VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario. No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 2 Precaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 3 No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 4 Contenido Precaución de Seguridad Importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Bienvenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Información Importante . . . . . . . . . . . .7 Detalles Técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Descripción general del Teléfono .12 marcación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Remarcado de llamadas . . . . . . . . . .20 Para recibir llamadas . . . . . . . . . . . . .20 Iconos de pantalla . .
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2. Get PIX & FLIX . . . . . . . . . . . . . . . . .41 2.1 Get V CAST Video . . . . . . . . . . .41 2.2 Get Nuevo FOTO . . . . . . . . . . . . .43 2.3 MIS FOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 2.4 MIS VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 2.5 PIX Place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 2.6 Tomar FOTO . . . . . . . . . . . . . . . .45 2.7 Grabar VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . .47 3. Get Fun & Games . . . . . . . . . . . . .47 4. Get News & Info . .
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 6 Contenido 4.1.2 ERI Pendón . . . . . . . . . . . . . . .80 4.2 Luz De Fondo . . . . . . . . . . . . . . . .81 4.3 Papel Tapiz . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 4.4 Temas Pantalla . . . . . . . . . . . . . . .82 4.5 Guía De Teclas Laterales . . . . . .82 4.6 Fuentes De Marcación . . . . . . . .83 4.7 Formato Reloj . . . . . . . . . . . . . . . .83 5. Config De Teléfono . . . . . . . . . . . . .83 5.1 Modo Independiente . . . . . . . . . .84 5.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 7 Bienvenidos Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono celular Chocolate, diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales: Acceso múltiple de división de código (Code Division Multiple Access, CDMA).
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 8 Detalles Técnicos no pueden causar interferencia dañina y (2) este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia que reciban, incluida la interferencia que cause un funcionamiento no deseado. Detalles Técnicos El Chocolate es un teléfono totalmente digital que funciona en las dos frecuencias de Acceso múltiple de división de código (CDMA): Servicios Celulares a 800 MHz y Servicios de Comunicación Personal (PCS) a 1.9 GHz.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 9 Estándar CDMA Designador Descripción Interfaz aérea básica TIA/EIA-95A TSB-74 ANSI J-STD-008 TIA/EIA-IS2000 Interfaz aérea CDMA de modo doble Protocolo de enlace de radio a 14.4 kbps y operaciones interbanda Interfaz aérea 1xRTT CDMA2000 IS-95 adaptada para la banda de frecuencia PCS Red TIA/EIA/IS-634 TIA/EIA/IS/651 TIA/EIA/IS-41-C TIA/EIA/IS-124 MAS-BS PCSC-RS Operaciones intersistema Comunic.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 10 Detalles Técnicos Información de la FCC sobre exposición a la RF ¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono. En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos, con su acción sobre el Informe y orden FCC 96-326, adoptó un estándar de seguridad actualizado para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencia (RF) emitida por transmisores regulados por la FCC.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 11 Precaución Use sólo la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o modificaciones no autorizadas pueden afectar la calidad de la llamada telefónica, dañar al teléfono, anular su garantía o dar como resultado una violación de las reglas de la FCC. No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una ligera quemadura.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 12 Descripción general del Teléfono 1. Auricular 2. Tapa Deslice el teléfono hacia arriba para responder a una llamada entrante y deslícelo hacia abajo para terminar la llamada (en la opción Sólo tecla finalizar, sólo puede terminar una llamada oprimiendo ). 3. Teclas Laterales Úselas para ajustar el Volumen maestro en estado de espera y el Volumen del Audífono durante una llamada. 4. Pantalla LCD Muestra los mensajes e iconos indicadores. 5.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd Vista posterior 3/26/07 2:19 PM Terminales de la batería Orificios para una cinta de transportación Page 13 Batería NOTA Es importante cargar completamente la batería NOTA Lente de la Cámara Pestillo de la batería Oprima este botón para quitar la batería. Insertar la batería Introduzca la parte superior de la batería en la abertura que está en la parte posterior del teléfono y empújela hacia abajo hasta que el pestillo haga un clic.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 14 Cómo usar las teclas sensibles al tacto Teclas sensibles al tacto ( , , , , , , , , ) 1. Asegúrese de tener las manos limpias y secas. Elimine la humedad de la superficie de sus manos. No use los teclas táctiles en un entorno húmedo. Oprima la tecla Comandos De Voz ( ) dos veces para activar los teclas táctiles cuando la tapa está cerrada. ¡Toque los teclas con suavidad! No tiene que oprimir los teclas con fuerza para que funcionen.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 15 Estado de los teclas táctiles al usar el teléfono celular La función Protección táctil resguarda a los teclas táctiles del uso accidental. La Protección táctil se habilita automáticamente cuando la tapa está cerrada y durante las llamadas (los teclas táctiles no funcionarán aunque se opriman). 1. Con la tapa cerrada Cuando la tapa está cerrada, la función de Protección táctil se habilita automáticamente.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 16 Descripción general de los menús MIS MÚSICA 1. Todas Canciones 2. Listas Reproduc 3. Intérpretes 4. Géneros 5. Albúmenes 6. Config 7. Get V CAST Música 8. Sync Música El mismo menú con Get It Now -> Get Tunes & Tones -> Mi Música. GET IT NOW 1. Get Tunes & Tones 1. Get Nuevos Timbres 2. Mis Timbres 3. Mi Música 4. Mis Sonidos 2. Get PIX & FLIX 1. Get V CAST Video 2. Get Nuevo FOTO 3. MIS FOTO 16 4. MIS VIDEO 5. PIX Place 6. Tomar FOTO 7.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3. Config De Sonidos 1. Volumen 2. Sonido Llamada 2.1. Timbrado Llamdas 2.2. Vibración Llamada 3. Sonidos Alerta 3.1. Msj TXTO 3.2. Msj FOTO-VIDEO 3.3. Msj De Voz 4. Vol Teclado 5. Vol Auricular 6. Alertas Servc 6.1. ERI 6.2. Bip De Minuto 6.3. Conectar Llam 6.4. Cargar Completo 7. Sonido Enc/Apag 7.1. Sonido Encendido 7.2. Sonido Apagado 4. Config De Pantalla 1. Pendón 1.1. Personal 1.2. ERI Pendón 2. Luz De Fondo 2.1. Pantalla 2.2. Teclado 3.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 18 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Extracción de la batería Protección de la temperatura de la batería Mueva el pestillo de la batería a la izquierda y levántela de su compartimiento. Si la batería se sobrecalienta, el teléfono se apagará automáticamente. Al volver a encender el teléfono, un mensaje emerge avisándole que el teléfono se apagó por su seguridad. Nivel de carga de la batería Carga de la batería 1.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 19 Potencia de la señal Apagar el teléfono La calidad de las llamadas depende de la potencia de la señal en la zona donde se encuentra. La potencia de la señal se indica en la pantalla como el número de barras junto al icono de potencia de la señal. A más barras, mejor la potencia de la señal. Si la calidad de la señal es defectuosa, trasládese a una zona abierta. Si está en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de una ventana. 1.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 20 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Corrección de errores en la marcación Toque una vez para borrar la última cifra introducida o mantenga oprimida durante al menos 2 segundos para borrar todas las cifras. Remarcado de llamadas 1. Toque dos veces para volver a marcar la última llamada. Para recibir llamadas 1. Toque llamada. o abra la tapa para contestar a una Si la tapa está cerrada, deslícela hacia arriba.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 21 Iconos de pantalla Cuando el teléfono está encendido, la línea superior de la pantalla LCD muestra iconos que indican el estado del teléfono. Para ver el glosario de iconos, vaya a MENÚ -> CONFIG/HERRAM -> Info De Teléfono -> Iconos de su teléfono. 1X Only. Modo Independiente. EVDO Only. EVDO & Digital. Digital Only. EVDO & 1X. Sólo Música. Bateria-Potencia. Indica el nivel de carga de la batería. Estado En Llamada.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 22 Acceso rápido a funciones de conveniencia Modo de vibración Función de silencio Ajusta el teléfono para vibrar en lugar de sonar (se muestra ). Para ajustar el Modo de manerae y mantenga oprimida . Para volver al Modo Normal, mantenga oprimida . La Función de Silencio no transmite su voz a la persona que llama. Para activar Silencio rápidamente, toque la Tecla suave izquierda [Mudo], y para cancelarlo toque la Tecla suave izquierda [No mudo].
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 23 Llamada en espera Marcado Rápido Durante una llamada, un pitido indica otra llamada entrante. Toque para recibir la llamada en espera y toque de nuevo para alternar entre llamadas. El Marcado Rápido le permite hacer llamadas de teléfono rápida y fácilmente con unas pocas presiones de tecla. El número 1 de Marcado Rápido está configurado para llamar a su Correo de voz. Id. de quien llama Id.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 24 Introducir y editar información Entrada de texto Modos de entrada de texto Las siguientes funciones de tecla están disponibles para ayudar a la introducción de texto: En un campo de texto, toque la Tecla suave izquierda para mostrar los modos de texto. Tecla suave izquierda: Toque para desplazarse y acceder a los siguientes modos de introducción de texto.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 25 Uso de la tecla SIG Uso de la entrada de texto 123 (Números) Cuando haya terminado de introducir una palabra, si la palabra que aparece no es la que usted desea, presione para mostrar otras palabras de la base de datos. 1. Presione . Aparece Home. Escriba números oprimiendo cada tecla sólo una vez. 1. Toque la Tecla suave izquierda para pasar a modo 123. 2. Presione . Aparece 5551212. 2. Presione .
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 26 Introducir y editar información Cambiar entre mayúsculas y minúsculas Establezca las mayúsculas antes de escribir. Oprima para elegir mayúscula inicial (Palabra / Abc), bloqueo de mayúsculas (PALABRA / ABC), y minúsculas (palabra / abc). Agregar palabras a la base de datos de palabras Si una palabra no está en la base de datos de Palabras, agréguela usando el modo de entrada de texto Abc (Multi-toque). 1.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 27 Contactos en la memoria de su teléfono Puede almacenar hasta 500 entradas con hasta 5 números telefónicos cada una. Aspectos Básicos Personalización de entradas individuales 1. Toque la Tecla suave derecha [Contacto], y use para seleccionar una entrada. 2. Toque la Tecla suave izquierda [Editar]. 1. Introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) y toque la Tecla suave izquierda [Guar]. 3.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 28 Contactos en la memoria de su teléfono Timbrado Ajusta el teléfono para que reproduzca un tono de timbre especial cuando el Contacto le llama por teléfono. Use el teclado y toque Use para seleccionar el dígito de Marcado Rápido y toque . 6. Oprima Alerta de Msj Txto Ajusta el teléfono para que reproduzca un tono de timbre especial cuando llega un mensaje. Marcación Rápida Le permite configurar sus Marcaciones Rápidas. 1.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM 3. Introduzca números adicionales (por ejemplo, el nip o el número de la tarjeta de crédito, etc.). 4. Toque la Tecla suave izquierda [Guar]. 5. Use para seleccionar Crear Nuevo o Actualizar Existente y toque . 6. Use para seleccionar Móvil 1 / Casa / Trabajo / Móvil 2 / Fax, y toque . 7. Introduzca un nombre y toque . Page 29 5. Oprima para guardar. Desde la pantalla Lista de contactos 1. Toque la Tecla suave derecha [Contacto]. 2.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 30 Contactos en la memoria de su teléfono Agregar una pausa a una entrada de contacto Número Predeterminado 1. Toque la Tecla suave derecha El Número predeterminado es el número de teléfono que introdujo al crear el contacto. Se puede guardar otro número como Número Predeterminado. [Contacto]. 2. Use para seleccionar una entrada de Contactos y toque la Tecla suave izquierda [Editar]. 3.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 31 Borrar Borrar un Marcado Rápido Borrar un número de teléfono 1. Edite la entrada del contacto, resalte el número de teléfono con el marcado rápido y oprima la Tecla suave derecha [Opciones]. 1. Acceda a Contactos, seleccione una entrada para editarla y use para seleccionar un número de teléfono. 2. Toque y mantenga oprimida 3. Toque para borrarlo. 2. Oprima [Borrar Marc Vel]. 3. Oprima [Sí]. . Borrar una entrada de contacto 1.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 32 Contactos en la memoria de su teléfono Búsqueda en la memoria del teléfono El teléfono Chocolate puede realizar una búsqueda dinámica del contenido de la memoria de su teléfono y mostrar los resultados en orden ascendente. Busque desplazándose alfabéticamente o por letras. Hacer llamadas desde la memoria del teléfono Puede llamar a esos números de manera rápida y sencilla. Desde Contactos Desplazamiento por sus contactos 1.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 33 Desde Llamadas Recientes Marcados Rápidos del 1 al 9 1. Toque Mantenga oprimido el número de Marcado Rápido. Su teléfono recuerda el número de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo marca. 2. Use [MENÚ]. para selecciona LLAMAS.RECNTES. 3. Use para seleccionar Ausente / Recibidas / Marcadas / Todas y toque . Marcados Rápidos del 10 al 99 4. Use para seleccionar el número de teléfono.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 34 GET IT NOW Acceso a los menús Toque [MENÚ] para obtener acceso a seis menús de teléfono. Hay dos métodos de acceder a los menús y a los submenús: Use Oprima la tecla de número que corresponda al submenú. para resaltar y seleccionar, o bien Por ejemplo: 1. Toque [MENÚ]. Seis elementos de menú se muestran en un círculo al centro de la pantalla. 2. Use para desplazarse por la lista de menús.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 35 GET IT NOW Llamadas Entrantes Al descargar una aplicación, las llamadas entrantes se enviarán automáticamente a su Correo de voz, si está disponible. Si no tiene Correo de voz, la descarga no se interrumpirá por las llamadas entrantes, y quien llama recibirá una señal de ocupado. Al usar las aplicaciones, las llamadas entrantes pausarán automáticamente la aplicación y le permitirán contestar la llamada.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 36 GET IT NOW 5. Get Going: Todo lo que necesita saber mientras está en movimiento. Encuentre un magnífico restaurante, el cajero automático más cercano, etc. 1. Get Tunes & Tones 6. Get Extras Acceso y Opciones Personalice su teléfono con tonos de timbre. Hay una gran variedad de opciones disponibles para elegir de éxitos actuales, pop, hiphop y mucho más. 1.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 37 GET IT NOW 1.1 Get Nuevos Timbres Le permite conectarse a GET IT NOW y descargar diversos tonos de timbre. 1. Oprima [MENÚ], , , . , 2. Toque . 1.2 Mis Timbres [MENÚ], , , , . 2. Use para resaltar el tono de timbre y toque la Tecla suave izquierda [Fij como]. TXTO Mensajes / FOTO-VÍDEO Msj / Voz Msj 3. Seleccione Get Nuevos Timbres en la parte superior de la pantalla si desea descargar otros tonos de timbre. 1.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 38 GET IT NOW 1. Oprima 2. Use [MENÚ], , , , . para seleccionar un submenú y toque . Todas Canciones: Reproduzca los sonidos del aire, descargados de su PC o almacenados en su tarjeta MicroSD. Listas Reproduc: Puede almacenar hasta 50 canciones en una lista de reproducción y registrar o borrar listas de reproducción. Intérpretes: Vea música por artistas y escuche música por artistas. Géneros: Vea música por géneros y escuche música por géneros.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 39 GET IT NOW Config le permite configurar cómo va a reproducir su teléfono la música que seleccione. 1. Acceda a Mi Música y oprima . 2. Use para seleccionar un submenú y toque . Tema De Reproductor Rock’n Roll / Jazz Repetir Repetir Uno / Repetir Todol / Apagando Aleatoria Encendido / Apagando Sólo Música Encendido / Apagando 3.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 40 GET IT NOW Syncro-Música Opciones desde aquí: Le permite sincronizar la música de su Chocolate y su PC. Toque la Tecla suave izquierda Toque [ENVIAR] para enviar un mensaje con el sonido adjunto Toque la Tecla suave derecha 1. Conecte su teléfono a su PC (consulte la guía del usuario que venía con el cable USB opcional). 2. Acceda a Mi Música y oprima empezar la sincronización.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 41 GET IT NOW 2. Get PIX & FLIX 2.1 Get V CAST Video Vea, tome, e intercambie sus imágenes y video digital desde su teléfono inalámbrico. V CAST lleva el mundo a su teléfono celular con video de movimiento total y sonido. Póngase al día de lo que está ocurriendo con Video Clips de noticias, entretenimiento, deportes o clima. Acceso directo Tocando es una tecla directa a GET PIX & FLIX. 1. Oprima Acceso y Opciones 1. Toque [MENÚ]. 2.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 42 GET IT NOW Para ver un Flujo de video NOTA No todos los videos son descargables. Sólo 1. Lea la descripción del video clip y toque para verlo. 2. Seleccione Sí para aceptar los cambios y toque . El video clip comenzará a transferirse y se reproducirá poco después de haber sido seleccionado. pueden descargarse los videos que tienen la opción de guardarse. Pueden aplicarse cargos adicionales por cada video clip que vea.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 43 GET IT NOW Configurar alertas para nuevos Video Clips 2.3 MIS FOTO 1. En el catálogo de Video Clips, seleccione una categoría. Le permite ver fotografías almacenadas en el teléfono. 2. Seleccione al Proveedor de contenido. NOTA El almacenamiento de archivos varía según el 3. Toque la Tecla suave derecha [Opciones]. 4. Seleccione Alertas. 5. Seleccione Conf.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 44 GET IT NOW está bloqueada. Seleccione de nuevo la opción para cancelarla. Borrar Sí / No Borrar Todo Del Telefono / Del Hay Tarjeta Mover Sí / No Foto Info Nombre / Fecha / Hora / Resolución / Tamaño / Formato Vista Zoom Puede hacer zoom para acercarse o alejarse de la FOTO seleccionada. Al tocando la Tecla suave izquierda [Cámara], puede tomar fotos y crear sus propias FOTO.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 45 GET IT NOW 3. Toque la Tecla suave derecha [Opciones] para seleccione una de las opciones siguientes: Fijar Como Tapiz / Vídeo Info 2.6 Tomar FOTO Le permite tomar fotografías digitales. 1. Oprima NOTA Para reproducir Mensajes de video enviados al , correo electrónico, descargue QuickTime 6.5 de [MENÚ], , , . Apple. Vaya a www.apple.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 46 GET IT NOW Sonido Dispa Disparador / Silencioso / Say "Cheez" / Ready! 123 Efectos Color Normal / Sepia / Blanco y Negro / Negativo / Solarizado Modo Nocturno Encendido / Apagado Al Vídeo Lo conecta al modo Tomar FLIX. 3. Tome la foto tocando [TOMA]. 4. Toque la Tecla suave izquierda [Guar]. La imagen se almacena en la MIS FOTO. Uso de la tecla lateral de cámara Puede usar la tecla lateral de cámara ( ) para tomar una foto y grabar videos.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 47 GET IT NOW 2.7 Grabar VIDEO Le permite grabar un mensaje de video con sonido. 1. Oprima , [MENÚ], , , . 2. Configure el brillo con y , o bien toque la Tecla suave derecha [Opciones] para cambiar otros valores. Seleccione las opcione(s) que desea personalizar. Brillo Equil Blanco EV -9 a +9 Automático / Soleado / Nublado / Tungsteno / Fluorescente Límit De Tiempo 15' para Msj VÍDEO / Memoria Dispon Al Foto Lo conecta al modo Tomar FOTO. 4.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 48 GET IT NOW 4. Get News & Info Uso del navegador La función Get News & Info le permite acceder a noticias, deportes, el clima y correo electrónico desde su dispositivo Verizon Wireless. El acceso y las selecciones dentro de esta función dependen de su proveedor de servicio. Para obtener información específica sobre el acceso de Get News & Info mediante su teléfono, comuníquese con su proveedor de servicio.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 49 GET IT NOW Desplazamiento por página Teclas suaves Para navegar a distintas pantallas o seleccionar funciones especiales, use las teclas suaves. La función asociada con las teclas suaves puede cambiar en cada página y depende de cada elemento resaltado. Oprima las teclas laterales para moverse una página hacia adelante o hacia atrás.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 50 GET IT NOW Introducción de Texto, Números o Símbolos Cuando se le pida que introduzca texto, el método actual de entrada de texto aparece sobre la Tecla suave derecha como Palabra, Abc, ABC, 123 o Simbolos. Para cambiar el modo de introducción, toque la Tecla suave derecha . Para crear un carácter en mayúsculas, oprima . por terminada cuando inicia la llamada.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 51 MENSAJERÍA MENSAJERÍA Acceso directo Al oprimir la Tecla suave izquierda es una tecla directa a la MENSAJERÍA. Acceso y Opciones 1. Toque [MENÚ]. 2. Toque 2 veces para seleccionar [MENSAJERÍA] y toque . 3. Seleccione un submenú. 1. Nuevo Msj: Envía un TXTO mensaje, FOTO mensaje, y VÍDEO mensaje. 2. Entrada: Muestra la lista de mensajes recibidos. 3. Enviado: Muestra la lista de mensajes enviados. 4. Borrador: Muestra la lista de mensajes en borrador.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 52 MENSAJERÍA de entrada, 100 mensajes de imagen en la bandeja de entrada, 100 mensajes de notificación de imagen en la bandeja de entrada, 50 mensajes de texto en enviado, 50 mensajes de imagen en enviado, 15 mensajes de texto en borrador y 20 mensajes de imagen en borrador). La información almacenada en el mensaje está determinada por el modo del teléfono y la capacidad del servicio. Puede haber otros límites a los caracteres disponibles por mensaje.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 53 MENSAJERÍA Personalización del mensaje con Opciones Editar Texto 1. Crear un mensaje nuevo. 2. Toque la tecla derecha [Opciones]. 3. Seleccione las opciones que desea personalizar. Guar c/Borrad Guarda el mensaje en la carpeta Borradores. Agregar Editar Dirección Editar Texto Editar Dirección 2. Toque la tecla derecha [Agregar]. 3. Seleccione las opciones que desea personalizar.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 54 MENSAJERÍA Cancelar Msj Cancela la edición del mensajes y va al menú mensajes. 1.2 Msj FOTO 4. Finalizar y enviar o guardar el mensaje. Aspectos básicos del envío de un mensaje de texto Uso de contactos para enviar un mensaje Puede designar una entrada guardada en sus Contactos como dirección en lugar de introducir manualmente el destino. 1. Oprima la Tecla suave izquierda . 1. Toque la Tecla suave izquierda 2. Toque la tecla derecha 3. Use .
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 55 MENSAJERÍA 6. Use para resaltar el sonido que desea adjuntar a su mensaje. Toque la Tecla suave izquierda [Sonidos]. Use para seleccionar el archivo de audio que desea enviar y toque . De Contactos Puede introducir números de teléfono en la libreta de teléfonos. Grupos Puede introducir números de teléfono en la libreta de teléfonos guardándolos como Grupo. 7. Use para resaltar Asunto y escribar el asunto. Llamas.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 56 MENSAJERÍA Agregar Dispositiva Inserte varias imágenes en un mensaje de imagen. Editar Asunto Prioridad Da prioridad al mensaje. Alto / Normal 3. Seleccione las opciones que desea personalizar. Cancelar Msj Cancela la edición del mensajes y va al menú mensajes. Agregar FOTO 2. Toque la tecla derecha [Opciones]. 3. Seleccione las opciones que desea personalizar.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 57 MENSAJERÍA 1.3 Msj VIDEO Personalización del mensaje con Opciones Aspectos básicos de los mensajes de texto 1. Crear un mensaje nuevo. 1. Toque la Tecla suave izquierda , , . 2. Introduzca el número del teléfono celular o la dirección de correo electrónico del destinatario. 3. Toque . Editar Dirección Editar Texto 4. Escriba su mensaje. Editar Dirección 5. Toque a VIDEO y la Tecla suave izquierda para Mis VIDEO.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 58 MENSAJERÍA Número O a Contactos Almacena la dirección en Contactos. Editar Texto [Opciones]. 3. Seleccione las opciones que desea personalizar. Avance Muestra el mensaje VÍDEO como lo verá el destinatario. Guar c/Borrad Guarda el mensaje en la carpeta Borradores. Agregar Texto Rápido Inserta frases predefinidas. Cancelar Msj 58 2. Toque la tecla derecha [Opciones]. 3. Seleccione las opciones que desea personalizar. 2.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 59 MENSAJERÍA 2. Entrada Ver su bandeja de entrada El teléfono le alerta en 3 formas cuando recibe un nuevo mensaje: 1. Toque la Tecla suave izquierda . Mostrando una notificación de mensaje en la pantalla. 2. Use para resaltar un mensaje, luego las opciones desde aquí: Haciendo sonar un pitido o vibrando, si está configurado así. [Mensaje], Toque la Tecla suave izquierda [Borrar]. Toque la Tecla suave derecha [Opciones].
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 60 MENSAJERÍA dirección del mensaje recibido. 3. Enviado Borrar Buz Borra todos los mensajes leídos almacenados en la Bandeja de entrada. Lista de mensajes enviados (hasta 100). Confirme la transmisión correcta, vea el contenido, administre la lista y más. Info. Mensaje Le permite comprobar la información de los mensajes recibidos. 1. Toque la Tecla suave izquierda .
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 61 MENSAJERÍA Añad A Contac Guarda en sus contactos el número de devolución de llamada, la dirección de correo electrónico y los números de la dirección del mensaje recibido. Borrar Enviado Borrar todos los mensajes almacenados en Enviados. Info. Mensaje Le permite comprobar la información de mensajes enviados.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 62 MENSAJERÍA Añad A Contac Borrar Borrador Almacena en sus contactos el número de devolución de llamada, la dirección de correo electrónico y los números de la dirección del mensaje recibido. Borra todos los mensajes almacenados en Borradores. 5. Buzón De Voz Le permite ver nuevos mensajes de voz grabados en la bandeja de entrada de correo de voz. Una vez que supere el límite de almacenamiento, se sobrescriben los mensajes antiguos.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 63 MENSAJERÍA 7. Mobile IM Le permite agregar aplicaciones nuevas y enviar y recibir un Mensaje instantáneo en cualquier momento. 1. Toque la Tecla suave izquierda . [Mensaje], Seleccione de las opciones por la autorizacion de . 2. Seleccione Todas Msj / TXTO Msj / FOTO-VIDEO Msj y toque . 3. Use toque para resaltar uno de los ajustes y para seleccionarlo.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 64 MENSAJERÍA Descripciones del submenú de configuración de mensajes Todas Msj 1. Auto Guardar Con esta función activada, los mensajes se guardan automáticamente en Enviados cuando se transmiten. 2. Auto Borrar Con esta función activada, los mensajes leídos se borran automáticamente al superarse el límite de almacenamiento. 3. Texto Rápido Le permite mostrar, editar y agregar frases de texto.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 65 MENSAJERÍA 1. Auto Ver carpetas Enviados y Borradores. También puede borrar todos los mensajes de una vez. Le permite mostrar directamente el contenido al recibir un mensaje. 1. Toque la Tecla suave izquierda [Mensaje] y la Tecla suave derecha [Opciones]. TXTO Msj 2. Auto Reproducir Oprima [Borrar Buzón] para borrar todos los mensajes leídos almacenados en la bandeja de entrada.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 66 CONTACTOS CONTACTOS 1. Nuevo Contacto El menú Contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otros tipos de información en la memoria de su teléfono. Le permite agregar un nuevo entrada a su Lista de contactos. NOTA Este submenú crea una entrada de contacto. si desea agregar un número a un Contacto Acceso directo Tocando la Tecla suave derecha es una tecla directa a la Lista de contactos. [MENÚ], [MENÚ], 3 veces, 2.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 67 CONTACTOS 2. Lista Contacto 3. Grupos Le permite ver su lista de Contactos. Le permite ver sus contactos agrupados, agregar un grupo nuevo, cambiar el nombre de un grupo, borrar un grupo o enviar un mensaje a todas las personas que están dentro del grupo seleccionado. 1. Oprima [MENÚ], 3 veces, , . 2. Use para desplazarse alfabéticamente por sus contactos.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 68 CONTACTOS 4. Marcado Veloz 3. Use para resaltar la información que desea introducir, introdúzcala según lo requiera y toque . Le permite ver su lista de Marcados Veloz o designar Marcados Veloz para números introducidos en sus contactos. 1. Oprima [MENÚ], 3 veces, , 4. Intente enviar su tarjeta de nombre con la Tecla suave derecha [Opciones]. . 2. Use para resaltar la posición de Marcado Veloz o introduzca la cifra de Marcado Veloz y toque . 3.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 69 LLAMAS.RECNTES LLAMAS.RECNTES El menú LLAMAS.RECNTES es una lista de los últimos números de teléfono o entradas de contacto de las llamadas que hizo, contestadas o perdió. Se actualiza continuamente conforme se agregan nuevos números al principio de la lista y las entradas más antiguas se eliminan de la parte inferior de la lista. indica una llamada marcada. 3. Seleccione un submenú. 1. Ausente 2. Recibidas 3. Marcadas 4. Todas 5.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 70 LLAMAS.RECNTES 2. Recibidas 3. Marcadas Le permite ver la lista de llamadas entrantes; hasta 90 entradas. Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho puede tener; hasta 90 entradas. 1. Oprima 1. Oprima [MENÚ] y 2 veces, , . [MENÚ] y 2 veces, , . 2. Use para resaltar una entrada y 2. Use para resaltar una entrada y Toque para ver la entrada. Toque para ver la entrada. Toque para llamar al número.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 71 LLAMAS.RECNTES 4. Todas 5. Ver Temporizadores Le permite ver la lista de todas las llamadas; hasta 270 entradas. Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas. 1. Oprima 1. Oprima [MENÚ] y 2 veces, , . [MENÚ] y 2 veces, , . 2. Use para resaltar una entrada y Toque para ver la entrada.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 72 CONFIG/HERRAM CONFIG/HERRAM El menú Config/Herram tiene opciones para personalizar su teléfono. 1. Mi Cuenta Conecta al servidor del operador y puede obtener la información de su cuenta. Acceso y Opciones 2. Herramientas 1. Toque Las herramientas de su teléfono incluyen un Comandos De Voz, Calendario, Alarma De Reloj, Reloj Universal, Nota, Calculadora, Ez Sugerencia. [MENÚ]. 2. Toque 1 vez, [CONFIG/HERRAM]. para seleccionar 3.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 73 CONFIG/HERRAM Avisos 2.1 Comandos De Voz Esta función le proporciona asombrosas opciones equipada con tecnología AVR (Reconocimiento de voz avanzado). Cada opción tiene su información detallada en el teléfono y puede revisarla tocando la Tecla suave izquierda [Info]. Acceso y Opciones 1. Oprima [MENÚ], 1 vez, , , . Ajustes para optimizar la función Comandos De Voz tocando la Tecla suave derecha [Config].
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:19 PM Page 74 CONFIG/HERRAM 2.1.2 Enviar Msj a 2.1.5 Buscar Diga "Enviar mensaje" y responda a las indicaciones del Comandos De Voz (incluyendo tipo, nombre del contacto o grupo, por turnos). El teléfono iniciará automáticamente un mensaje con base en lo que usted diga. El proceso es más directo si usa oraciones completas. Los únicos símbolos que tiene que introducir son @ y &.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:20 PM Page 75 CONFIG/HERRAM 2.2 Calendario Le permite mantener su agenda de manera conveniente y de fácil acceso. Sencillamente almacene sus citas y su teléfono le alertará de ellas con un recordatorio. 1. Toque 2. Use para acceder al Calendario. para resaltar el día agendado. 3. Toque la Tecla suave izquierda [Agregar]. 4. Introduzca un asunto, luego desplácese hacia abajo y oprima la Tecla suave izquierda [Fijar]. 5.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:20 PM Page 76 CONFIG/HERRAM 5. Toque [GUAR] después de configurar todos los campos de Alarma según lo necesite. Una alarma puede apagarse tocando . Las teclas laterales también pueden apagar la alarma. 2.4 Reloj Universal Le permite determinar la hora actual en otra zona horaria o país navegando con las teclas de navegación izquierda o derecha. NOTA Con la Tecla suave izquierda , , . [Fije DST], establezca el horario de verano. 2.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:20 PM Page 77 CONFIG/HERRAM 3. Use la Tecla suave derecha [Operador] para agregar un paréntesis o potencia entre los números para su cálculo. NOTA Para insertar un decimal, oprima insertar ±, oprima . Para 3. Config De Sonidos Ofrece opciones para personalizar los sonidos del teléfono. Acceso y Opciones . 1. Toque 2.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:20 PM Page 78 CONFIG/HERRAM 3.1 Volumen 3. Use y toque Le permite configurar los valores de volumen. 1. Oprima [MENÚ], 1 vez, , , 2. Ajuste el volumen con y toque guardar la configuración. . 3.2 Sonido Llamada 1 vez, , , [MENÚ], 1 vez, , , 2. Seleccione ID De Llamador / Sin ID De Llamador / Llamadas Restringidas / Todas Las Llamadas. 78 [MENÚ], . 1 vez, , , 2. Use . para seleccionar un valor y toque 3.3 Sonidos Alerta . 3.2.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:20 PM Page 79 CONFIG/HERRAM 3.4 Vol Teclado Bip De Minuto Le permite configurar el volumen del teclado. 1. Oprima [MENÚ], 1 vez, , , 2. Ajuste el volumen con y toque guardar la configuración. . para 3.5 Vol Auricular Le avisa 10 segundos antes del final de cada minuto durante una llamada. Conectar Llam Le avisa cuando la llamada se ha conectado. Cargar Completo Lo alerta cuando la batería está completamente cargada. 3.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:20 PM Page 80 CONFIG/HERRAM 4. Config De Pantalla 4.1 Pendón Opciones para personalizar la pantalla del teléfono. Le permite introducir una cadena de hasta 23 caracteres que se muestra en la pantalla LCD. Acceso y Opciones 1. Toque 2. Toque 1 vez y [CONFIG/HERRAM]. 3. Oprima 1. Oprima [MENÚ], 1 vez, , , . [MENÚ]. para seleccionar Config De Pantalla. 4. Seleccione un submenú.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:20 PM Page 81 CONFIG/HERRAM 4.2 Luz De Fondo 4.3 Papel Tapiz Le permite establecer la duración de la iluminación de la luz trasera. Pantalla Principal y Teclado se configuran independientemente. Permite que usted elija la clase de fondo que se exhibirá en el teléfono. Las posibilidades son sin fin, pero las Animaciones Divertidas, en detalle, proveen de usted las pantallas de destello lindas para su papel pintado del fondo. 1. Oprima [MENÚ], 1 vez, , 2.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:20 PM Page 82 CONFIG/HERRAM 4.4 Temas Pantalla 4.5 Guía De Teclas Laterales Le permite elegir el color de la pantalla de fondo. Le permite ajustar el teléfono de modo que muestre guías para indicar funciones a las que se accede oprimiendo las teclas laterales del teléfono (Cámara, Música, Fin/Alim, Comandos De Voz). 1. Oprima [MENÚ], 1 vez, , , . 2. Use para seleccionar un valor y toque .
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:20 PM Page 83 CONFIG/HERRAM 4.6 Fuentes De Marcación 5. Config De Teléfono Le permite ajustar el tamaño de la fuente. Esta configuración es útil para quiesnes necesitan que el texto se muestre un poco más grande. El menú Config De Teléfono le permite designar ajustes específicos de la configuración de red. 1. Oprima [MENÚ], 1 vez, , , 2. Use para seleccionar un valor y toque Normal / Grande . . Acceso y Opciones 1. Toque [MENÚ]. 2.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:20 PM Page 84 CONFIG/HERRAM 5.1 Modo Independiente 5.3 Idioma Le permite usar las funciones de menú, excepto la realización de llamadas, la función de Bluetooth® y acceso a la Web cuando la transmisión de radio está restringida. El Modo Independiente que activa inhabilitará todas las comunicaciones sin hilos según lo observado en la negación en el teléfono.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:20 PM Page 85 CONFIG/HERRAM 5.5 Seguridad El menú Seguridad le permite asegurar el teléfono electrónicamente. 1. Oprima [MENÚ], 1 vez, , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro cifras. El código de bloqueo es: las últimas 4 cifras de su número de teléfono. Las últimas 4 cifras de ESN DEC si su número de teléfono móvil no está configurado. 5.5.1 Modo De Bloqueo Evita el uso no autorizado de su teléfono.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:20 PM Page 86 CONFIG/HERRAM Para la opción Ubicación 1. Oprima Esta opción le permite ajustar una configuración de modo de bloqueo. Si selecciona Bloq., se le pedirá que introduzca el código de bloqueo para entrar o salir del menú Ubicación. Bloq. / Desbloq 5.5.2 Editar Codigo Le permite introducir un nuevo código de bloqueo de cuatro cifras. 1. Oprima [MENÚ], 1 vez, , , 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro cifras. 3. Oprima Editar Codigo. 4.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:20 PM Page 87 CONFIG/HERRAM 5.7 Seleccionar NAM 6. Config De Llamada Le permite seleccionar el NAM (módulo de asignación de número) del teléfono si éste está registrado con varios proveedores de servicio. El menú Configuración de llamada le permite designar cómo manejará el teléfono las llamadas entrantes y salientes. 1. Oprima [MENÚ], 1 vez, , , 2. Use para seleccionar un valor y toque NAM1 / NAM2 . . Acceso y Opciones 1. Toque [MENÚ]. 2.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:20 PM Page 88 CONFIG/HERRAM 6.1 Opciones Cont 6.2 Opciones de finalizar llamada Le permite determinar cómo manejar una llamada contestada. Le permite configurar cómo desconecta llamadas el teléfono. 1. Oprima 1. Oprima [MENÚ], 1 vez, , , . 2. Use para seleccionar un valor y toque . Slide Arriba / Sólo Enviar Cuando el timbre está silenciado, como en los ajustes que aparecen a continuación, no se activa el timbre.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:20 PM Page 89 CONFIG/HERRAM 6.4 Modo TTY Le permite conectar un dispositivo TTY (teclado para personas con problemas de audición) para comunicarse con personas que también lo usen. Un teléfono con compatibilidad TTY puede traducir caracteres escritos a voz. La voz también puede traducirse en caracteres y mostrarse en el TTY. 1. Oprima [MENÚ], 1 vez, , Aparece un mensaje de explicación 2. Toque 3. Use , .
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:20 PM Page 91 CONFIG/HERRAM 3. Después de establecer un modo de TTY, compruebe la pantalla de LCD del teléfono para confirmar que esté presente el icono de TTY. 2. Use para seleccionar un valor y toque Encendido / Apagado 4. Conecte el equipo de TTY a la fuente de alimentación y enciéndalo. 6.6 Privacidad 5. Haga una conexión de teléfono al número deseado. 6. Al establecerse la conexión, use el equipo TTY para escribir y enviar un mensaje de texto o enviar voz. 7.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:20 PM Page 92 CONFIG/HERRAM 7. Nivel De Teclado emparejados con el teléfono. Si no lo está, no puede usar una conexión de PC de Bluetooth, incluso si está seleccionado el puerto Bluetooth. AVISO Cuando estén conectados su teléfono Chocolate y el cable USB, no podrá transitar la configuración de conexión a Sin Conexión ni a conexión Bluetooth. 6.8 Timbrado ID [MENÚ], 1 vez, , , 2. Use para seleccionar un valor y toque Encendido / Apagado . . 6.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:20 PM Page 93 CONFIG/HERRAM 8. Bluetooth El Chocolate es compatible con dispositivos que admiten los perfiles de audifonos (HSP), manos libres (HFP), del puerto de serial (SPP), redes de marcado telefónico (DUN) y perfiles de objeto push (OPP) para vCard, Distribución audio avanzada (A2DP), y mando a distancia de Audio/Video (AVRCP) de Bluetooth®.* Puede crear y almacenar 20 emparejamientos dentro del Chocolate y conectarse a un dispositivo a la vez.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:20 PM Page 94 CONFIG/HERRAM “0000” - 4 ceros). Introduzca la clave de paso y toque . 8.1 Agregar Nuevo Dispositivo El emparejamiento es el proceso que permite que el terminal ubique, establezca y registre una conexión 1-a-1 con el dispositivo objetivo. Para emparejar un nuevo dispositivo Bluetooth® 1. Siga las instrucciones del accesorio de Bluetooth® para ajustar el dispositivo en modo de emparejamiento. 2. Oprima .
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:20 PM Page 95 CONFIG/HERRAM Referencias de iconos cuando se busca una conexión inalámbrica Bluetooth® (ni conectado ni emparejado).
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:20 PM Page 96 CONFIG/HERRAM S U G E R E N C I A La conexión inalámbrica Bluetooth® depende de su dispositivo estéreo Bluetooth. Incluso si desea conectarse con unos audífonos que admitan tanto HFP como A2DP, sólo puede conectarse con uno. Para usar todas las conexiones (audífonos mono/ estéreo Bluetooth), conecte el dispositivo Bluetooth directamente desde su teléfono. 4. Toque Le permite activar o desactivar la alimentación de Bluetooth®. [MENÚ], 1 vez, , 2.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:20 PM Page 97 CONFIG/HERRAM Última búsqueda Le permite ver la información de los dispositivos que ha intentado buscar al menos una vez. Dispositivos Encontrados Cuando se conecta un dispositivo de audio Bluetooth®, Utilizar Bluetooth / Utilizar Teléfono se muestra en el menú de opciones del estado de llamada menú durante las llamadas. Utilizar Bluetooth Cuando está seleccionada esta opción en el menú, el sonido proviene del dispositivo de audio Bluetooth®.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:20 PM Page 98 CONFIG/HERRAM 9. Memoria Para dispositivos de audífonos: 1. Quitar Dispositivo: Puede eliminar el dispositivo de la lista de emparejamiento. 2. Cambiar Nombre De Dispositivo: Puede cambiar el nombre del dispositivo emparejado. 3. Descubrimiento De Servicio: Le permite buscar los servicios que admite el dispositivo seleccionado. 4. Info De Dispositivo: Muestra la información del dispositivo.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:20 PM Page 99 9.2 Memoria Del Teléfono 0. Info De Teléfono Muestra la información de memoria almacenada en su teléfono. Le da información concreta respecto al modelo del teléfono. 1. Oprima 1. Oprima [MENÚ], 1 vez, , , . 2. Seleccione Uso De la Memoria / Mis FOTO / Mis VIDEO / Mi Música / Mis Sonidos un valor y toque . Muestra la información de memoria almacenada en la tarjeta. 1. Oprima [MENÚ], 1 vez, , , . 2.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:20 PM Page 100 Seguridad Información de seguridad de la TIA Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. Exposición a las señales de radiofrecuencia Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF).
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:20 PM Page 101 Funcionamiento del teléfono POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro. Sugerencias para un funcionamiento más eficiente Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia: No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:20 PM Page 102 Seguridad inalámbrica. Las personas con marcapasos: Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido; No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho. Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo la posibilidad de interferencia. Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:20 PM Instalaciones con letreros Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los letreros de aviso. Aeronaves Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de abordar una aeronave. Áreas de explosivos Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen explosiones, apague el teléfono cuando esté en estos sitios o en áreas con letreros que indiquen: “Apague los radios de dos vías”.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:20 PM Page 104 Seguridad Información de seguridad Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla. No seguir las instrucciones puede ocasionar daños leves o graves al producto.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:20 PM La vida útil de la batería será distinta en función de los patrones de uso y las condiciones medioambientales. El uso extendido de la luz de fondo, del mininavegador y de los kits de conectividad de datos afectan la vida útil de la batería y los tiempos de conversación y espera. La función de autoprotección de la interrumpe la alimentación del teléfono cuando su operación esté en un estado anormal.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:20 PM Page 106 Seguridad Aviso General El uso de una batería dañada o el introducir la batería en la boca pueden causar gravs lesiones. No coloque cerca del teléfono artículos que contengan componentes magnéticos como serían tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados en la tira magnética.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:20 PM No apague o encienda el teléfono cuando se lo ponga al oído. Use los accesorios (especialmente los micrófonos) con cuidado y asegúrese de que los cables están protegidos y no están en contacto con la antena innecesariamente. Cuando escuche música, asegúrese de hacerlo a un volumen moderado que le permita oir lo que ocurre a su alrededor, especialmente si, por ejemplo, va a curzar una calle. Page 107 Cuidado: Evite una Probable Pérdida del Oído.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:20 PM Page 108 Seguridad La cantidad de sonido producida por un aparato portátil de audio varía dependiendo de la naturaleza del sonido, del aparato, de la programación del aparato y los audífonos. Deberá seguir algunas recomendaciones de sentido común cuando use cualquier aparato portátil de audio: • Evite el uso de audífonos después de la exposición a ruidos extremadamente altos, como conciertos de rock, que puedan causar pérdida temporal del oído.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:20 PM Instituto Nacional de la Sordera y Otros Trastornos de Comunicación National Institutes of Health 31 Center Drive, MSC 2320 Bethesda, MD USA 20892-2320 Voz: (301) 496-7243* Correo electrónico: nidcdinfo@nih.gov Internet: http://www.nidcd.nih.gov/health/hearing* Instituto Nacional para la Seguridad y Salud Ocupacional Hubert H. Humphrey Bldg. 200 Independence Ave., SW Washington, DC 20201 Voz: 1-800-35-NIOSH (1-800-356-4674)* Internet: http://www.cdc.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:20 PM Page 110 Seguridad y no causa efectos conocidos adversos para la salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por investigaciones adicionales.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:20 PM inalámbricos sobre la salud humana. La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de dependencias federales que tienen responsabilidad en distintos aspectos de la seguridad de la RF para garantizar la coordinación de esfuerzos a nivel federal.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:20 PM Page 112 Seguridad 3. ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de esta actualización? El término “teléfonos inalámbricos” se refiere a los teléfonos inalámbricos de mano con antenas interconstruidas, con frecuencia llamados teléfonos “celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía de radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:20 PM cáncer de modo que estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la presencia de una exposición a RF. Otros estudios expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos con certeza qué significan los resultados de dichos estudios para la salud humana.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:20 PM Page 114 Seguridad los estudios epidemiológicos se ve entorpecida por la dificultad de medir la exposición real a RF durante el uso cotidiano de los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan esta medición, como el ángulo al que se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa. 6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca de los posibles efectos en la salud de la RF de los teléfonos inalámbricos? La FDA está trabajando con el U.S.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:20 PM 7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono inalámbrico? Todos los teléfonos que se venden en Estados Unidos deben cumplir con los lineamientos de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:20 PM Page 116 Seguridad denominado “Práctica recomendada para determinar la Tasa de absorción específica (SAR) pico espacial en el cuerpo humano debida a los dispositivos de comunicación inalámbrica: técnicas experimentales” establece la primera metodología consistente de pruebas para medir la tasa a la cual se deposita la RF en la cabeza de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El método de prueba utiliza un modelo de la cabeza humana que simula sus tejidos.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:20 PM científicos no demuestran que los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la exposición a RF de estos productos, puede usar medidas como las descritas arriba para reducir su exposición a RF producto del uso de teléfonos inalámbricos. 10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños? La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:20 PM Page 118 Seguridad médica (Association for the Advancement of Medical Instrumentation, AAMI). El borrador final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos médicos y otros grupos, se concluyó a fines de 2000. Este estándar permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos cardiacos y los desfibriladores estén a salvo de EMI de teléfonos inalámbricos.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:20 PM 10 Consejos de Seguridad para Conductores Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora. Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran responsabilidad por parte de los conductores. Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:20 PM Page 120 Seguridad necesario, termine la llamada en situaciones de tráfico denso o en las que las condiciones climatológicas comporten un peligro para la conducción. La lluvia, el aguanieve, la nieve y el hielo pueden ser peligrosos, así como un tráfico denso. Como conductor, su principal responsabilidad es prestar atención a la carretera. 5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:20 PM Marque el 911 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tráfico, peligro en la carretera o emergencia médica. ¡Recuerde que es una llamada gratuita para su teléfono inalámbrico! 9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras personas en situaciones de emergencia. Un teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad perfecta para ser un “buen samaritano” en su comunidad.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:20 PM Page 122 Seguridad Información al consumidor sobre la SAR (Tasa de absorción específica, Specific Absorption Rate) Este modelo de teléfono cumple con los requisitos gubernamentales de exposición a las ondas de radio. Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de radio.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:20 PM y certificarse ante la FCC que demostrar que no supera el límite establecido por el gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en la oreja y llevándolo en el cuerpo) según lo demanda la FCC para cada modelo. El valor SAR más alto de este modelo de teléfono cuando se probó usándolo cerca del oído es de 1.13 W/kg y al usarlo en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario es de 0.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:20 PM Page 124 Accesorios Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos opcionales se venden por separado.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:20 PM Page 125 DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA 1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTIA: 2. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTIA: LG le ofrece una garantia limitada de que la unidad de suscriptor adjunta y sus accesorios incluidos estaran libres de defectos de materiales y mano de obra segun los terminos y condiciones siguientes: (1) La garantia limitada del producto se prolonga durante DOCE (12) MESES contado a partir de la fecha de adquisicion del producto.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:20 PM Page 126 DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA (9) Productos que hayan sido puestos en funcionamiento por encima de las limitaciones maximas indicadas. (10) Productos utilizados u obtenidos en un programa de arrendamiento. 4. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA: Para obtener servicio de esta garantia llame al siguiente telefono desde cualquier ubicacion continental de los Estados Unidos: (11) Consumibles (como seria el caso de los fusibles). Tel.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:20 PM Page 127 Glosario Terminología música, vídeos y más, e incluso descargarlos, en su propio teléfono inalámbrico LG Verizon. Calculadora EZ Tip Función para un fácil cálculo de las cuentas de restaurante usando como variables el costo total, la propina y el número de personas. MicroSDTM Memoria externa adicional para su teléfono celular.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:20 PM Page 128 Glosario sistema de origen, una red asociada o una red de roaming. Muchos teléfonos indican origen o roaming como un icono, pero los teléfonos con ERI pueden indicar el estado de "red asociada" de otro proveedor. Siglas y abreviaturas DTMF Dual-Tone Multi Frequency (multifrecuencia de tono doble o “tono de tecla”) es un método usado para comunicar las teclas que se oprimen en el teléfono.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.qxd 3/26/07 2:20 PM y a los enlaces para porporcionar más canales de tráfico y protocolos de control. NAM entrega. SSL Secure Sockets Layer Protocol (Protocolo de capas de sockets seguros) empleada para cifrar datos que se envían por el aire. TTY Teletypewriter (máquina de escribir a Number Assignment Module (módulo de asignación de número) es la forma en que el teléfono almacena el número de teléfono y su número de serie electrónico.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.
VX8500_2(S)_NoHAC_1.3.