To contact LG Electronics, 24 hours a day, 7 days a week: 1-800-243-0000 (USA) 1-888-542-2623 (CANADA) Or visit us on the Web at: us.lge.com (USA) ca.lge.com (CANADA) GAS RANGE USER’S GUIDE Please read this guide thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. Para comunicarse con LG Electronics, 24 horas al día, 7 días a la semana: 1-800-243-0000 (EE.UU.) 1-888-542-2623 (CANADÁ) O visítenos en la Web en: us.lge.com (EE.UU.) ca.lge.
I N T RODUCCIÓN INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Que Hacer Si Detecta Olor a Gas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Dispositivo Anti-Volcaduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Precauciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50–54 CÓMO UTILIZAR Cómo Utilizar los Quemadores de Superficie. . . . . . . 55, 56 Panel de Control—Modelos por Convección . . . . . . . . . . 57 Panel de Control—Modelos sin Convección . . . . . . . . . . 58 Cómo Utilizar el Horno . . . . . .
I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Si usted no sigue con exactitud la información de esta guía, pudiera causar un incendio o una explosión que resultaría en daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD El California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act (Ley sobre los productos tóxicos y de agua potable de California) requiere que el gobernador de California publique una lista de sustancias que el estado sabe causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños de reproducción, y requiere que los negocios les avisen a los clientes contra la exposición potencial a tales sustancias
I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Por su seguridad, NUNCA use su aparato para calentar la habitación. Doing so may result in carbon monoxide poisoning and overheating of the oven. • No lleve nunca vestidos desabrochados o caídos al usar el aparato. Tenga cuidado al tomar los artículos guardados en los armarios sobre la superficie de cocción.
I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR COCINANDO EN LA SUPERFICIE • Use sólo agarraderas secas—las agarraderas húmedas o mojadas sobre superficies calientes pueden resultar en quemaduras por el vapor. No deje que las agarraderas se acerquena las llamas al levantar una cacerola. No use una toalla u otro trapo abultado en vez de usar una agarradera • Al usar recipientes de vidrio, asegúrese de que estén diseñados para la cocción sobre la cocina.
I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR CAJÓN CALENTADOR ELÉCTRICO • El objeto del cajón calentador consiste en mantener alimentos cocinados calientes a la temperatura a la que se servirán. Siempre empiece con alimentos calientes; ya que los alimentos fríos no pueden calentarse o cocinarse en el cajón calentador. • Nunca seque periódicos mojados en el cajón calentador. Si se calientan demasiado pudieran incendiarse.
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR COCINANDO EN EL HORNO Permanezca lejos de la cocina al abrir la puerta de un horno caliente. El aire caliente y el vapor que escapan pueden causar quemaduras en las manos, la cara y los ojos. • No use el horno para guardar cosas. Los artículos guardados en el horno se pueden quemar. • Al usar las bolsas de cocción o de asar en el horno, siga las instrucciones del fabricante. • Mantenga el horno limpio de la grasa que se acumula.
CÓMO UTILIZAR CÓMO UTILIZAR LOS QUEMADORES DE SUPERFICIE A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden ser diferentes a las de su modelo. ANTES DE ENCENDER UN QUEMADOR DE SUPERFICIE • Asegúrese de que todas los quemadores de la cocina estén en su lugar. • Asegúrese de que todas las parrillas de los quemadores de la cocina estén en su lugar antes de usar cualquier quemador.
CÓMO UTILIZAR COMO UTILIZAR LOS QUEMADORES DE SUPERFICIE CÓMO SELECCIONAR EL TAMAÑO DE LA LLAMA Para usar con seguridad los utensilos de cocción, nunca deje que la llama se extienda por fuera de los bordes de los mismos. Observe la llama, no el botón de control, al reducir el calor. Calentar rápido, el tamaño de la llama de un quemador de gas deberá equipararse con el utensilio que esté usando.
CÓMO UTILIZAR PANEL DE CONTROL (MODELOS POR CONVECCIÓN) A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden ser diferentes a las de su modelo. 1 2 3 4 5 6 7 9 12 8 13 11 10 14 15 16 CARACTERÍSTICAS DE CONTROL DEL HORNO, RELOJ Y TEMPORIZADOR 1 2 3 4 5 6 BOTÓN PROBE (sonda): Presione este botón para seleccionar la función probe (sonda). BOTÓN BAKE (hornear): Presione este botón para seleccionar la función bake (hornear).
CÓMO UTILIZAR PANEL DE CONTROL (MODELOS SIN CONVECCIÓN) A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden ser diferentes a las de su modelo. 1 2 3 4 5 6 7 9 10 8 11 12 13 CARACTERÍSTICAS DE CONTROL DEL HORNO, RELOJ Y TEMPORIZADOR 1 2 3 4 5 58 BOTÓN SELF CLEAN (auto-limpieza): Presione este botón para seleccionar la función self-cleaning (auto-limpieza). Ver la sección Cómo utilizar el horno auto-limpieza.
CÓMO UTILIZAR COMO UTILIZAR EL HORNO ANTES DE COMENZAR LOS RESPIRADEROS DEL HORNO Las parrillas tienen frenos de manera que cuando se coloquen correctamente en E los soportes de las parrillas D (desde A hasta E), frenarán antes de salirse C completamente; no se B inclinarán. Al colocar y retirar el recipiente de A cocina, saque la parrilla hasta la protuberancia en R el soporte de la parrilla.
CÓMO UTILIZAR COMO UTILIZAR EL HORNO Para evitar posibles quemaduras, coloque las parrillas en la posición correcta antes de encender el horno. CÓMO PREPARAR SU COCINA PARA HORNEAR El horno no está diseñado para cocción con la puerta abierta. 1 Presione el botón BAKE. 2 Presione los botónes numéricas para fijar a temperatura que se desee. 3 Presione el botón START. La palabra “ON” (encendido) y “100°” (38°C.) se mostrarán.
COMO UTILIZAR EL HORNO PAPEL DE ALUMINIO COMO ASAR AL FUEGO DIRECTO No se debe jamás cubrir la superficie inferior del horno con papel de aluminio. La puerta del horno debe estar cerrada durante el proceso de asar al fuego directo. Usted puede usar papel de aluminio para recubrir la Corte las ranuras de la bandeja y la rejilla del misma manera que las asador.
CÓMO UTILIZAR COMO UTILIZAR EL HORNO GUÍA PARA ASAR AL FUEGO DIRECTO El tamaño, peso, espesor, la temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiempo de asado. Esta guía está basada en carnes a temperatura del refrigerador. E D C B A El horno tiene 6 posiciones de parrilla. R Posición de 1er lado parrillas* minutos 2o lado minutos Alimento Cantidad y/o espesor Tocino 1/2 libra (227 g) (aprox.
CÓMO UTILIZAR COMO UTILIZAR EL RELOJ Y CONTADOR PARA CONFIGURAR EL RELOJ El reloj se debe configurar a la hora correcta del día para que las funciones automáticas de tiempo del horno funcionen correctamente. La hora del día no se puede cambiar durante un ciclo de cocción retrasado o de autolimpieza retrasado. 1 Presione el botón CLOCK una vez para configurar. 2 Presione los botónes numéricas a ingresar la hora del día. Presione los botónes numéricas en mañera que lealos.
CÓMO UTILIZAR HORNEAR Y ASAR POR TIEMPO NOTA: Los alimentos que se deterioran con facilidad—como leche, huevos, pescado, rellenos, carne de ave y cerdo—no deben dejarse reposar por más de 1 hora antes y después de la cocción. La temperatura ambiente promueve el crecimiento de bacterias nocivas. Verifique que la luz del horno esté apagada porque el calor proveniente de la bombilla puede acelerar el crecimiento de bacterias.
CÓMO UTILIZAR HORNEAR Y ASAR POR TIEMPO CÓMO FIJAR EL INICIO RETARDO Y UN APAGADO AUTOMÁTICO (continuación) 8 Si fuera necesario, presione el botón CLEAR/OFF para borrar la pantalla. Quite los alimentos del horno. Recuerde, aunque el horno se apaga automáticamente, los alimentos que se dejen en el horno seguirán cocinándose después de apagado el mismo.
CÓMO UTILIZAR COMO UTILIZAR LA SONDA (en modelos por convección) CÓMO CONFIGURAR EL HORNO PARA COCCIÓN CUANDO SE USA LA SONDA 1 Introduzca la sonda en los alimentos. 2 Enchufe la sonda dentro de la salida del horno. Verifique que esté introducida hasta el fondo. Cierre la puerta del horno. 3 Presione el botón PROBE. 4 Presione los botones numéricas para configurar la temperatura interna deseada de los alimentos o de la carne entre 100°F / 38°C and 200°F / 76°C. 5 Presione el botón BAKE.
CÓMO UTILIZAR COMO UTILIZAR EL HORNO POR CONVECCIÓN (en algunos modelos) El ventilador del horno por convección se apaga cuando se abre la puerta de horno. NO DEJE la puerta abierta durante largos períodos mientras utiliza la cocción por convección. Para ayudarlo a comprender la diferencia entre horneado y asado por convección y horneado y asado tradicional, le brindamos algunas pautas generales.
CÓMO UTILIZAR COMO UTILIZAR EL HORNO POR CONVECCIÓN (en algunos modelos) CONVERSIÓN AUTORECIPE TM Usted puede utilizar sus recetas favoritas en el horno por convección. Cuando utilice la CONVECTION BAKE, la característica de CONVECTION AUTO CONVERSION convertirá la temperatura automáticamente de temperatura de cocción normal a temperatura de CONVECTION BAKE. Dicha característica mostrará la temperatura actual convertida (reducida). 1 Seleccione CONVECT BAKE.
CÓMO UTILIZAR COMO UTILIZAR EL HORNO POR CONVECCIÓN (en algunos modelos) HORNEAR CON ESTANTES MÚLTIPLES Debido a que el aire caliente circula en forma pareja en todo el horno, los alimentos pueden hornearse con excelentes resultados usando estante múltiples. El horneado con estantes múltiples puede incrementar un poco los tiempos de cocción de algunos alimentos, pero el resultado total es el ahorro de tiempo.
CÓMO UTILIZAR COMO UTILIZAR EL HORNO POR CONVECCIÓN (en algunos modelos) GUÍA DE ASADO POR CONVECCIÓN Minutos/Lb. (450 g) Carnes Vaca Cerdo Jaó mn orC der Fruost de arC ne o dem ave Costilla (3 a 5 lbs. / 1.4 a 2.3 kg) Jugoso† A punto Coccido Costilla sin hueso, lomo Jugoso† A punto Coccido Solomillo de carne vacuna Jugoso† A punto Estofado (2 1 ⁄2 a 3 lbs. / 1.1 a 1.4 kg) Con hueso (3 to 5 lbs./ 1.4 kg a 2.3 kg) Sin hueso (3 to 5 lbs./ 1.4 kg a 2.
CÓMO UTILIZAR COMO UTILIZAR LAS CARACTERÍSTICAS DE HORNEADO Y ASADO POR CONVECCIÓN TEMPORIZADOS (en algunos modelos) Mientras cocine con esta característica se escuchará un ventilador. El ventilador se detendrá cuando se abra la puerta pero el calor no lo hará. NOTA: Los alimentos que se deterioran con facilidad—como leche, huevos, pescado, rellenos, carne de ave y cerdo—no deben dejarse reposar por más de 1 hora antes y después de la cocción.
CÓMO UTILIZAR COMO UTILIZAR LAS CARACTERÍSTICAS DE HORNEADO Y ASADO POR CONVECCIÓN TEMPORIZADOS (en algunos modelos) CÓMO CONFIGURAR UN INICIO RETARDADO Y UN APAGADO AUTOMÁTICO (cont.) NOTA: Si desea verificar los horarios que ha configurado, presione el botón DELAY START para controlar la hora de inicio configurada o presione el botón COOK TIME para verificar la extensión de cocción que ha configurado.
CÓMO UTILIZAR FUNCIONES ESPECIALES DE SU CONTROL DEL HORNO TONOS AL FINALIZAR UN CICLO TEMPORIZADO 12 HORAS, 24 HORAS O BLOQUEO DEL RELOJ Al finalizar un ciclo con control de tiempo, sonarán tres tonos “biiip” de corta duración seguidos por un tono “biiip” cada seis segundos hasta que se presione el botón CLEAR/OFF. Usted puede cancelar este tono “biiip” que se escucha continuamente cada 6 segundos, si lo desea.
CÓMO UTILIZAR CÓMO UTILIZAR LA FUNCIÓN SABBATH (DISEÑADA PARA USO EN EL SABBATH Y LOS DÍAS DE FIESTA JUDÍOS) La función Sabbath se puede usar para horneado/ asado únicamente. No se puede usar para convección, asado a la parrilla, auto limpieza o cocción de retrasar inicio (Delay Start). CÓMO CONFIGURAR LAS FUNCIONES HORNEADO/ASADO NORMAL (con la funçión Sabbath) Cerciórese de que el reloj muestre la hora del día correcta y el horno esté apagado.
CÓMO UTILIZAR CÓMO UTILIZAR LA FUNCIÓN SABBATH CÓMO CONFIGURAR LA FUNCIÓN HORNEADO/ASADO PROGRAMADO— INICIO INMEDIATO Y APAGADO AUTOMÁTICO (continuación) NOTA: Cuando la pantalla se muestra ⊃ el horno está en la función Sabbath. Cuando la pantalla se muestra ⊃ ⊃ el horno está horneando/asando. Para ajustar la temperatura del horno, presione el botón BAKE, presione los botones numéricas para ingresar la temperatura nueva, y presione el botón START.
CÓMO UTILIZAR CÓMO AJUSTAR EL TERMOSTATO DEL HORNO CÓMO AJUSTAR EL TERMOSTATO DEL HORNO Usted pudiera sentir que su nuevo horno cocina de manera diferente al otro que tenía. Le recomendamos que use su horno durante varias semanas para que se familiarice con éste. Si cree que su nuevo horno es cocinando muy caliente o muy frío, usted mismo puede ajustar el termostato.
CÓMO UTILIZAR CÓMO UTILIZAR EL CAJÓN CALENTADOR ELÉCTRICO El cajón calentador conservará alimentos cocinados a la temperatura a la que se servirán. Siempre empiece con alimentos calientes. Nunca la utilice para calentar alimentos fríos excepto masa de levadura que esté subiendo, galletas crujientes, hojuelas fritas o cereales secos. OPERACIÓN DEL CAJÓN CALENTADOR DURANTE EL USO DEL CAJÓN CALENTADOR 1 Presione el botón WARMING DRAWER.
CÓMO UTILIZAR COMO UTILIZAR EL CAJÓN CALENTADOR ELÉCTRICO CUADRO DE SELECCIÓN DE TEMPERATURA Para mantener varios alimentos calientes, fije la temperatura según el alimento que necesita la temperatura más alta. • La temperatura, el tipo y cantidad de alimento y el tiempo que se lo mantenga afectará la calidad del alimento. • El alimento en vidrio térmico y recipientes de vidriocerámica puede necesitar un valor de termostato más alto en comparación con el alimento en recipientes de metal.
CÓMO UTILIZAR OPERACIÓN DEL HORNO DE AUTO LIMPIEZA ANTES DE UN CICLO DE LIMPIEZA Recomendamos que deje una ventana abierta para ventilar o que utilice una campana de ventilador durante el Limpie las manchas más primer ciclo de grandes de la solera del horno. auto limpieza. Remueva las parrillas del horno, la bandeja del asador, la parrilla del asador, todos los instrumentos de cocción y cualquier papel de aluminio del horno que haya quedado pues no podrán resistir las altas temperaturas de limpieza.
CÓMO UTILIZAR OPERACIÓN DEL HORNO DE AUTO LIMPIEZA CÓMO DEMORAR EL INICIO DE LA LIMPIEZA Antes de comenzar, asegúrese de que el reloj muestre la hora correcta del día. 1 Presione el botón SELF CLEAN. 2 Presione los botones numéricas para ingresar el tiempo de limpieza deseado. 3 Touch the DELAY START pad. The earliest start time you can set will appear in the display. 4 Presione los botones numéricas para ingresar la hora del dia deseado para iniciar el ciclo de auto limpieza. Presione el botón START pad.
C U I DA D O Y L I M P I E Z A D E L A C O C I N A CUIDADO Y LIMPIEZA Cerciorese de que la energia eléctrica esta desconectada y toda superficie estan fría antes de limpiar cuaqluier parte de su cocina. Si se quita la cocina para efectuar una limpieza, reparaciones o cualquier otra razón, verifique que el dispositivo anti-volcaduras se coloque de manera adecuada cuando vuelva a instalarse la cocina. Si no toma esta precaución, la cocina puede volcarse y provocar daños.
C U I DA D O Y L I M P I E Z A D E L A C O C I N A TAPAS Y CABEZALES DE LOS QUEMADORES TAPAS DE LOS QUEMADORES DESPUÉS DE LIMPIEZA Levántelas cuando Tapa es en su lugar correcto estén frías. Lave las tapas de los quemadores con agua jabonosa caliente y enjuáguelas con Tapa NO en su lugar correcto. agua limpia. Las puede restregar con un estropajo de plástico para quitarle las partículas de alimentos requemadas.
C U I DA D O Y L I M P I E Z A D E L A C O C I N A LAS PARRILLAS DE LOS QUEMADORES Su cocina cuenta con tres parrillas de estilo profesional. Estas parrillas tienen posiciones específicas. Para mayor estabilidad, estas parrillas sólo deben usarse en su posición correcta; no pueden intercambiarse de izquierda a derecha o de frontal a trasera. Verifique que la sección frontal de ambas parrillas se encuentre en el frente. La parrilla frontal cuenta con un arco en el frente.
C U I DA D O Y L I M P I E Z A D E L A C O C I N A SUPERFICIES DE ACERO INOXIDABLE No utilice almohadillas de acero ya que rayan la superficie. Para limpiar la superficie de acero inoxidable, utilice agua tibia jabonosa o un limpiador o lustrador de acero inoxidable. Siempre limpie la superficie en dirección de la veta. Siga las instrucciones del producto para limpiar la superficie de acero inoxidable.
C U I DA D O Y L I M P I E Z A D E L A C O C I N A PUERTA DEL HORNO La puerta del horno es desmontable, pero es pesada. Usted probablemente necesite ayuda para quitarla y volver a colocarla. PARA QUITAR LA PUERTA Para quitar la puerta, ábrala unas cuantas pulgadas hasta la posición especial de parada que la mantendrá abierta. Sujétela firmemente por cada lado y levántela hacia arriba sacándola de las bisagras.
C U I DA D O Y L I M P I E Z A D E L A C O C I N A LA BANDEJA Y LA REJILLA DEL ASADOR Después de asar al fuego Rejilla directo, saque la bandeja del horno. Retire la rejilla de la bandeja. Vierta con cuidado la grasa de la bandeja en un recipiente apropiado. Lave y enjuague la Bandeja bandeja y la rejilla del asador con agua caliente usando un estropajo de plástico o un estropajo que contenga jabón.
C U I DA D O Y L I M P I E Z A D E L A C O C I N A CAJÓN CALENTADOR DESMONTABLE NOTA: Antes de hacer cualquier ajuste, limpieza o servicio, desconecte la fuente de alimentación eléctrica de la cocina en el panel de distribución doméstico quitando el fusible o apagando el disyuntor. Asegúrese de que el elemento de calentamiento del cajón esté frío. La mayor parte de la limpieza puede hacerse con el cajón en su lugar. Sin embargo, puede retirarse el cajón si fuera necesaria una limpieza más a fondo.
DETECCIÓN DE PRO B L E M A S ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Antes de llamar al servicio técnico, examine esta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluye situaciones comunes que no son el resultado de mano de obra o materiales defectuosos del artefacto. Problema Causa Posible Soluciones • El enchufe eléctrico no esté conectado completemente en una toma de corriente. • Cerciórese de que el enchufe eléctrico esté conectado en una toma de corriente activa.
DETECCIÓN DE PRO B L E M A S ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Problema Causa Posible Soluciones Los alimentos no se asan al fuego directo como es se debido • Los controles del horno no están • Cerciórese que presione el botón BROIL HI/LO. fijados bien. • La puerta del horno no está cerrada. • Vea la sección Como Utilizar el Horno. • Se está usando la parrilla en una • Vea la Guía para Asar al Fuego Directo. posición incorrecta. • Los alimentos se están cocinando en una cazuela caliente.
DETECCIÓN DE PRO B L E M A S ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Problema Causa Posible Soluciones Humo excesivo • Quedó suciedad excesivo en el horno. • Presione el botón CLEAR/OFF. Abra las ventanas para que el humo salga de la cocina. Espere hasta que la luz LOCKED DOOR se apague. Limpie el exceso de suciedad y reinicialice el ciclo de limpieza. • Esto es normal en un horno nuevo ay desaparece con el tiempo.
DETECCIÓN DE PRO B L E M A S ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Problema Causa Posible Soluciones No puedre lograr que la pantalla muestra “SF” • No se presionaron correctamente los botones de control. • Los botones BAKE y BROIL HI/LO se deben presionar al mismo tiempo y sostenerse por 3 segundos. Pantalla intemitente • Hubo una interrupción en el suministro eléctrico. • Reinicialice el reloj.
N OTA S 92
N OTA S 93
N OTA S 94
LGELECTRONICS, INC. COCINA A GAS LG GARANTÍA LIMITADA – EE.UU. /CANADÁ LG Electronics Inc. reparará o reemplazará su producto, a criterio de LG, si llegara a tener defectos en los materiales o en la mano de obra con un uso normal, durante el período de garantía establecido a continuación, vigente desde la fecha original de compra del producto por parte del consumidor. Esta garantía limitada solamente cubre al comprador original del producto.
P/No.