VX4700 User Guide VX4700 MMBB0115501(1.
Bienvenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Compruebe sus accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Información importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC . 10 Descripción general del teléfono . . . . . . . . . . . . . 12 Descripción general de los menús . . . . . . . . . . . 14 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez . . . 16 La batería . . . . . . . . . . .
Agregar otro número de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Mediante los contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Números predeterminados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Editar números telefónicos almacenados . . . . . . . . . . . . . . 35 Modificar números almacenados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Modificar opciones personalizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Llam. fracasada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Borrado Llam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Tiempo de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Contador de KB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Mensajes (Menú 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Llamada con marcado (Alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 PTT entrante (Barcaza) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 PTT entrante (Alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 PTT entrante (Grupo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 PTT Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 Nuevo PTT Contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 Nuevo PTT Groupo . .
Timbres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Tono de DTMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Alerta de mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94 Servicio Alertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Tono de activación/desactivación . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 DTMF Length . . . . . . . . . . . . . .
Auto Respuesta automát . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Marcaciones de un toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Privacidad de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Auto Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Modalidad TTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Configuración de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Datos/Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bienvenidos Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono celular VX4700, diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales: Acceso múltiple de división de código (Code Division Multiple Access, CDMA). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, como una claridad de voz enormemente mejorada, este teléfono ofrece: ● Gran pantalla de cristal líquido de fácil lectura con luz trasera y 7 líneas, e iconos de estado.
Información importante Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la información con cuidado antes de usar el teléfono para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier daño o mal uso del aparato. Cualquier cambio o modificación no aprobados anulará la garantía. Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC.
Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina de conmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador de estación de base), BTS (Sistema de transmisión de estación de base) y MS (Estación móvil). La tabla siguiente muestra algunos de los principales estándares CDMA. Estándar de CDMA Institución designada TIA/EIA-95A TSB-74 Interfaz de aire básica ANSI J-STD-008 TIA/EIA-IS2000 ANSI TIA/EIA 553A Red Servicio Función Descripcón Interfaz de aire tri-modo CDMA Protocolo de enlace de radio de 14.
Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC ¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono. En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones(FCC) de Estados Unidos, con su acción en el Informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por la FCC.
Antena externa instalada en un vehículo (Opcional, en caso de estar disponible). Debe mantenerse una distancia mínima de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena externa montada en el vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC. Para obtener más información sobre la exposición a RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov. Precaución Utilice solamente la antena incluida y aprobada.
Descripción general del teléfono 18. Conector del auricular 17. Tecla PTT 1. Audífono 2. Tapa 3. Pantalla de cristal líquido 9. Tecla suave derecha 4. Tecla suave izquierda 10. Tecla de navegación 5. Tecla lateral 11. Tecla de altavoz 6. Tecla Send 12.Tecla End/Power 7. Tecla de marcado por voz 8. Mod. de manerae 13. Tecla Clear 14. Teclado alfanumérico 15.Tecla de modo de bloqueo 16.
1. Audífono 2. Tapa Abra la tapa para contestar una llamada entrante y ciérrela para terminar la llamada. 3. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos indicadores. 4. Tecla suave izquierda Se usa para mostrar el menú de configuración de funciones. 5. Teclas lateral Úselas para ajustar el volumen del timbre en modo de espera y el volumen del auricular durante una llamada. 6. Tecla Send Utilícela para hacer o contestar llamadas. 7.
Descripción general de los menús Oprima la tecla suave izquierda Presione Menú. para desplazarse. Contactos 1. Lista de Contactos 2. Nuevo Número 3. Nuevo E-mail 4. Grupos 5. Marcaciones Rápidas 6. Mi tarjeta V Lista Llam 1. Llam. saliente 2. Llam. entrante 3. Llam. fracasada 4. Borrado Llam. 1. Llamadas de Salida 2. Llamadas de Entrada 3. Llamadas no Recibidas 4. Todas Llamadas 5. Tiempo de uso 1. Última Llamada 2. Llamadas de Base 3. Llamadas de Roam 4. Todas las Llamadas 6. Contador de KB 1.
3. Objetos de mensaje de texto 1. Pequeña img 2. Grandes img 3. Mis imágenes 4. Sonido 5. Mi melodia 6. Animaciones 7. Mis animaciones Aparato 1. Plan 2. Alarma de reloj 1. Alarma 1 2. Alarma 2 3. Alarma 3 4. Alarma rápida 3. Memo Vocal 4. Atajo 5. Nota 6. Ez Sugerencia 7. Calculadora 8. Reloj universal Ambiente 1. Sonidos 1. Timbres 2. Tono de DTMF 3. Volumen 4. Alerta de mensaje 5. Servicio Alertas 6. Tono de activación/ desactivación 7. DTMF Length 2. Mostrar 1. Pendon 2. Iluminación de fondo 3.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez La batería NOTA: Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez. El teléfono viene con una batería recargable. Conserve cargada la batería cuando no use el teléfono, para mantener al máximo el tiempo de llamada y de espera. El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior de la pantalla de cristal líquido.
Nivel de carga de la batería El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido. Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el sensor de batería baja le avisa de tres formas: haciendo sonar un tono audible, haciendo parpadear el icono de la batería y mostrando la leyenda ¡ADVERTENCIA DE BATERÍA BAJA! Si el nivel de carga de la batería llega a estar muy bajo, el teléfono se apaga automáticamente y no se guarda ninguna función en curso.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Iconos en pantalla Cuando el teléfono está encendido, la línea superior de la pantalla de cristal líquido muestra iconos que indican el estado del teléfono. Descripción Icono Indicador de la fuerza de la señal. La fuerza de la señal que recibe el teléfono se indica mediante el número de barras visibles. Indicador de la batería. Indica el nivel de carga de la batería. Indicador de estado activo. Se está realizando una llamada.
Hacer llamadas 1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. En caso contrario, presione . 2. Introduzca el número de teléfono (incluya el código de área si fuera necesario). 3. Oprima . Si el teléfono está bloqueado, introduzca el código de bloqueo. Llamada fallida - indica que la llamada no se hizo. Restringida - indica que las llamadas salientes están en modo restringido.
Acceso rápido a funciones prácticas Mod. de manerae Use el modo de manerae en lugares públicos. Cuando está activado el modo de manerae, aparece en la pantalla, se silencian los tonos de teclas y el teléfono se configura para vibrar. Activación rápida del modo de manerae 1. En modo de espera, presione segundos. durante más de 3 Cancelación rápida del modo de manerae 1. Presione para pasar al modo normal. Modo de bloqueo Use el modo de bloqueo para evitar que otras personas puedan usar el teléfono.
Función de Mudo La función de silencio impide que la otra persona escuche la voz de usted, pero le permite a usted escuchar a la otra persona. Activación rápida del silencio 1. Presione la tecla suave izquierda llamada. Mudo durante una Cancelación rápida del silencio 1. Oprima otra vez la tecla suave izquierda . Ajuste rápido del volumen Use las teclas laterales para ajustar el volumen del auricular y del timbre. La tecla superior aumenta el volumen y la inferior lo disminuye.
Acceso rápido a funciones prácticas Llamada en espera Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio de llamada en espera. Mientras una llamada está en curso, dos sonidos indican que otra llamada está entrando. Cuando está habilitada la llamada en espera, puede poner en retención la llamada activa mientras contesta la otra llamada que está entrando. Hable con su proveedor de servicio celular para pedirle información sobre esta función. 1. Presione para recibir una llamada en espera. 2.
Marcados rápidos del 10 al 99 Presione el primer número y luego mantenga presionada la tecla del segundo. O Introduzca el primero y segundo dígitos y presione . Marcado con comandos de voz El Comando de voz es una función conveniente que le permite activar algunas funciones rápida y fácilmente con comandos verbales. Con estos Comandos de voz, puede hacer llamadas telefónicas, confirmar correo de voz y llamadas perdidas, configurar el modo de manejo o anuncios, editar las entradas de contactos y demás. 1.
Introducir y editar información Introducción de texto Puede introducir y editar su Pendon, su Plan, sus Contactos y sus mensajes. Funciones de las teclas ( ) Tecla suave derecha (Tecla suave izquierda): Presiónela para desplazarse por los siguientes modos de introducción de texto: Pala. T9 -> Abc -> 123 -> Símbolos -> Smiley. Mayús: Presione para cambiar de mayúsculas a minúsculas y viceversa. Texto T9: Pala. T9 -> PALA. T9 -> pala.
Modos de introducción de texto Hay cinco modos de introducir texto, números, caracteres especiales y signos de puntuación. En un campo de entrada de texto, al oprimir la Tecla suave derecha ( o Tecla suave izquierda ) aparece una lista emergente de modos de texto. Modo PalabraT9 (T9) Se usa para escribir texto con una presión de tecla por cada letra. El teléfono traduce las presiones de tecla en palabras comunes usando las letras de cada tecla y una base de datos comprimida.
Introducir y editar información Bloqueo de mayúsculas (PALA. T9 / ABC) Todas las letras aparecen en mayúsculas. Minúscula ( pala. T9 / abc) Todas las letras aparecen en minúsculas. Ejemplos de introducción de texto Mostrar los modos de texto y seleccionar uno de ellos: 1. En un campo de introducción de texto, presione la Tecla suave derecha (o Tecla suave izquierda ) para mostrar los modos de texto. 2. Presione para resaltar el modo de introducción de texto que desea usar. 3.
Uso de la tecla SIG Cuando haya terminado de introducir una palabra, si la palabra que aparece no es la que usted desea, presione para mostrar otras opciones de palabras de la base de datos. 1. Presione Aparece Home. . 2. Presione . La pantalla le da opciones adicionales tales como: Inme, Góme, Hond, etc. Agregar palabras a la base de datos T9 Si una palabra no está en la base de datos T9, agréguela con la entrada de texto en modo Abc (Multi toque).
Contactos en la memoria del teléfono Entradas de contactos Esto le permite un fácil acceso a los números telefónicos que marca con mayor frecuencia. Puede almacenar hasta 499 entradas con hasta 5 números telefónicos cada una. Cada entrada puede tener hasta 22 caracteres. Cada número telefónico puede tener hasta 48 dígitos. Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar. 2.
6. Introduzca el nombre (hasta 22 caracteres) del número telefónico y presione . Aparece brevemente un mensaje de confirmación. NOTA: Para evitar tener que poner el nombre presione para ir al paso siguiente. NOTA: Si la información está completa, oprima para volver a la Pantalla del menú principal. NOTA: Para personalizar aún más la entrada del Contacto, presione la Tecla suave izquierda Termin.. 7. Siga guardando la entrada como Marcación Rápida, presione para seleccionar Marcación Rápida. 8.
Contactos en la memoria del teléfono Opciones para personalizar sus contactos Una vez que se ha almacenado la información esencial de número de teléfono y nombre en sus Contactos, puede modificar o personalizar las entradas. 1. Oprima la Tecla suave derecha ( ) Contactos y use para resaltar la entrada de Contacto que desea editar, y oprima . 2. Presione la Tecla suave izquierda la pantalla de Redacte Contacto. 3. Use para resaltar la información que desea personalizar y presione . Modific.
Cambiar el timbre de llamada Le permite identificar quién está llamando configurando timbres distintos para distintos números de teléfono de sus Contactos. El timbre predeterminado se fija automáticamente cuando se guarda el Contacto. 1. Oprima la Tecla suave derecha ( ) Contactos y use para resaltar una entrada, luego oprima . 2. Presione la tecla suave izquierda Modific.. 3. Use para resaltar Implícito Timbre y presione . 4. Use para seleccionar el Tipo de timbre y presione . 5.
Contactos en la memoria del teléfono Agregar o cambiar el memorándum Le permite introducir hasta 32 caracteres como memorándum de la entrada del Contacto. 1. Oprima la Tecla suave derecha ( ) Contactos y use para resaltar una entrada, luego oprima . 2. Presione la tecla suave izquierda 3. Use Modific.. 4. Introduzca texto y presione 5. Presione la Tecla suave izquierda Termin. para seguir modificando la entrada de Contacto. para resaltar Memo y presione . .
Agregar marcado rápido 1. Oprima la Tecla suave derecha ( ) Contactos y use para resaltar una entrada, luego oprima . 2. Presione la tecla suave izquierda 3. Use para resaltar el número de teléfono para el que quiere configurar un Marcacion rápido y presione . Modific.. 4. Presione 5. Introduzca un dígito de Marcado rápido. Use el teclado y presione , o Use para resaltar el dígito de Marcado rápido y presione . 6. Presione la Tecla suave izquierda Termin.
Contactos en la memoria del teléfono Modificar entradas de contactos Agregar otro número de teléfono Desde la pantalla del menú principal 1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar. 2. Oprima la Tecla suave derecha Opciones y seleccionar Guardar to Contactos. 3. Use para resaltar una Etiqueta y presione . Base / Base2 / Oficina1/ Oficina2 / Móvil / Móvil2 / Biper / Fax / Fax2 / Ninguno 4. Use para resaltar Existiendo y presione . 5.
Números predeterminados El número de teléfono guardado cuando se crea un Contacto es el número predeterminado. Si se guarda más de un número en la entrada de un Contacto, se puede guardar otro número como predeterminado. Cambiar el número predeterminado 1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave derecha Contactos. Sus Contactos se muestran en orden alfabético. 2. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea modificar y presione . 3. Presione la tecla suave izquierda Modific.. 4.
Contactos en la memoria del teléfono Modificar números almacenados 1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave derecha Contactos. Sus Contactos se muestran en orden alfabético. 2. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea modificar y presione . 3. Presione la tecla suave izquierda 4. Use Modific.. para resaltar el nombre y presione . 5. Modifique el nombre según sea necesario y presione 6. Presione la tecla suave izquierda Termin..
Borrar Borrado de un número de teléfono de un contacto 1. Oprima la Tecla suave derecha 2. Use para resaltar la entrada del contacto y presione 3. Presione la tecla suave izquierda 4. Use . Modific.. para resaltar el número telefónico que va a borrar. 5. Oprima la Tecla suave derecha 6. Presione Contactos. Opciones. Borrar Número. 7. Presione Borrar número. Aparece un mensaje de confirmación. Borrar una entrada de contacto 1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos. 2.
Contactos en la memoria del teléfono Otras formas de borrar un Contacto Una vez que se encuentre en sus Contactos, si presiona la Tecla suave derecha Opciones. en cualquier momento tendrá la opción de borrar la entrada. Borrar un marcado rápido 1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos. 2. Use para resaltar la entrada del contacto y presione 3. Use para resaltar el número de Marcado rápido. 4. Presione la tecla suave izquierda 5. Use . Modific..
Números de teléfono con pausas Al llamar a sistemas automatizados como son los de correo de voz o de facturación de crédito, con frecuencia tiene que introducir una serie de números. En lugar de introducir esos números a mano, puede almacenarlos en sus Contactos, separados por caracteres de pausa especiales (P, T).
Contactos en la memoria del teléfono Agregar una pausa a un número ya existente 1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos. 2. Use para resaltar la entrada del Contacto que va a editar y presione . 3. Presione la tecla suave izquierda 4. Use 5. Oprima la Tecla suave derecha 6. Presione 7. Introduzca los números adicionales y presione 8. Use para seleccionar el tipo de etiqueta y presione . Aparece un mensaje de confirmación. 40 VX4700 Modific..
Búsqueda en la memoria del teléfono El teléfono VX4700 puede llevar a cabo una búsqueda dinámica del contenido de su memoria. La búsqueda dinámica compara las letras o números introducidos con las entradas de sus Contactos. Se muestra una lista de coincidencias en orden descendente. Entonces puede seleccionar un número de la lista para llamar o para modificarlo.
Contactos en la memoria del teléfono Opciones de búsqueda 1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos. 2. Oprima la Tecla suave derecha Opciones. 3. Seleccione los criterios de búsqueda con el número correspondiente en el teclado): (o presione Buscar Nombre - Introduzca los caracteres que quiera buscar (como serían las primeras letras del nombre). Buscar Número - Introduzca los números que quiera buscar. Buscar Marcación Rápida - Introduzca los números de marcado rápido que se hayan de buscar.
Hacer llamadas desde la memoria del teléfono Una vez que haya almacenado números de teléfono en sus Contactos, puede llamar a esos números de manera rápida y sencilla. ● Presionando después de haber buscado un número de teléfono en Contactos o en Llamadas recientes. ● Con Marcado rápido ● Con Marcado por voz Desde Contactos 1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos. 2. Use para seleccionar el Contacto y presione 3. Use para seleccionar el número telefónico. 4. Press . para hacer la llamada.
Contactos en la memoria del teléfono Marcado rápido Mantenga oprimida la cifra de marcado rápido u oprima la cifra de marcado rápido y oprima . Oprima la primera cifra del marcado rápido y luego mantenga oprimida la tecla de la segunda cifra del mismo. o bien Oprima el primer y segundo números del marcado rápido y oprima . Anexar un número almacenado La anexión se puede usar si está fuera de la zona local de su sistema y tiene que agregarle el código de área a un número ya existente.
Uso de los menús del teléfono Acceso al menú Oprima la Tecla suave izquierda Menú para acceder a nueve menús de teléfono. Hay dos métodos para llegar a los menús y submenús: ● Use la tecla de navegación para resaltar y seleccionar, o bien ● Presione la tecla de número que corresponda al menú (o submenú). Por ejemplo: 1. Oprima la tecla suave izquierda Menú. Se muestran nueve elementos de menú. Use para desplazarse por la lista de menús. 2.
Uso de los menús del teléfono Contactos (Menú ) El Menú de contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otros datos en la memoria de su teléfono. Al entrar a sus Contactos, el número en paréntesis representa el número de entradas que ha almacenado (hasta 299). Acceso y opciones 1. Oprima la tecla suave izquierda Menú. 2. Presione Contactos. 3. Seleccione un submenú.
Lista de Contactos (Menú ) Le permite ver su lista de Contactos. 1. Presione , , . 2. Opciones desde este punto: ● Presione para desplazarse por sus Contactos en orden alfabético. ● Presione la Tecla suave derecha Opciones para seleccionar uno de los siguientes: Nuevo Número / Nuevo E-mail / Buscar Nombre / Buscar Número / Buscar Marcación Rápida / Buscar Grupo / Buscar E-mail / Enviar Mensaje / Borrar / Copiar a PTT ● Presione la Tecla suave izquierda Press and release PTT key to alert.
Uso de los menús del teléfono Nuevo Número (Menú ) Le permite agregar un nuevo número. NOTA: Con este submenú, el número se guarda como un nuevo Contacto. Para guardar el número en un Contacto ya existente, modifique la entrada del Contacto. 1. Presione 2. Introduzca el número y presione 3. Seleccione la etiqueta que desea y presione 4. Introduzca el nombre y presione 5. Siga guardando la entrada según lo necesite. , , . Nuevo E-mail (Menú . . .
Grupos (Menú ) Le permite ver sus Contactos agrupados, agregar un nuevo grupo, cambiar el nombre de un grupo o borrar todo un grupo. 1. Presione , , . 2. Opciones desde este punto: ● Use para resaltar un grupo que desee ver y presione . ● Presione la Tecla suave izquierda agregar un grupo nuevo a la lista. ● Use para resaltar un grupo y presione la Tecla suave derecha Opciones para cambiar el nombre del grupo o para borrarlo.
Uso de los menús del teléfono Mi tarjeta V (Menú ) Le permite introducir su propia tarjeta de visita virtual en los mensajes de texto. 1. Presione , , . 2. Use eleccione la característica que desea editar resaltándola y presionando . 3. Modifique la información según sea necesario. NOTA: No puede editar su número de teléfono de VCard, pero puede agregar otro número de teléfono.
Lista Llam (Menú ) El Menú de llamadas recientes es una lista de los últimos números de teléfono o entradas de Contactos de llamadas que haya realizado, aceptado o perdido. Se actualiza constantemente con los nuevos números agregándose al principio de la lista y las entradas más antiguas eliminándose del final. NOTA: Para ver una lista rápida de todas sus llamadas recientes, presione desde el Menú principal. ● indica una llamada realizada. ● indica una llamada recibida. ● indica una llamada perdida.
Uso de los menús del teléfono Llam. saliente (Menú ) Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho, puede tener hasta 30 entradas. 1. Presione 2. Use , , . para resaltar una entrada. ● Presione para ver la entrada. ● Presione para llamar a ese número. ● Oprima la Tecla suave derecha Opciones para seleccionar: Guardar to Contactos / Guardar to PTT / Enviar Msj. / Prepend / Borrar / Borrar todo ● Presione principal. para volver a la pantalla de menú Llam.
Borrado Llam. (Menú ) Le permite borrar las listas de llamadas que desee. 1. Presione 2. Use , , . para resaltar la lista de las llamadas que desea borrar y presione . Llamadas de Salida / Llamadas de Entrada / Llamadas no Recibidas / Todas Llamadas 3. Presione Borrar o Cancelar. Tiempo de uso (Menú ) Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas. 1. Presione 2. Use , , . para resaltar una lista de llamadas y presione .
Mensajes (Menú ) Los mensajes de texto, los mensajes de localizador y el buzón de correo de voz están disponibles en cuanto se enciende el teléfono. ● Compruebe los tipos de mensajes presionando la tecla de mensajes . ● Haga una llamada al número de devolución de llamada presionando durante una comprobación de mensajes. ● Lea y modifique mensajes guardados en el buzón de salida durante la transmisión y envíelos.
Acceso y opciones 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Presione Menú. Mensajes. 3. Seleccione un submenú. ● Correo de voz: Muestra el número de mensajes en el buzón de correo de voz. ● Nuevos mensaje: Envía un mensaje. ● Entrada: Muestra la lista de mensajes recibidos. ● Salida: Muestra la lista de mensajes enviados. ● Guardado: Muestra la lista de mensajes guardados y borradores de mensaje. ● Configuraciones de mensaje: Selecciona el tipo de aviso para los mensajes nuevos.
Uso de los menús del teléfono Correo de voz (Menú ) Le permite ver los nuevos mensajes de voz grabados en el buzón de correo de voz. Una vez alcanzado el límite de almacenamiento, se sobrescriben los mensajes antiguos. Cuando tiene un mensaje de voz nuevo, el teléfono le avisa. Para comprobar su buzón de correo de voz 1. Presione 2. Opciones desde este punto: ● ● , , . Presione la Tecla suave izquierda Eliminar para borrar la información y después seleccione Borrar cuenta.
5. Escriba su mensaje (de texto o de correo electrónico) y oprima . 6. Oprima la Tecla suave izquierda Enviar. A confirmation message is displayed. Personalización de los mensajes con las opciones 1. 2. 3. Crear un mensaje nuevo. Oprima la Tecla suave derecha Opciones. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. Enviar Envía el mensaje. Prioridad Le da prioridad al mensaje. Normal / Urgente Llame al # Introduce en el mensaje un número preprogramado de devolución de llamada.
Uso de los menús del teléfono Uso de los contactos para enviar un mensaje Puede designar una entrada guardada en Contactos como Dirección 1 en lugar de introducir el destino manualmente. 1. Presione , , . 2. Oprima la Tecla suave izquierda 3. Seleccione Contactos /Lista llam/Direcciones recientes y presione . 4. Use para resaltar la entrada del contacto que contenga el destino y presione . 5. Use resaltar el número telefónico SMS o la dirección de correo electrónico y presione . Contactos.
Opciones de texto Al estar creando el texto de un mensaje, puede introducir texto personalizado. 1. Crear un mensaje nuevo. 2. Use 3. Oprima la Tecla suave derecha 4. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. para resaltar Mensaje y presione . Opciones. Insertar texto rápido Inserta frases predefinidas.
Uso de los menús del teléfono Message Icon Reference Iconos Descripciones Se han transmitido los mensajes guardados en el Enviado Centro de mensajes cortos (SMC). Falla Indica que ha fallado la transmisión de un mensaje. Entrega Se ha entregado el mensaje. Bloquear Indica que los mensajes están bloqueados. Envío múltiple Indica más de un destinatario designado. La transmisión no es posible en un área sin servicio. Los mensajes están pendientes de Pendiente transmisión.
Advertencia de memoria agotada Si la memoria está llena, no se pueden recibir más mensajes hasta que se libere suficiente espacio de memoria. Aparece el mensaje MEMORIA INSUFICIENTE y no se aceptan mensajes nuevos. Ver su buzón de entrada Se pueden almacenar hasta 50 mensajes recibidos en la Bandeja de entrada. 1. Presione 2. Use , , . para resaltar un entrada mensaje. ● Tecla suave izquierda ● Tecla suave derecha Borrar Respond. Opciones. Borra el mensaje seleccionado del Buzón de entrada.
Uso de los menús del teléfono Guardar dirección Almacena en sus Contactos el número de devolución de llamada, la dirección de correo electrónico y los números de los datos del usuario incluidos en el mensaje recibido. Guardar objeto Guarda las imágenes, animaciones, sonidos, melodías y objetos de vcard en Mi carpeta y Contactos permitiéndole usar el Papel tapiz y el Tono de timbre. Guardar texto rápido Guarda el mensaje en la lista de mensajes Grabados.
3. Bloquear/Desbloquear Bloquea un mensaje de modo que no se borre si se usan las funciones Borrar buzón de salida o Borrar todos. Use para resaltar un salida mensaje y presione . Mientras que ve el mensaje seleccionado, oprima Tecla suave izquierda Enviado a o Tecla suave derecha Opciones. Borrar Borra los mensajes seleccionados del Buzón de salida.
Uso de los menús del teléfono 2. Use para resaltar un guarado mensaje. ● Oprima la Tecla suave derecha ● Oprima la Tecla suave izquierda Resumir. Opciones. Borrar Borra el mensaje seleccionado. Bloquear/Desbloquear Bloquea un mensaje de modo que no se borre si se usan las funciones Borrar buzón de salida o Borrar todos. Configuraciones de mensaje (Menú ) Le permite configurar diez valores para los mensajes recibidos. 1. Presione , , . 2.
Descripciones de submenús de configuración de mensajes Auto guardar (Menú ) Con esta función activada, los mensajes se guardan automáticamente en el Buzón de salida cuando se transmiten. Auto borrar (Menú ) Con esta función activada, los mensajes leídos se borran automáticamente al superarse el límite de almacenamiento. Llame al # (Menú ) Le permite enviar automáticamente un número designado de devolución de llamada al mandar un mensaje. Le permite introducir manualmente el número.
Uso de los menús del teléfono Texto rápido (Menú ) Le permite mostrar, modificar y agregar frases de texto. Éstas cadenas de texto le permiten reducir la introducción manual de texto en los mensajes. Reporduccion automatica (Menú ) La pantalla se desplaza hacia abajo automáticamente cuando se ven mensajes. Borrar todo (Menú ) Le permite borrar todos los mensajes de texto guardados en su Buzón de entrada, Buzón de salida o Mensajes guardados. También puede borrar todos los mensajes al mismo tiempo. 1.
Push to Talk (Menú ) Con la función Oprimir para hablar, sólo puede hablar cuando esté oprimiendo PTT, y sólo puede escuchar a otras personas cuando no esté oprimiéndola, como si estuviera usando un walkie-talkie. Acceso y opciones 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Presione 3. Opciones desde este punto: Menú. Push to Talk.
Uso de los menús del teléfono Llamada de la Lista de contactos PTT (Barcaza) Una llamada entrante se conecta sin la pantalla de llamada Entrante. La voz de la persona que llama se escucha de inmediato como si estuviera usando un walkie-talkie. 1. En la pantalla del Menú principal, oprima la tecla PTT para acceder a la lista de Contactos de PTT. 2. Use 3. para resaltar la entrada de Contacto PTT. Mantenga oprimida la tecla PTT. El destinatario escucha el tono de barcaza de entrada.
Llamada de la Lista de contactos PTT (Alerta) Al recibir una llamada general, aparece la pantalla de llamada entrante, y un receptor puede seleccionar Responder o Ignorar. Si no responde en un plazo de 20 segundos, la llamada se desconecta automáticamente. 1. En la pantalla del Menú principal, oprima la tecla PTT para acceder a la lista de Contactos de PTT. 2. Use 3. Oprima la Tecla suave izquierda Alerta. Mantenga oprimida la tecla PTT para alertar.
Uso de los menús del teléfono Llamada de la Lista de contactos PTT (Grupo) Le permite hacer una llamada de varios participantes con todos los miembros de un Grupo PTT. 1. En la pantalla del Menú principal, oprima la tecla PTT para acceder a la lista de Contactos de PTT. 2. Use 3. Mantenga oprimida la tecla PTT. 4. Hable después del tono que indica que se puede hablar y de que aparezca la pantalla de hablar. 5. Suelte la tecla PTT. para resaltar el grupo PTT.
Llamada desde la lista de contactos (Alerta) 1. Oprima la tecla suave derecha Contactos y use para resaltar la entrada del Contacto. 2. Oprima la Tecla suave izquierda Alerta. Mantenga oprimida la tecla PTT para alertar. 3. Si responde otra persona, La pantalla de escucha se muestra porque la otra parte obtiene el "control del piso" cuando se envía la alerta. 4. Tecla PTT soltada por la otra parte. 5. Once the PTT Key is released by the other party, press and hold PTT Key to speak. 6.
Llamada con marcado (Alerta) 1. Desde la pantalla del Menú principal, introduzca el número. 2. Oprima la Tecla suave izquierda Alerta. Mantenga oprimida la tecla PTT para alertar. ● Si el número está almacenado en la Lista de contactos PTT, muestra el nombre. 3. Si responde la otra parte, se muestra la pantalla de Oír. 4. Tecla PTT soltada por la otra parte. 5. Una vez que la otra persona suelte la tecla PTT, oprima y mantenga así la tecla PTT para hablar. 6. Suelte la tecla PTT.
PTT entrante (Alerta) 1. Puede oír el tono de Alerta. 2. Oprima la Tecla suave izquierda suave derecha Ignorar. ● 3. Responder / la Tecla Se muestra el mensaje cuando se oprime la tecla Responder. Mantenga oprimida la tecla PTT. Después de que se escucha el tono de hablar, háblele a la persona que llama por PTT y luego suelte la tecla PTT. PTT entrante (Grupo) 1. Se muestran el nombre del grupo y de la persona que está hablando, así como las personas que participan en el Grupo actual.
PTT Contactos (Menú ) Le permite ver su lista de Contactos PTT. Contactos PTT consta de Amigo y Grupo. Para un Amigo, se guarda un solo número telefónico (hasta 150). Para un grupo se pueden guardar hasta 20 Amigos. Un Amigo se puede guardar en varios Grupos PTT. 1. Oprima , , . 2. Oprima para desplazarse alfabéticamente por sus Contactos PPT. 3.
Nuevo PTT Groupo (Menú ) Le permite agregar un PTT grupo nuevo. 1. Presione , , 2. Introduzca el nombre del Grupo y oprima 3. Oprima la tecla suave izquierda Guardar. Aparece un mensaje de confirmación. Lista PTT (Menú . . ) Le permite ver la lista de Llamadas PTT recientes. (Hasta 10) 1. Presione , , . Configuraciones de PTT (Menú PTT Encendida/Apagada (Menú ) ) Le permite activar o desactivar PTT. 1. Presione 2. Configure Encendida / Apagada con oprima . , , , .
Uso de los menús del teléfono Get It Now (Menú ) Get It Now (Obtenerlo ahora) le permite hacer con su teléfono algo más que sólo hablar. Get It Now es una tecnología y un servicio que le permite descargar y usar aplicaciones en su teléfono. Con Get It Now, es rápido y fácil personalizar su teléfono para adecuarlo a su estilo de vida y a sus gustos. Sólo tiene que descargar las aplicaciones que llamen su atención.
Acceso y Opciones 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Presione 3. Opciones desde este punto: Menú. Get It Now. ● Get It Now: Para agregar, borrar o deshabilitar aplicaciones de Get It Now. ● Obtenir info: Para ver información sobre aplicaciones de Get It Now. Get It Now (Menú ) Le permite descargar aplicaciones seleccionadas cuando se muestra la lista de aplicaciones de Get It Now transmitida de la conexión de servidor de Get It Now. 1. Presione , , . 2. Presione . 3.
Uso de los menús del teléfono Obtenir info (Menú ) Le da información sobre la tecla de selección de Get It Now. 1. 2. Presione Presione , . , . Administración de sus aplicaciones de Get It Now Añada aplicaciones nuevas y elimine las antiguas en cualquier momento. Eliminar aplicaciones Sólo eliminar una aplicación la borra completamente de la memoria del teléfono. Para restaurar una aplicación después de eliminarla, será necesario que pague y la descargue de nuevo. 1. Entre a Get It Now. 2.
Mobile Web (Menú ) El Mobile Web 2.0 permite acceder a noticias, deportes, clima y correo electrónico desde su dispositivo Inalámbrico Verizon. Los accesos y selecciones en esta función dependen de su proveedor de servicios. Para obtener información concreta sobre el acceso al Get News & Info mediante su teléfono, comuníquese con su proveedor de servicios. Acceso y Opciones 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Presione Mobile Web.
Uso de los menús del teléfono Terminar una sesión de Mininavegador Termine la sesión del Mininavegador presionando . Uso del navegador Los elementos en pantalla se pueden presentar de una de las siguientes formas: ● Opciones numeradas Puede usar su teclado numérico o puede seleccionar los elementos moviendo el cursor y presionando las Teclas suaves correspondientes.
Página de inicio Para ir a la Página de inicio, mantenga presionada . Ver el menú del navegador Mantenga presionada para usar el menú del navegador. Teclas suaves Para ir a distintas pantallas o seleccionar funciones especiales, use las Teclas suaves. La función asociada con las Teclas suaves puede cambiar en cada página y depende de cada elemento resaltado.
Uso de los menús del teléfono Borrado de texto o número introducido Al introducir texto o números, oprima para borrar el último número, letra o símbolo. Mantenga presionada para borrar completamente el campo de entrada. Inicio de una llamada telefónica desde el Mininavegador Puede hacer una llamada telefónica desde el Mininavegador si el sitio que esté usando admite dicha función (el número de teléfono puede resaltarse y la Tecla suave izquierda aparece Call).
Media (Menú ) Este menú le permite descargar y usar una amplia variedad de gráficas, sonidos y otros medios. Acceso y opciones 1. Oprima la tecla suave izquierda Menú. 2. Presione 3. Seleccione un submenú. Media. ● Imágenes ● Sonido ● Objetos de mensaje de texto Imágenes (Menú ) Le permite seleccionar el fondo que se muestra en el teléfono. 1. Presione , , . 2. Use para resaltar su selección y presiones seleccionar.
Uso de los menús del teléfono Sonido (Menú ) Le permite elegir los tonos de timbre que se escucharán para las llamadas entrantes. 1. Presione , , . 2. Use para resaltar su selección y luego oprima para seleccionar. Objectos de mensaje de texto (Menú ) Le permite fijar objetos que correspondan a sus mensajes. 1. Presione 2. Presione la tecla de número correspondiente para seleccionar uno de los siguientes: 3. 84 , , .
Aparato (Menú ) Las herramientas del teléfono incluyen un Plan, Alarma de reloj, Memo Vocal, Nota, Ez Sugerencia, Calculadora y Reloj universal. Acceso y opciones 1. Oprima la tecla suave izquierda Menú. 2. Presione 3. Seleccione un submenú. Aparato.
Uso de los menús del teléfono Plan (Menú ) El programador le ayuda a mantener una agenda conveniente fácil de acceso. Simplemente almacena las horas progromadas y el alerta de programador le hace saber cuando llega la hora. Puede también aprovechar las funciones de Alarma de reloj. 1. Presione 2. Use 3. Oprima la tecla suave izquierda 4. , . para resaltar el día programado. Mover el cursor a la izquierdu. Mover el cursor a la derecha. Mover la semana hacia atrás. Mover la semana hacia adelante.
Alarma de reloj (Menú ) Le permite fijar una de cuatro alarmas. La hora actual se muestra en la parte superior de la pantalla cuando selecciona fijar una alarma. A la hora de la alarma, aparecerá Alarma1 (o 2 o 3, según sea el caso) en la pantalla de cristal líquido y sonará la alarma. 1. Presione 2. Seleccione la alarma que desea modificar: Alarma 1 / Alarma 2 / Alarma 3 / , , . 3. Use 4. Fije la hora de la alarma y oprima 5. Use 6.
Uso de los menús del teléfono Memo Vocal (Menú ) Se puede escuhar, agregar, editar y borrar avisos verbales cortos a sí mismo. 1. Presione , , . 2. Oprima la tecla suave izquierda nuevo memo de voz. 3. Hable al micrófono y luego oprima la tecla suave izquierda Termin. o . El título predeterminado del memorándum es la fecha y hora de la grabación. 4.
Atajo (Menú ) Le permite establecer un acceso directo a sus Lista Llam, Contactos, Aparato o Ambiente con la Tecla de navegación Arriba. 1. 2. 3. Presione , , . Aparece un mensaje explicativo. Presione para continuar. Seleccione el atajo que desea establecer (oprima o resalte el número correspondiente y oprima ). Nota (Menú ) Le permite leer, agregar, modificar y borrar notas que haya escrito para usted mismo. 1. Presione , , . 2. Presione la Tecla suave izquierda una nota nueva. 3.
Ez Sugerencia (Menú ) Le permite calcular rápida y fácilmente el importe de una nota usando como variables con la cantidad de la nota, la propina y el número de comensales. 1. Presione , , . Calculadora (Menú ) Le permite hacer cálculos matemáticos sencillos. Puede introducir números de hasta dos decimales. 1. Presione , , . ● Use el teclado para introducir números. ● Use para introducir decimales. ● Use para introducir un cambio de más o menos.
Reloj universal (Menú ) Le permite determinar la hora actual en otro huso horario o en otro país. 1. Presione 2. Presione la Tecla suave derecha Ciudads para mover la barra del tiempo a través del mapa del mundo y para exhibir el fecha/hora en esa localización , , . NOTE: Oprima la tecla suave izquierda Fije DST para mostrar el Horario de verano en la ubicación seleccionada.
Uso de los menús del teléfono Ambiente (Menú ) El menú de Configuración tiene opciones para personalizar el teléfono. Acceso y opciones 1. Oprima la tecla suave izquierda Menú. 92 VX4700 2. Presione 3. Seleccione un submenú. Ambiente.
Sonidos (Menú ) Opciones para personalizar los sonidos del teléfono. Timbres (Menú ) Configura tonos para distintos tipos de llamadas entrantes. 1. Presione , , , . 2. Seleccione ID de llamador / Sin ID de llamador / Restringir. 3. Use para seleccionar un timbre y luego oprima para guardar el sonido. NOTA: Se pueden descargar timbres (Tonos de timbre) adicionales visitando www.vtext.com. Tono de DTMF (Menú ) Le permite seleccionar el tipo de Tono de tecla. 1. 2. Presione , , , .
Uso de los menús del teléfono Alerta de mensaje (Menú ) Le permite seleccionar el tipo de aviso para un mensaje nuevo. 1. Presione , , , . 2. Seleccione Correo de voz / Texto de mensaje / Correo electrónico / Mensaje de localizador / Aviso de 2-Min. 3. Configure su selección con y luego oprima Servicio Alertas (Menú . ) Le permite configurar como Encendido o Apagado cualquiera de las cuatro opciones de Aviso. 1. Presione , , , . 2. Seleccione una opción de aviso.
Llamadas conexión (Menú ) Le avisa cuando la llamada se ha conectado. Volver al principio (Menú ) Le avisa cuando se desplaza más allá del final de una lista de menús. 3. Configure Encendido / Apagado con oprima . Tono de activación/desactivación (Menú y luego ) Le permite configurar el teléfono para que haga sonar un tono cuando se enciende, cuando se apaga o en ambos casos. 1. Presione , , , 2. Configure su selección con guardar la configuración. .
Uso de los menús del teléfono DTMF Length (Menú ) Le permite configurar la longitud del Tono de teclas y la velocidad de reproducción de los tonos de teclas. 1. Presione , , , . 2. Seleccione cualquiera de los siguientes y luego oprima . Normal Emite un tono durante un tiempo determinado, incluso si usted mantiene presionada la tecla. Largo Emite un tono continuo durante todo el tiempo en que usted mantenga oprimida la tecla.
Iluminación de fondo (Menú ) Le permite fijar la duración de iluminación de la luz trasera. La pantalla de cristal líquido principal, la pantalla de cristal líquido delantera y la luz de las teclas se configuran independientemente. 1. Presione , , , . 2. Elija un submenú de Luz trasera y presione . LCD / Temporizador de luz de tecla 3. Elija una configuración y presione Temporizador / Brillo .
Uso de los menús del teléfono Temporizador de luz de tecla (Menú ) ● 7 segundos ● 15 segundos ● Siempre ON significa que la luz trasera siempre estará encendida mientras esté abierta la tapa. ● Siempre apagado significa que nunca se enciende la luz trasera. Pantallas (Menú ) Le permite seleccionar el tipo de fondo que se muestra en el teléfono. 1. Presione , , , . 2. Seleccione Fondo / Encendido / Apagado. 3. Seleccione entre las distintas pantallas y loprima 4.
Relojes (Menú ) Le permite seleccionar el tipo de reloj que se muestra en el teléfono. 1. Presione , , , . 2. Seleccione Normal / Analógico / Digital y oprima 3. Oprima la Tecla suave izquierda Colores de tema (Menú . Guardar. ) Le permite elegir el color de la pantalla de fondo. 1. 2. Presione , , , . Seleccione Implícito / Verde / Violado / Anaranjao y oprima . Contraste (Menú ) Le permite establecer el nivel de contraste de su pantalla de cristal líquido. 1. Presione , 2.
Uso de los menús del teléfono Editor de texto (Menú ) 1. Elija un submenú. ● Tamaño o 2. Color. Presione hasta que encuentre el tamaño o color que desea y entonces oprima para guardarlo. Idioma (Menú ) Le permite configurar la función bilingüe según su preferencia. Elija entre inglés y español. 1. Presione , , , 2. Configure Inglés / Español con Poder-Salvo (Menú 1. 2. Presione , . y luego oprima ) , , .
Sistema (Menú ) El menú Sistema le permite designar configuraciones específicas de red del sistema. Seleccione Sistema (Menú ) Le permite configurar el entorno de administración del productor del teléfono. Deje esta configuración como predeterminada a menos que desee alterar la selección del sistema como se lo haya indicado su proveedor de servicio. 1. Presione , , , . 2. Seleccionar Sólo Base / Automático y presione .
Uso de los menús del teléfono Seguridad (Menú ) El menú de Seguridad le permite asegurar electrónicamente el teléfono. Bloq. Teléfono (Menú ) Evita el uso no autorizado del teléfono. Una vez bloqueado, el teléfono queda en modo restringido hasta que se introduzca el código de bloqueo. Puede recibir llamadas y seguir haciendo llamadas de emergencia. Puede modificar el código de bloqueo con el código Bloqueo nuevo en el menú Seguridad. 1. Presione 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
Llamada Restringidas (Menú ) Le permite restringir las llamadas que se hacen. Si configura esta función como Encendido, sólo puede hacer llamadas a números de emergencia y números almacenados en sus Contactos. En modo restringido podrá seguir recibiendo llamadas. 1. 2. 3. 4. Presione , , . Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. Presione Llamada Restringidas. Seleccione Encendido /Apagado y oprima . Emergencia #s (Menú ) Le permite introducir 3 números de emergencia.
Uso de los menús del teléfono Borrar Contactos (Menú ) Le permite borrar todos sus Contactos de una sola vez. 1. Presione , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. 3. Presione 4. Seleccione Borrar todos los #s y presione Borrar Contactos. Restablecer Implícito (Menú . ) Le permite restaurar su teléfono a los valores predeterminados de fábrica. 1. Presione , , 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. 3. Presione Restablecer Implícito. 4.
Respuesta de llamada (Menú ) Le permite determinar cómo iniciar una llamada contestada. 1. Presione , , , 2. Seleccione Abrir / Cualquier tecla / Sólo SEND y oprima Auto Respuesta automát (Menú . . ) Le permite seleccionar el número de timbrazos antes de que el teléfono responda automáticamente una llamada.
Uso de los menús del teléfono Privacidad de voz (Menú ) Le permite configurar la función de privacidad de voz para las llamadas CDMA como Mejorada o Estándar. CDMA ofrece una privacidad de voz inherente. Pregunte sobre su disponibilidad con su proveedor de servicios. 1. Presione , , , . 2. Seleccione Mejorado / Normal y oprima Auto Volumen (Menú .
Configuración de datos (Menú ) Este menú le permite usar servicios de comunicación de datos inalámbricos. Los servicios de comunicación de datos inalámbricos se refieren a la utilización de terminales de suscriptor para entrar a Internet con computadoras personales o portátiles a 19.2 Kbps o a un máximo de 230.4 Kbps. La velocidad de conexión depende de la red de su empresa de teléfonos y de otras variables. Las especificaciones de información de comunicación de contacto deben coincidir con las de la red.
Marcaciones para voz (Menú ) Le permite seleccionar opciones para la activación de voz, modo de manejo, anuncio de avisos y resultados de reconocimiento, y le permite adaptar el teléfono para que reconozca la forma en que usted dice los números. Comando de voz (Menú ) Le permite configurar cómo activar el reconocimiento de voz. 1. Presione 2. Seleccione cualquiera de los siguientes y luego oprima . Flip abierto : Activa el reconocimiento de voz siempre que abra el teléfono.
Por ejemplo, 1) Oprima la tecla suave izquierda Menú. 2) Aparece la pantalla del menú principal, el teléfono anuncia "Main menu". 3) Luego, el teléfono anuncia el primer elemento de menú que se resalte. 4) Luego, el teléfono anuncia el primer elemento de menú que se resalte. 5) Lectura de menú sólo hasta el primer subnivel. Anunciar alertas (Menú ) Le permite la notificación del identificador de llamadas y del remitente de un mensaje, mediante la voz. 1. Presione , , , . 2.
● 4 Resultados: Muestra los cuatro nombres o números que mejor coinciden con el que dijo y pregunta cuál es el correcto. Si dice "Sí", el teléfono hace la llamada. Si dice "No", el teléfono sugiere el segundo resultado de la lista, y así sucesivamente hasta el cuarto resultado. Comando de entrenamiento (Menú ) El Entrenamiento de comandos es una función de personalización opcional que ayuda a su teléfono a reconocer la forma en que usted pronuncia los comandos.
2. Seleccione Ubicación activada / Sólo E911 y oprima . NOTA: Las señales de satélite GPS no siempre se transmiten, especialmente si hay malas condiciones atmosféricas o ambientales, bajo techo y en otros casos. Info de tel (Menú ) El menú Información del teléfono le da información concreta respecto al modelo del teléfono. Mi # de tel (Menú ) Le permite ver su número de teléfono. 1. Presione , , , S/W Versión (Menú . ) Le permite ver la versión del software, PRL, ERI y navegador. 1.
Seguridad Información de seguridad de la TIA Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. Exposición a las señales de radiofrecuencia Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF). En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU.
Funcionamiento del teléfono POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro. Sugerencias para un funcionamiento más eficiente Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia: No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo.
Seguridad Las personas con marcapasos: ● Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido; ● No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho. ● Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo la posibilidad de interferencia. ● Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia.
Instalaciones con letreros Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los letreros de aviso. Aeronaves Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de abordar una aeronave. Áreas de explosivos Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen explosiones, apague el teléfono cuando esté en estos sitios o en áreas con letreros que indiquen: “Apague los radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e instrucciones.
Seguridad Seguridad del cargador y el adaptador ● ● ● ● El cargador y el adaptador se han diseñado sólo para usarse en interiores. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño. Se debe instalar el cargador verticalemente en un enchufe de pared. Para conexión fuera de los EE.UU., use un adaptador de clavija con la configuración correcta para el enchufe eléctrico.
● El uso intensivo de la luz trasera, el Mininavegador y los kits de conectividad de datos afectan la vida de la batería y los tiempos de espera y de llamada. Información de seguridad Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla.
Seguridad ● Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.). Esto podría causar asfixia o ahogo. ● No coloque el teléfono en un sitio sometido a exceso de polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de corriente y las fuentes de calor. ● Desconecte el cable de corriente antes de limpiar el teléfono y limpie la clavija de corriente cuando esté sucia.
● Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería. Advertencias y precauciones generales ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños. El uso de una batería dañada o el colocar la batería en la boca puede ocasionar lesiones graves.
Seguridad ● ● ● No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo, en los aviones). No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurriera, apáguelo de inmediato y quite la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado de LG. El cable electrico conectado con este proyecto puede llevarle a used expuesto a una substancia quimica conocido por el Estado de California, que causa (el cancer y ademas) defectos de natalidad u otro tipo de dano reproductivo.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los teléfonos inalámbricos sean seguros? Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los productos para el consumidor que emitan radiación antes de que puedan venderse, como sí lo hace con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos. No obstante, la agencia tiene autoridad para emprender acciones si se demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para el usuario.
Seguridad ● Occupational Safety and Health Administration (Administración de la seguridad y salud laborales) ● National Telecommunications and Information Administration (Administración nacional de telecomunicaciones e información) El National Institutes of Health también participa en algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional. La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los teléfonos inalámbricos con la Comisión federal de comunicaciones (FCC).
funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC. 4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha realizado? La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus métodos de investigación.
Seguridad 5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la salud? Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos inalámbricos efectivamente proporcionaría algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de exposición animal durante toda la vida.
necesidades de investigación que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de investigación por todo el mundo. El proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública sobre temas de EMF. La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones e Internet Celular (CTIA) tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en colaboración (CRADA) formal para realizar investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos.
Seguridad que se sabe que tienen algún efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos deben informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el número de certificación de la FCC en su teléfono de modo que puede encontrar el nivel de exposición de RF de su teléfono en la lista que aparece en línea. 8.
9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico? Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos potenciales, puede tomar en cuenta estos consejos sencillos para reducir al mínimo su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF).
Seguridad que no hay pruebas de que el uso de teléfonos inalámbricos cause tumores cerebrales u otros efectos dañinos. Su recomendación para que se limitara el uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños era estrictamente precautoria, no estaba basada en ninguna evidencia científica de que exista ningún riesgo para la salud. 11.
12. ¿Dónde puedo hallar información adicional? Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos siguientes: Página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos (http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html) Programa de seguridad de RF de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) Comisión Internacional para la Protección contra Radiación no Ionizante (http://www.icnirp.de) Proyecto de EMF internacional de la Organización Mundial de la Salud (OMS) (http://www.
Seguridad 10 Consejos de Seguridad para Conductores Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora.Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran responsabilidad por parte de los conductores. Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad. Cuando utilice un teléfono inalámbrico y esté al volante, sea sensato y tenga presente los siguientes consejos: 1.
6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es posible, realice las llamadas cuando no esté circulando o antes de ponerse en circulación.Intente planificar sus llamadas antes de iniciar el viaje o intente que éstas coincidan con los momentos en los que esté parado en una señal de Stop, en un semáforo en rojo o en cualquier otra situación en la que deba detenerse.
Seguridad Información al consumidor sobre la SAR (Tasa de absorción específica, Specific Absorption Rate) Este modelo de teléfono cumple con los requisitos gubernamentales de exposición a las ondas de radio. Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado y fabricado para que no supere los límites de emisión para la exposición a energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones del gobierno de EE.UU.
según lo demanda la FCC para cada modelo. El valor SAR más alto de este modelo de teléfono cuando se probó usándolo cerca del oído es de 1.17 W/kg y al usarlo en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario es de 0.914 W/kg (las mediciones de uso en el cuerpo difieren según los modelos de teléfono en función de los accesorios disponibles y los requisitos de la FCC).
Accesorios Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Cargador de viajero El adaptador de CA le permite activar su teléfono con. Voltaje de entrada: 8102-240VCA 50-60Hz Voltaje de salida: 5.0V, 1000mA Batería Hay dos baterías disponibles. La batería estándar y la extendida.
Diadema La diadema se conecta al teléfono permitiendo un funcionamiento de manos libres. Incluye auriculares, micrófono y botón integrado de contestación/fin de llamada. NOTA: Funciona en modo de vibración/sin sonido en Modo de cortesía y Modo silenciar todo incluso al estar conectado a un auricular. Cable del Convertidor USB Conecta su teléfono con su computadora personal. Cargador de baterías El cargador de baterías le permite cargar la batería sola, sin el teléfono.
Infor mación de la garantía 1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA: LG le ofrece una garantía limitada en el sentido de que la unidad adjunta y sus accesorios incluidos estarán libres de defectos de materiales y de mano de obra según los términos y condiciones siguientes: (1) La garantía limitada de la unidad y sus accesorios adjuntos tiene una vigencia de un (1) año a partir de la fecha de la compra original.
2. LO QUE ESTA GARANTÍA NO CUBRE: (1) Defectos o daños resultado del uso del producto de cualquier forma que no sea la normal y acostumbrada.
Infor mación de la garantía (11)Consumibles (como los fusibles). 3. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL: No hay ninguna otra garantía explícita aplicable a este producto. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA AQUÍ INDICADA. LG INFOCOMM U.S.A., INC.
Índice 10 Consejos de Seguridad para Conductores 130 A Acceso al menú 45 Accesorios 134 Actualización de la FDA para los consumidores 120 Advertencias y precauciones generales 119 Aeronaves 115 Ajustando El Altavoz Encendido 21 Ajuste rápido del volumen 21 Alarma de reloj 87 Alerta de mensaje 94 Alertas Web 82 Ambiente 92 Anunciar alertas 109 Apagar el teléfono 17 Aparato 85 Aparatos para la sordera 114 Atajo 89 Atmósfera potencialmente explosiva 115 Auto borrar 65 Auto guardar 65 Auto Respuesta automát 10
Índice Extraer la batería 16 Ez Sugerencia 90 Fijar NAM 101 Firma 65 Fuente 99 Fuerza de la señal 17 Funciones 104 Función de Mudo 21 Lista PTT 75 Llam. entrante 52 Llam. fracasada 52 Llam.
N S Nivel de carga de la batería 17 Nota 89 Nuevo E-mail 48 Nuevos Mensaje 56 Nuevo Número 48 Nuevo PTT Contacto 74 Nuevo PTT Groupo 75 S/W Versión 111 Salida 62 SAR 132 Seguridad 102, 112 Seguridad del cargador y el adaptador 116 Seleccione Sistema 101 Señal sonora de un minuto 94 Servicio Alertas 94 Sist.