M6100 âESKY SLOVENSKY ENGLISH P¤ÍRUâKA UÎIVATELE M6100 P¤ÍRUâKA UÎIVATELE http://www.lge.com P/N : MMBB0188426 (1.0) w LG Electronics Inc. LG Electronics Inc. M6100 P¤ÍRUâKA UÎIVATELE Obsah této pfiíruãky se mÛÏe li‰it od va‰eho telefonu v závislosti na softwaru telefonu nebo mobilním operátorovi.
âESKY M6100 P¤ÍRUâKA UÎIVATELE Obsah této pfiíruãky se mÛÏe li‰it od va‰eho telefonu v závislosti na softwaru telefonu nebo mobilním operátorovi.
Obsah \ Obsah 2 Úvod 4 Pokyny k bezpeãnému a efektivnímu pouÏívání 5 Funkce telefonu M6100 9 V˘bûr funkcí a moÏností 30 Profily 31 Aktivovat Personalizovat Pfiejmenovat 31 31 32 Registr hovorÛ 33 33 33 33 34 34 35 Souãásti telefonu Údaje na displeji 9 13 První kroky 15 Instalace SIM karty a baterie do pfiístroje Nabíjení baterie Odpojení adaptéru Zapnutí a vypnutí telefonu Pfiístupové kódy 15 16 17 18 18 Zme‰kané hovory Pfiijaté hovory Volané hovory Smazat poslední hovory Tarifikace hovoru
39 Nastavení 60 Kontakty Kalendáfi Poznámky 39 43 44 Zprávy 45 Nová zpráva Pfiijaté zprávy Odeslané zprávy Koncepty Poslechnout hlasovou po‰tu Info sluÏba ·ablony Nastavení 45 48 49 50 50 51 51 52 Datum a ãas Nastavení telefonu Nastavení hovoru Nastavení zabezpeãení Nastavení sítû Nastavení GPRS PÛvodní nastavení Stav pamûti 60 60 61 63 65 66 66 66 SluÏbY 67 Internet SluÏba SIM 68 71 StaÏené soubory 72 Multimédia 55 MP3 Fotografovat Video kamera Moje fotografie Mé videa Hlasov˘ záznamník Na
Úvod \ Úvod V rukou máte ‰piãkov˘ kompaktní mobilní telefon M6100, kter˘ dokáÏe vyuÏívat nejnovûj‰í technologie v oblasti digitální mobilní komunikace. Tato pfiíruãka uÏivatele obsahuje dÛleÏité informace o pouÏití a provozu tohoto telefonu. V zájmu dosaÏení optimálního v˘konu a zabránûní po‰kození nebo zneuÏití telefonu byste si mûli v‰echny informace obsaÏené pfiíruãce peãlivû proãíst.
Pokyny k bezpeãnému a efektivnímu pouÏívání • I kdyÏ u rÛzn˘ch modelÛ telefonÛ LG se mÛÏe úroveÀ SAR do jisté míry li‰it, v‰echny jsou navrÏeny tak, aby splÀovaly platné smûrnice pro vystavení radiov˘m vlnám. Vystavení vysokofrekvenãní energii • Limitní hodnota SAR doporuãená mezinárodní komisí pro ochranu pfied neionizujícím záfiením ICNIRP (Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) je 2 W/kg v prÛmûru na deset (10) gramÛ tkánû.
Pokyny k bezpeãnému a efektivnímu pouÏívání \ Pokyny k bezpeãnému a efektivnímu pouÏívání 6 • Telefon neponechávejte a nepouÏívejte v blízkosti elektrick˘ch spotfiebiãÛ, jako je televizor, radiopfiijímaã nebo osobní poãítaã. • Telefon by mûl b˘t v bezpeãné vzdálenosti od zdrojÛ tepla, jako jsou radiátory a vafiiãe. • Nedot˘kejte se displeje ostr˘mi pfiedmûty; mohlo by dojít k po‰kození telefonu. • Telefon by nemûl pfiijít do styku s tekutinami a vlhk˘m prostfiedím. • NeupusÈte pfiístroj na zem.
Oblast odstfielovacích prací Pfii fiízení motorov˘ch vozidel se seznamte s místními zákony a pfiedpisy o pouÏívání mobilních telefonÛ. Telefon není dovoleno pouÏívat v oblastech, kde probíhají odstfielovací práce. Je tfieba dodrÏovat pfiíslu‰ná nafiízení a postupovat podle platn˘ch pfiedpisÛ a pravidel. • Pfii fiízení nedrÏte pfii telefonování telefon v ruce. • Vûnujte plnou pozornost fiízení. • Pokud máte handsfree soupravu, pouÏívejte ji.
Pokyny k bezpeãnému a efektivnímu pouÏívání \ Pokyny k bezpeãnému a efektivnímu pouÏívání 8 Dûti Telefon je tfieba uchovávat na bezpeãném místû mimo dosah mal˘ch dûtí. Obsahuje totiÏ malé souãástky, s jejichÏ uvolnûním by mohlo b˘t spojeno riziko udu‰ení. TísÀové volání TísÀová volání nemusejí b˘t k dispozici ve v‰ech mobilních sítích. Z tohoto dÛvodu byste se nemûli v pfiípadû tísÀového volání spoléhat na mobilní telefon. Ovûfite si tuto informaci u místního poskytovatele sluÏby.
Funkce telefonu M6100 âelní pohled Pohled z pravé strany 3 2 4 1 1. Postranní tlaãítka nahoru/dolÛ • Ovládání hlasitosti tónu klávesnice v pohotovostním reÏimu s otevfien˘m krytem. • Ovládání hlasitosti sluchátka bûhem telefonního hovoru. 2. Vrchní obrazovka | Funkce telefonu M6100 Souãásti telefonu 3. Zdífika sluchátek • Sem se pfiipojují sluchátka. 4. Tlaãítko fotoaparátu/MP3 Vysunutím krytu odkryjte objektiv fotoaparátu. • Krátk˘m stisknutím tohoto tlaãítka se dostanete pfiímo do nabídky Multimédia.
Funkce telefonu M6100 \ Funkce telefonu M6100 Pohled zezadu 10 1. Objektiv fotoaparátu Neãistoty na objektivu fotoaparátu mohou mít vliv na kvalitu snímku 1 2 2. Blesk 3. Otvory pro popruh na no‰ení 5 3 4. Kryt baterie Stiskem tohoto tlaãítka sundejte kryt baterie. 5. Sada baterií 4 6. Slot pro SIM kartu 6 7. Kontakty SIM karty 7 8 8. Póly baterie 9 9. Konektor pro dobíjení baterie/ konektor pro zapojení kabelu. 10.
Pohled pfii otevfiení Pokud chcete druhého úãastníka hovoru lépe sly‰et, vysuÀte kryt telefonu. 6 2 3 7 8 9 10 11 4 12 1. Sluchátko 2. Levé kontextové tlaãítko Provádí funkci, kterou udává text na obrazovce bezprostfiednû nad ním. | Funkce telefonu M6100 Poznámka 1 3. Tlaãítko zvednout Vytáãení telefonních ãísel a pfiijímání pfiíchozích hovorÛ. Stisknutím tohoto tlaãítka v pohotovostním reÏimu si mÛÏete vyvolat poslední pfiijaté, volané a zme‰kané hovory. 4.
Funkce telefonu M6100 \ Funkce telefonu M6100 5. Mikrofon Bûhem hovoru jej lze z dÛvodu zachování soukromí vypnout. 6. Hlavní obrazovka Zobrazuje barevnû stavové ikony, poloÏky nabídek, internetové informace, obrázky a dal‰í. 7. Navigaãní klávesy S jejich pomocí mÛÏete procházet nabídkami a pohybovat kurzorem. 8. Pravé kontextové tlaãítko Provádí funkci, kterou udává text na obrazovce bezprostfiednû nad ním. 9. Potvrzovací tlaãítko Volba moÏností a potvrzení krokÛ. 10.
V následující tabulce jsou popsány rÛzné indikátory nebo ikony na obrazovce telefonu. Ikony na obrazovce Ikona Ikona Popis Probíhající roaming do jiné sítû. Dostupnost sluÏby GPRS. Nastaven˘ a zapnut˘ alarm. Popis Stav nabití baterie. Síla síÈového signálu. ❈ Pfiíjem zprávy. Probíhající hovor. Pfiíjem hlasové zprávy. | Funkce telefonu M6100 Údaje na displeji Vibraãní vyzvánûní aktivováno. ❈ Kvalita hovoru se mÛÏe li‰it v závislosti na pokrytí sítû.
Funkce telefonu M6100 \ Funkce telefonu M6100 Ikona Popis Aktivován Normální profil. Probíhající pfiístup telefonu k WAP. Probíhající pfienos dat GPRS. Upozornûní na úkoly Aktivováno pfiesmûrování hovorÛ Bluetooth aktivován Poznámka • V okamÏiku nízkého stavu nabití baterie nemusejí b˘t k dispozici funkce fotoaparátu nebo multimediální funkce. • Pfii pouÏívání multimediálních funkcí se stav baterie mûní.
První kroky Pfied vyjmutím baterie je tfieba zkontrolovat, zda je mobil vypnut˘. 1. Vyjmûte baterii. Stiskem tlaãítka baterii uvolnûte a následnû ji vysuÀte dolÛ. Vyjmûte baterii z prostoru pro uloÏení baterie. 2. Instalace SIM karty. VloÏte dovnitfi SIM kartu. ZasuÀte SIM kartu do slotu pro SIM kartu. Dejte pozor na to, aby byla SIM karta vloÏena správnou stranou, tedy zlatou kontaktní plo‰kou smûrem dolÛ. Chcete-li SIM kartu vyjmout, stisknûte ji lehce a vytáhnûte opaãn˘m smûrem.
První kroky 3. Instalace baterie. \ První kroky 1. Se ‰ipkou smûfiující dolÛ, jak je znázornûno na obrázku, zatlaãte zástrãku adaptéru do zásuvky na dolní stranû telefonu. Podle cvaknutí, zjistíte, Ïe je konektor ve správné poloze. 2. Druh˘ konec cestovního adaptéru zapojte do elektrické zásuvky. PouÏijte pouze nabíjeãku, která se dodává v krabici s pfiístrojem. 3. Nabití baterie poznáte podle toho, Ïe se pohyblivé prouÏky zastaví.
Varování! Odpojení adaptéru Cestovní adaptér odpojte z telefonu stisknutím postranních tlaãítek, jak je znázornûno na obrázku. 1. AÏ se nabíjení skonãí, pohyblivé prouÏky na ikonû baterie se zastaví a na obrazovce se objeví zpráva o úplném nabití baterie. | První kroky • ProtoÏe by pfii boufikách s elektrick˘mi v˘boji mohlo dojít k zasaÏení elektrick˘m proudem nebo k poÏáru, je tfieba v tûchto pfiípadech napájecí kabel a nabíjeãku vytáhnout ze zásuvky.
První kroky \ První kroky Zapnutí a vypnutí telefonu Pfiístupové kódy Zapnutí telefonu Pfiístupové kódy popsané v této kapitole mají za cíl zabránit neoprávnûnému pouÏití telefonu. S pomocí funkce Zmûnit kódy [Menu 7.4.6] lze pfiístupové kódy zmûnit (kromû kódÛ PUK a PUK2). 1. VloÏte baterii do pfiístroje a telefon pfiipojte k externímu zdroji napájení, napfi. cestovnímu adaptéru, adaptéru zapalovaãe nebo hands-free sadû do auta. Do pfiístroje mÛÏete také vloÏit nabitou baterii. 2.
Bezpeãnostní kód (4–8místn˘) Kód PIN2, kter˘ se dodává s nûkter˘mi SIM kartami, je nutn˘ pro pfiístup k funkcím, jako jsou Oznamování ceny hovoru a Volba pevn˘ch ãísel. Tyto funkce jsou k dispozici pouze v pfiípadû, Ïe je podporuje va‰e SIM karta. Dal‰í informace vám podá operátor sítû. Bezpeãnostní kód chrání telefon pfied pouÏitím nepovolan˘mi osobami. Bezpeãnostní kód, kter˘ je standardnû pfiedvolen na „0000“, je nutn˘ pfii mazání v‰ech záznamÛ telefonních ãísel a pfii aktivaci nabídky PÛvodní nastavení.
Obecné funkce \ Obecné funkce Volání a pfiijímání hovorÛ Mezinárodní volání Volání 1. PodrÏte stisknuté tlaãítko mezinárodního pfiedãíslí 0 Znak ‘+’ automaticky vybere mezinárodní pfiístupov˘ kód. 1. Telefon musí b˘t zapnut˘. 2. Zadejte telefonní ãíslo vãetnû místní pfiedvolby. • Del‰ím podrÏením tlaãítka Smazat (C) se celé ãíslo smaÏe najednou. 3. Vybrané ãíslo zavoláte stisknutím tlaãítka Zvednout (S). 4. Ukonãení hovoru se provádí tlaãítkem ukonãení hovoru (E) nebo prav˘m kontextov˘m tlaãítkem.
Poznámka Pokud si bûhem hovoru chcete nastavit hlasitost sluchátka, pouÏijte postranní tlaãítka ([). Hlasitost zv˘‰íte postranním tlaãítkem nahoru a naopak sníÏíte postranním tlaãítkem dolÛ. Pokud máte pfiijímání hovorÛ nastaveno na stisk libovolného tlaãítka, pfiíjem hovoru provedete libovoln˘m tlaãítkem, kromû tlaãítka E a pravého kontextového tlaãítka. Poznámka V pohotovostním reÏimu s vysunutou nebo zasunutou klávesnicí se postranními tlaãítky nastavuje hlasitost tónu klávesnice.
Obecné funkce \ Obecné funkce Psaní ReÏim 123 (ãíseln˘ reÏim) Alfanumerické znaky lze zadávat klávesnicí telefonu. Napfiíklad pro ukládání jmen v telefonním seznamu, psaní zpráv, vytvofiení osobního blahopfiání. V tomto reÏimu se zadávají ãísla jedním stisknutím jedné ãíslice. Pokud se nacházíte v poli pro psaní textu a chcete pfiepnout na reÏim 123, stisknûte tlaãítko #, dokud se nezobrazí reÏim 123.
1. Jakmile budete v prediktivním reÏimu pro psaní textu T9, zaãnûte psát slovo stisknutím tlaãítek 2 aÏ 9. Na jedno písmeno stisknûte jedno tlaãítko. • V prÛbûhu psaní se slovo mûní. Nev‰ímejte si zobrazovan˘ch návrhÛ a slovo dopi‰te. • Pokud slovo dopí‰ete, a ono je stále je‰tû nesprávné, jedním nebo opakovan˘m stisknutím navigaãního tlaãítka nahoru/dolÛ mÛÏete procházet ostatní nabízená slova. Pfiíkla: Stisknûte 4 6 6 3 a napi‰te slovo Good.
Obecné funkce \ Obecné funkce 2. Chcete-li vloÏit mezeru, stisknûte tlaãítko (0) jednou. Mazání písmen se provádí tlaãítkem C. Stiskem a podrÏením tlaãítka C vymaÏete postupnû celou obrazovku. Poznámka V následující tabulce jsou dal‰í informace o znacích zadávan˘ch alfanumerick˘mi tlaãítky. Znaky v pofiadí zobrazení Tlaãítko Velká písmena 24 Malá písmena 1 .,/?!-:'"1 .
Pfiepínání mezi dvûma hovory Odmítnutí pfiíchozího hovoru Pfiepínání mezi dvûma hovory se provádí tak, Ïe stisknete levé kontextové tlaãítko a potom vyberete Vymûnit. Pfiíchozí hovor mÛÏete odmítnout, aniÏ byste ho pfiijali; staãí stisknout tlaãítko E. Pfiijmutí pfiíchozího hovoru KdyÏ pfiístroj vyzvání a vy chcete pfiíchozí hovor pfiijmout, stisknûte tlaãítko S. Pfiístroj vás mÛÏe bûhem volání upozornit na pfiíchozí hovor. Ve sluchátku zazní tón a na displeji se zobrazí upozornûní na dal‰í ãekající hovor.
Obecné funkce \ Obecné funkce 26 Zapínání tónÛ DTMF bûhem hovoru Druhé volání Chcete-li bûhem hovoru zapnout tóny DTMF, stisknûte levé kontextové tlaãítko a potom vyberte DTMF zapnuto. Stejn˘m zpÛsobem lze tóny DTMF vypnout. Díky tónÛm DTMF mÛÏe telefon vyuÏívat automatickou ústfiednu. Bûhem jednoho hovoru mÛÏete zahájit druh˘ hovor. Zadejte druhé telefonní ãíslo a stisknûte tlaãítko S. AÏ se spojí druh˘ hovor, první hovor se automaticky pfiidrÏí.
Ukonãení konferenãního hovoru Chcete-li do probíhajícího konferenãního hovoru pfiidat dal‰í hovor, stisknûte levé kontextové tlaãítko a potom vyberte Konferenãní hovor/Pfiipojit se ke v‰em. Stisknutím tlaãítka E [Konec] je moÏné odpojit aktuálnû zobrazeného úãastníka z konferenãního hovoru. Chcete-li konferenãní hovor ukonãit, stisknûte levé kontextové tlaãítko a potom vyberte Konferenãní hovor/Ukonãit konferenãní hovor.
Strom nabídek \ Strom nabídek 1 Profily 1 2 3 4 5 Pouze vibrace Tich˘ reÏim Normální Hlasitû Sluchátka 3 Nástroje 1 2 3 4 5 6 Budík Bluetooth Kalkulaãka Pfievodník jednotek Svûtov˘ ãas Modem 2 Registr hovorÛ 1 2 3 4 5 6 28 Zme‰kané hovory Pfiijaté hovory Volané hovory Smazat poslední hovory Tarifikace hovoru Informace o GPRS 4 Organizér 1 Kontakty 2 Kalendáfi 3 Poznámky 5 Zprávy 1 2 3 4 5 6 7 8 Nová zpráva Pfiijaté zprávy Odeslané zprávy Koncepty Poslechnout hlasovou po‰tu Info sluÏba ·ablony Nastave
1 2 3 4 5 6 7 MP3 Fotografovat Video kamera Moje fotografie Mé videa Hlasov˘ záznamník Nastavení 7 Nastavení 1 2 3 4 5 6 7 8 Datum a ãas Nastavení telefonu Nastavení hovoru Nastavení zabezpeãení Nastavení sítû Nastavení GPRS PÛvodní nastavení Stav pamûti 8 SluÏbY 1 Internet 2 SluÏba SIM | Strom nabídek 6 Multimédia 9 StaÏené soubory 1 2 3 4 Moje hry a dal‰í Obrázky Zvuky Ukládání souborÛ 29
V˘bûr funkcí a moÏností \ V˘bûr funkcí a moÏností 30 Telefon nabízí celou fiadu funkcí, které si mÛÏete nastavit podle sv˘ch potfieb. Tyto funkce jsou uspofiádány do nabídek a podnabídek a jsou pfiístupné prostfiednictvím kontextov˘ch tlaãítek znázornûn˘ch symbolem < a >. V jednotliv˘ch menu a podmenu si mÛÏete zobrazit a mûnit nastavení urãité funkce.
Profily Aktivovat Menu 1.x.1 1. Zobrazí se seznam profilÛ. • Typ ohlá‰ení hovoru: Nastavte typ ohlá‰ení pfiíchozích hovorÛ. • Vyzvánûcí tón: Vyberte ze seznamu poÏadovan˘ Vyzvánûcí tón. • Hlasitost vyzvánûní: Nastavte hlasitost Vyzvánûcího tónu. Poznámka Pro ochranu sluchu pfii Slide otevfien, je maximální hlasitost nastavena na 3. 2. V seznamu ProfilÛ zv˘raznûte profil, kter˘ chcete aktivovat, a stisknûte levé kontextové tlaãítko < [Vybrat] nebo tlaãítko OK.
Profily • Hlasitost vyp./zap.: Nastavte hlasitost vyzvánûcího tónu pfii zapínání a vypínání telefonu. \ Profily • Automatická odpovûì: Tato funkce bude aktivována pouze tehdy, budou-li do telefonu zapojena sluchátka. - Vyp.: Telefon nebude automaticky pfiijímat hovory. - Po 5 s: Po uplynutí 5 sekund pfiijme telefon hovor automaticky. - Po 10 s: Po uplynutí 10 sekund pfiijme telefon hovor automaticky. Pfiejmenovat Menu 1.x.3 Profil lze pfiejmenovat libovoln˘m jin˘m názvem.
Registr hovorÛ Záznamy zme‰kan˘ch, pfiijat˘ch a volan˘ch hovorÛ si mÛÏete prohlédnout za pfiedpokladu, Ïe síÈ v oblasti sluÏby podporuje identifikaci volající linky CLI (Calling Line Identification). Pfiijaté hovory âíslo a jméno (je-li k dispozici) se zobrazují zároveÀ s datem a ãasem, kdy do‰lo k volání. MÛÏete si také prohlédnout dobu trvání hovorÛ. MÛÏete rovnûÏ: Menu 2.1 Tato funkce umoÏÀuje zobrazit 10 posledních nepfiijat˘ch hovorÛ.
Registr hovorÛ • Poslat zprávu na toto ãíslo. • Volané hovory: Délka odchozích hovorÛ. • Vymazat hovor ze seznamu. • Vynulovat v‰e: UmoÏÀuje vám vynulovat v‰echny hovory stisknutím levého kontextového tlaãítka < [Ano]. Smazat poslední hovory Menu 2.4 \ Registr hovorÛ A také mazat ze seznamÛ Zme‰kané hovory a Pfiijaté hovory. MÛÏete mazat souãasnû seznamy Volané hovory a V‰echny hovory. Tarifikace hovoru Trvání hovoru Menu 2.5 Menu 2.5.
• Automatické zobrazení: Tato síÈová sluÏba vám umoÏÀuje automaticky zobrazit cenu za poslední hovor. Je-li nastavena na Zapnuto (Zap.), zobrazí se cena za poslední hovor ihned po jeho ukonãení. Menu 2.6 S pomocí funkce Informace o GPRS si mÛÏete zjistit mnoÏství dat pfienesen˘ch po síti. Kromû toho si mÛÏete prohlédnout dobu pfiipojení k internetu. Trvání volání Menu 2.6.1 MÛÏete si zjistit dobu trvání Poslední volání a V‰echny hovory. MÛÏete také vynulovat mûfiiãe trvání hovorÛ.
Nástroje Budík Menu 3.1 Máte k dispozici 5 alarmÛ. Alarm nastavte tak, aby zazvonil v urãit˘ ãas. 1. Zvolte Zapnuto a zadejte poÏadovan˘ ãas alarmu. \ Nástroje 2. Zadejte interval opakování: Jednou, Po~Pá, Po~So, kaÏd˘ den. 3. Zvolte tón alarmu, které se vám líbí, a stisknûte tlaãítko < [OK]. 4. Upravte název alarmu a stisknûte tlaãítko < [OK]. Bluetooth • MP3: SloÏka MP3 (Menu 6.1.2) • Video (.3GP): SloÏka Video (Menu 6.5) • Kontakty telefonního seznamu (.VCF): Telefonní seznam (Menu 4.1.
Zafiízení handsfree Menu 3.2.2 MÛÏete procházet seznam handsfree zafiízení, která jsou kompatibilní s telefonem s podporou Bluetooth. Nastavení Menu 3.2.3 Kalkulaãka Menu 3.3 Obsahuje standardní funkce jako napfiíklad +, –, x, ÷ : Sãítání, odeãítání, násobení a dûlení. 1. âísla zadávejte stisknutím numerick˘ch tlaãítek. 2. Pfiíslu‰n˘m navigaãním tlaãítkem zvolte poãetní úkon. 3. Potom zadejte ãísla. 4. Pro prohlíÏení v˘sledku stisknûte levé kontextové tlaãítko <. 6.
Nástroje Svûtov˘ ãas Menu 3.5 MÛÏete si zjistit, jak˘ je právû ãas v nejvût‰ích mûstech svûta. 1. S pomocí tlaãítek U , D , L , R vyberte mûsto, které patfií do ãasového pásma. \ Nástroje 2. Stisknutím levého kontextového tlaãítka < [Nastavit] mÛÏete nastavit aktuální ãas na ãas vybraného mûsta. Modem Menu 3.6 K síÈov˘m sluÏbám mÛÏete pfiistupovat prostfiednictvím modemu. Pokud chcete vyuÏívat PCsync, databanky a Internet Cube, v menu aktivujte modem a potom pfiipojte USB kabel.
Organizér Kontakty Menu 4.1 Poznámka V pohotovostním reÏimu stisknûte pro pfiím˘ vstup do [Kontakty] pravé kontext. tlaãítko [>]. Menu 4.1.1 1. Stiskem levého kontextového tlaãítka < [Vybrat] nebo [Vybrat] vyberte Hledat. Poznámka Po zadání poãáteãního písmena jména nebo ãísla, které chcete najít, mÛÏete vyuÏít okamÏité vyhledávání. 2. Pokud chcete upravovat, smazat nebo zkopírovat záznam, zvolte levé kontextové tlaãítko < [MoÏnosti]. Zobrazí se následující menu.
Organizér \ Organizér 1. Stiskem levého kontextového tlaãítka < [Vybrat] vyberte Pfiidat dal‰í. • Ikona skupiny: UmoÏÀuje vybrat ikony pro jednotlivé skupiny. 2. Vyberte pamûÈ, do které chcete ukládat: SIM nebo Telefon. Nastavíte-li Telefon, musíte vybrat ãíslo, které chcete pouÏívat jako hlavní. a. Chcete-li zadat jméno, stisknûte tlaãítko < [OK]. b. Stisknûte tlaãítko < [UloÏit], a potom mÛÏete zadat ãíslo. c. Stisknûte tlaãítko < [UloÏit]. d. Stiskem tlaãítek L , R mÛÏete u kontaktu nastavit skupinu.
4. Po pfiifiazení ãísla k rychlé volbû, mÛÏete záznam mûnit nebo smazat. Na toto ãíslo mÛÏete rovnûÏ uskuteãÀovat hovory nebo posílat zprávy. Nastavení Menu 4.1.5 1. V pohotovostním reÏimu stisknûte pravé kontextové tlaãítko > [Kontakty]. - Pokud pfii pfiidávání záznamu zvolíte Variabilní, pfiístroj se vás zeptá, zda jej chcete uloÏit na SIM kartû nebo v pamûti telefonu. - Podle toho, zda zvolíte SIM nebo Telefon, uloÏí telefon záznam na SIM kartu nebo do telefonu.
Organizér 3. Na displeji vidíte následující podmenu. • Uchovat originál: Pfii kopírování zÛstanou pÛvodní ãísla zachována. • Odstranit originál: Pfii kopírování budou pÛvodní ãísla odstranûna. Smazat v‰e Menu 4.1.7 \ Organizér Vymazat lze v‰echny poloÏky na SIM kartû a v telefonu. Tato funkce vyÏaduje zadání bezpeã nostního kódu. 1. V pohotovostním reÏimu stisknûte pravé kontextové tlaãítko > [Kontakty] a zvolte Smazat v‰e, stisknûte < [Vybrat]. 2.
1. Nejprve stisknutím tlaãítka pravého kontextového tlaãítka > [Kontakty] v pohotovostním reÏimu otevfiete telefonní seznam. Stiskem levého kontextového tlaãítka < [Vybrat] vyberte poÏadovanou informaci. 2. Pfiejdûte na stav pamûti a potom stisknûte levé kontextové tlaãítko < [Vybrat]. Na SIM kartu si mÛÏete uloÏit a zjistit z ní své vlastní ãíslo. Kalendáfi Menu 4.2 Po vstupu do tohoto menu se zobrazí kalendáfi. Na horním okraji obrazovky se zobrazí mûsíc a rok.
Organizér Smazat v‰e Menu 4.2.4 MÛÏete smazat v‰echny poznámky. Jít na datum Menu 4.2.5 MÛÏete pfiímo pfiejít ke zvolenému datu. Nastavte tón alarmu Menu 4.2.6 \ Organizér MÛÏete nastavit tón alarmu. Poznámky Menu 4.3 1. Stiskem levého kontextového tlaãítka < [Vybrat] vyberte PamûÈ. 2. Pokud je prázdná, stisknutím levého kontextového tlaãítka < [Pfiidat] pfiidejte dal‰í. 3. Zadejte textovou poznámku a potom stisknûte levé kontextové tlaãítko < [OK].
Zprávy 1. Napi‰te zprávu. Informace o psaní textu najdete na stránkách 22 aÏ 24 (Psaní textu). Stisknûte tlaãítko Menu (<) a s pomocí navigaãních tlaãítek vyberte Zprávy. Nová zpráva Napsat textovou zprávu Menu 5.1 Menu 5.1.1 Telefon mÛÏe pfiijímat zprávy oznamující hlasovou po‰tu a zprávy SMS (Short Message Service). KdyÏ se objeví ikona znamená to, Ïe byla pfiijata nová hlasová zpráva. KdyÏ se objeví ikona , byla pfiijata nová textová zpráva.
Zprávy \ Zprávy • Zarovnání: Zprávu mÛÏete zarovnat vpravo, na stfied nebo vlevo. • Pfiidat slovník T9: MÛÏete pfiidávat vlastní slova. Toto menu se zobrazí pouze pfii nastavení reÏimu pro úpravy na T9ABC/T9Abc/T9abc. • Jazyky T9: Vyberte poÏadovan˘ jazyk pro reÏim zadávání textu T9. V˘bûrem T9 vypnuto [T9 vyp.] mÛÏete také reÏim pro zadávání T9 deaktivovat. • Konec: Pokud pfii psaní zprávy zvolíte tuto moÏnost, vrátíte se zpût do menu zpráv. Souãasnû s tím nebude napsaná zpráva uloÏena. 3.
2. Pfiidejte obrázek a/nebo zvuk. Do dal‰í ãásti se mÛÏete pfiesunout navigaãními tlaãítky nahoru/dolÛ. • Nastavit formát snímku 3. S pomocí levého kontextového tlaãítka mÛÏete v menu moÏnosti pfiidat snímek. Stiskem levého tlaãítka a po zvolení „Pfiidat snímek” z menu moÏností, mÛÏete pfiidat nov˘ snímek. • Odstranit médium: MÛÏete odstranit obrázky a zvuky ve snímku. Tato moÏnost se zobrazí pouze v pfiípadû, Ïe byla pfiidána nûjaká média. • Pfiidat slovník T9: MÛÏete pfiidat vlastní slovo.
Zprávy Pfiijaté zprávy Menu 5.2 Budete upozornûni na pfiijetí zprávy. Zprávy se ukládají do Pfiijat˘ch zpráv. Ve sloÏce Pfiijaté zprávy mÛÏete jednotlivé zprávy rozeznat podle ikon. Následuje pfiehled ikon i jejich v˘znamu. \ Zprávy Ikona V˘znam Ikony Multimediální zpráva SMS Zpráva SIM Pfieãtená multimediální zpráva Pfieãtená textová zpráva Push zpráva Termínem zpráva SIM se oznaãuje zpráva uloÏená v˘jimeãnû do pamûti SIM. Tuto zprávu lze pfiesunout do pamûti telefonu.
Zvlá‰tní moÏnosti MMS • Pfiehrát znovu: UmoÏÀuje vám opakovat reprodukci zvolené multimediální zprávy. Zvlá‰tní moÏnosti pro stahování zprávy • Zobrazit informace: Zobrazí obsah staÏené zprávy. • Nahrát: NaváÏe WAP spojení s URL, které obsahuje staÏená zpráva. V telefonu musí b˘t nastavena podpora WAP sluÏeb pro stahování zpráv. Menu 5.3 Zde si mÛÏete prohlédnout odeslané i neodeslané zprávy. U odeslan˘ch zpráv je vidût stav doruãení. ProhlíÏení je stejné jako u pfiijat˘ch zpráv.
Zprávy • Zobrazit informace: MÛÏete prohlíÏet informace o odeslan˘ch zprávách; adresu pfiíjemce, pfiedmût (pouze u multimediálních zpráv), datum a ãas zprávy, typ zprávy, velikost zprávy. • Smazat v‰e: MÛÏete smazat v‰echny zprávy v odeslan˘ch zprávách. Máte k dispozici následující moÏnosti: • Náhled: MÛÏete si prohlédnout multimediální zprávy. \ Zprávy Pfii neodeslání zprávy: • Upravit: Tato volba umoÏÀuje upravit vybranou zprávu. • Náhled: MÛÏete prohlíÏet neodeslané zprávy.
Info sluÏba Menu 5.6 (V závislosti na síti a pfiedplacené sluÏbû) âíst Menu 5.6.1 Po pfiíjmu rozesílan˘ch zpráv a volbû âíst pro prohlíÏení zprávy se zpráva objeví na obrazovce. Témata Menu 5.6.2 Chcete-li vytvofiit nová témata, stisknûte levé kontextové tlaãítko [Vybrat] a potom vyberte Pfiidat dal‰í. Pokud máte jiÏ témata vytvofiena, mÛÏete je deaktivovat, pfietváfiet nebo mazat s pomocí levého kontextového tlaãítka [MoÏnosti]. Menu 5.7 V tomto seznamu jsou pfieddefinované zprávy.
Zprávy • Psát zprávy: Poslat prostfiednictvím textové nebo multimediální zprávy. Nastavení • Upravit: PouÏijte pro úpravu vybrané ‰ablony. Textová zpráva • Smazat v‰e: SmaÏe v‰echny ‰ablony. • Typy zpráv: Text, Hlas, Fax, Národní paging, X.400, E-mail, ERMES Typ zpráv b˘vá vût‰inou nastaven na Text. Text mÛÏete konvertovat na alternativní formáty. Informace o dostupnosti této funkce vám podá vበposkytovatel sluÏby. Multimediální ‰ablony Menu 5.7.2 Máte na vybranou tyto moÏnosti.
Multimediální zpráva Menu 5.8.2 • Priorita: MÛÏete nastavit prioritu vybrané zprávy. • Doba platnosti: Tato síÈová sluÏba vám umoÏÀuje nastavit, jak dlouho budou va‰e multimediální zprávy uloÏeny v centru zpráv. • Automatické staÏení: Nastavíte-li volbu zapnuto [zap.], budete dostávat multimediální zprávy automaticky. Nastavíte-li volbu vypnuto [vyp.] budete do schránky s pfiijat˘mi zprávami dostávat pouze oznámení, která si mÛÏete následnû pfieãíst.
Zprávy Info sluÏba Menu 5.8.4 • Pfiijmout Ano: Vyberete-li toto menu, budete na telefon dostávat zprávy informaãní sluÏby. Ne: Vyberete-li toto menu, nebudete na telefon dostávat zprávy informaãní sluÏby. • Upozornûní \ Zprávy Ano: Pfiíjem zpráv informaãní sluÏby je signalizován pípnutím telefonu. Ne: Telefon nebude signalizovat pfiíjem zprávy ani tehdy, kdyÏ nûjaké informaãní zprávy dostanete. • Jazyky Stisknutím [Zap./Vyp.] si mÛÏete vybrat poÏadované jazyky.
Multimédia MP3 Menu 6.1 Telefon M6100 má integrovan˘ MP3 pfiehrávaã. MÛÏete poslouchat hudební MP3 soubory uloÏené v pamûti telefonu prostfiednictvím kompatibilních sluchátek nebo interního reproduktoru. Poznámka Hudební pfiehrávaã podporuje: • Formáty MPEG-1 Layer III, MPEG-2 Layer III, MPEG-2.5 Layer III: se vzorkovací frekvencí od 8 kHz do 48 kHz a stereo bitov˘m tokem do 320 kb/s.
Multimédia Pfiehrávaã MP3 Menu 6.1.1 1. Zvolte MP3 menu a vyberte Pfiehrávaã MP3. \ Multimédia 2. Nebo si lev˘m kontextov˘m tlaãítkem < [MoÏnosti] otevfiete následující nabídku: • Zobrazit seznam skladeb: MÛÏete prohlíÏet seznam skladeb bûhem pfiehrávání hudby. • Opakování oblasti: Je-li v menu za‰krtnuta volba ZAPNUTO, opakuje se urãit˘ hudební úsek. • Nastavit jako vyzvánûcí tón: Tato volba umoÏÀuje nastavit soubor MP3 jako vyzvánûcí melodii. Vyzvánûcí melodii mÛÏete rovnûÏ nastavit v Profilu.
Nastavení Menu 6.1.3 • Konec: Ukonãení funkce fotoaparátu. • Mód: Urãuje zda budete fotografovat jednotlivé snímky nebo sekvenãní fotografie. Tato volba umoÏÀuje nastavit následující funkce: Ekvalizér, ReÏim pfiehrávání, Náhodné pfiehrávání a Vizuální efekt. • Efekty: Urãuje zvlá‰tní efekty pro snímky. Fotografovat • Zoom: Urãuje míru zoomu. • Blesk: Urãuje funkci blesku. Menu 6.2 Pro zobrazení následující nabídky vyskakovacího menu stisknûte levé kontextové tlaãítko [MoÏnosti]. • Jas: Urãuje jas.
Multimédia • Kvalita: Urãuje kvalitu videoklipu. • Vytvofiit multimediální zprávu: Fotografii mÛÏete poslat prostfiednictvím MMS. • VyváÏení bílé: UmoÏÀuje zmûnit nastavení podle prostfiedí. • Nastavit jako tapetu: Fotografii mÛÏete nastavit jako tapetu. • âas nahrávání: Urãuje ãas nahrávání. • Prezentace: Tato poloÏka vám umoÏÀuje automatické zobrazení v‰ech snímkÛ ve formû prezentace. • âasovaã: Urãuje prodlevu. • Album: Ukazuje nahrané videoklipy. • Konec: Ukonãení funkce Video kamery.
• Pfiejmenovat: MÛÏete zmûnit název videa. Zobrazit seznam • Smazat: MÛÏete smazat video. Telefon zobrazí seznam hlasov˘ch poznámek. Nahranou hlasovou poznámku si mÛÏete pfiehrát, smazat nebo poslat prostfiednictvím multimediální zprávy. • Smazat v‰e: MÛÏete smazat v‰echny videa. • Informace: Zobrazí informace o videu. Hlasov˘ záznamník Menu 6.6 Nahrát Menu 6.6.1 Prostfiednictvím volby Hlasov˘ záznamník si mÛÏete nahrát hlasovou poznámku. Nastavení Fotoaparát Menu 6.7 Menu 6.7.
Nastavení Následující nabídky si mÛÏete nastavit podle toho, jak vám to bude nejlépe vyhovovat. 1. V pohotovostním reÏimu stisknûte tlaãítko < [Menu]. 2. Stisknûte 7 pro pfiím˘ vstup do Nastavení. Datum a ãas Menu 7.1 MÛÏete nastavit funkce data a ãasu. \ Nastavení Nastavit datum Menu 7.1.1 • Nastavit datum: MÛÏete nastavit aktuální datum. Menu 7.2 MÛÏete nastavit telefonní funkce. Nastavení displeje Menu 7.2.1 • Tapeta: MÛÏete si vybrat, kter˘ obrázek chcete mít na pozadí v pohotovostním reÏimu.
Schéma pfiístroje Menu 7.2.2 UmoÏÀuje vybrat jedno z pfiednastaven˘ch témat. Jazyky Menu 7.2.3 • Pokud obsazeno Pfiesmûruje hovory, kdyÏ se telefon pouÏívá. • Pokud není odpovûì Pfiesmûruje hovory, které nepfiijmete. Jazyk, ve kterém se zobrazuje text na displeji, mÛÏete zmûnit. Tato zmûna také bude mít vliv na jazyk reÏimu pro vkládání. • Pokud je mimo dosah Nastavení hovoru • V‰echna datová volání Menu 7.3 Pfiesmûruje v‰echna datová volání na ãíslo s pfiipojením na PC.
Nastavení Podmenu ReÏim odpovûdi U menu Pfiesmûrování hovorÛ jsou následující podmenu. • Slide otevfien • Aktivovat Aktivovat pfiíslu‰nou sluÏbu. Do centra hlasové po‰ty Pfiesmûruje do centra zpráv. Tato funkce není zobrazena v menu V‰echna datová volání a V‰echna faxová volání. \ Nastavení Na jiné MÛÏete zadat ãíslo, na které chcete hovor pfiesmûrovat. Na oblíbené ãíslo MÛÏete si zjistit posledních 5 pfiesmûrovan˘ch ãísel. • Zru‰it Deaktivace pfiíslu‰né sluÏby.
• Vypnuto [Vyp.] • Vypnuto [Vyp.] Va‰e telefonní ãíslo se nezobrazí. Dal‰í hovor na lince (závisí na síti) Pokud se hovor nespojí, telefon nebude automaticky vytáãet toto ãíslo znovu. Menu 7.3.4 Nastavení zabezpeãení • Aktivovat Zvolíte-li Aktivovat, mÛÏete pfiijmout hovor, kter˘ ãeká na va‰í lince. • Zru‰it • Zobrazit stav Zobrazuje stav dal‰ího hovoru na lince. Upozornûní po minutách 1. V menu nastavení vyberte volbu PoÏadavek kódu PIN a potom stisknûte < [Vybrat]. 2.
Nastavení 5. Kód PUK mÛÏete zadat maximálnû 10x. Pokud zadáte více neÏ 10x ‰patn˘ kód PUK, nemÛÏete sami telefon odblokovat. V tomto pfiípadû se budete muset obrátit na poskytovatele sluÏby. Zamknutí telefonu Menu 7.4.2 Blokování hovoru \ Nastavení S pomocí bezpeãnostního kódu mÛÏete zabránit v pouÏití va‰eho telefonu nepovolan˘m osobám. Nastavíte-li zámek telefonu na Pokud je zapnuto, bude vás telefon pfii kaÏdém zapnutí Ïádat o zadání bezpeãnostního kódu.
• Zmûnit heslo • Zru‰it MÛÏete zmûnit heslo pro sluÏbu Blokování hovoru. Podmenu: • Aktivovat • Seznam ãísel UmoÏÀuje zobrazit seznam ãísel s pevnou volbou. UmoÏÀuje poÏádat síÈ o zablokování hovorÛ. • Zru‰it Zmûnit kódy Menu 7.4.6 PIN (osobní identifikaãní kód) slouÏí k zabránûní nepovolan˘m osobám v manipulaci s telefonem. Vybrané zablokování hovorÛ se zru‰í. • Náhled stavu Menu 7.4.5 Odchozí hovory mÛÏete omezit na vybraná telefonní ãísla. Tato ãísla jsou chránûna kódem PIN2.
Nastavení V˘bûr sítû Menu 7.5.1 • Automaticky Po nastavení této funkce bude telefon automaticky vyhledávat a vybírat síÈ za vás. Jakmile jednou vyberete „Automaticky”, bude telefon nastaven na „Automaticky” nezávisle na tom, zda bude zapnut˘ nebo vypnut˘. • Ruãnû \ Nastavení Telefon zjistí seznam dostupn˘ch sítí a zobrazí jej. Z tohoto seznamu si pak mÛÏete vybrat síÈ, kterou chcete pouÏívat, ov‰em za pfiedpokladu, Ïe tato síÈ má s va‰ím domovsk˘m operátorem sítû uzavfienou roamingovou smlouvu.
SluÏbY MÛÏete pouÏívat nejrÛznûj‰í sluÏby WAP (Wireless Application Protocol), jako jsou bankovní sluÏby, zprávy, pfiedpovûdi poãasí a letové informace. Tyto sluÏby, které jsou pfiímo urãeny pro mobilní telefony, zaji‰Èují poskytovatelé sluÏeb WAP. Zjistûte si dostupnost sluÏeb WAP, ceny a tarify u svého operátora sítû a/nebo poskytovatele sluÏby, jehoÏ sluÏbu chcete pouÏívat. Poskytovatelé sluÏeb vám rovnûÏ dají pokyny k pouÏívání tûchto sluÏeb.
SluÏbY Internet DomÛ Menu 8.1 Menu 8.1.1 Zadávání symbolÛ se provádí tlaãítkem “1” a tlaãítkem*. Chcete-li zadat “.”, stisknûte “1”. Pfiipojení k domovské stránce. Domovská stránka bude stránka, která je definovaná v aktivovaném profilu. Pokud ji nemáte definovanou v aktivovaném profilu, bude ji definovat poskytovatel sluÏeb. Po vybrání poÏadované záloÏky se zobrazí následující nabídka. ZáloÏky • Pfiipojit: Pfiipojí k vybrané záloÏce. Menu 8.1.
Nastavení Menu 8.1.4 Profily Profil pfiedstavuje síÈovou informaci vyuÏívanou k pfiipojení na Internet. KaÏd˘ profil obsahuje následující podmenu: • Aktivovat: Aktivuje vybran˘ profil. Vytoãit ãíslo: Zadejte telefonní ãíslo, kter˘m se chcete pfiipojit k bránû WAP. ID uÏivatele: TotoÏnost uÏivatele pro vበtelefonní server (a NIKOLI bránu WAP). Heslo: Heslo, které vyÏaduje vበtelefonní server (a NIKOLI brána WAP) k va‰í identifikaci. Typ volání: Vyberte typ datového hovoru: Analogov˘ nebo digitální (ISDN).
SluÏbY - Nastavení GPRS: Nastavení této sluÏby je k dispozici pouze tehdy, kdyÏ je jako sluÏba nosiãe zvolena sluÏba GPRS. APN: Zadejte APN sluÏby GPRS. ID uÏivatele: TotoÏnost uÏivatele vyÏadovaná serverem APN. Heslo: Heslo vyÏadované serverem APN. - Nastavení proxy • Pfiidat nové: MÛÏete pfiidat nov˘ profil. Cache Nastavte hodnotu, zda se má pokus o pfiipojení uskuteãnit prostfiednictvím cache ãi nikoliv. Cookie Zkontrolujte zda se pouÏívají cookies.
SluÏba SIM Menu 8.2 (závisí na SIM kartû) Dal‰í informace vám poskytne vበposkytovatel sluÏeb. | SluÏbY Prostfiednictvím SIM karty vám mÛÏe poskytovatel sluÏby nabídnout celou fiadu rÛzn˘ch aplikací, napfi. domácí bankovnictví, burzu, atd. Pokud máte nûkterou z tûchto sluÏeb registrovanou, zobrazí se název této sluÏby na konci Hlavního menu. Díky nabídce sluÏeb SIM je zaji‰tûna budoucí kompatibilita a funkãnost va‰eho telefonu a bude podporovat i dal‰í doplÀky ke sluÏbû poskytovatele sluÏeb.
StaÏené soubory Moje hry a dal‰í Moje hry a dal‰í Menu 9.1 Menu 9.1.1 \ StaÏené soubory V této nabídce mÛÏete spravovat Java aplikace nainstalované ve va‰em telefonu. MÛÏete spou‰tût nebo mazat staÏené aplikace nebo nastavit moÏnosti pfiipojení. StaÏené aplikace se ukládají do sloÏek. Pro otevfiení poÏadované sloÏky nebo spu‰tûní midletu stisknûte levé kontextové tlaãítko < [Vybrat].
Profily Menu 9.1.2 Tato nabídka obsahuje stejné nastavení jako menu Internet. Je to proto, Ïe ke staÏení nov˘ch aplikací je nezbytné pfiipojení WAP. Obrázky Menu 9.2 Levé kontextové tlaãítko < [MoÏnosti] vyvolá následující moÏnosti. • Nastavit jako tapetu: Nastaví aktuální obrázek jako tapetu. • Vytvofiit multimediální zprávu: StaÏen˘ obrázek lze poslat prostfiednictvím MMS. • Odeslat pfies Bluetooth: StaÏen˘ obrázek lze poslat prostfiednictvím Bluetooth.
StaÏené soubory • Psát zprávy: Melodii lze odeslat prostfiednictvím SMS nebo MMS • Odeslat pfies Bluetooth: Melodii lze poslat prostfiednictvím Bluetooth. Ukládání souborÛ Menu 9.4 Tato sloÏka je podobná sloÏce pro ukládání souborÛ. Obsahuje v‰echny soubory pfienesené prostfied nictvím funkce UMS nebo Bluetooth, jako jsou obrázky, zvuky a obecné soubory nepodporované telefonem.
3. V PC se telefon ve sloÏce MÛj poãítaã.zobrazí jako „V˘mûnn˘ disk”. Bude mu také pfiidûleno písmeno systémového disku, napfiíklad „E:\”. Následnû mÛÏete nahrávat a stahovat souboru z telefonu jako z obyãejné sloÏky operaãního systému Windows. PfiestoÏe si z PC mÛÏete stáhnout nové obrázky, telefon je nezobrazí v menu Moje album. Proto doporuãujeme nestahovat nic do této sloÏky. Pokud si do telefonu chcete stáhnout nové tapety, pouÏijte k tomu urãen˘ program, kter˘ se nachází na CD-ROMU.
StaÏené soubory - Videa: Z této sloÏky mÛÏete do PC stahovat videa natoãená digitální kamerou telefonu a nahrávat do telefonu nová videa. Tato sloÏka podporuje formát souborÛ 3GP. V telefonu si soubory v této sloÏce mÛÏete prohlíÏet v (Menu – Multimédia – Mé videa). Poznámka \ StaÏené soubory 76 • MÛÏete nahrávat libovolnû velké soubory a to aÏ do zaplnûní pamûti. • Ve ãtyfiech v˘chozích sloÏkách mÛÏete vytvofiit aÏ 10 podadresáfiÛ. • Nepfiejmenovávejte název v˘chozí sloÏky, systém nebude správnû fungovat.
Pfiíslu‰enství K va‰emu mobilnímu telefonu existuje rÛzné pfiíslu‰enství, které si mÛÏete vybrat podle sv˘ch komunikaãních nárokÛ. Standardní baterie Cestovní adaptér Tato nabíjeãka umoÏÀuje dobíjet baterii mimo domov nebo práci. KdyÏ telefon pfiipojíte k PC, mÛÏete mezi nimi pfiená‰et data. • Stereosluchátka • Ovladaã: tlaãítko pro pfiíjem a ukonãení hovoru, ovládání pfiehrávaãe, ovládání hlasitosti, zámek tlaãítek a mikrofon.
Technické údaje V‰eobecnû Název produktu : M6100 Systém : GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900 Suppliers Details Name LG Electronics Inc Address Teplota prostfiedí LG Twin Tower 20,Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu Seoul, Korea 150-721 Max. : +55°C (vybíjení) +45°C (nabíjení) Product Details Min. : -10°C Model Name Product Name GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900 Tri-Band Terminal Equipment M6100 0168 Trade Name LG Applicable Standards Details R&TTE Directive 1999/5/EC EN 301 489-1 V1.5.
V˘vojem tohoto telefonu motivovaného snahou o zlep‰ení jeho funkcí, ovladatelnosti a pouÏitelnosti, mohlo dojít ke vzniku rozdílu mezi jeho ovládáním a návodem k ovládání uveden˘m v této pfiíruãce. Tyto pfiípadné rozdíly zpÛsobené zmûnami softwaru, které mohou b˘t provedeny i na pfiání Va‰eho poskytovatele, Vám ochotnû vysvûtlí nበprodejce ãi servisní stfiedisko.
MEMO 80
SLOVENSKY M6100 NÁVOD NA POUÎÍVANIE Obsah tejto príruãky sa môÏe lí‰iÈ od vá‰ho telefónu, v závislosti od softvéru telefónu a vá‰ho operátora.
Obsah \ Obsah 2 Úvod 4 V˘ber funkcií a volieb 31 Pokyny na bezpeãné a úãinné pouÏívanie 5 Profily 32 Vlastnosti telefónu M6100 AktivovaÈ PrispôsobiÈ PremenovaÈ 32 32 33 Register hovorov 34 Zme‰kané hovory Prijaté hovory Volané hovory ZmazaÈ posledné hovory Tarifikácia hovoru Informácie o GPRS 34 34 34 35 35 36 Nástroje 37 Budík Bluetooth Kalkulaãka Prevodník jednotiek Svetov˘ ãas Modem 37 37 38 38 39 39 9 âasti telefónu Informácie zobrazené na displeji 9 13 Zaãíname 15 VloÏenie SIM
40 Nastavenia 62 Kontakty Kalendár Poznámka 40 44 45 Správy 46 Nová správa Prijaté správy Odoslané správy Koncepty PoãúvaÈ hlasovú schránku Informaãná správa ·ablóny Nastavenia 46 49 50 51 52 52 52 53 Dátum a ãas Nastavenia telefónu Nastavenia hovoru Bezpeãnostné nastavenia Nastavenia siete Nastavenie GPRS Pôvodné nastavenia Stav pamäte 62 62 63 65 67 68 68 68 SluÏba 69 Internet SluÏby SIM 70 72 Stiahnuté 73 Multimédiá 56 MP3 FotografovaÈ Videokamera Moje fotografie Moje video Hlasov˘ záz
Úvod \ Úvod BlahoÏeláme vám k zakúpeniu pokroãilého a kompaktného mobilného telefónu M6100, navrhnutého na prácu s najnov‰ími technológiami v oblasti digitálnej mobilnej komunikácie. Tento návod na pouÏívanie obsahuje dôleÏité informácie o pouÏívaní tohto telefónu. Preãítajte si pozorne v‰etky informácie, aby ste dosiahli optimálny v˘kon prístroja a aby ste sa vyhli jeho po‰kodeniu ãi nesprávnemu pouÏitiu.
Pokyny na bezpeãné a úãinné pouÏívanie StupeÀ rizika vystavenia vysokofrekvenãnej (VF) energii Informácia o stupni rizika vysokofrekvenãn˘ch væn a ‰pecifickom absorbovanom v˘kone (SAR) Model mobilného telefónu M6100 bol navrhnut˘ tak, aby vyhovoval bezpeãnostn˘m poÏiadavkám na expozíciu vysokofrekvenãn˘mi vlnami. Tieto poÏiadavky sú zaloÏené na vedeck˘ch smerniciach, ktoré zah⁄Àajú bezpeãnostné rezervy, aby zaistili bezpeãnosÈ v‰etk˘ch osôb nezávisle od veku a zdravotného stavu.
Pokyny na bezpeãné a úãinné pouÏívanie \ Pokyny na bezpeãné a úãinné pouÏívanie • UdrÏiavajte telefón vo väã‰ej vzdialenosti od elektrick˘ch zariadení, ako sú televízor, rádio alebo osobn˘ poãítaã. • Nevystavujte telefón nadmernej vlhkosti. • Nenechávajte telefón v blízkosti zdrojov tepla, ako sú radiátory alebo sporáky. Elektronické zariadenia • ZabráÀte pádu telefónu na zem. V‰etky mobilné telefóny môÏu interferovaÈ, ão môÏe ovplyvniÈ v˘kon in˘ch elektronick˘ch zariadení.
• Ak môÏete, pouÏívajte sadu „hands-free”. • Keì to dopravná situácia umoÏÀuje, pred uskutoãnením hovoru odboãte z vozovky a zaparkujte. • Vysokofrekvenãná energia môÏe ovplyvniÈ niektoré elektronické systémy v motorovom vozidle, ako napríklad autorádio ãi bezpeãnostn˘ systém. • Ak máte vozidlo vybavené airbagom, neumiestÀujte Ïiadne predmety, vrátane in‰talovan˘ch alebo prenosn˘ch bezdrôtov˘ch zariadení, do oblasti pred airbagom alebo do oblasti, kam sa airbag rozpína.
Pokyny na bezpeãné a úãinné pouÏívanie \ Pokyny na bezpeãné a úãinné pouÏívanie TiesÀové volania TiesÀové volania nemusia byÈ dostupné vo v‰etk˘ch mobiln˘ch sieÈach. Preto by ste nikdy nemali byÈ závislí len od tiesÀov˘ch volaní pomocou telefónu. Viac informácií získate od operátora. Informácie o batérii a jej údrÏbe • Pred nabíjaním nemusíte batériu úplne vybíjaÈ. Na rozdiel od in˘ch batériov˘ch systémov nemá batéria pribalená k prístroju Ïiadny pamäÈov˘ efekt, ktor˘ by mohol zníÏiÈ jej v˘kon.
Vlastnosti telefónu M6100 Pohºad spredu Pohºad zprava 3 2 4 1 1. Postranné tlaãidlá na pohyb hore/dolu • Ak je telefón otvoren˘, môÏete regulovaÈ hlasitosÈ tónov tlaãidiel v pohotovostnom reÏime. • Ovládajú hlasitosÈ poãas hovoru. 2. Displej | Vlastnosti telefónu M6100 âasti telefónu 3. Konektor na slúchadlá • Sem pripojte slúchadlá. 4. Tlaãidlo fotoaparátu/MP3 prehrávaãa Otvorte telefón a odkryje sa objektív. • Krátkym pridrÏaním tohto tlaãidla vstúpite priamo do menu Multimédiá.
Vlastnosti telefónu M6100 \ Vlastnosti telefónu M6100 Pohºad zozadu 10 1. Objektív Neãistoty na objektíve môÏu ovplyvniÈ kvalitu obrazu. 1 2 2. Blesk 3. Oãko na remienok 5 3 4. Západka batérie Stlaãením tohto tlaãidla odoberiete batériu. 5. Batéria 4 6. DrÏiak na SIM kartu 6 7. Konektor na SIM kartu 7 8 8. V˘vody batérie 9 9. Konektor nabíjaãky/kábla 10.
Pohºad na otvoren˘ telefón Aby ste dobre poãuli volajúceho, telefonujte s otvoren˘m telefónom. 6 2 3 7 8 9 10 11 4 12 1. Slúchadlo 2. ªavé kontextové tlaãidlo Vykoná funkciu zobrazenú na displeji bezprostredne nad tlaãidlom. 3. Tlaãidlo odoslaÈ Vytoãí telefónne ãíslo a prijme prichádzajúci hovor. Stlaãením tohto tlaãidla v pohotovostnom reÏime si môÏete zobraziÈ posledné prichádzajúce, odchádzajúce a zme‰kané hovory. | Vlastnosti telefónu M6100 Poznámka 1 4.
Vlastnosti telefónu M6100 \ Vlastnosti telefónu M6100 5. Mikrofón Poãas hovoru ho môÏete aj stlmiÈ. 6. Displej Farebne zobrazuje ikony stavu telefónu, poloÏky menu, webové informácie, obrázky a iné. 7. Navigaãné tlaãidlá SlúÏia na pohyb v menu a ovládanie kurzora. 8. Pravé kontextové tlaãidlo Vykoná funkciu zobrazenú na displeji bezprostredne nad tlaãidlom. 9. Tlaãidlo PotvrdiÈ Vyberie voºbu menu a potvrdí akciu. 10.
Ikona Opis Nasledujúca tabuºka opisuje rôzne indikátory na displeji a ikony, ktoré sa na Àom môÏu objaviÈ. Indikátor pouÏívania roamingu v inej sieti. Ikony na displeji Informuje o moÏnosti pouÏitia sluÏby GPRS. Ikona Opis Informuje o sile signálu siete. ❈ Informuje, Ïe budík je nastaven˘ a zapnut˘. Informuje o prebiehajúcom hovore. Zobrazuje stav nabitia batérie. ❈ Kvalita hovoru sa môÏe meniÈ v závislosti od pokrytia sieÈou.
Vlastnosti telefónu M6100 \ Vlastnosti telefónu M6100 Ikona Opis Informuje o zapnutí normálneho profilu. Informuje o sprístupÀovaní sluÏby WAP. Informuje o pouÏívaní sluÏby GPRS. V organizéri je vloÏená poznámka. Je nastavené presmerovanie hovorov. Bluetooth je aktivovan˘. Poznámka • Ak je batéria takmer vybitá, nemôÏete pouÏívaÈ funkcie Fotoaparát a Multimédiá. • Poãas pouÏívania funkcie Multimédia sa stav batérie mení.
Zaãíname VloÏenie SIM karty a batérie 1. Vyberte batériu. Stlaãením tlaãidla uvoºníte batériu a potom ju posúvajte smerom dole, aÏ k˘m sa nezastaví. Teraz batériu vyberte. VloÏenie SIM karty | Zaãíname Pred vybratím batérie sa uistite, Ïe je telefón vypnut˘. 2. VloÏte SIM kartu. VloÏte SIM kartu do drÏiaka. ZasuÀte SIM kartu do drÏiaka na SIM kartu. Uistite sa, Ïe je SIM karta riadne zasunutá a Ïe pozlátená kontaktná plocha karty je obrátená smerom dovnútra prístroja.
Zaãíname 3. VloÏenie batérie. \ Zaãíname 1. Konektor nabíjaãky vsuÀte do otvoru v spodnej ãasti telefónu tak, aby ‰ípka na konektore ukazovala na telefón (pozri obrázok). Po „zacvaknutí“ je nabíjaãka pripravená na pouÏitie. 2. Zapojte nabíjaãku do sieÈovej zásuvky. PouÏívajte len nabíjaãku, ktorá je súãasÈou balenia. 3. Keì sa prestanú pohybovaÈ ãiarky na indikátore stavu batérie, je nabíjanie dokonãené.
Varovanie! | Zaãíname • Aby ste sa vyhli zásahu elektrick˘m prúdom alebo poÏiaru, poãas búrky odpojte napájací kábel a nabíjaãku. • Zaistite, aby sa do kontaktu s batériou nemohli dostaÈ Ïiadne ostré predmety, ako napríklad zuby zvierat alebo klince. Mohlo by dôjsÈ k poÏiaru. • K˘m sa telefón nabíja, netelefonujte; mohlo by to skratovaÈ telefón a/alebo spôsobiÈ zásah elektrick˘m prúdom alebo poÏiar. 2. Odpojte adaptér zo zásuvky.
Zaãíname \ Zaãíname Zapnutie a vypnutie telefónu Prístupové kódy Zapnutie telefónu Prístupové kódy opísané v tejto ãasti slúÏia na to, aby ste zabránili neoprávnenému pouÏívaniu svojho telefónu. Prístupové kódy (okrem kódov PUK a PUK2) môÏete zmeniÈ pouÏitím voºby ZmeniÈ kódy [Menu 7.4.6]. 1. VloÏte batériu do prístroja a zapojte telefón do externého zdroja, ako je napríklad cestovná nabíjaãka, autonabíjaãka alebo autosúprava na pouÏívanie v reÏime hands-free. Alebo vloÏte do telefónu nabitú batériu.
Bezpeãnostn˘ kód (4 aÏ 8 ãíslic) Kód PIN2 sa dodáva spolu s niektor˘mi SIM kartami a je potrebn˘ na prístup k niektor˘m funkciám, ako napríklad Informácie o cene hovoru a Pevná voºba. Tieto funkcie sú k dispozícii iba vtedy, ak ich podporuje SIM karta. Viac informácií získate od svojho operátora. Bezpeãnostn˘ kód zabraÀuje neoprávnenému pouÏívaniu vá‰ho telefónu.
Základné funkcie Volanie a prijímanie hovorov \ Základné funkcie Volanie 1. Uistite sa, Ïe je telefón zapnut˘. 2. Navoºte telefónne ãíslo vrátane medzimestskej predvoºby. • Ak tlaãidlo na vymazanie (C) podrÏíte stlaãené, budú sa postupne vymazávaÈ ìal‰ie ãíslice. 3. Stlaãte tlaãidlo OdoslaÈ (S) a ãíslo sa vytoãí. 4. Hovor ukonãíte tlaãidlom na ukonãenie (E) alebo prav˘m kontextov˘m tlaãidlom. Uskutoãnenie hovoru pomocou zoznamu posledn˘ch hovorov 1.
Poznámka Ak chcete nastaviÈ hlasitosÈ slúchadla poãas hovoru, pouÏite postranné tlaãidlá ([). Horn˘m postrann˘m tlaãidlom zv˘‰ite hlasitosÈ, doln˘m postrann˘m tlaãidlom ju zníÏite. Ak je telefón nastaven˘ tak, Ïe hovor prijmete stlaãením ºubovoºného tlaãidla, môÏete prijaÈ hovor stlaãením ktoréhokoºvek tlaãidla okrem tlaãidla E a pravého kontextového tlaãidla. Poznámka V pohotovostnom reÏime (otvoren˘ alebo zatvoren˘ telefón) nastavíte stlaãením postrann˘ch tlaãidiel hlasitosÈ kláves.
Základné funkcie \ Základné funkcie Písanie textu âíseln˘ reÏim (reÏim 123) Pomocou klávesnice telefónu môÏete písaÈ písmená a ãíselné znaky. MôÏete napríklad ukladaÈ mená do telefónneho zoznamu, písaÈ správy a vytváraÈ osobn˘ pozdrav. Stlaãením tlaãidiel vkladáte príslu‰né ãísla. Ak chcete zmeniÈ reÏim v textovom poli na ãíseln˘, stláãajte tlaãidlo #, aÏ k˘m sa nezobrazí reÏim 123. Telefón umoÏÀuje tieto moÏnosti písania textu: Zmena reÏimu písania textu ReÏim T9 1.
PouÏívanie reÏimu T9 Do slovníka môÏete pridávaÈ aj nové slová. Keì sú vloÏené nové slová, odráÏa sa to na priorite jednotliv˘ch ponúk zo slovníka. ReÏim T9 môÏete zapnúÈ a vypnúÈ a podrÏaním tlaãidla (*) zmeniÈ jazyk T9. 1. Keì pí‰ete v reÏime T9, stláãajte tlaãidlá 2 aÏ 9. KaÏdé tlaãidlo iba raz. • Slovo sa s pribúdajúcimi písmenami mení. Nev‰ímajte si to, ão je na displeji, aÏ k˘m neskonãíte vkladanie písmen. Príklad: Stlaãte 4 6 6 3 na napísanie slova home.
Základné funkcie \ Základné funkcie 3. KaÏdé slovo ukonãite medzerníkom – stlaãením tlaãidla 0. Ak chcete vymazaÈ písmená, stlaãte C. Ak podrÏíte tlaãidlo C, budú sa písmená postupne mazaÈ. ëal‰ie podporované znaky nájdete v nasledujúcej tabuºke. Poznámka Ak chcete ukonãiÈ písanie textu a neuloÏiÈ ho do pamäte, stlaãte E. Telefón prejde do pohotovostného reÏimu. Tlaãidlo Znaky v poradí, v akom sa zobrazujú Veºké písmená Malé písmená 1 .,/?!-:'"1 .
Uskutoãnenie druhého hovoru ReÏim 123 umoÏÀuje vkladaÈ do textu ãísla (napríklad telefónne ãíslo). Z telefónneho zoznamu si môÏete vybraÈ ºubovoºné ãíslo a vytoãiÈ ho. Stlaãte pravé kontextové tlaãidlo a vyberte voºbu HºadaÈ. Ak chcete vytoãené ãíslo poãas hovoru uloÏiÈ do telefónneho zoznamu, stlaãte pravé kontextové tlaãidlo a vyberte voºbu PridaÈ. Stlaãte tlaãidlá prislúchajúce jednotliv˘m ãísliciam a potom sa manuálne prepnite do príslu‰ného textového reÏimu.
Základné funkcie \ Základné funkcie Ak je funkcia ëal‰í hovor na linke aktivovaná, môÏete podrÏaÈ prv˘ hovor a prijaÈ druh˘ – stlaãte S alebo ºavé kontextové tlaãidlo a vyberte voºbu PodrÏaÈ a prijaÈ. Stlaãením ºavého kontextového tlaãidla a v˘berom voºby UkonãiÈ a prijaÈ môÏete ukonãiÈ aktuálny hovor a prijaÈ ãakajúci hovor. Prepnutie tónov DTMF poãas hovoru Odmietnutie prichádzajúceho hovoru Konferenãné hovory Prichádzajúci hovor odmietnete stlaãením tlaãidla E.
Pripojenie hovorov ku konferenãnému hovoru Poãas telefonovania môÏete uskutoãniÈ druh˘ hovor. VloÏte druhé ãíslo a stlaãte tlaãidlo S. Keì sa druh˘ hovor spojí, prv˘ zostane automaticky podrÏan˘. Medzi hovormi prepínate stlaãením ºavého kontextového tlaãidla a v˘berom voºby VymeniÈ. Ak chcete pripojiÈ ìal‰í hovor k existujúcemu konferenãnému hovoru, stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo a vyberte voºbu Konferenãn˘ hovor/PripojiÈ v‰etk˘ch.
Základné funkcie Ukonãenie konferenãného hovoru \ Základné funkcie 28 Úãastníka konferenãného hovoru, ktorého ãíslo je práve zobrazené na displeji, môÏete odpojiÈ stlaãením tlaãidla E. Stlaãením ºavého kontextového tlaãidla a v˘berom voºby Konferenãn˘ hovor/ UkonãiÈ konferenãn˘ hovor ukonãíte konferenãn˘ hovor. Stlaãením ºavého kontextového tlaãidla a v˘berom voºby Konferenãn˘ hovor/UkonãiÈ v‰etky ukonãíte v‰etky aktívne aj podrÏané hovory.
Strom menu 1 2 3 4 5 Len vibrovanie Tich˘ Normálny Hlasn˘ Slúchadlá 3 Nástroje 1 2 3 4 5 6 Budík Bluetooth Kalkulaãka Prevodník jednotiek Svetov˘ ãas Modem 5 Správy 1 2 3 4 5 6 7 8 Nová správa Prijaté správy Odoslané správy Koncepty PoãúvaÈ hlasovú schránku Informaãná správa ·ablóny Nastavenia | Strom menu 1 Profily 2 Register hovorov 1 2 3 4 5 6 Zme‰kané hovory Prijaté hovory Volané hovory ZmazaÈ posledné hovory Tarifikácia hovoru Informácie o GPRS 4 Organizér 1 Kontakty 2 Kalendár 3 Poznámka 2
Strom menu \ Strom menu 30 6 Multimédiá 1 2 3 4 5 6 7 MP3 FotografovaÈ Videokamera Moje fotografie Moje video Hlasov˘ záznamník Nastavenia 7 Nastavenia 1 2 3 4 5 6 7 8 Dátum a ãas Nastavenia telefónu Nastavenia hovoru Bezpeãnostné nastavenia Nastavenia siete Nastavenie GPRS Pôvodné nastavenia Stav pamäte 8 SluÏba 1 Internet 2 SluÏby SIM 9 Stiahnuté 1 2 3 4 Hry a aplikácie Obrázky Zvuky Ukladanie súborov
V˘ber funkcií a volieb Úloha kontextov˘ch tlaãidiel sa mení v závislosti od aktuálneho kontextu. Pomenovanie v spodnej ãasti displeja nad kaÏd˘m tlaãidlom zobrazuje jeho aktuálnu funkciu. Menu Kontakty Stlaãte ºavé kontextové Stlaãte pravé kontextové tlaãidlo a vstúpite do tlaãidlo a vstúpite do menu. menu Kontakty. | V˘ber funkcií a volieb Telefón ponúka sadu funkcií, vìaka ktor˘m si ho môÏete prispôsobiÈ.
Profily V menu Profily si môÏete nastaviÈ a prispôsobiÈ tóny telefónu na rozliãné udalosti, podºa prostredia alebo skupín volajúcich. \ Profily V telefóne je prednastaven˘ch päÈ profilov: Len vibrovanie, Tich˘, Normálny, Hlasn˘ a Slúchadlá. KaÏd˘ z profilov si môÏete prispôsobiÈ. Stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo [Menu] a pouÏitím navigaãn˘ch tlaãidiel vyberte voºbu Profily. AktivovaÈ Menu 1.x.1 1. Na displeji sa zobrazí zoznam profilov. 2.
• HlasitosÈ zvukového efektu: Nastavte hlasitosÈ zvukov telefónu. • HlasitosÈ zapnutia/vypnutia: Nastavenie hlasitosti tónu pri zapnutí/vypnutí telefónu. PremenovaÈ 2. Napí‰te nové meno profilu a stlaãte tlaãidlo OK alebo ºavé kontextové tlaãidlo < [OK]. | Profily • Automatické prijímanie: Túto funkciu môÏete aktivovaÈ, len keì sú k telefónu pripojené slúchadlá. - VypnúÈ: Telefón nebude prijímaÈ hovor automaticky. - Po 5 sekundách: Telefón automaticky prijme hovor po 5 sekundách.
Register hovorov Záznamy o zme‰kan˘ch, prijat˘ch a volan˘ch hovoroch si môÏete prezeraÈ len v prípade, Ïe sieÈ podporuje technológiu zobrazenia ãísla volajúceho (angl. Calling Line Identification Presentation – CLIP). \ Register hovorov âíslo a meno (ak je k dispozícii) sa objavia spolu s dátumom a ãasom, kedy sa hovor uskutoãnil. MôÏete si prezeraÈ aj ãasy hovorov. Prijaté hovory • ZobraziÈ ãíslo (ak je k dispozícii) a zavolaÈ naÀ alebo ho uloÏiÈ do telefónneho zoznamu.
ZmazaÈ posledné hovory Menu 2.4 UmoÏÀuje vám zmazaÈ zoznamy Zme‰kané hovory a Prijaté hovory. MôÏete takisto zmazaÈ Volané hovory a V‰etky hovory. Menu 2.5.1 UmoÏÀuje vám zobraziÈ trvanie prichádzajúcich a odchádzajúcich hovorov. MôÏete v Àom aj vynulovaÈ poãítadlo. K dispozícii sú tieto údaje: • Posledn˘ hovor: DæÏka posledného hovoru. • V‰etky hovory: DæÏka v‰etk˘ch hovorov od posledného vymazania poãítadla. • Prijaté hovory: DæÏka prijat˘ch hovorov. • Volané hovory: DæÏka odchádzajúcich hovorov.
Register hovorov Informácie o GPRS Menu 2.6 Pomocou tejto voºby môÏete zistiÈ mnoÏstvo dát prenesen˘ch sieÈou cez GPRS. Okrem toho môÏete zistiÈ, ako dlho ste boli pripojení. \ Register hovorov 36 Trvanie hovoru Menu 2.6.1 V tomto menu moÏno zistiÈ dobu trvania Posledn˘ hovor a V‰etky hovory. MôÏete v Àom aj vynulovaÈ poãítadlo. Objem dát Menu 2.6.2 UmoÏÀuje zistiÈ objem dát: Odoslané, Prijaté alebo V‰etko a zmazaÈ tieto údaje ZmazaÈ v‰etko.
Nástroje Budík Menu 3.1 MôÏete si nastaviÈ aÏ päÈ rôznych budíkov v rozliãn˘ch ãasoch budenia. V závislosti od typu súboru sa uloÏí v t˘chto zloÏkách: • MP3: ZloÏka MP3 (Menu 6.1.2) 2. Zvoºte periódu opakovania: Raz, Pondelok–Piatok, Pondelok–Sobota, Denne. • Kontakty telefónneho zoznamu (.VCF): Telefónny zoznam (Menu 4.1.1) 3. Zvoºte tón budíka a stlaãte < [OK]. • Iné súbory: ZloÏka Ukladanie súborov (Menu 9.4) 4. DoplÀte názov budíka a stlaãte < [OK]. Bluetooth Poznámka Menu 3.
Nástroje Nastavenia Menu 3.2.3 Zaregistrovanie nového zariadenia, ktoré je kompatibilné s Bluetooth. Ak ste toto zariadenie uÏ pridali, môÏete ho po vloÏení hesla (obvykle 0000) vyhºadaÈ. \ Nástroje Kalkulaãka Menu 3.3 Obsahuje ‰tandardné funkcie ako +, –, x, ÷ : Sãítanie, Odãítanie, Násobenie a Delenie. 1. VloÏte prvé ãíslo. 2. Stlaãte príslu‰né navigaãné tlaãidlo matematického úkonu. 3. VloÏte druhé ãíslo. 4. Stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo < a zobrazí sa v˘sledok. 5.
Svetov˘ ãas Menu 3.5 UmoÏÀuje zobraziÈ aktuálny ãas v hlavn˘ch svetov˘ch mestách. 1. Stlaãením tlaãidla U , D , L , R vyberte mesto, ktoré patrí do daného ãasového pásma. Modem Menu 3.6 | Nástroje 2. Ak chcete zmeniÈ nastaven˘ ãas telefónu na ãas vybratého mesta, stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo < [NastaviÈ]. Pomocou modemu môÏete pristupovaÈ k sluÏbám siete. Ak chcete pouÏiÈ aplikácie PCsync, Contents banks, Internet Cube, vstúpte do menu, aktivujte modem a pripojte USB kábel.
Organizér Kontakty Menu 4.1 Poznámka Po stlaãení pravého kontextového tlaãidla > [Kontakty] v pohotovostnom reÏime vstúpite priamo do menu Kontakty. \ Organizér HºadaÈ (Volanie z telefónneho zoznamu) Menu 4.1.1 1. Stlaãením ºavého kontextového tlaãidla < [ZvoliÈ] alebo tlaãidla [OK] vyberte voºbu HºadaÈ. Poznámka PrehºadávaÈ môÏete vloÏením prvého písmena mena alebo prvého ãísla, ktoré chcete vyhºadaÈ. 2.
• Logo skupiny: Vybratá ikona sa bude zobrazovaÈ zakaÏd˘m, keì vám zavolá niekto z danej skupiny. 2. Vyberte pamäÈ, do ktorej chcete záznam uloÏiÈ: SIM alebo Telefón. Ak ste zvolili Telefón, vyberte ãíslo, ktoré bude hlavné. a. Stlaãte < [OK] a napí‰te meno. b. Stlaãte < [UloÏiÈ] a potom vloÏte ãíslo. c. Stlaãte < [UloÏiÈ]. d. Skupinu volajúcich môÏete nastaviÈ stlaãením L , R. e. K záznamu môÏete pridaÈ znak a obrázok; stlaãte U , D , L , R. • PridaÈ ãlena: UmoÏÀuje pridaÈ do skupiny nového ãlena.
Organizér 3. Ak chcete priradiÈ k telefónnemu ãíslu r˘chlu voºbu, vyberte (prázdne). Potom vyhºadajte meno v telefónnom zozname. 4. Po priradení ãísla k r˘chlej voºbe môÏete záznam zmeniÈ alebo zmazaÈ. Toto ãíslo môÏete vytoãiÈ alebo naÀ odoslaÈ správu. \ Organizér 42 Nastavenia Menu 4.1.5 1. V pohotovostnom reÏime stlaãte a podrÏte pravé kontextové tlaãidlo > [Kontakty]. 2. Vyberte menu Nastavenia a stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo < [ZvoliÈ].
• Zo SIM karty do telefónu: PouÏite túto voºbu, ak chcete kopírovaÈ/presunúÈ záznamy zo SIM karty do pamäte telefónu. • Z telefónu na SIM kartu: PouÏite túto voºbu, ak chcete kopírovaÈ/presunúÈ záznamy z pamäte telefónu na SIM kartu. ZmazaÈ v‰etko Menu 4.1.7 MôÏete zmazaÈ v‰etky záznamy na SIM karte a v telefóne. Táto funkcia vyÏaduje Bezpeãnostn˘ kód. 1. Stlaãte pravé kontextové tlaãidlo > [Kontakty] v pohotovostnom reÏime, vyberte ZmazaÈ v‰etko a stlaãte < [ZvoliÈ]. Informácie Menu 4.1.
Organizér Zmena dÀa, mesiaca a roka: • Stav pamäte \ Organizér Pomocou tejto funkcie si môÏete pozrieÈ stav pouÏitej a voºnej pamäte telefónneho zoznamu. 1. Najprv stlaãením pravého kontextového tlaãidla > [Kontakty] v pohotovostnom reÏime otvorte telefónny zoznam. Stlaãením ºavého kontextového tlaãidla < [ZvoliÈ] vyberte voºbu Informácie. 2. Vyberte menu âíslo sluÏby a stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo < [ZvoliÈ].
ZmazaÈ v‰etko Menu 4.2.4 Vybratím tejto voºby môÏete vymazaÈ v‰etky poznámky. ÍsÈ na dátum Menu 4.2.5 UmoÏÀuje priamo prejsÈ na vybrat˘ dátum. Menu 4.2.6 UmoÏÀuje nastaviÈ tón budíka. Poznámka Menu 4.3 1. Stlaãením ºavého kontextového tlaãidla < [ZvoliÈ] vyberte voºbu Poznámka. | Organizér Nastavte tón budíka 2. Ak je zoznam prázdny, stlaãením ºavého kontextového tlaãidla < [PridaÈ] môÏete pridaÈ novú poznámku. 3. Napí‰te poznámku a stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo < [OK].
Správy Stlaãte tlaãidlo Menu (<) a pouÏitím navigaãn˘ch tlaãidiel vyberte voºbu Správy. 1. Napí‰te správu. Podrobné informácie o písaní textu nájdete na stranách 22 aÏ 25 (Písanie textu). Nová správa 2. Po napísaní správy stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo [MoÏnosti]. NapísaÈ textovú správu Menu 5.1 Menu 5.1.1 \ Správy Telefón môÏe prijímaÈ správy hlasovej schránky a krátke textové správy (angl. Short Message Service – SMS). Hlasová schránka a správy SMS sú sluÏby siete.
3. K správe môÏete poãas písania pripojiÈ prílohu – stlaãte pravé kontextové tlaãidlo [VloÏiÈ]. • Obrázok: Telefón umoÏÀuje posielaÈ a prijímaÈ textové správy, ktoré obsahujú obrázky. Takéto správy sa naz˘vajú obrázkové správy. V telefóne je uloÏen˘ch niekoºko predvolen˘ch obrázkov, ktoré moÏno nahradiÈ nov˘mi obrázkami získan˘mi z in˘ch zdrojov. • Zvuk: Ku krátkej správe môÏete pripojiÈ zvuk. • Textové ‰ablóny: MôÏete pouÏiÈ textové ‰ablóny, ktoré sú uloÏené v telefóne.
Správy \ Správy 48 2. Pridajte obrázok a/alebo zvuk. Pomocou horného/dolného navigaãného tlaãidla sa môÏete presunúÈ na ìal‰iu ãasÈ. • NastaviÈ formát snímky 3. Pomocou ºavého kontextového tlaãidla a menu volieb môÏete pridaÈ snímku. Ak stlaãíte ºavé kontextové tlaãidlo a vyberiete z menu voºbu „PridaÈ snímku“, môÏete k správe pridaÈ novú snímku. • OdstrániÈ médium: Zo snímky môÏete odstrániÈ obrázky alebo zvuky. Táto voºba sa zobrazí len vtedy, ak ste do správy pridali nejak˘ mediálny súbor.
Prijaté správy Menu 5.2 Telefón vás upozorní na prijatie správy. Správa sa potom uloÏí do zloÏky Prijaté správy. V schránke Prijaté správy môÏete správy rozli‰ovaÈ pomocou ikon. Viac informácií nájdete v tabuºke.
Správy • ZobraziÈ informácie: Pri kaÏdej správe si môÏete prezrieÈ tieto informácie: âíslo odosielateºa, Predmet (iba pri Multimediálnych správach), Dátum a ãas, Typ správy, VeºkosÈ správy. • NahraÈ: Spustí pripojenie WAP k URL, ktoré sa nachádza v stiahnutej správe. Ak chcete sÈahovaÈ správy, telefón musí byÈ nakonfigurovan˘ na sluÏby WAP. • ZmazaÈ v‰etko: Vybratím tejto voºby môÏete vymazaÈ v‰etky správy.
Ak ste správu odoslali, môÏete ju: • ZobraziÈ: MôÏete si pozrieÈ odoslané správy. • OdoslaÈ v‰etko: MôÏete odoslaÈ v‰etky doteraz neodoslané správy. • PoslaÈ ìalej: Vybratú správu môÏete poslaÈ ìal‰ím príjemcom. • ZmazaÈ v‰etko: MôÏete vymazaÈ v‰etky doteraz neodoslané správy. • ZmazaÈ: Vybratú správu môÏete vymazaÈ. • ZmazaÈ v‰etko: Vybratím tejto voºby vymaÏete v‰etky správy zo schránky odoslan˘ch správ. Ak ste správu neodoslali: • ZobraziÈ: MôÏete zobraziÈ správy, ktoré ste neodoslali.
Správy PoãúvaÈ hlasovú schránku Menu 5.5 Toto menu ponúka r˘chly prístup k hlasovej schránke (ak to umoÏÀuje sieÈ). Pred pouÏitím tejto voºby musíte vloÏiÈ ãíslo centra hlasovej po‰ty. Toto ãíslo získate od operátora. \ Správy Po doruãení novej hlasovej správy sa na displeji . Bliωie informácie potrebné na zobrazí symbol správne nastavenie tejto funkcie získate od operátora. Informaãná správa Menu 5.6 V pohotovostnom reÏime sú pri prezeraní správ Info sluÏby dostupné tieto moÏnosti: âítaÈ Menu 5.
Textové ‰ablóny Menu 5.7.1 • ZmazaÈ: ZmaÏe vybratú ‰ablónu. • PridaÈ: PouÏite na vytvorenie novej ‰ablóny. • Prosím, zavolajte mi naspäÈ. • Me‰kám. Prídem o ... • Kde si teraz? • Som na ceste • Súrne. Zavolajte mi, prosím. • Milujem Èa. • NapisaÈ správu: OdoslaÈ ako textovú alebo multimediálnu správu. • UpraviÈ: PouÏite na úpravu zvolenej ‰ablóny. • ZmazaÈ v‰etko: VymaÏe v‰etky ‰ablóny. Menu 5.7.3 V tomto menu si môÏete vytvoriÈ svoju vizitku.
Správy • Doba platnosti: Táto sluÏba siete umoÏÀuje nastaviÈ, ako dlho budú textové správy uloÏené v centre správ. • Správa o doruãení: Ak nastavíte Áno, môÏete si overiÈ, ãi bola va‰a správa úspe‰ne doruãená. \ Správy • Platená odpoveì: Keì odo‰lete správu, môÏete adresátovi umoÏniÈ, aby na Àu odpovedal, ale cena za odpoveì sa pripí‰e na vበúãet. Niektorí operátori nepodporujú túto sluÏbu.
• Domov: Po vybratí tejto voºby si budete môcÈ vypoãuÈ hlasové správy • Roaming: Prístup k hlasovej po‰te máte aj v zahraniãí, ak vyuÏívate sluÏbu roamingu. Informaãná správa Push správy Menu 5.8.5 Pomocou tejto voºby nastavíte, ãi bude telefón prijímaÈ push správy. Menu 5.8.4 • PrijímaÈ • Upozornenie | Správy Áno: Ak vyberiete túto voºbu, telefón bude prijímaÈ správy informaãnej sluÏby. Nie: Ak vyberiete túto voºbu, telefón nebude prijímaÈ správy informaãnej sluÏby.
Multimédiá MP3 Menu 6.1 Telefón M6100 má vstavan˘ MP3 prehrávaã. Pomocou kompatibiln˘ch slúchadiel alebo reproduktora telefónu si môÏete vypoãuÈ hudobné súbory MP3, ktoré máte uloÏené v pamäti telefónu. Poznámka \ Multimédiá Pre malé rozmery reproduktora môÏe byÈ zvuk v niektor˘ch prípadoch skreslen˘, najmä pri maximálnej hlasitosti a veºkom mnoÏstve basov˘ch tónov. Preto vám odporúãame vychutnávaÈ si vysokú kvality hudby cez stereoslúchadlá.
• Nastavenia: Poznámka • Súbory MP3 by ste mali kopírovaÈ do zloÏky Moje médiá\Hudba. Ak ich kopírujete do inej zloÏky, nezobrazia sa súbory MP3. • Poãítaã by mal pracovaÈ pod operaãn˘m systémom Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000 alebo Windows XP. Menu 6.1.1 1. Stlaãte menu MP3 a potom zvoºte MP3 prehrávaã. 2. Stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo < [MoÏnosti] a zobrazí sa nasledujúce menu. • ZobraziÈ zoznam skladieb: Zobrazenie zoznamu skladieb, ktoré si môÏete vypoãuÈ.
Multimédiá Poznámka \ Multimédiá Autorské práva na hudbu môÏu byÈ chránené medzinárodn˘mi zmluvami a národn˘mi autorsk˘mi právami. Preto moÏno budete musieÈ na prehrávanie alebo kopírovanie hudby získaÈ povolenie alebo licenciu. V niektor˘ch krajinách zakazujú národné právne predpisy kopírovanie materiálu chráneného autorsk˘m právom na vlastné úãely. Pred stiahnutím alebo kopírovaním súboru si zistite, aká vnútro‰tátna legislatíva príslu‰nej krajiny sa vzÈahuje na pouÏívanie takéhoto materiálu.
• PriblíÏenie: Nastavenie hodnoty priblíÏenia. Poznámka Orámované snímky sú dostupné len pri rozlí‰ení 128x160. • VyváÏenie bielej: UmoÏÀuje zmeniÈ nastavenia podºa prostredia. • âas nahrávania: Nastavenie ãasu nahrávania. • Album: Zobrazí zaznamenané videosekvencia. • UkonãiÈ: Ukonãenie menu Videokamera. Videokamera Menu 6.3 Stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo [MoÏnosti] a zobrazia sa nasledujúce poloÏky menu: • Jas: Nastavenie intenzity jasu. • VeºkosÈ: Nastavenie veºkosti záznamu.
Multimédiá • VytvoriÈ multimediálnu správu: Fotku môÏete odoslaÈ prostredníctvom MMS. • ZmazaÈ v‰etko: Vybratím tejto voºby vymaÏete v‰etky videá. • NastaviÈ ako tapetu: Fotku môÏete nastaviÈ ako pozadie displeja. • Informácie: Pomocou tejto voºby si môÏete prezrieÈ informácie o videu. • Prezentácia: Pomocou tohto menu si môÏete fotky automaticky prezeraÈ. Hlasov˘ záznamník • ZmazaÈ: Vybratú fotku môÏete vymazaÈ. • UpraviÈ názov: UmoÏÀuje upraviÈ názov obrázka.
ZobraziÈ zoznam Menu 6.6.2 Telefón zobrazí zoznam hlasov˘ch poznámok. Tento záznam môÏete prehrávaÈ, odoslaÈ ako multimédiá alebo vymazaÈ. Nastavenia Fotoaparát Menu 6.7 Menu 6.7.1 • ZmazaÈ v‰etky fotografie: Toto menu umoÏÀuje po potvrdení zmazaÈ v‰etky fotografie. Videokamera | Multimédiá • Automatické ukladanie: Ak zvolíte „Áno“, uloÏia sa obrázky automaticky bez toho, aby sa zobrazila li‰ta s menu ukladania. Menu 6.7.2 • ZmazaÈ v‰etky videá: Toto menu umoÏÀuje zmazaÈ v‰etky videá.
Nastavenia Nasledujúce menu si môÏete upraviÈ podºa svojich potrieb a poÏiadaviek. 1. Stlaãte v pohotovostnom reÏime tlaãidlo < [Menu]. Menu 7.1 \ Nastavenia V tomto menu môÏete nastaviÈ funkcie súvisiace s dátumom a ãasom. NastaviÈ dátum Menu 7.1.1 • NastaviÈ dátum: UmoÏÀuje vloÏiÈ aktuálny dátum. Menu 7.2.1 • Tapeta: UmoÏÀuje vybraÈ obrázok, ktor˘ sa bude zobrazovaÈ v pohotovostnom reÏime na pozadí displeja. Pôvodné Stlaãením tlaãidla L alebo R môÏete zvoliÈ obrázok alebo animáciu tapety.
Vzhºad menu Menu 7.2.2 UmoÏÀuje vám vybraÈ si jeden z prednastaven˘ch typov vzhºadu menu. Jazyky Menu 7.2.3 UmoÏÀuje zmeniÈ jazyk, v ktorom sa zobrazuje text na displeji. Táto zmena sa t˘ka aj jazyka, ktor˘ sa pouÏíva na písanie textu. • Ak mám obsadené Presmeruje hlasov˘ hovor, ak je linka obsadená. • Ak neodpovedám Presmeruje hlasov˘ hovor, ak ho neprijmete. • Ak som mimo dosahu Presmeruje hlasov˘ hovor, ak je telefón vypnut˘ alebo mimo pokrytia sieÈou. • V‰etky dátové hovory Menu 7.
Nastavenia • AktivovaÈ • ªubovoºné tlaãidlo Aktivuje príslu‰nú sluÏbu. Do centra hlasovej po‰ty Presmeruje hovor do hlasovej schránky. Táto funkcia sa nevzÈahuje na voºby V‰etky dátové hovory a V‰etky faxové hovory. • Iba tlaãidlo OdoslaÈ Hovor môÏete prijaÈ len stlaãením tlaãidla S [OdoslaÈ]. \ Nastavenia Na iné ãíslo VloÏte ãíslo, na ktoré sa hovory presmerujú. OdoslaÈ vlastné ãíslo Menu 7.3.
ëal‰í hovor na linke (závisí od siete) Menu 7.3.4 Ak funkcia nie je aktivovaná, telefón nebude opakovane vytáãaÈ ãíslo, ak hovor nebol spojen˘. • AktivovaÈ Ak vyberiete AktivovaÈ, môÏete prijaÈ ìal‰í ãakajúci (prichádzajúci) hovor. • Zru‰iÈ Ak vyberiete Zru‰iÈ, telefón nebude upozorÀovaÈ na ìal‰í hovor. • ZobraziÈ stav Menu 7.3.5 Ak zvolíte ZapnúÈ, telefón pípnutím oznámi kaÏdú minútu odchádzajúceho hovoru, aby informoval o dæÏke hovoru. Automatické opakované vytáãanie Menu 7.3.
Nastavenia 5. Na vloÏenie kódu PUK máte 10 pokusov. Ak vloÏíte nesprávny kód PUK viac ako desaÈkrát, telefón sa uÏ nedá odblokovaÈ. V takom prípade sa musíte obrátiÈ na svojho operátora. Telefón zamknut˘ Menu 7.4.2 \ Nastavenia Bezpeãnostn˘ kód môÏete pouÏiÈ na to, aby ste zabránili neoprávnenému pouÏívaniu telefónu. Ak vyberiete voºbu Pri zapnutí, po kaÏdom zapnutí telefónu bude potrebné vloÏiÈ bezpeãnostn˘ kód.
Podmenu: • AktivovaÈ • Zoznam ãísel Aktivuje vybratú sluÏbu blokovania hovorov. ZmeniÈ kódy • Zru‰iÈ Zru‰í nastavené blokovanie hovorov. • ZobraziÈ stav Zobrazí aktuálne nastavenie blokovania hovorov. Menu 7.4.5 Odchádzajúce hovory môÏete obmedziÈ iba na vybrané telefónne ãísla. Tieto ãísla sú chránené kódom PIN2. Menu 7.4.6 Skratka PIN znamená Personal Identification Number (osobné identifikaãné ãíslo) a bráni neoprávnenému pouÏívaniu telefónu.
Nastavenia V˘ber siete Menu 7.5.1 • Automaticky Ak vyberiete reÏim Automaticky, telefón automaticky vyhºadá a zvolí sieÈ. Ak ste zvolili reÏim Automaticky, tento reÏim zostane nastaven˘, aj keì telefón vypnete a znovu zapnete. Voºba pásma Menu 7.5.2 PouÏíva sa na nastavenie pásma siete. Na v˘ber máte dve moÏnosti: GSM 900/1800 alebo GSM1900. Nastavenie GPRS Menu 7.6 UmoÏÀuje nastaviÈ sluÏbu GPRS v závislosti od rôznych situácií.
SluÏba S t˘mto telefónom môÏete pristupovaÈ k rôznym sluÏbám WAP (bezdrôtové aplikaãné protokoly) ako internetbanking, správy, predpovede poãasia a letové informácie. Tieto sluÏby sú ‰peciálne navrhnuté pre mobilné telefóny a ponúkajú ich poskytovatelia sluÏieb WAP. Zistite si dostupnosÈ sluÏieb WAP, ich spoplatÀovanie a tarify operátora a/alebo poskytovateºa t˘chto sluÏieb. Poskytovatelia sluÏieb vám tieÏ poradia, ako pouÏívaÈ ich sluÏby.
SluÏba Internet Domov Menu 8.1 Menu 8.1.1 Pripojí sa k domovskej stránke. Zobrazí sa domovská stránka, ktorá je definovaná v aktivovanom profile. Definoval ju poskytovateº sluÏby, ak ste si ju nedefinovali v aktivovanom profile. ZáloÏky Menu 8.1.2 Na vkladanie symbolov pouÏite tlaãidlo„1“ a *. Znak „.” vloÏíte tlaãidlom „1“. Po v˘bere poÏadovanej záloÏky sa zobrazia tieto moÏnosti: • PripojiÈ: Pripojenie k vybratej záloÏke. • PridaÈ: Vytvorenie novej záloÏky.
Nastavenia Menu 8.1.4 Profily Profil je informácia pre sieÈ a slúÏi na pripojenie k internetu. KaÏd˘ profil má takéto podmenu: • AktivovaÈ: Aktivuje vybrat˘ profil. 1 Dáta 2 GPRS - Nastavenia dát: Zobrazí sa iba vtedy, ak zvolíte ako Nosiã dát voºbu Dáta. ID uÏívateºa: Identifikácia uÏívateºa na vytáãané pripojenie (NIE pre bránu WAP). Heslo: Heslo potrebné na telefónny server (a nie pre bránu WAP), ktoré slúÏi na identifikáciu. Typ hovoru: Vyberte typ dátového hovoru: Analógov˘ alebo Digitálny (ISDN).
SluÏba - Nastavenia proxy VymaÏe v‰etky súbory cookie. IP adresa: VloÏte IP adresu proxy servera, ku ktorému sa chcete pripojiÈ. Zabezpeãenie âíslo portu: Urãte port servera proxy. • In‰titúcia: Zobrazenie zoznamu úradn˘ch certifikátov, ktoré sú uloÏené v telefóne. - Nastavenia DNS Primárny server: VloÏte IP adresu primárneho servera DNS, ku ktorému sa chcete pripojiÈ. Sekundárny server: VloÏte IP adresu sekundárneho servera DNS, ku ktorému sa chcete pripojiÈ.
Stiahnuté Hry a aplikácie Hry a aplikácie Menu 9.1 Menu 9.1.1 V tomto menu môÏete spravovaÈ aplikácie Java, ktoré sú nain‰talované v telefóne. Stiahnuté aplikácie môÏete spustiÈ alebo zmazaÈ alebo nastaviÈ voºbu pripojenia. Stiahnuté aplikácie sú uloÏené v zloÏkách. Stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo < [ZvoliÈ] a otvorí sa vybratá zloÏka alebo sa spustí vybrat˘ midlet.
Stiahnuté \ Stiahnuté • Súbor JAR je komprimovan˘ program Java a súbor JAD je opisn˘ súbor, ktor˘ obsahuje v‰etky detailné informácie. E‰te pred stiahnutím programu zo siete si môÏete prezrieÈ v‰etky detailné informácie prostredníctvom súboru JAD. • Aj keì sú aplikácie Java zaloÏené na ‰tandardnom jazyku (J2ME), nie sú vÏdy kompatibilné so v‰etk˘mi telefónmi, pretoÏe môÏu pouÏívaÈ ‰pecifické kniÏnice.
• NapísaÈ správu: Melódiu môÏete odoslaÈ prostredníctvom SMS a MMS. Mediálna pamäÈ USB (USB Media Storage – UMS) • OdoslaÈ cez Bluetooth: Melódiu môÏete odoslaÈ prostredníctvom Bluetooth. Ukladanie súborov Menu 9.4 Táto zloÏka sa podobá skladu súborov. Obsahuje v‰etky súbory prenesené pomocou funkcie UMS alebo Bluetooth, ako obrázky, zvuky a v‰eobecné súbory, ktoré telefón nepodporuje.
Stiahnuté 3. V poãítaãi sa telefón identifikuje v zloÏke Môj poãítaã ako „Vymeniteºn˘ disk (Removable disc)“. Poãítaã mu tieÏ priradí písmeno systémového disku, ako napríklad „E:\“. Potom môÏete nahrávaÈ do telefónu a sÈahovaÈ z telefónu súbory a zaobchádzaÈ s nimi rovnako ako s beÏnou zloÏkou Windows. \ Stiahnuté 76 4. Dvakrát kliknite na „Vymeniteºn˘ disk“ a otvorte zloÏku „Moje médiá“. Objavia sa ‰tyri nové zloÏky: - Hudba: V tejto zloÏke môÏete kopírovaÈ hudobné súbory.
Poznámka • Súbory môÏu maÈ ºubovoºnú veºkosÈ. Jedin˘m obmedzením je maximálna kapacita pamäte. • V ‰tyroch ‰tandardn˘ch zloÏkách môÏete vytvoriÈ maximálne 10 vloÏen˘ch zloÏiek. • NemeÀte predvolen˘ názov zloÏky, nemusela by potom fungovaÈ správne. 5. Keì sa prenos súborov dokonãí, odpojte periférne zariadenie USB v prostredí Windows a odpojte telefón od kábla.
Príslu‰enstvo K tomuto mobilnému telefónu existuje veºké mnoÏstvo príslu‰enstva. MôÏete si vybraÈ podºa svojich poÏiadaviek na komunikáciu. ·tandardná batéria Cestovná nabíjaãka Táto nabíjaãka umoÏÀuje nabiÈ batériu, keì ste mimo domova alebo práce. \ Príslu‰enstvo Dátov˘ kábel/dátové CD Telefón môÏete pripojiÈ k poãítaãu a presúvaÈ medzi nimi dáta.
Technické údaje V‰eobecné Názov produktu : M6100 Systém : GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900 Suppliers Details Name LG Electronics Inc Teplotn˘ rozsah Max : +55°C (vybíjanie) +45°C (nabíjanie) Min : -10°C Address LG Twin Tower 20,Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu Seoul, Korea 150-721 Product Details Product Name GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900 Tri-Band Terminal Equipment Model Name M6100 0168 Trade Name LG Applicable Standards Details R&TTE Directive 1999/5/EC EN 60950 : 2000 EN 50360 2001, EN50361 2001 EN 300
Práca na v˘voji tohto telefónu, ktorú motivovala snaha o zlep‰enie jeho funkcií, ovládateºnosti a pouÏiteºnosti, mohla spôsobiÈ rozdiely medzi spôsobom jeho ovládania a pokynmi pre uÏívateºa uveden˘mi v tejto príruãke. Tieto prípadné rozdiely spôsobené zmenami softvéru, ktoré mohli byÈ vykonané aj na prianie vá‰ho operátora, vám ochotne vysvetlí nበpredajca ãi servisné stredisko.
ENGLISH M6100 USER GUIDE Some of contents in this manual may differ from your phone depending on the software of the phone or your service provider.
TABLE OF CONTENTS \ Table of Contents 2 INTRODUCTION 4 SELECTING FUNCTIONS AND OPTIONS 30 GUIDELINES FOR SAFE AND EFFICIENT USE 5 PROFILES 31 M6100 FEATURES 9 Parts of the phone Display Information 9 13 Activate Personalise Rename 31 31 32 GETTING STARTED 15 CALL REGISTER 33 Installing the SIM card and battery Charging the Battery Disconnecting the adapter Turning your phone on and off Access codes 15 16 17 18 18 Missed calls Received calls Dialled calls Delete recent calls Call charge
39 SETTINGS 60 Contacts Calendar Memo 39 42 43 MESSAGES 44 New message Inbox Outbox Drafts Listen to voice mail Info message Templates Settings 44 47 48 49 49 50 50 51 Date & Time Phone settings Call settings Security settings Network settings GPRS setting Reset settings Memory status 60 60 61 63 65 66 66 66 SERVICE 67 Internet SIM service 68 71 DOWNLOADS 72 MULTIMEDIA 54 MP3 Camera Video camera My photos My Videos Voice recorder Settings 54 56 57 57 58 58 59 Games & Apps Images Sounds
INTRODUCTION \ Introduction Congratulations on your purchase of the advanced and compact M6100 mobile phone, designed to operate with the latest digital mobile communication technology. This user guide contains important information on the use and operation of this phone. Please read all the information carefully for optimal performance and to prevent any damage to or misuse of the phone. Any changes or modifications not expressly approved in this user guide could void your warranty for this equipment.
GUIDELINES FOR SAFE AND EFFICIENT USE • While there may be differences between the SAR levels of various LG phone models, they are all designed to meet the relevant guidelines for exposure to radio waves. Exposure to radio frequency energy • The SAR limit recommended by the international Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), which is 2W/kg averaged over ten (10) gram of tissue.
GUIDELINES FOR SAFE AND EFFICIENT USE \ Guidelines for safe and efficient use • The unit should be kept away from heat sources such as radiators or cookers. • Do not drop. • Do not subject this unit to mechanical vibration or shock. • The coating of the phone may be damaged if covered with wrap or vinyl wrapper. • Use dry cloth to clean the exterior of the unit. (Do not use solvent such as benzene, thinner or alcohol.) • Do not subject this unit to excessive smoke or dust.
In aircraft • When your vehicle is equipped with an air bag, do not obstruct with installed or portable wireless equipment. It can cause serious injury due to improper performance. • Turn off your mobile phone before boarding any aircraft. Blasting area Children Do not use the phone where blasting is in progress. Observe restrictions, and follow any regulations or rules. Keep the phone in a safe place out of small children’s reach. It includes small parts which if detached may cause a choking hazard.
GUIDELINES FOR SAFE AND EFFICIENT USE \ Guidelines for safe and efficient use Battery information and care • You do not need to completely discharge the battery before recharging. Unlike other battery systems, there is no memory effect that could compromise the battery’s performance. • Use only LG batteries and chargers. LG chargers are designed to maximize the battery life. • Do not disassemble or short-circuit the battery pack. • Keep the metal contacts of the battery pack clean.
M6100 FEATURES Front view Right side view 2 1 1. Up/down side keys • Controls the volume of keypad tone in standby mode with the phone open. • Controls the earpiece volume during a phone call. 2. Front screen 3 | M6100 features Parts of the phone 4 3. Headset jack • Connect a headset here. 4. Camera/MP3 key Open the slide to reveal the camera lens. • Press this key shortly to enter Multimedia menu directly. • Press and hold this key to activate the MP3 player.
M6100 FEATURES \ M6100 features Rear view 10 1. Camera lens Dirt on the camera lens could affect the image quality. 1 2 2. Flash 3. Holes for a carrying strap 5 3 4. Battery latch Press this button to remove the battery cover. 5. Battery pack 4 6. SIM card socket 6 7. SIM card terminals 7 8 8. Battery terminals 9 9. Charger connector/Cable connector 10.
Open view To prevent the difficulty in hearing of the other side, slide open while using phone. 6 2 3 7 8 9 10 11 4 12 1. Earpiece | M6100 features Note 1 2. Left soft key Performs the function indicated by the text on the screen immediately above it. 3. Send key Dials a phone number and answers incoming calls. You can also quickly access the latest incoming, outgoing and missed calls by pressing the key in standby mode. 4. Alphanumeric keys Enter numbers, letters and some special characters.
M6100 FEATURES \ M6100 features 5. Microphone Can be muted during a call for privacy. 6. Main screen Displays phone status icons, menu items, Web information, pictures and more in full colour. 7. Navigation keys Use to scroll through menus and move the cursor. 8. Right soft key Performs the function indicated by the text on the screen immediately above it. 9. Confirm key Selects menu options and confirms actions. 10. End/Power key Used to end a call or reject a call and also to go back to standby mode.
The table below describes various display indicators or icons that appear on the phone’s display screen. On-Screen Icons Icon Icon Description Indicates that you are roaming on another network. Indicates that GPRS service is available. Description Indicates the alarm has been set and is on. Indicates the strength of the network signal. ❈ Indicates the status of the battery charge. Indicates a call is in progress. ❈ The quality of the conversation may change depending on network coverage.
M6100 FEATURES \ M6100 features Icon Description Indicates the General profile is activated. Indicates that the phones is accessing WAP. Indicates that you are using GPRS. Agenda event set Call divert service active Bluetooth enabled Note • When the status of the battery indicates low, you may not use Camera or Multimedia function. • While using Multimedia function, the status of the battery is changeable.
GETTING STARTED Make sure the power is off before you remove the battery. 1. Remove the battery. Press the button to release the battery, then slide the battery down till it stops. Now lift the battery from its compartment. 2. Install the SIM card. Insert the SIM card into the holder. Slide the SIM card into the SIM card holder. Make sure that the SIM card is inserted properly and that the gold contact area on the card is facing downwards.
GETTING STARTED 3. Install the battery. \ Getting started 1. With the arrow facing you as shown in the diagram push the plug on the battery adapter into the socket on the bottom of the phone until it clicks into place. 2. Connect the other end of the mains adapter to the mains socket. Only use the charger included in the box. 3. The moving bars of battery icon will stop after charging is complete. Charging the Battery To connect the mains adapter to the phone, you must have installed the battery.
Warning Disconnecting the adapter Disconnect the travel adapter from the phone by pressing its side buttons as shown in the diagram. 1. When charging is finished, the moving bars of the battery icon stop and ‘Full’ is displayed on the screen. | Getting started • Unplug the power cord and charger during lightning storms to avoid electric shock or fire. • Make sure that no sharp-edged items such as animal teeth or nails come into contact with the battery. There is a risk of this causing a fire.
GETTING STARTED \ Getting started Turning your phone on and off Access codes Turning your phone ON You can use the access codes described in this section to avoid unauthorised use of your phone. The access codes (except PUK and PUK2 codes) can be changed by using the Change codes feature [Menu 7.4.6]. 1. Install a battery to the handset and connect the phone to an external power source such as the travel adapter, cigarette lighter adapter or handsfree car kit.
Security code (4 to 8 digits) The PIN2 code, supplied with some SIM cards, is required to access functions such as Advice of Call Charge and Fixed dial number. These functions are only available if supported by your SIM card. Check with your network operator for further information. The security code protects the unauthorised use of your phone. The default security code is set to ‘0000’ and the security code is required to delete all phone entries and to activate the Reset settings menu.
GENERAL FUNCTIONS Making and answering calls \ General Functions Making a call 1. Make sure your phone is switched on. 2. Enter a phone number, including the area code. • Press and hold the clear key (C) to erase the entire number. 3. Press the send key (S) to call the number. 4. To end the call, press the end key (E) or the right soft key. Making a call from the call history list 1. In standby mode, press the send key (S), and the latest incoming, outgoing and missed phone numbers will be displayed. 2.
Note If you want to adjust the earpiece volume during a call, use the side keys ([) . Press the up side key to increase and down side key to decrease the volume. If Press any key has been set as the answer mode any key press will answer a call except for the E or the right soft key. Note In standby mode with the phone open/closed, pressing the side keys adjusts the key tone volume.
GENERAL FUNCTIONS \ General Functions Entering text 123 mode (Number mode) You can enter alphanumeric characters by using the phone’s keypad. For example, storing names in the phonebook, writing a message, creating a personal greeting. Type numbers using one keystroke per number. To change to 123 mode in a text entry field, press the # key until 123 mode is displayed. The following text input methods are available in the phone.
1. When you are in the T9 predictive text input mode, start entering a word by pressing keys 2 to 9. Press one key per letter. • The word changes as letters are typed. Ignore what’s on the screen until the word is typed completely. • If the word is still incorrect after typing completely, press the down navigation key once or more to cycle through the other word options. Example: Press 4 6 6 3 to type Good. Press 4 6 6 3 [down navigation key] to type Home.
GENERAL FUNCTIONS \ General Functions 24 2. To insert a space, press the 0 key once. To delete letters, press the C key. Press and hold down the C key to clear the whole display. Note Refer to the table below for more information on the characters available using the alphanumeric keys. Key Using the 123 (Number) mode The 123 mode enables you to enter numbers in a text message (a telephone number, for example).
Switching between two calls Rejecting an incoming call To switch between two calls, press the left soft key then select Swap. You can reject an incoming call without answering by simply pressing the E key. Answering an incoming call During a call, you can reject an incoming call by pressing the left soft key [Menu] key and selecting the Conference/Reject or by pressing the E. To answer an incoming call when the handset is ringing, simply press S the key.
GENERAL FUNCTIONS \ General Functions 26 Switching DTMF tones on during a call Making a second call To turn DTMF tones on during a call, press the left soft key, and then select DTMF on. DTMF tones can be turned off the same way. DTMF tones allow your phone to make use of an automated switchboard. You can make a second call while currently on a call. Enter the second number and press the S key. When the second call is connected, the first call is automatically placed on hold.
Ending a conference call To add a call to an existing conference call, press the left soft key, then select the Conference/Join all. Displaying callers in a conference call The currently displayed caller from a conference call can be disconnected by pressing the E key. To end a conference call, press the left soft key, then select the Conference/End multiparty. To scroll through the numbers of the callers who make up a conference call on the handset screen, use the up/down navigation keys.
MENU TREE \ Menu Tree 1 PROFILES 1 2 3 4 5 Vibrate only Silent General Loud Headset 3 TOOLS 1 2 3 4 5 6 Alarm clock Bluetooth Calculator Unit converter World time Modem 2 CALL REGISTER 1 2 3 4 5 6 28 Missed calls Received calls Dialled calls Delete recent calls Call charges GPRS information 4 ORGANISER 1 Contacts 2 Calendar 3 Memo 5 MESSAGES 1 2 3 4 5 6 7 8 New message Inbox Outbox Drafts Listen to voice mail Info message Templates Settings
1 2 3 4 5 6 7 MP3 Camera Video camera My photos My videos Voice recorder Settings 7 SETTINGS 1 2 3 4 5 6 7 8 Date & Time Phone settings Call settings Security settings Network settings GPRS setting Reset settings Memory status 8 SERVICE 1 Internet 2 SIM service | Menu Tree 6 MULTIMEDIA 9 DOWNLOADS 1 2 3 4 Games & Apps Images Sounds File Storage 29
SELECTING FUNCTIONS AND OPTIONS \ Selecting Functions and Options 30 Your phone offers a set of functions that allow you to customise the phone. These functions are arranged in the menus and sub-menus, accessed via the two soft keys marked [<] and [>]. Each menu and sub-menu lets you view and alter the settings of a particular function. The role of the soft keys vary according to the current context or the label on the bottom line of the screen just above each key indicates its current role.
PROFILES In Profiles, you can adjust and customise the phone tones for different events, environments, or caller groups. There are five preset profiles: Vibrate only, Silent, General, Loud and Headset. Activate Menu 1.x.1 1. A list of profiles is displayed. 2. In the Profiles list, scroll to the profile you want to activate and press the left soft key < [OK] or OK key. 3. Then, select Activate. Personalise • Ring tone: Select the desired ring tone from the list.
PROFILES • Power on/off volume: Set the volume of the ringing tone when switching the phone on/off. \ Profiles • Auto answer: This function will be activated only when your phone is connected to the headset. - Off: The phone will not answer automatically. - After 5 secs: After 5 seconds, the phone will answer automatically. - After 10 secs: After 10 seconds, the phone will answer automatically. Rename Menu 1.x.3 You can rename a profile and give it any name you want.
CALL REGISTER You can check the record of missed, received, and dialled calls only if the network supports the Calling Line Identification (CLI) within the service area. Received calls The number and name (if available) are displayed together with the date and time at which the call was made. You can also view call times. You can also: Menu 2.1 This option lets you view the last 10 unanswered calls.
CALL REGISTER • Send a message to this number • Dialled calls: Length of the outgoing calls. • Delete the call from the list • Reset all: Allows you to reset the timers of all calls by pressing the left soft key < [Yes ]. Delete recent calls Menu 2.4 Menu 2.5.2 \ Call register Allows you to check the cost of your last call, all calls, remaining and reset the cost. To reset the cost, you need to know your PIN2 code. Call charges Settings (SIM Dependent) Call duration Menu 2.5 Menu 2.5.
GPRS information Menu 2.6 You can check the amount of data transferred over the network through the GPRS information option. In addition, you can also view how much time you are online. Menu 2.6.1 You can check the duration of Last call and All calls. You can also reset the call timers. Data volumes Menu 2.6.2 You can check the Sent (Last/All), Received (Last/All) or All data volumes and Reset all.
TOOLS Alarm clock Menu 3.1 You can set up to 5 alarm clocks to go off at a specified time. 1. Select On and enter the alarm time you want. \ Tools 2. Select the repeat period: Once, Mon~Fri, Mon~Sat, Everyday. 3. Select the alarm tone you want and press < [OK]. 4. Edit the alarm name and press < [OK]. Bluetooth • MP3: MP3 folder (Menu 6.1.2) • Video (.3GP): video folder (Menu 6.5) • Phonebook contacts (.VCF): Phonebook (Menu 4.1.1) • Other files: File storage folder (Menu 9.4) Note Menu 3.
Settings Menu 3.2.3 You can register a new device which is compatible with Bluetooth. If you already have added the device, you can connect to it after entering a password (usually 0000). Menu 3.3 This contains the standard functions such as +, –, x, ÷ : Addition, Subtraction, Multiplication, and Division. 1. Input the numbers by pressing numeric keys. 2. Use a navigation key to select a sign for calculation. 3. Then input the numbers. 4. Press O key to view the result. 5.
TOOLS World time Menu 3.5 You can view clocks of the world’s major cities. 1. Select the city belonged to the time zone by pressing U , D , L , R key. \ Tools 38 2. You can set the current time to the city time you select by pressing the left soft key < [Set]. Modem Menu 3.6 You can access the network services through Modem. If you want to use PCsync, Contents banks, Internet Cube, you should access the menu and activate the modem and then plug in the USB cable.
ORGANISER Contacts Menu 4.1 Note Press down on keypad [>] to access names directly. Menu 4.1.1 1. Select Search by press the left soft key < [Select] or [OK]. Note Instant searching is available by inputting the initial letter of the name you want to search. 2. If you want to edit, delete or copy an entry, select the left soft key < [Options]. The following menu will be displayed.
ORGANISER \ Organiser 1. Select Add new by pressing the left soft key < [Select] or [OK]. • Group icon: Allows you to select the icon dependent on Group. 2. Select the memory you want to save to: SIM or Phone. If you set to Phone, you need to select which number you want as Main number. a. Press < [OK] to input a name. b. Press < [Save], then you can input a number. c. Press < [Save]. d. You can set a group for the entry by pressing L , R . e.
Settings Menu 4.1.5 Copy all Menu 4.1.6 You can copy/move entries from SIM card memory to Phone memory and vice versa. 2. Scroll to Settings, then press the left soft key < [OK]. • Set memory: Scroll to highlight Set memory, and then press the left soft key < [OK]. 1. Open the Phonebook first by pressing the right soft key > [Contacts] in standby mode. - If you select Variable, when adding entry, the phone will ask whether you wish to store on the sim or phone.
ORGANISER 1. Press the right soft key > [Contacts] in standby mode and select Delete all, press < [OK]. 2. Highlight the memory you wish to erase, and then press the left soft key < [OK]. 3. Enter the security code and press the left soft key < [OK] or the right soft key > [Back]. \ Organiser 42 Information Menu 4.1.8 • Service dial number Use this function to access a particular list of services provided by your network operator (if supported by the SIM card). 1.
To change the day, month, and year. Key Delete all You can delete all notes. Description Yearly Go to date *# Monthly You can go to the chosen date directly. UD Weekly Set alarm tone Daily You can set the alarm tone. In the scheduler mode, press left soft key < [Options] as follows; Add new Menu 4.2.1 Memo Menu 4.2.5 Menu 4.2.6 Menu 4.3 1. Select the Memo by pressing the left soft key < [OK]. Allows you to add a new schedule for the chosen day.
MESSAGES Press the Menu key (<) and select Messages using navigation keys. New message Menu 5.1 Write text message Menu 5.1.1 Your phone receives voice mail notification messages and Short Message Service (SMS) messages. \ Messages Voice mail and SMS are network services. Please contact your network operator for more information. When the icon appears, you have received a new voice mail. When the icon appears, you have received a new text message.
3. You can also send attachments with the message by pressing the right soft key [Insert], while you’re entering a message. • Images: You can send and receive text messages that contain pictures, known as ‘picture messages’. Several preset pictures are available in the phone and they can be replaced with new ones received from other sources. • Sound: If available, you can attach a sound available for a short message. • Text templates: You can use text templates already set in the phone.
MESSAGES 2. Add an image and/or sound. You can move to the next section using the up/down navigation. 3. You can add a slide by option menu using the left soft key. If press the left key and select “Add slide” from the option menu, you can add the new slide. \ Messages 46 4. Press the left soft key [Options]. The following options are available. • Send: Supports multiple numbers and email addresses. • Preview: Displays the multimedia message you wish to send.
Inbox Menu 5.2 You will be alerted when you have received messages. They will be stored in the Inbox. In the Inbox, you can identify each message by icons. For detail, see the icon directive. Icon Icon directive Short message SIM message means that the message is exceptionally stored in the SIM card. You can move this message to the phone. When you are notified that you have received a multimedia message, you have to wait for the message to be downloaded before you can view it.
MESSAGES Specific MMS options • Repeat: Allows you to repeat reproduction of the selected multimedia message. \ Messages • Receive: (for multimedia message notification only). Multimedia messages, unlike text messages, must be downloaded from the server automatically or manually. The network initially sends multimedia message notification: If the Auto retrieve option is off or an error has occurred, receipt must be confirmed by selecting [Receive].
• Information: You can view information about outbox messages; Recipient’s address, Subject (only for Multimedia message), Message date & time, Message type, Message size. • Delete all: You can delete all messages in the outbox. When you didn’t send the message: • Delete: You can delete the current message. • Send: You can send the message. • Information: You can view information about the outbox. • Send all: You can send all the messages that have not been sent.
MESSAGES Info message Menu 5.6 (Dependant to network and subscription) \ Messages Info service messages are text messages sent by the network to mobile phone users. They provide general information such as weather reports, traffic news, taxis, pharmacies, and stock prices. When you receive an info service message, a popup message will indicate a new message receipt or the info service message will be displayed directly.
• Write messages: To send via Text message or Multimedia message. Settings • Edit: Use this to edit the selected template. Text message • Delete all: Deletes all templates. • Message types: Text, Voice, Fax, Natl. paging, X.400, Email, ERMES Usually, the type of message is set to Text. You can convert your text into alternative formats. Contact your service provider for the availability of this function. Multimedia templates Menu 5.7.2 You can use the following options.
MESSAGES Multimedia message Menu 5.8.2 • Priority: You can set the priority of the message you choose. • Validity period: This network service allows you to set how long your multimedia messages will be stored at the message centre. \ Messages • Delivery report: If it is set to Yes in this menu, you can check whether your message is sent successfully. • Auto retrieve: If you select On, you receive multimedia messages automatically.
Info message Menu 5.8.4 • Receive Yes: If you select this menu, your phone will receive Info service messages. No: If you select this menu, your phone will not receive Info service messages any more. • Alert • Languages | Messages Yes: Your phone will beep when you have received Info service message numbers. No: Your phone will not beep even though you have received info service messages. You can select the language you want by pressing [On/Off].
MULTIMEDIA MP3 Menu 6.1 The M6100 has an integrated MP3 player built-in. You can enjoy listening to MP3 music files on your phone memory using a compatible headset or via the internal loudspeaker. Note \ Multimedia Because of the small dimension of the speaker, in some cases the audio could be distorted, especially at maximum volume and when there are lots of bass sounds. Therefore, we recommend you to use the stereo headset in order to appreciate the high quality of your music.
Note • You should copy MP3 to my media\Music folder. If you copy another folder, you cannot see MP3 files. • The PC should run Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP operating system. Menu 6.1.1 1. Press MP3 menu, and then select MP3 player. 2. Press the left soft key < [Options] to access the following menus. • View play list: You can view the play list on listening to the music. • Area repeat: The special area part of the current music is repeated when you select ON of the menu.
MULTIMEDIA Playlist Menu 6.1.2 This menu allows to view the whole play list. You can move the track by pressing the navigation key. In addition, if you select option menu, you can delete the file or view its information . Note \ Multimedia The copyright of music files can be protected in international treaties and national copyright laws. Therefore, it may be necessary to obtain a permission or a license to reproduce or copy music.
• Effect: Determines the special effect to the picture. • Timer: Determines the delay time. • Flash: Determines the flash operation. • White Balance: Allows you to change the settings according to the environment. • Zoom: Determines the zoom rate. • Quality: Determines the quality of a video clip. • Record Time: Determines the recording time. Note Frame shots are only available with the 128x160 pixel resolution. • Album: Shows the video clips recorded. • Exit: To exit the Video camera.
MULTIMEDIA • Send via Bluetooth: You can send a picture via Bluetooth. • Rename: You can edit the title of video. • Write multimedia messages: You can send a picture via MMS. • Delete All: You can delete all the videos. • Set as wallpaper: You can set a picture as a wallpaper. • Information: You can view the information of the video. \ Multimedia • Slide show: This menu allows you to view as a slide show automatically. Voice recorder • Delete: You can delete a picture.
View list Menu 6.6.2 The phone shows voice memo list. You can Playback, Send via multimedia and Delete the recorded voice memo. Settings Camera Menu 6.7 Menu 6.7.1 • Delete all photos: This menu allows to delete all photos after asking your confirmation. Video camera Menu 6.7.2 | Multimedia • Auto save: If you set On, the images will be saved automatically without displaying menu bar to save. • Delete all videos: This menu allows you to delete all the videos.
SETTINGS You can set the following menus for your convenience and preferences. Phone settings 1. Press < [Menu] in standby mode. 2. Press 7 for direct access to enter Settings. Date & Time Menu 7.1 You can set functions relating to the date and time. Date Menu 7.1.1 \ Settings • Set Date: You can enter the current date. • Date format: You can set the Date format such as DD/MM/YYYY, MM/DD/YYYY, YYYY/MM/DD. (D: Day / M: Month / Y: Year) Time Menu 7.1.2 • Set Time: You can enter the current time.
Theme settings Menu 7.2.2 Allows you to choose from one of the preset themes. Language Menu 7.2.3 You can change the language for the display texts in your phone. This change will also affect the Language Input mode. • If busy Diverts voice calls when the phone is in use. • If no reply Diverts voice calls which you do not answer. • If out of reach Diverts voice calls when the phone is switched off or out of coverage. • All data calls Menu 7.
SETTINGS • Activate • Any key Activate the corresponding service. To voice mail centre Forwards to message centre. This function is not shown at All data calls and All fax calls menus. To other number Inputs the number for diverting. \ Settings To favourite number You can check recent 5 diverted numbers. • Cancel Deactivate the corresponding service. • View status Menu 7.3.2 • Slide open If you select this menu, you can receive an incoming call by simply opening slide.
Call waiting (network dependent) Menu 7.3.4 Your phone will not make any attempts to redial when the original call has not connected. • Activate If you select Activate, you can accept a waiting (receiving) call. • Cancel If you select Cancel, you cannot recognize the waiting (receiving) call. • View status Menu 7.3.5 If you select On, you can check the call duration by a deep sound given every minute during a call. Auto redial Menu 7.3.
SETTINGS 5. You can enter your PUK code up to 10 times. If you put wrong PUK code more than 10 times, you can not unlock your phone. You will need to contact your service provider. Handset lock Menu 7.4.2 \ Settings You can use security code to avoid unauthorized use of the phone. Whenever you switch on the phone, the phone will request security code if you set phone lock to When switch on.
The submenus: • Activate • Number list Allows to request the network to set call restriction on. • Cancel • View status View the status whether the calls are barred or not. Menu 7.4.6 The numbers are protected by your PIN2 code. • Enable You can restrict your outgoing calls to selected phone numbers. You can change the access codes: PIN code, PIN2 code, Security code. 1. If you want to change the Security code/PIN/PIN2 code input your original code, and then press < [OK]. 2.
SETTINGS Network selection Menu 7.5.1 • Automatic If you select Automatic mode, the phone will automatically search for and select a network for you. Once you have selected “Automatic”, the phone will be set to “Automatic” even though the power is off and on. • Manual \ Settings The phone will find the list of available networks and show you them. Then you can select the network which you want to use if this network has a roaming agreement with your home network operator.
SERVICE You can access various WAP (Wireless Application Protocol) services such as banking, news, weather reports and flight information. These services are specially designed for mobile phones and they are maintained by WAP service providers. Check the availability of WAP services, pricing and tariffs with your network operator and/or the service provider whose service you wish to use. Service providers will also give you instructions on how to use their services.
SERVICE Internet Home Menu 8.1 Menu 8.1.1 Connects to a homepage. The homepage will be the site which is defined in the activated profile. It will be defined by the service provider if you have not defined it in the activated profile. Bookmarks Menu 8.1.2 Use the “1” key and * key to enter symbols. To enter “.”, press “1”. After selecting a desired bookmark, the following options are available. • Connect: Connects to the selected bookmark. • Add new: Select this to create a new bookmark.
Settings Menu 8.1.4 Profiles A profile is the network information used to connect to the Internet. Each profile has submenus as follows: • Activate: Activates the selected profile. 1 Data 2 GPRS - Data settings: Appears only if you select Data Settings as a Bearer/service. Dial number: Enter the telephone number to dial to access your WAP gateway. User ID: The users identity for your dial-up server (and NOT the WAP gateway).
SERVICE - GPRS settings: The service settings are only available when GPRS is chosen as a bearer service. APN: Input the APN of the GPRS. Cache User ID: The users identify for your APN server. Set a value whether a connection attempt is made through cache or not. Password: The password required by your APN server. Cookie - Proxy settings Check whether a cookie is used or not. \ Service Proxy: On/Off Clear cache IP address: Input the IP address of the Proxy server you access.
SIM service (SIM dependent) Menu 8.2 Your service provider can offer special applications through the SIM card, such as home banking, stock market, etc. If you are registered for one of these services, the service name will appear at the end of the Main Menu. With the SIM Services menu your phone is future-proof and will support additions to your service provider’s service. For more information contact your service provider.
DOWNLOADS Games & Apps Games & Apps Menu 9.1 Menu 9.1.1 In this menu, you can manage the Java applications installed in your phone. You can play or delete downloaded applications, or set the connect option. The downloaded applications are organised in folders. Press the left soft key < [OK] to open the selected folder or launch the selected midlet. Using the left soft key < [Options], the following menus are available. Note You cannot remove or rename the preinstalled folder or a game in the folder.
Caution Only J2ME (Java 2 Micro Edition) based programs will run in a phone environment. The J2SE (Java 2 Standard Edition) based programs will only run in a PC environment. Profiles Menu 9.1.2 This menu contains the same settings of the Internet menu. In fact, in order to download new applications, a WAP connection is needed. Images Menu 9.2 The left soft key < [Options] will bring up the following options. • Set as wallpaper: Currently selected Picture can be set as a Wallpaper.
DOWNLOADS • Write messages: Melody Sound can be sent via SMS and MMS. • Send via Bluetooth: Melody Sound can be sent via Bluetooth. File Storage Menu 9.4 This folder is similar to a file storage. It contains all the file transferred through UMS functionality or Bluetooth, as images, sounds and generic files not supported by the phone. \ Downloads 74 Pressing the [Option] softkey, you can view or play the file (if supported), delete it or send it via Bluetooth.
- Music: In this folder you can copy music files. The supported formats are: MP3, AAC, AAC+, AAC++, WMA, MP4 (audio) and WAV. The files in this folder can be played using the MP3 player of the phone. - Photos: This folder is reserved for the pictures taken with the phone’s digital camera. You can transfer the pictures from the phone to the PC using the commands copy and paste of the PC. Note - Storage: This folder is similar to a file storage.
DOWNLOADS PC programs and Internet You can connect the phone to your PC to manage your phonebook contacts, upload new contents such as wallpapers and ringtones or use the built in modem. 1. Install the programs included in the CD-ROM. 2. On the phone, open the menu Tools – Modem and confirm the activation. 3. Connect the phone to the PC using the USB cable and start the desired program.
ACCESSORIES There are various accessories for your mobile phone. You can select these options according to your personal communication requirements. Standard Battery Hands free earmicrophone and music player controller combo • Stereo headset Travel Adapter This charger allows you to charge the battery while away from home or your office. You can connect your phone to PC to exchange the data between them.
TECHNICAL DATA General Product name : M6100 System : GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900 Ambient Temperatures Max : +55°C (discharging) +45°C (charging) Min : -10°C Suppliers Details Name LG Electronics Inc Address LG Twin Tower 20,Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu Seoul, Korea 150-721 Product Details Product Name GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900 Tri-Band Terminal Equipment Model Name M6100 0168 Trade Name LG Applicable Standards Details R&TTE Directive 1999/5/EC \ Technical Data EN 301 489-1 V1.5.
MEMO 79
MEMO 80