BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR Owner’s Manual Please read this guide thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. REFRIGERADOR CON CONGELADOR INFERIOR Manual de Usuario Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar el refrigerador y guárdelas como referencia para el futuro. Models / Modelos LRBN2051#** LRBC2051#** LBC2051#** LDC2272#** LBC2252#** P/No.
LG Electronics visit our web site http://www.lgservice.com LIMITED WARRANTY United States of America LG Electronics will repair or at its option replace, without charge, your product which proves to be defective in material or workmanship under normal use during the warranty period listed below from the date of original purchase. This warranty is good only to the original purchaser of the product during the warranty period as long as it is in the U.S. including Alaska, Hawaii, and U.S. Territories.
LG Electronics Visite nuestro sitio web http://www.lgservice.com GARANTÍA LIMITADA Estados Unidos de América LG Electronics reparará o en su defecto reemplazará sin cargo, el producto defectuoso en material o mano de obra bajo uso normal durante el periodo de garantía que se menciona a continuación desde la fecha original de compra. Esta garantía es válida solo para el comprador original del producto durante el periodo de garantía mientras permanezca en los E.E. U.U.
TABLE OF TABLA DE CONTENTS CONTENIDO Versión en Inglés Versión en Español Garantía en español (México) Instrucciones Importantes de Seguridad Requerimientos Eléctricos 2 36 4 37-38 38 Partes y Características 39-41 Instalación 42-49 Control de Humedad de los Cajones 54 Cajones Optibin Cubierta de los Cajones con Rejilla Interior 54 55 Anaqueles de las Puertas 55 Design-A-Door 55 Compartimento para Lácteos Recipiente para Hielos 56 56 DuraBase Separador DuraBase 56 56 Desempaque 42 Puert
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD MENSAJES DE SEGURIDAD Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás, así como daños al producto.
PRECAUCION Este aparato no está destinado para su uso por las personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida, o falta de experiencia y conocimientos, a menos que se les haya dado la supervisión o instrucción en relación con el uso del aparato por la persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurar que no juegan con el aparato.
PARTES Y CARACTERÍSTICAS PARTSANDFEATURES A B L C D M E N F O G H P I Q R J K Use esta sección para que Ud. se familiarice con las partes y características de su nuevo refrigerador. NOTA: Esta guía cubre distintos modelos. Su refrigerador puede tener algunos o todas las características y partes que se muestran en la siguiente lista. Algunas de las localizaciones de las partes tal vez no concuerden con su modelo.
PARTES Y CARACTERISTICAS A B J C K D L E M F N G H I O Use esta sección para que Ud. se familiarice con las partes y características de su nuevo refrigerador. NOTA: Esta guía cubre distintos modelos. Su refrigerador puede tener algunos o todas las características y partes que se muestran en la siguiente lista. Algunas de las localizaciones de las partes tal vez no concuerden con su modelo.
PARTES Y CARACTERISTICAS A B I C J D K E L F M G H N Use esta sección para que Ud. se familiarice con las partes y características de su nuevo refrigerador. NOTA: Esta guía cubre distintos modelos. Su refrigerador puede tener algunos o todas las características y partes que se muestran en la siguiente lista. Algunas de las localizaciones de las partes tal vez no concuerden con su modelo.
INSTALACION 3. Instale el refrigerador en un área que se encuentre entre 55°F (13°C) y 110°F (43°C). Si la temperatura se encuentra fuera de las temperaturas mencionadas, el enfriamiento del aparato puede afectarse. ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador.. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otrotipo de lesiones. PRECAUCION: Evite colocar el refrigerador cerca de fuentes de energía, luz solar o humedad.
INSTALACION PUERTAS DEL REFRIGERADOR: CÓMO QUITARLAS, CAMBIARLES EL SENTIDO DE APERTURA (OPCIONAL) Para Modelos con Cajón Deslizable Puede que encuentre más conveniente convertit las puertas del estilo de abrir del lado izquierdo (instalado de fábrica) para abrir del lado derecho. Las direcciones hacen referencia al lado derecho como su lado derecho al mirar la unidad.
INSTALACION 3. Para colocar la jaladera del refrigerador • Gire completamente la jaladera (5) • Sujete la jaladera (2) a los tornillos de montaje y ajuste los tornillos de fijación (1) con una llave Allen de 3/32 ”. 4. Cómo Instalar la Puerta del Refrigerador Instale la bisagra central (1) en el lado opuesto junto con los tornillos (2) y (3). Instale la puerta (4) de tal manera que ésta se ajuste en el perno de la bisa gra central (5). Coloque la bisagra superior (6) junto con los tornillos.
INSTALACION CÓMO RETIRAR E INSTALAR EL CAJ ÓN DESLIZABLE • Con ambas manos, sujete los dos lados de la puerta y tire hacia arriba para separarla . IMPORTANTE: Para evitar una posible lesi ón, daño al producto o a la propiedad, Ud. necesitará dos personas para ejecutar las instrucciones siguientes 1.Para Retirar el Cajón Deslizable • Jale el cajón abierto al máximo. Retire la canasta inferior (1) levantándola del sistema de rieles. 1 • Presione las dos perchas con los pulgares para elevarla.
INSTALACION CÓMO RETIRAR E INSTALAR EL CAJ ÓN DESLIZABLE • Compruebe la parte izquierda y derecha de la guía de la cubierta. Guía IMPORTANTE: Para evitar una posible lesi ón, daño al producto o a la propiedad, Ud. necesitar á dos personas para ejecutar las instrucciones siguientes derecha Guía 2. Instalación del Cajón Deslizable izquierda • Con ambas manos, sujete el centro de la barra y tire hacia fuera para que las dos gu ías salgan a la vez.
INSTALACION PUERTAS DEL REFRIGERADOR: CÓMO QUITARLAS, CAMBIARLES EL SENTIDO DE APERTURA (OPCIONAL) Para modelos Swing (Puerta del congelador de vaivén) Puede que encuentre más conveniente convertit las puertas del estilo de abrir del lado izquierdo (instalado de fábrica) para abrir del lado derecho. Las direcciones hacen referencia al lado derecho como su lado derecho al mirar la unidad. HERRAMIENTAS QUE PUEDE NECESITAR 10 mm 1/4 in 3/8 in Llave de cabeza hexagonal Destornillador No.
INSTALACION · Use una llave ajustable para quitar las manijas de los tornillos (3). · Cuidadosamente afloje los tapones (4) con los dedos. Los botones se pueden desatornillar con los dedos, rote las piezas en sentido contrario de las manecillas del reloj y, a continuación, la pieza se suelta y cae. Los botones se instalan, sin presión alguna, por esto,el desatornillar los tapones se puede hacer con su dedo índice o con el dedo pulgar o con ambos. · Instale los tapones (4) del lado izquierdo.
INSTALACION AL FINALIZAR LA INSTALACIÓN NOTA: Para facilitar la nivelación del refrigerador, haga que alguien levante un poco la parte superior del refrigerador. Esto quitará algo de peso sobre los tornillos niveladores. Asegúrese de que las cuatro esquinas de los sellos de las puertas no se encuentren doblados. Para asegurar un buen sellado, aplique una pequeña capa de silicón en los sellos. 3. Abra ambas puertas y asegúrese que cierran con facilidad.
USO DEL REFRIGERADOR AJUSTE DE LOS CONTROLES CIRCULACIÓN APROPIADA DE AIRE Su refrigerador cuenta con dos controles que le permiten regular la temperatura en los compartimentos del refrigerador y congelador. Para obtener temperaturas estables, el aire debe flui r entre las secciones del congelador y refrigerador. Como se muestra en la ilustración de abajo, el aire frío entra a través de la parte inferior y circula hacia arriba.
USO DEL REFRIGERADOR Identifica el tipo de control CONDICIÓN/RAZÓN Control del Refrigerador: Posición 1 a 7 (32°F a 47°F o 0° C a 8° C) A mayor valor de ajuste, el compartimiento del refrigerador estará mas frío. REFRIGERATOR TEMP ADJUST WARMER 4 IS RECOMMENDED Control del Congelador: Posición 1 a 7 (-6°F a 8°F o -21°C a -13°C) Cuando el valor de ajuste sea mayor, el congelador se encontrará más frío.
USO DEL REFRIGERADOR GUÍA PARA ALMACENAR ALIMENTOS Empaque Una buena congelación depende de un empaque correcto. Cuando Ud. cierra y sella el empaque, no permitirá el acceso del aire y humedad a los alimentos. Un mal empaque resultará en la transmisión de olores y sabores dentro del refrigerador, así como la resequedad de los alimentos congelados. Recomendaciones de empaque: Usar contenedores plásticos con tapas rígidas. Utilizar envases o jarras de superficies lisas.
USO DEL REFRIGERADOR ESTANTES DEL REFRIGERADOR Los estantes de su refrigerador se ajustan para cumplir con sus necesidades de almacenamiento. Su modelo puede incluir estantes de vidrio o alambre. Almacenar apropiadamente los alimentos en su refrigerador, y ajustando los estantes para que tengan distintas alturas hará más fácil la búsqueda de los artículos que Ud. necesita. Esto también reducirá el tiempo en el que se encuentran abiertas las puertas, lo que ahorrará energía.
USO DEL REFRIGERADOR CHAROLA DE CARNES FRIAS CONTROL DE HUMEDAD DE LOS CAJONES (en algunos modelos) Jale hacia usted la charola de carnes frías mientras la sostiene con una mano. Levántela un poco y jale. Ud. puede controlar la cantidad de humedar en los cajones, ajustando el control en cualq uier posición entre y Permite que el aire salga del cajón de vegetales para la mejor conservación de frutas. Mantiene la mayor cantidad de aire en el cajón para la mejor conservación de vegetales frescos.
USINGYOURREFRIGERATOR USO DEL REFRIGERADOR CANASTAS DE LAS PUERTAS CUBIERTA DE LOS CAJONES CON REJILLA INTERIOR (en algunos modelos) Las canastas se pueden quitar para una mejor limpieza. Canastas a Presión Para quitar la cubierta de los cajones de vegetales: 1. Quite ambos cajones. 2. Jale la cubierta mientras sostiene el soporte (2). Jale hacia arriba y después hacia fuera (1) Para quitar las canastas realice lo siguiente: 1. Quite el contenido que se encuentre en la canasta. 2.
USINGYOURREFRIGERATOR USO DEL REFRIGERADOR COMPARTIMENTO PARA LÁCTEOS DURABASE (en algunos modelos) 1. Para sacar el recipiente para lácteos, levante el recipiente y jálelo hacia fuera. 1. Para quitar la Durabase (base durable), empuje hacia atrás lo más que pueda. Levante la parte de enfrente de la Durabase y jale hacia afuera. 2. Para volver a poner el recipiente para lácteos, deslícelo en el soporte seleccionado y empuje hacia abajo hasta que tope. 2.
USINGYOURREFRIGERATOR USO DEL REFRIGERADOR DURABASE DE ALAMBRE (en algunos modelos) CAJÓN DE ALAMBRE DESLIZABLE (en algunos modelos) 1. Para quitar la Durabase de alambre, jálela hacia afuera hasta su máxima extensión. Incline un poco la parte frontal y jale para sacarla. 1. Para quitar la canasta, levántela jale hacia afuera 2. Para volver a colocarla, inserte la Durabase de alambre en el marco de rieles y empuje hasta que tope en el fondo. 1 2 2. Para ensamblar, jale los rieles a su máxima extensión.
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR PARTES PLÁSTICAS (cubiertas y paneles) ADVERTENCIA No utilice toallas de papel, aspersores para vidrio, limpiadores abrasivos, o fluidos inflamables. Estos pueden rayar o dañar el material SERPENTIN DEL CONDENSADOR Quite la vista inferior. (Vea la sección de la vista inferior) Utilice una aspiradora con una extensión para limpiar los serpentines. Peligro de Explosión Aspire los serpentines cuando se encuentren con polvo o sucios.
CARE CUIDADO DEAND SU REFRIGERADOR 5. Para ensamblar, primero inserte los ganchos de la Si usted observa que los alimentos tienen cristales de hielo, parte de atrás y después empuja la lámpara hacia arriba. estos pueden volver a congelarse sin problema, aunque la calidad y sabor puede variar. Si los alimentos no se encuentran en buenas condiciones, o Ud. Cree que no es saludable ingerirlos, deséchelos. VACACIONES Si Ud.
ACERCA DE LA FÁBRICA DE HIELO AUTOMÁTICA NOTA: La Fábrica de hielos Automática la incluyen solo algunos modelos. Revise la especificación del suyo. NOTA: Si el tamaño del hielo es más pequeño o más grande de lo que usted esperaba, puede regular el tamaño del cubo presionando el botón selector. La presión del agua afecta considerablemente estos resultados. ADVERTENCIA Cada vez que presione el botón selector, un indicador de luz se encenderá.
CÓMO CONECTAR LA TUBERÍA DE AGUA NOTA: La línea de agua es necesaria instalarla cuando las características del dispensador de agua y/o del dispensador de hielo están disponibles en su producto. ANTES DE COMENZAR La instalación de la tubería de agua no está garantizada por el fabricante del refrigerador o de la fábrica de hielos. Siga las instrucciones cuidadosamente para minimizar el riesgo de daños al producto.
CÓMO CONECTAR LA TUBERÍA DE AGUA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) 7. CONECTE LA TUBERÍA A LA VÁLVULA Ponga la tuerca de compresión y la férula para la tubería de cobre al final de la tubería y conéctela a la válvula. Asegúrese de que la tubería está completamente insertada en la válvula. Apriete la tuerca con precaución. 4. APRIETE LA VÁLVULA Apriete la válvula a la tubería de agua fría con una trampa para tubos.
CÓMO CONECTAR LA TUBERÍA DE AGUA 9. CONECTE LA TUBERÍA AL REFRIGERADOR 10. ABRA LA VÁLVULA DE PASO NOTAS: Apriete todas las conexiones que tengan fugas. Antes de hacer la conexión al refrigerador, asegúrese de que éste no esté conectado al suministro de energía. Vuelva a poner la cubierta de acceso al compresor. Si su refrigerador no cuenta con filtro de agua, le recomendamos que instale uno.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El cronómetro del ciclo de deshielo sonará cuando el ciclo automático de deshielo comience y termine. Además, el Control del Termostato (o Control del Refrigerador, dependiendo del modelo), emitirá un sonido cuando comience y termine el ciclo de refrigeración. Se puede escuchar un cascabeleo, el cual es debido al flujo del refrigerante, la tubería de agua, u objetos colocados en la parte superior del refrigerador.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS EL COMPRESOR PARECE ESTAR ENCENDIDO POR MUCHO TIEMPO Verifique si... Entonces... El refrigerador que fue reemplazado era un modelo antiguo. Los refrigeradores modernos con mayor capacidad de almacenaje requieren mayor tiempo de operación. La temperatura ambiente está más caliente de lo normal. El motor seguirá en operación cuando la temperatura ambiente sea alta. El motor puede estar encendido entre un 40% y 80% del tiempo.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS EL HIELO TIENE SABOR Y OLOR EXTRAÑOS Verifique si... La fábrica de hielos ha sido instalada recientemente. Entonces... No utilice los primeros hielos que se produzcan. El hielo ha sido almacenado por mucho tiempo. Deshágase del hielo viejo y haga una nueva provisión. La comida no se ha empacado bien en cada compartimiento. Vuelva a envolver la comida, ya que los olores se pueden transferir al hielo si la comida no está bien empacada.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS LA FÁBRICA DE HIELO NO FUNCIONA Verifique si... La fábrica de hielo está encendida. El suministro de agua se ha cortado o no está conectada. La temperatura del congelador está tibia. Los cubos de hielo fabricados apagan la fábrica de hielos. Entonces... Encienda la fábrica de hielos (posición I ) Vea la sección Cómo Conectar la Tubería de Agua. Espere 24 h para que el congelador alcance su temperatura ideal. Nivele los cubos a mano.