VX3450_cover_1.0.qxd 7/11/06 6:40 PM Page 1 VX3450 User Guide VX3450 Guía Del Usuario MMBB0212801(1.
VX3450_cover_1.0.qxd 7/11/06 6:40 PM Page 2 Copyright©2006 LG Electronics, Inc. All rights reserved. LG and the LG logo are registered trademarks of LG Group and its related entities. All other trademarks are the property of their respective owners.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario. No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte. ● No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 2 Precaución de Seguridad Importante 2 VX3450 ● No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño. ● No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio. ● No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 3 ● No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios. ● No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas. ● Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 4 Contenido Bienvenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . .17 Acceso al Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Información Importante . . . . . . . . . . .7 Id. de quien llama . . . . . . . . . . . . . . . 17 Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Información sobre la exposición a Marcado Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . 17 1. Lista de Contactos . . . . . . . . . . . .
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 5 5. Guardado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 7. Mis Animaciónes . . . . . . . . . . . . . . . . 42 1.7 Longitud de DTMF . . . . . . . . . . . . . .49 6. Configuraciones de mensaje . . . . . .38 8. Redactor de Melodia . . . . . . . . . . . . 42 2. Mostrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Descripciones de submenús de configuración de mensajes . . . . . . . . .39 Aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 6.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 6 Contenido 4.4 Cambiar Bloquear . . . . . . . . . . . . . . 54 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 4.5 Borrar Contactos . . . . . . . . . . . . . . 55 Información de seguridad de la TIA . . . . . . . .61 4.6 Restablecer Implícito . . . . . . . . . . . .55 Exposición a las señales de radiofrecuencia .61 5. Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Cuidado de la antena . . . . . . . . . . . .61 5.1 Reintento Automático . . . . .
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 7 Bienvenidos Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono celular VX3450, diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales: Acceso múltiple de división de código (Code Division Multiple Access, CDMA) y Servicio avanzado de teléfono móvil (AMPS). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, como una claridad de voz enormemente mejorada, este teléfono ofrece: ● Capacidad para componer melodías.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 8 Bienvenidos de doble modo o simple modo. La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum, Espectro propagado de secuencia directa) que permite que el teléfono evite que se cruce la comunicación y que varios usuarios empleen un canal de frecuencia en la misma área específica. Esto da como resultado una capacidad 10 veces mayor en comparación con el modo analógico.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 9 Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC ¡ ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono. En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos, con su acción en el Informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía electromagnética de Radio Frecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por la FCC.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 10 Descripción general del teléfono 1. Audífono 2. Tapa Pantalla Exterior 3. Pantalla de cristal 4. Tecla Speakerphone 10. Tecla de navegación 5. Conector del auricular 11. Tecla suave derecha 6. Tecla suave izquierda 12. Tecla de mensajes 13. Tecla END/PWR 7. Teclas Lateral 8. Tecla SEND 14. Tecla CLR 15. Teclado Alfanumérico 9. Tecla de modo de manerae 16. Tecla de modo de bloqueo 17.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 11 1. Audífono 2. Tapa Abra la tapa para contestar una llamada entrante y ciérrela para terminar la llamada. 3. Pantalla de cristal Muestra mensajes e iconos indicadores. 4. Tecla Speakerphone Úsela para configurar el Modo de Speaker Phone. 5. Conector del auricular 6. Tecla suave izquierda Se usa para mostrar el menú de configuración de funciones. 7.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 12 Descripción general de los menús 1. Contactos 3. Mensajes 4. Media 1. Lista de Contactos 2. Nuevo Número 3. Nuevo E-mail 4. Grupos 5. Marcaciones Rápidas 6. Marcaciones por Voz 7. Mi VCard 1. Correo de voz 2. Nuevos Mensaje 3. Entrada 4. Salida 5. Guardado 6. Configuraciones de mensaje 1. Auto guardar 2. Auto borrar 3. Llame al # 4. Correo de voz # 5. Firma 6. Vista automatica 7. Modalidad de asentar 8. Texto rápido 9. Reporduccion automatica 7. Borrar Todo 1.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 13 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez La Batería Cargar la Batería El teléfono viene con una batería recargable. Conserve cargada la batería cuando no use el teléfono es tan listo cuando usted lo necesita. Utilizar el cargador proporcionó su teléfono: ¡ Advertencia! Use únicamente el cargador de escritorio que viene incluido con el teléfono.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 14 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Fuerza de la señal La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en la pantalla según el número de barras que aparecen junto al icono de fuerza de la señal: Entre más barras haya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de la señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de una ventana.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 15 Hacer Llamadas Remarcado de llamadas 1. Asegúrese de que el teléfono esté encendido. Si no lo está, oprima durante unos tres segundos. Si es necesario, introduzca el código de bloqueo. 2. Introduzca el número de teléfono. 1. Oprima dos veces para volver a marcar la última llamada. 3. Presione . 4. Presione para dar por terminada la llamada. N O T A La primera vez que oprime su teléfono muestra el historial de las últimas 30 llamadas telefónicas.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 16 Acceso rápido a funciones prácticas Modo de manerae Función de silencio Ajusta el teléfono para vibrar en lugar de sonar (se La función Silenciar evita la transmisión de su voz a muestra la persona que llama. Para activar Silencio ). Para ajustar el Modo de manerae y mantenga oprimida . Para volver al Modo normal, mantenga oprimida .
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 17 Llamada en espera Marcado Rápido Durante una llamada, un pitido indica otra llamada El marcado rápido le permite hacer llamadas de teléfono rápida y fácilmente con unas pocas presiones de tecla. El número 1 de marcado rápido está configurado para llamar a su Correo de voz. entrante. Oprima para recibir la llamada en espera y oprima de nuevo para alternar entre llamadas. Id. de quien llama Id.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 18 Introducir y editar información Introducción de texto Las siguientes funciones de tecla están disponibles para ayudar a la introducción de texto: Funciones de las teclas Tecla suave izquierda: Oprima para cambiar el introducción de texto. (Sólo para el menú Mensajería) Mayús: Oprima para cambiar de mayúsculas y minúsculas (mayúscula inicial, bloqueo de mayúsculas, minúsculas). Siguiente: Oprima para mostrar otras palabras coincidentes.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 19 Uso de la tecla SIG Cuando haya terminado de introducir una palabra, si la palabra que aparece no es la que usted desea, presione para mostrar otras palabras de la base de datos. 1. Presione . Aparece Home. 2. Presione . La pantalla le da opciones adicionales tales como: Inme, Góme, Hond, etc. Uso de la entrada de texto Abc (Multi-toque) Escriba el texto oprimiendo las teclas varias veces para palabras que no estén en la base de datos del teléfono. 1.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 20 Contactos en la memoria del teléfono Entradas de contactos Personalización de entradas individuales Puede almacenar hasta 300 entradas con hasta 5 números telefónicos cada una. 1. Oprima la Tecla suave derecha Aspectos Básicos 2. Use . [Contactos]. para seleccionar una entrada y oprima 1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) y oprima la Tecla suave izquierda [Guardar]. 3. Presione la Tecla suave izquierda 2.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 21 N O T A Si ha guardado más de un número en la entrada Memorándum Le permite introducir un memorándum para el contacto (por ej., cumpleaños, dirección, etc.) de hasta 64 caracteres. del Contacto, deberá usar para resaltar primero el número de teléfono. Id. de imagen Ajusta una imagen para que se muestre con objeto de identificar a la persona que llama a su teléfono. Sólo se pueden ajustar como Id.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 22 Contactos en la memoria del teléfono 2. Use para seleccionar la pausa Espera / Pausa 2 seg y oprima . 3. Introduzca números adicionales (por ejemplo, el nip o el número de tarjeta de crédito, etc.). 4. Oprima la Tecla suave izquierda [Guardar] y siga guardando la entrada de Contacto según lo necesite. Agregar otro número de teléfono En el modo de espera 1. Introduzca un número de teléfono y oprima la Tecla suave izquierda [Guardar]. 2.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 23 Cambiar Información Guardada 1. Oprima la Tecla suave derecha Para cambiar cualquier información que haya guardado, acceda a la pantalla Editar Entrada: 1. Oprima la Tecla suave derecha 2. Use [Contactos]. para seleccionar una entrada oprima la Tecla suave izquierda ,y [Modific.]. 3. Use para seleccionar la información que desea cambiar y oprima . 4. Haga los cambios y oprima . 2. Use para resaltar la entrada de contacto que desea editar y oprima . 3.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 24 Contactos en la memoria del teléfono NOTA Sólo puede borrar un número de teléfono cuando haya varios números bajo un nombre de contacto. NOTA Si intenta borrar el número predeterminado, aparecerá un mensaje de error. 1. Seleccione el entrada des Contactos. [Opciones], 3. Aparece un mensaje de confirmación. Oprima Borrar o Cancelar y conservar la entrada de Contacto. Borrar un marcado rápido 1.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 25 Hacer llamadas desde la memoria del teléfono Marcado Rápido Una vez que haya almacenado números de teléfono en sus Contactos, puede llamar a esos números de manera rápida y sencilla. El marcado rápido es una función conveniente que le permite hacer llamadas de teléfono rápida y fácilmente. Designe Contactos de marcado rápido y habilite el Marcado de una tecla antes para usar esta función de llamada. Desde Contactos 1. Oprima la Tecla suave derecha 2.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 26 Contactos Acceso al Menú Contactos Presione la Tecla suave izquierda [Menú] para tener acceso a nueve menús del teléfono. Hay dos métodos para llegar a los menús y submenús: ● Use la tecla de navegación para seleccionar, o bien ● Presione la tecla de número que corresponda al menú o submenú. El Menú de contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otros datos en la memoria de su teléfono.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 27 Contactos 1. Lista de Contactos 1. Presione Le permite ver su lista de Contactos. 2. 3. 4. 5. 1. Presione , , . 2. Opciones desde este punto: ● Presione para desplazarse por sus Contactos en orden alfabético.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 28 Contactos 4. Grupos 5. Marcaciones Rápidas Le permite ver sus Contactos agrupados, agregar un nuevo grupo, cambiar el nombre de un grupo o borrar todo un grupo. Le permite ver su lista de Marcados rápidos o designar Marcados rápidos para números introducidos en sus Contactos. 1. Presione 1. Presione , , . 2. Opciones desde este punto: ● Use para resaltar un grupo que desee ver y presione .
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 29 Contactos 6. Marcaciones por Voz 7. Mi VCard Le permite agregar, ver o borrar comandos de Marcado por voz. Le permite introducir su propia tarjeta de presentación virtual que se utiliza en mensajes SMS. 1. Presione , , . 2. Presione la Tecla suave izquierda [Nuevo] . 3. Opciones desde este punto: ● Resalte la entrada de contacto que desea marcar por voz, oprima y después oprima . Siga las indicaciones del teléfono. ● 1. Presione , , . 2.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 30 Lista Llam Lista Llam El Menú de llamadas recientes es una lista de los últimos números de teléfono o entradas de Contactos de llamadas que haya realizado, contestadas o perdido. Se actualiza constantemente con los nuevos números agregándose al principio de la lista y las entradas más antiguas eliminándose del final. N O T A Para ver una lista rápida de todas sus llamadas recientes, presione en modo espera. ● indica una llamada saliente.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 31 Lista Llam 1. Llam.saliente 3. Llam.fracasada Lista de llamadas salientes, hasta 30. Lista de llamadas perdidas, hasta 30. 1. Presione 1. Presione 2. Use , , . para resaltar una entrada y luego 2. Use , , . para resaltar una entrada y luego ● Presione para ver la entrada. ● Presione para ver la entrada. ● Presione para llamar a ese número. ● Presione para llamar a ese número.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 32 Mensajes 5. Tiempo de uso Mensajes Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas. Los mensajes de texto, los mensajes de localizador y el buzón de correo de voz están disponibles en cuanto se enciende el teléfono. ● Compruebe los tipos de mensajes presionando la tecla de mensajes . 1. Presione , , . 2. Use para resaltar una lista de llamadas y presione .
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 33 Mensajes El teléfono puede almacenar hasta 115 mensajes (por ejemplo, 50 mensajes de texto de buzón de entrada, 50 mensajes de texto de buzón de salida, 15 mensajes de texto guardados). El VX3450 permite hasta 160 caracteres por mensaje, incluida la información del encabezado. La información almacenada en el mensaje está determinada por el modo del teléfono y la capacidad del servicio. Puede haber otros límites al número de caracteres disponibles por cada mensaje.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 34 Mensajes Aspectos básicos de los mensajes de texto 1. Presione , , . 2. Oprima para introducir la dirección de destino. 3. Introduzca el número de teléfono al que desea enviar el mensaje o página, o la dirección de correo electrónico para un mensaje de correo electrónico, y luego oprima . N O T A Para enviar un mensaje de localizador, presione la Tecla suave izquierda 4. Presione [Enviar]. para ir a la pantalla del mensaje. 3.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 35 Mensajes 3. Seleccione Contactos/ Lista Llam/ Direcciones recientes y presione . 4. Use para resaltar la entrada del contacto que contenga el destino y presione . 5. Use resaltar el número telefónico SMS o la dirección de correo electrónico y presione . N O T A Puede introducir hasta 10 direcciones por cada mensaje. 6. Complete el mensaje según sea necesario.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 36 Mensajes Insertar señal Inserta una firma predefinida. Costumbre/ Mi VCard 6. Concluir y enviar o guardar el mensaje. 3. Entrada El teléfono le avisa de 2 formas cuando recibe un mensaje nuevo: ● Mostrando una notificación de mensaje. ● Haciendo sonar una alerta (un pitido u otro sonido que configure) o vibrando. Advertencia de Memoria Agotada Si el mensaje [Bandeja de entrada] está al 100% llena. No sepuede recibir. Borra msjs.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 37 Mensajes 4. Oprima la Tecla suave derecha [Opciones]. Responder w copiar Responde al SMS con el mensaje original adjunto. Reenviar Reenvía un mensaje recibido a otras direcciones de destino. Borra los mensajes seleccionados. Borrar Guardar dirección Almacena en sus Contactos el número de devolución de llamada, la dirección de correo electrónico y los números de los datos del usuario incluidos en el mensaje recibido.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 38 Mensajes Guardar texto rápido Guarda el mensaje en la lista de mensajes en la lista del texto rápido. Guardar mensaje Guarda el mensaje del Buzón de salida en la carpeta de guardados. Bloquear/Desbloquear Bloquea o desbloquea el mensaje para evitar o permitir que se borre. Info de mensaje Muestra la prioridad y estado del tipo de mensaje. 5. Guardado Muestra los mensajes guardados y los borradores de mensajes. 1. Presione 2. Use , , .
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 39 Mensajes Descripciones de submenús de configuración de mensajes 6.1 Auto guardar Designa si se debe o no guardar una copia de los mensajes enviados una vez transmitidos. 6.2 Auto borrar Designa si se debe o no borrar automáticamente los mensajes leídos no bloqueados cuando se llena la memoria del teléfono. 6.3 Llame al # Permite que usted incorpore manualmente el número del servicio repetido. 6.4 Correo de voz # 6.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 40 Media 7. Borrar Todo Media Le permite borrar todos los mensajes no bloqueados de una vez o borrar individualmente la Entrada, Salida y mensajes Guardado. El menú Media le permite descargar y usar una amplia variedad de gráficas, sonidos y otros medios. 1. Presione Acceso y Opciones , , . ● Presione Entrada para borrar todos los mensajes almacenados en el mensajes Entrada. 1. Oprima la Tecla suave izquierda [Menú].
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 41 Media 1. Pequeña Img Le permite ver todas las pequeñas imágenes disponibles que puede insertar en los mensajes de texto. 1. Presione , , . 3. Oprima la Tecla suave derecha [Opciones]. Borrar/ Cambiar nombre/ Borrar Todos 4. Sonidos Le permite elegir los tonos de timbre que se escuchan. 2. Grandes Img Le permite elegir una imágene para mostrarla cómo fondo para determinadas funciones del teléfono. 1. Presione , , . 2.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 42 Media Guardar/ Reproducir/ A modo de puntuación (A modo de teclado)/ Estilo de melodia/ Instrumento/ Ritmo/ Tempo/ Insertar una nota (Sólo para el Modo de puntuación)/ Restablecer/ Ayuda 6. Animaciónes Le permite ver todas las animaciones disponibles que demuestran emociones y que puede usar en los mensajes de correo electrónico y de texto. 1. Presione , , . N O T A La opción Ayuda le proporciona funciones de teclas especiales que puede usar al componer melodia.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 43 Aparato Aparato 1. Plan Las herramientas del teléfono incluyen un Plan, Alarma de reloj, Memo Vocal, Atajo, Nota, EZ Sugerencia, Calculadora, Reloj universal y Convrtdr unidad. El programador le ayuda a mantener una agenda conveniente fácil de acceso. Simplemente almacena las horas progromadas y el alerta de programador le hace saber cuando llega la hora. 1. Presione Acceso y Opciones 2. Use , , . para resaltar el día programado. 1.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 44 Aparato N O T A El plan no le alertará durante una llamada o durante transmitir de SMS. Sonará a recordatorio después de usted la salida una llamada. 3. Memo Vocal 2. Alarma de reloj 1. Presione Le permite fijar una de cuatro alarmas. La hora actual se muestra en la parte superior de la pantalla cuando selecciona fijar una alarma. A la hora de la alarma, aparecerá Alarma 1 (o 2 o 3, según sea el caso) en la pantalla de cristal líquido y sonará la alarma. 2.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 45 Aparato Borrar Borrar Todo Borrar el Memorándum de voz seleccionado. Borrar todo los Memorándums de voz. Le permite establecer un acceso directo a los menús del teléfono con la tecla de navegación derecha abajo. , , . 7. Calculadora Le permite realizar cálculos matemáticos simples. Puede introducir números de hasta dos lugares decimales. Se pueden hacer los cálculos con hasta 3 líneas a la vez. . 5.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 46 Aparato 8. Reloj universal Ambiente Le permite determinar la hora actual en otro huso horario o en otro país navegando con las teclas suave izquierda o derecha. El menú de Ambiente tiene opciones para personalizar el teléfono. 1. Acceso y Opciones Presione , , . N O T A la Tecla suave izquierda Fije DST, de verano, ajusta la hora al horario de verano. 1. Oprima la Tecla suave izquierda [Menú]. 2. Presione Ambiente. 3. Seleccione un submenú. 9.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 47 Ambiente 1. Sonidos 1.3 Volumen Opciones para personalizar los sonidos del teléfono. Le permite configurar varios valores de volumen. 1.1 Timbres Configura tonos para distintos tipos de llamadas entrantes. 1. Presione , , , . 2. Seleccione ID de llamador/ Sin ID de llamador/ Restringir. 3. Use para seleccionar un timbre y luego oprima para guardar el sonido. Le permite seleccionar el Tono de tecla que se escuchó al oprimir las teclas. , , , .
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 48 Ambiente 1.5 Servicio Alertas Le permite configurar cómo Activado o Desactivado cualquiera de las cuatro opciones de Aviso. 1. Presione , , , . 2. Seleccione una opción de alerta y oprima 3. Configure Activado/ Desactivado with y luego oprima . . con 1. 5. 1 Cambiar de servicio Le avisa cuando cambia el servicio. Teléfono muestra el mensaje Entrando al área de servicio o Saliendo del área de servicio. 1. 5. 2.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 49 Ambiente 1.7 Longitud de DTMF Le permite configurar la longitud del Tono de teclas y la velocidad de reproducción de los tonos de teclas. 1. Presione , , , . 2. Seleccione cualquiera de los siguientes y luego oprima . Normal Emite un tono durante un tiempo determinado, incluso si usted mantiene presionada la tecla. Largo Emite un tono continuo durante todo el tiempo en que usted mantenga oprimida la tecla.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 50 Ambiente Si se fija una cantidad de tiempo para la opción de reloj, el tiempo se empieza a contar después de que se oprime la última tecla. N O T A Este valor afectará a su batería. La luz trasera usa más energía y agotará la batería con más rapidez. 2. 2. 1. LCD Principal Temporizador 7 segundos 15 segundos 30 segundos Siempre encend: Significa que la luz trasera siempre estará encendida mientras. Siempre Apagado: Significa que nunca se enciende la luz trasera.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 51 Ambiente 2.4 Estilo del menú Le permite elegir si desea que el menú se muestre cómo lista o cómo iconos. 1. Presione , , , 1. Presione . 2. Seleccione Icono/ Lista y oprima . 2.5 Relojes Le permite seleccionar el tipo de reloj que se muestra en el teléfono. 1. Presione , , , 2.7 Contraste Le permite establecer el nivel de contraste de su pantalla de cristal líquido. . , , , . 2. Seleccione LCD Principal/ LCD Delantero, y oprima . 3.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 52 Ambiente 2. 8. 3. Menú Fuente 3. Sistema 1. Use para seleccionar Normal/ Grande, y oprima . El menú Sistema le permite designar configuraciones específicas de red del sistema. 3.1 Seleccione Sistema 2.9 Idioma Le permite configurar el idioma de pantalla del teléfono. 1. Presione 2. Use oprima , , , . para seleccionar Inglés/ Español , y . 1. Presione , , , . 2. Seleccionar Sólo Base/ Automático presione . 2.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 53 Ambiente 3.3 Auto NAM 4. Seguridad Permite que el teléfono cambie automáticamente entre números telefónicos programados que correspondan al área del proveedor de servicio. El menú de Seguridad le permite asegurar electrónicamente el teléfono. 1. Presione 4.1 Bloq. Teléfono Evita el uso no autorizado de su teléfono. Una vez que el teléfono está bloqueado, estará en modo restringido.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 54 Ambiente Al encender el teléfono El teléfono está bloqueado al encenderse. 4.2 Llamada Restringidas Le permite restringir las llamadas que se pueden marcar desde su teléfono. Las llamadas salientes sólo pueden hacerse a números de emergencia o números guardados en sus Contactos, pero usted todavía podrá recibir todas las llamadas entrantes. 1. Presione , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. 3. Presione Llamada Restringidas. 4.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 55 Ambiente 4.5 Borrar Contactos Le permite borrar todos sus Contactos de una sola vez. 1. Presione , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. 3. Presione Borrar Contactos. 4. Seleccione Borrar todos los #s y presione . 5. Funciones El menú de Funciones de llamadas le permite decidir cómo maneja el teléfono las llamadas de entrada y de salida. 5.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 56 Ambiente 5.3 Auto Respuesta automát Le permite configurar el teléfono para contestar llamadas automáticamente al estar conectado a un dispositivo de manos libres. 1. Presione , , , . 2. Seleccione Habilitar/ Inhabilitado y oprima . del teléfono que debe activarse o desactivarse manualmente al estar conectado o desconectado de un dispositivo de manos libres. 5.5 Privacidad de voz Le permite configurar la función de privacidad de voz para las llamadas CDMA.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 57 Ambiente 5.7 Modalidad TTY Le permite conectar un dispositivo TTY (teclado para personas con problemas de audición) para comunicarse con personas que también lo usen. Un teléfono con compatibilidad TTY puede traducir caracteres escritos a voz. La voz también puede traducirse en caracteres y mostrarse en el TTY. 1. Presione , , , . Aparece un mensaje de explicación. 2. Presione para continuar. 3.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 58 Ambiente Conexión de un equipo TTY y un terminal 6. Modo Standalone 1. Conecte un cable de TTY a la conexión TTY del terminal. (Conexión TTY situada en el mismo sito que el conector para audífonos de manos libres) Le permite usar determinadas funciones y características del teléfono (pero no llamadas ni acceso a la web) en áreas donde está restringida la transmisión por radio. 2. Entre al menú del teléfono y ajuste el modo de TTY deseado.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 59 Ambiente 7. Marcaciones para voz 8. Lugar Le proporciona acceso a los servicios de voz de su teléfono. Menú para modo GPS (Sistema de posicionamiento global: Sistema de información de ubicación asistido por satélite). 1. Presione , , . 2. Seleccione Ubicación Activada/ Sólo E911 y oprima . 7.1 Indicador de marcado por voz Le permite configurar el aviso de Marcado por voz. 1. Presione , , , . 2. Seleccione Presión tecla/ Abrir/ Inhabilitado y oprima .
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 60 Ambiente 9. Info de tel Le da información concreta respecto al modelo del teléfono. 9.1 Mi # de tel Le permite ver su número de teléfono. 1. Presione , , , . 9.2 S/W Versión Le permite ver la versión del software, PRL (Lista de roaming preferido), ERI. 1. Presione , , , . 9.3 Glosario de iconos Le permite ver todos los iconos y sus significados. 1. Presione , , , . 9.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 61 Seguridad Información de seguridad de la TIA Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. Exposición a las señales de radiofrecuencia Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de Radio Frecuencia (RF).
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 62 Seguridad Dispositivos Electrónicos La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico. Otros Dispositivos Médicos Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra la energía de RF externa.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 63 Áreas de explosivos Información de seguridad Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen explosiones, apague el teléfono cuando esté en estos sitios o en áreas con letreros que indiquen: “apague los radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e instrucciones. Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 64 Seguridad ● ● ● ● ● ● Mantenga limpios los contactos de metal de la batería. Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada. Cargue la batería después de períodos prolongados sin usar el teléfono para maximizar la vida útil de la misma. La vida útil de la batería será distinta en función de los patrones de uso y las condiciones medioambientales.
*VX3450-(S).qxd ● ● ● 7/11/06 7:17 PM Page 65 software. Por favor respalde sus números de teléfono importantes. El fabricante no es responsable de daños debidos a la pérdida de datos. Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de timbre en vibración para no molestar a otras personas. No apague o encienda el teléfono cuando se lo ponga al oído.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 66 Seguridad ● ● ● Apoyar la investigación necesaria sobre los posibles efectos biológicos de las radiofrecuencias del tipo que emiten los teléfonos inalámbricos. Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función del dispositivo.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 67 4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha realizado? La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus métodos de investigación.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 68 Seguridad Salud desde su origen en 1996. Un importante resultado de este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda detallada de necesidades de investigación que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de investigación por todo el mundo. El proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública sobre temas de EMF.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 69 mismo teléfono. La SAR es la medición de la cantidad de energía que absorben los tejidos, ya sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte de él. Se mide en watts/kg (o miliwatts/g) de materia. Esta medición se emplea para determinar si un teléfono inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad. 9.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 70 Seguridad La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar si reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE).
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 71 4. Termine las conversaciones que se produzcan en condiciones o situaciones de conducción peligrosa. Comunique a la persona con la que está hablando que está conduciendo; si fuera necesario, termine la llamada en situaciones de tráfico denso o en las que las condiciones climatológicas comporten un peligro para la conducción. La lluvia, el aguanieve, la nieve y el hielo pueden ser peligrosos, así como un tráfico denso.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 72 Seguridad Información al consumidor sobre la SAR (Tasa de absorción específica, Specific Absorption Rate) Este modelo de teléfono cumple con los requisitos gubernamentales de exposición a las ondas de radio. Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado y fabricado para que no supere los límites de emisión para la exposición a energía de Radio Frecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones del gobierno de EE.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 73 Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos teléfonos que puedan ser compatibles con sus dispositivos. No se han clasificado todos los teléfonos. Los teléfonos clasificados tienen la clasificación en su caja o llevan una etiqueta situada en la caja. El 10 de julio de 2003, el Informe y orden de la minuta WT 01-309 de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los EE.UU.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 74 Seguridad Para obtener información sobre los aparatos para la audición y los teléfonos digitales inalámbricos Compatibilidad y control de volumen según la FCC http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html En el ejemplo antes señalado, si un aparato para sordera cumple con la clasificación de nivel M2 y el teléfono inalámbrico cumple la clasificación de nivel M3, la suma de los dos valores es igual a M5.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 75 Accesorios Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Batería Manos Libres para Diadema Hay dos baterías disponibles. La batería estándar y la extendida. La manos libres para diadema se conecta al teléfono permitiendo un funcionamiento de manos libres. Incluye auriculares y micrófono.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 76 DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA 1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTIA: 2. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTIA: LG le ofrece una garantia limitada de que la unidad de suscriptor adjunta y sus accesorios incluidos estaran libres de defectos de materiales y mano de obra segun los terminos y condiciones siguientes: (1) La garantia limitada del producto se prolonga durante DOCE (12) MESES contado a partir de la fecha de adquisicion del producto.
*VX3450-(S).qxd (9) (10) (11) 7/11/06 7:17 PM Page 77 Productos que hayan sido puestos en funcionamiento por encima de las limitaciones maximas indicadas. Productos utilizados u obtenidos en un programa de arrendamiento. Consumibles (como seria el caso de los fusibles). 3. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL: No se aplica a este producto ninguna otra garantia explicita.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 78 Índice A Actualización de la FDA para los consumidores 65 Aeronaves 62 Ajuste rápido del volumen 16 Alarma de reloj 44 Alertas Mensaje 47 Ambiente 46 Animaciónes 42 Aparato 43 Atajo 45 Auto borrar 39 Auto guardar 39 Auto NAM 53 Auto Respuesta automát 56 Auto Volumen 56 B Bloq. Teléfono 53 Borrado Llam.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 L La Batería 13 Lista de Contactos 27 Lista Llam 30 Llam. entrante 31 Llam. fracasada 31 Llam.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 80 Glosario Terminología Compositor de melodías Función que le permite crear melodías con el teclado del teléfono. Calculadora EZ Tip Función para un fácil cálculo de las cuentas de restaurante usando como variables el costo total, la propina y el número de personas. ERI Siglas y abreviaturas DTMF EMS 80 Dual-Tone Multi Frequency (multifrecuencia de tono doble o “tono de tecla”) es un método usado para comunicar las teclas que se oprimen en el teléfono.
*VX3450-(S).qxd 7/11/06 7:17 PM Page 81 IS 2000 Tipo de señal digital. Es la segunda generación de celular digital CDMA, una extensión del IS-95. Las diferencias entre los tipos de señal se refieren a las señales piloto y a los enlaces para porporcionar más canales de tráfico y protocolos de control. NAM Number Assignment Module (módulo de asignación de número) es la forma en que el teléfono almacena el número de teléfono y su número de serie electrónico.