OWNER’S MANUAL AIR CONDITIONER Please read this manual carefully before operating your air conditioner and retain it for future reference. TYPE PORTABLE AIR CONDITIONER MODEL LP1014WNR www.lgappliances.
INTRODUCTION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Basic Safety Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 - 6 Electrical Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PARTS AND FEATURES Key Parts and Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 HOW TO USE Before Using Your Air Conditioner. . . . . . . . . . . . 9, 10 Control Panel and Remote . . . . . . . . . . . . . . . . 11,12 THANK YOU! Congratulations on your purchase and welcome to the LG family.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS English English BASIC SAFETY PRECAUTIONS Do not store flammables like gasoline benzene thinner etc. near the air conditioner.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS x Wa Thinner Unplug the unit when not using it for a long time.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Hold the plug by the head (not the cable)when taking it out. When gas leaks, open the window for ventilation before operating the unit. For inner cleaning, contact an Authorized Service Center or a dealer. Do not use harsh detergent that causes corrosion or damage on the unit. English English Harsh detergent may also cause failure of product, fire, or electric shock.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS If the liquid from the battery gets onto your skin or clothers,wash it well with clean water. Do not use the remote if the battery has leaked. y If you eat the liquid from the battery,brush your teeth and see doctor.Do not use the remote if the battery has leaked. y ELECTRICAL SAFETY WARNING Electrical Shock Hazard Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. • This unit must be properly grounded.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE ELECTRICAL SAFETY For additional safety, the power cord features an integrated Reset circuit breaker. Test Test and reset buttons are provided on the plug case. The circuit breaker should be tested periodically by pressing the TEST button then the RESET button. If the TEST button does not cause the circuit breaker to trip, or if the RESET button will not stay engaged, unplug the air conditioner immediately and contact your LG service technician.
PARTS AND FEATURES KEY PARTS AND COMPONENTS 1 2 AIR DISCHARGE The direction of air can be controlled wherever you want to cool by adjusting the horizontal louver. The horizontal direction is adjusted by moving the lever to the left or right. Touching the horizontal louvers adjusts the air direction up or down. 2 4 CONTROL PANEL AND DISPLAY Easy-to-read digital display shows the set temperature and indicator lights show the operating mode. Simple push buttons make changing settings quick and easy.
HOW TO USE BEFORE USING YOUR AIR CONDITIONER UNPACKING THE AIR CONDITIONER Refer to the Installation Instructions included in this manual before using the air conditioner. Once the air conditioner has been properly assembled and installed: Remove and store packing materials for reuse. Remove any shipping tape before using the air conditioner. If the tape leaves behind any adhesive, rub a small amount of liquid dish soap onto it and wipe with a damp cloth.
HOW TO USE BEFORE USING YOUR AIR CONDITIONER INSERTING BATTERIES IN THE REMOTE Before using your remote, install the provided AAA batteries. 1 Press and glide the battery cover on the back of the remote, then you can remove the cover. 2 Insert two new alkaline AAA batteries into the battery compartment, being sure to note the proper polarity. Be sure to note proper polarity! NOTE : Use only alkaline batteries. Do not use rechargeable batteries.
HOW TO USE CONTROL PANEL AND REMOTE 5 6 Dry 3 3 97 7 4 4 4 3 5 2 Dry 2 88 11 8 1 1 POWER Press the POWER button to turn the air conditioner ON or OFF. Any control settings such as Cool, Dry, Fan, and Fan Speed will be retained in memory when the power is off. When turned on after being unplugged, the air conditioner will automatically reset. Any settings will need to be re-entered.
HOW TO USE CONTROL PANEL AND REMOTE 5 6 Dry 3 Dry 9 88 11 7 4 4 3 5 2 2 1 / 5 (TEMP/TIMER) In COOL and DRY modes, the buttons adjust the set temperature up to 86°F or down to 60°F, in one degree increments. The temperature can be switched between degrees Fahrenheit and degrees Celsius, pressing the button and button at the same time, or pressing °F /°C button on the remote.
INSTALLATION INSTRUCTIONS PREPARING FOR INSTALLATION WARNING The air conditioner is heavy! Use two or more people to lift and install the unit! Failure to do so could result in back injury or other injuries. Panel B (9’’) EXHAUST COMPONENTS Flexible Venting Hose Panel C (17’’) Panel A (18’’) Diffuser 1 Window Vent Panel English The following components are used for window venting. Not all components are used for every installation.
INSTALLATION INSTRUCTIONS SELECTION OF INSTALLATION LOCATION 1 Place the unit on a level floor. 20 2 For best performance,allow at least 20 in of air space on all sides of the unit for good air circulation. in 20 in 3 Place the unit near a window. The hose and diffuser will be used to connect the air conditioner to the window installation kit to vent exhaust air outside. WARNING The length of the exhaust hose is specially designed according to the specification of this product.
INSTALLATION INSTRUCTIONS WINDOW VENT PANEL AND EXTENSIONS The window installation kit allows you to install the air conditioner in most vertical-sliding windows 18" to 50" wide, or casement-style windows from 18 " to 50 " high. Panel Window Length 18" 19 " − 26" 27 " − 34" 35 " − 50" A 18" √ √ √ √ B 9" √ C D Fig. 17" 17" a b c √ √ √ d Panel B (9’’) 1. Please check your window length and choose the fit panels from the above tabel. 2.
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION IN VERTICAL SLIDING WINDOWS NOTE: The window installation kit can be used with vertical sliding windows between 18" and 50" wide. Foam seal C (Adhesive type-shorter) Vent Panel Extension panel (if required) Foam seal A (Adhesive type) 1 Cut the foam seal A (adhesive type) & C (adhesive type-shorter) toC the proper Tipo de sellado con espuma length, and attach it to the sash (tipo window adhesivo-más corto). and frame.
INSTALLATION INSTRUCTIONS English INSTALLATION IN VERTICAL SLIDING WINDOWS 5 Insert the diffuser into the Vent Panel. And then slide. Small gap Type C screw Second Slide First Insert First insert to the vent panel fully and then slide for locking. If you want fix the diffuser more firmly, use the type C screw.
I N S TA L LA T I O N I N S T R U C T I O N S INSTALLATION IN CASEMENT STYLE WINDOWS NOTE: The window installation kit can be used with casement windows between 18″and 50 ″tall. Foam seal C (Adhesive type-shorter) Extension panel (if required) Vent Panel Foam seal A (Adhesive type) 1 Cut the foam seal A (adhesive type) & C (adhesive type-shorter) to the proper length, and attach it to the window sash and frame.
INSTALLATION INSTRUCTIONS English INSTALLATION IN CASEMENT STYLE WINDOWS 5 Insert the diffuser into the Vent Panel. And then slide. Small gap Type C screw Second Slide First Insert First insert to the vent panel fully and then slide for locking. If you want fix the diffuser more firmly, use the type C screw.
CARE AND CLEANING Your air conditioner is designed for year-round operation with only minimal cleaning and maintenance. WARNING For maximum efficiency, it is recommended that you have the cooling coils inspected and cleaned annually. Your local LG Authorized Service Center can provide this inspection and cleaning service for a nominal fee. • Unplug the air conditioner before cleaning or performing any maintenance or servicing.
CARE AND CLEANING CLEANING THE CASE Wipe the case with a slightly damp cloth, then wipe dry with a dry cloth or towel. English • To prevent damage to the finish, do not use gasoline, benzene, thinner, etc., or any abrasive cleansers to clean the air conditioner; they may damage the finish. • Never pour water onto or into the air conditioner. It could damage internal components and create a shock and fire hazard.
CARE AND CLEANING STORING THE AIR CONDITIONER If the air conditioner will not be used for an extened period of time: 1 To drain the water collection tank completely, leave the bottom drain cap off long enough to allow any residual water to drain out. Once the tank is completely drained and no more water flows out, reinstall the cap. 2 Remove and clean the filter, allow it to dry completely, then reinstall it. 3 Remove the batteries from the remote.
TROUBLESHOOTING BEFORE CALLING FOR SERVICE The air conditioner is unplugged. Make sure the air conditioner plug is pushed completely into the outlet. The fuse is blown/circuit breaker is tripped. Check the house fuse/circuit breaker box and replace the fuse or reset the breaker. Power failure. If power failure occurs, turn the mode control to Off. When power is restored, wait 3 minutes to restart the air conditioner to prevent tripping of the compressor overload.
TROUBLESHOOTING BEFORE CALLING FOR SERVICE Code appears in the display. 24 Empty the water collection tank. See the Care and Cleaning section. FL The water collection tank is full. E1 Short or open circuit in the Unplug the air conditioner and contact your authorized LG service center. indoor air thermistor. E2 Short or open circuit in the Unplug the air conditioner and contact your authorized LG service center. indoor pipe thermistor.
WARRANTY LG PORTABLE AIR CONDITIONER LIMITED WARRANTY - USA WHAT THIS WARRANTY COVERS: LG Electronics U.S.A., Inc. (“LG”) warrants your LG Portable Air Conditioner ("product") against defect in materials or workmanship under normal household use, during the warranty period set forth below, LG will, at its option, repair or replace the product.
INTRODUCCIÓN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Precauciones básicas de seguridad . . . . . . . . . .27-30 Seguridad eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Piezas y componentes clave . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 CÓMO UTILIZAR EL ARTEFACTO Antes de utilizar su acondicionador de aire. . . . 33,34 Panel de control y control remoto . . . . . . . . . . . . 35,36 ¡GRACIAS! Felicitaciones por su compra y bienvenido a la familia de LG.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños a la propiedad. Español Hemos incluido muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su artefacto. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS x Wa Thinner No opere ni detenga la unidad insertando o estirando de enchufe. 28 No dane ni use un enchufe de alimentaci on no especificado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES No toque el producto con las manos mojadas o en un ambiente h umedo. No toque el producto con las manos mojadas o en un ambiente h umedo. Español English English Para una limpieza interior, póngase en contacto con un Centro de Servicios Autorizado o un revendedor. No utilice detergentes abrasivos que causan corrosión o dañan la unidad. Los detergentes abrasivos pueden igualmente provocar un fallo del producto, un incendio o una descarga electrónica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Si entra l lquido de las pilas en contacto con la piel o la ropa,lavela inmediatamente con agua.No utilice el control remoto si las pilas tienen fugas. Si el l quido de las pilas alcanzara su boca, cepille sus dientes y consulte a un medico。No utilice el mando a distancia si las pilas han experimentado fugas. ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte, un incendio o una descarga eléctrica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SEGURIDAD ELÉCTRICA Para seguridad adicional, el cable de energía Reset cuenta con un disyuntor Test integrado. Los botones de prueba y de reconfiguración se encuentran en el enchufe. MÉTODO DE CONEXIÓN A TIERRA PREFERIDO Verifique que haya una conexión a tierra adecuada antes del uso. El disyuntor debe probarse en forma periódica presionando el botón TEST (prueba) y luego el botón RESET (reconfiguración).
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS PIEZAS Y COMPONENTES CLAVE 1 2 La Transpiración del Aire La dirección del aire se puede controlar adondequeiera que usted necesite frescar por adjustar la lumbrera horizontal. Ajustar arriba y abajo la lumbrera horizontal va a cambiar el fluido vertical. 2 1 PANEL DE CONTROL Y PANTALLA La pantalla digital de fácil lectura muestra la temperatura configurada y las luces indicadoras indican el modo de funcionamiento.
CÓMO UTILIZAR EL ARTEFACTO ANTES DE UTILIZAR EL ACONDICIONADOR DE AIRE Lea las Instrucciones de instalación incluidas en este manual antes de usar el acondicionador de aire. Una vez que el acondicionador de aire se ha montado e instalado correctamente: 1 Conecte el cable en su propia fuente de alimentación bien colocada en el suelo. No conecte otros aparatos en la misma fuente, si no, podría causar una sobrecarga de la toma de corriente y crear un peligro de incendio.
CÓMO UTILIZAR EL ARTEFACTO ANTES DE UTILIZAR EL ACONDICIONADOR DE AIRE CÓMO COLOCAR LAS BATERÍAS EN EL CONTROL REMOTO. Antes de usar el control remoto, instale las baterías AAA provistas: 11 Presione la lengüeta de bloqueo de la tapa de las baterías en la parte trasera del control remoto y quite la tapa. 22 Introduzca dos baterías alcalinas nuevas AAA en el compartimento de las baterías, asegurando de utilizar la polaridad correcta.
CÓMO UTILIZAR EL ARTEFACTO PANEL DE CONTROL Y CONTROL REMOTO 5 6 Dry 3 9 7 4 4 3 5 2 Dry 2 88 11 8 1 El uso de funciones es el mismo cuando utilice el control remoto o el panel de control, a menos que se indique lo contrario. NOTE: El sensor remoto se encuentra debajo de la descarga de aire y de arriba del panel frontal.Siempre apunte el control remoto al sensor.
CÓMO UTILIZAR EL ARTEFACTO PANEL DE CONTROL Y CONTROL REMOTO 6 Dry 3 5 Dry 2 9 88 11 7 4 4 3 5 2 8 1 El uso de funciones es el mismo cuando utilice el control remoto o el panel de control, a menos que se indique lo contrario. NOTE: El sensor remoto se encuentra debajo de la descarga de aire y de arriba del panel frontal.Siempre apunte el control remoto al sensor.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA ¡El acondicionador de aire es pesado! ¡Utilice dos o más personas para levantar e instalar la unidad! No hacerlo puede provocar lesiones en la espalda u otras lesiones. COMPONENTES DE SALIDA Los siguientes componentes se usan para la ventilación de la ventana. No todos los componentes se utilizan en todas las instalaciones.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ELECCIÓN DE UbICACIÓN PARA LA INSTALACIÓN 1 Instale la unidad sobre un sitio plano y seco. 2 Para lograr un mejor rendimiento, deje al menos 20 in de espacio a todos los lados de la unidad para una buena circulación de aire. 20 in 20 in 3 Coloque la unidad cerca de una ventana. La manguera y el difusor se utiliza para conectar el acondicionador de aire para el kit de instalación de la ventana para ventilar fuera de escape de aire.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PANEL DE VENTILACIÓN Y EXTENSIONES DE LA VENTANA El kit de instalación de la ventana permite que usted instale los acondicionadores de aire en la mayoría de las ventanas vertical-que resbalan 18” a 50” de par en par, o las ventanas del marco-estilo a partir del 18” a 50” arriba. Panel B (9’’) Longitud de la ventana, Panel 18" 19 " − 26" 27 " − 34" 35 " − 50" A 18" √ √ √ √ B 9" √ C D Fig. 17" 17" a b c √ √ √ d 1.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN EN VENTANAS DE DESLIZAMIENTO VERTICAL NOTA: El kit de instalación de la ventana se puede utilizar con la vertical que resbala ventanas entre 18” y 50” de ancho. Tipo C de sellado con espuma (tipo adhesivo-más corto). Vent Panel Extension panel (if required) Sellante de espuma A (Tipo adhesivo) 1 Corte la espuma A (tipo adhesivo) y C (tipo adhesivo-más corto) según la longitud adecuada, y colóquelo en la hoja y el marco de la ventana.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN EN VENTANAS DE DESLIZAMIENTO VERTICAL 5 Inserte el difusor en el panel del respiradero. Y entonces resbale. Tornillo de C En segundo lugar diapositiva Primero entre Primero entre el panel del respiradero completamente y entonces resbala para asegurar. Si usted desea arreglo el difusor más firmemente, utilice el tipo tornillo de C.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN EN VENTANAS DE DESLIZAMIENTO HORIZONTAL NOTE: El kit de instalación de la ventana se puede utilizar con la vertical que resbala ventanas entre 18” y 50” altos. Sellado con espuma C (tipo adhesivomás corto) Panel de extensión (si fuera necesario) Panel de ventilación Sellado con espuma A o) (tipo adhesiv 1 Corte la espuma A (tipo adhesivo) y C (tipo adhesivo-más corto) según la longitud adecuada, y colóquelo en la hoja y el marco de la ventana.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN EN VENTANAS DE DESLIZAMIENTO HORIZONTAL 5 Inserte el difusor en el panel del respiradero. Y entonces resbale. Boquete pequeño Español Tornillo de C En segundo lugar diapositiva Primero entre Primero entre el panel del respiradero completamente y entonces resbala para asegurar. Si usted desea arreglo el difusor más firmemente, utilice el tipo tornillo de C.
CUIDADO Y LIMPIE ZA Su acondicionador de aire está diseñado para funcionar durante todo el año con sólo una limpieza y mantenimiento mínimos. Para una eficiencia máxima, se recomienda que haga inspeccionar y limpiar las serpentinas de enfriamiento una vez por año. Su Centro de Servicio Autorizado LG local puede prestar este servicio de inspección y limpieza por una módica suma. • Desenchufe el acondicionador de aire antes de limpiar o realizar cualquier clase de mantenimiento o arreglo.
CUIDADO Y LIMPIEZA CÓMO LIMPIAR LA CUBIERTA Limpie la cubierta con un paño ligeramente húmedo, luego seque con un paño o toalla. • Para evitar daños al acabado, no utilice gasolina, benceno, solvente, etc., o cualquier limpiador abrasivo para limpiar el acondicionador de aire; pueden dañar el acabado. • Nunca vierta agua sobre o dentro de la unidad; podría dañar los componentes internos y generar un peligro de descarga eléctrica o incendio.
C UCI UD IADA D OD OY LYIM L IPMIPEIZE AZ A CÓMO GUARDAR EL ACONDICIONADOR DE AIRE Si no va a usar el acondicionador de aire durante un período prolongado: 1 Drene el tanque de recolección de agua completamente y deje el pico de drenaje destapado el tiempo suficiente para eliminar el agua residual. Una vez que el tanque se haya drenado por completo y no salga más agua, vuelva a colocar la tapa. 2 Quite y limpie el filtro, deje que se seque por completo y vuelva a instalarlo.
Garantía GARANTÍA LIMITADA DEL AIRE ACONDICIONADO LG - EE.UU. COBERTURA DE LA GARANTÍA: LG Electronics Inc. (“LG”) garantiza que reparará o sustituirá, gratuitamente, su producto si resulta defectuoso en materiales o mano de obra bajo condiciones normales de uso durante el periodo de garantía mencionado más abajo, efectivo a partir de la fecha de compra del producto original por parte del consumidor.
LG Customer Information Center 1-800-243-0000 LG ELECTRONICS,INC. 1000 Sylvan Ave.,Englewood Cliffs,NJ 07632 Register your product Online! www.lgappliances.