacion aceptable para probar la fecha de compra. D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a 118 (6) El cliente se hara cargo del costo de envio del producto al Departamento de servicio al cliente de LG. LG se hara cargo del costo de envio del producto de vuelta al consumidor despues de realizar el servicio segun esta garantía limitada. 2.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM defecto o desperfecto del producto durante el periodo de garantía limitada aplicable para hacer efectiva la garantía. (6) Esta garantía limitada se otorga en lugar de cualquier otra garantía, explícita o implícita, de hecho o por lo dispuesto en las leyes, establecido por ellas o implicado, incluso, aunque de manera enunciativa y no limitativa, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o adecuacion para un uso en particular.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 120 Declaración De Garantía Limitada 3. LO QUE HARÁ LG: D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a 120 LG, a su exclusivo criterio, reparará, reemplazará o rembolsará el precio de compra de cualquier unidad que no cumpla con la presente garantía limitada. LG puede, a su elección, optar por usar partes o unidades nuevas, restauradas o reacondicionadas equivalentes en cuanto a funcionalidad.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD APLICABLE A ESTE PRODUCTO. 5. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA: Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-448-4026 O visite http://us.lgservice.com. También puede enviar correspondencia a: LG Electronics Service- Mobile Handsets, P.O. Box 240007, Huntsville, AL 35824 NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA DIRECCIÓN ARRIBA INDICADA.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 122 Índice Índice A C Acceso rápido a funciones prácticas 26 Accesorios 116 Actualización de la FDA para los consumidores 94 Agregar Nuevo 69 Ajuste rápido del volumen 26 Alarma de Reloj 58 Alertas de Mensaje 65 Alertas Servc 66 Ambiente 47 Audio 57 Auto Reintent 77 Calculadora 60 Calendario 59 Calibración 68 Cambiar Código de Bloq...
UX830_Spa.qxd 4/18/08 G Glosario de Iconos 82 Grabar Vídeo 55 Grupos 38 H Hacer llamadas 24 I Page 123 Introducir y editar información 28 L La batería 22 Lista Contacto 37 Llam. en Espera 26 Llamada Perdidas 34 Llamadas de Entrantes 35 Llamadas de Salientes 35 Llamas.
UX830_Spa.