User guide

Connecting to Speaker
Anschluss an Lautsprecher / Connexion au haut-parleur / Verbinding maken met de luidspreker /
Povezava z zvočnikom / Collegamento ad Altoparlante / Conexión del Altavoz / Připojení k reproduktoru /
Pripojenie k reproduktoru / Podłączanie do Głośnika
Connecting to Router
Anschluss an den Router / Raccordement du routeur / Verbinding maken met router /
Povezava usmerjevalnika / Connessione al router / Conexión al Router /
Připojení k routeru / Pripojenie k smerovaču / Łączenie z Routerem
Connecting the AC Adapter
Anschluss des Netzadapters / Raccordement de l’adaptateur à CA / De AC-adapter aansluiten /
Priključitev adapterja izmeničnega toka / Connessione dell’adattatore CA / Conexión del adaptador
de CA / Připojení AC adaptéru / Pripojenie sieťového adaptéra / Podłączanie zasilacza AC
ADDDC IN
www.lg.com
Specication
Technische Daten / Spécications / Specicatie / Specikacija / Speciche /
Especicación / Specikace / Technické údaje / Specykacja
ENGLISH
Power Supply
12 V 0 1 A
(AC adapter : WA-12M12FG)
Power consumption 5 W
Dimensions
(W x H x D)
Approx.
110 mm x 30.5 mm x 110 mm
Net Weight (Approx.) 0.25 kg
Design and specications are subject to change without
notice.
DEUTSCH
Netzteil
12 V 0 1 A
(Netzadapter : WA-12M12FG)
Stromverbrauch 5 W
Abmessungen
(B x H x T)
Ca.
110 mm x 30.5 mm x 110 mm
Nettogewicht (ca.) 0.25 kg
Änderungen bei Ausführung und technischen Daten sind
ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
FRANÇAIS
Alimentation
12 V 0 1 A
(Adaptateur secteur : WA-
12M12FG)
Consommation élec-
trique
5 W
Dimensions
(l x H x P)
Environ
110 mm x 30.5 mm x 110 mm
Poids net (approx.) 0.25 kg
Conception et caractéristiques sujettes à modication sans
préavis.
NEDERLANDS
Stroomvoorziening
12 V 0 1 A
(AC-adapter : WA-12M12FG)
Stroomverbruik 5 W
Afmetingen (B x H x D)
Ong.
110 mm x 30.5 mm x 110 mm
Netto gewicht (circa) 0.25 kg
Ontwerp en specicaties kunnen zonder voorafgaande ken-
nisgeving worden gewijzigd.
SLOVENŠČINA
Napajanje
12 V 0 1 A
(Adapter izmeničnega toka :
WA-12M12FG)
Poraba energije 5 W
Mere (Š x V x G)
Pribl.
110 mm x 30.5 mm x 110 mm
Neto teža (približno) 0.25 kg
Funkcije in specikacije se lahko kadarkoli in brez opozorila
spremenijo.
ITALIANO
Alimentazione
12 V 0 1 A
(Adattatore CA : WA-12M12FG)
Consumo di energia 5 W
Dimensioni (L x A x P)
Circa.
110 mm x 30.5 mm x 110 mm
Peso netto (circa) 0.25 kg
Design e speciche tecniche sono soggette a modica
senza preavviso.
ESPAÑOL
Suministro de Energía
12 V 0 1 A
(Adaptador de CA : WA-12M12FG)
Consumo de energía 5 W
Dimensiones (L x A x F)
Aprox.
110 mm x 30.5 mm x 110 mm
Peso Neto (Aprox.) 0.25 kg
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin
previo aviso.
CEŠTINA
Zdroj napájení
12 V 0 1 A
(Adaptér střídavého proudu (AC) :
WA-12M12FG)
Spotřeba elektrické
energie
5 W
Rozměry (Š x V x H)
Cca.
110 mm x 30.5 mm x 110 mm
Čistá váha (přibl.) 0.25 kg
Provedení a technické údaje podléhají změnám bez
předchozího upozornění.
SIOVENČINA
Napájanie
12 V 0 1 A
(Sieťový adaptér : WA-12M12FG)
Spotreba elektrickej
energie
5 W
Rozmery (Š x V x H)
Približne.
110 mm x 30.5 mm x 110 mm
Čistá hmotnosť
(približne)
0.25 kg
Vzhľad a technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádza-
júceho upozornenia.
POLSKI
Zasilanie
12 V 0 1 A
(Zasilacz AC : WA-12M12FG)
Pobór mocy 5 W
Wymiary (S x W x G)
Około.
110 mm x 30.5 mm x 110 mm
Masa Netto (Około) 0.25 kg
Projekt i specykacje mogą ulec zmianom bez powiadomie-
nia.
On Music Flow Player app, follow the direction on screen. /
In der Music Flow Player-App folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. /
Sur l’application Music Flow Player, suivez les instructions sur lécran. /
Volg de aanwijzingen op het scherm in de app Music Flow Player. /
Na programu Music Flow Player sledite navodilom na zaslonu. /
Sull’app Music Flow Player, seguire le indicazioni sullo schermo. /
En la aplicación Music Flow Player , siga las indicaciones de la pantalla. /
V aplikaci Music Flow Player postupujte podle pokynů na obrazovce. /
V aplikácii Music Flow Player postupujte podľa pokynov na obrazovke. /
W aplikacji Music Flow Player podążaj za wskazówkami na ekranie.
You cannot connect R1 (MR140) to a router wirelessly.
The connected R1 (MR140) is displayed on [Settings]. /
Sie können R1 (MR140) nicht drahtlos mit einem Router verbinden.
Die angeschlossene R1 (MR140) wird in den [Einstellungen] angezeigt. /
Vous ne pouvez pas connecter l’adaptateur R1 (MR140) à un routeur sans utiliser de l.
Le R1 (MR140) connecté s’ache dans [Réglages]. /
U kunt geen draadloze verbinding maken tussen R1 (MR140) en een router.
De aangesloten R1 (MR140) wordt weergegeven in [Instellingen]. /
Enote R1 (MR140) ni mogoče povezati z usmerjevalnikom preko brezžičnega omrežja.
Povezani R1 (MR140) je prikazan na [Nastavitve]. /
R1 (MR140) non può essere connesso in wireless a un router.
Il R1 (MR140) connesso è visualizzato in [Impostazioni]. /
No puede conectar R1 (MR140) a un router de manera inalámbrica.
El R1 (MR140) conectado se muestra en [Ajustes]. /
R1 (MR140) nelze připojit k routeru bezdrátově.
Připojená položka R1 (MR140) je zobrazena v nastavení [Settings]. /
Model R1 (MR140) nemožno k smerovaču bezdrôtovo pripojiť.
Pripojené zariadenie R1 (MR140) sa zobrazuje v ponuke [Settings]. /
Nie można podłączyć R1 (MR140) do routera bezprzewodowo.
Podłączony R1 (MR140) wyświetlany jest w menu [Ustawienia].
,
ADD
Reset the Bridge
Setzen Sie Sie die Brücke zurück / Réinitialiser le pont / De brug resetten / Ponastavite most /
Reset del Ponte / Restablecer el Bridge / Resetovat můstek / Resetovanie mostíka / Zresetuj Most
ADD
ADD DC IN
Press and hold the ADD button for 8 seconds. /
Halten Sie die Schaltäche ADD für 8 Sekunden gedrückt. /
Maintenez enfoncé le bouton ADD pendant 8 secondes. /
Houd de ADD-knop 8 seconden ingedrukt. /
Pritisnite in zadržite gumb ADD (DODAJ) za 8 sekund. /
Premere e tenere premuto il pulsante ADD per 8 secondi. /
Presione y mantenga el botón ADD durante 8 segundos. /
Stiskněte a podržte tlačítko ADD po dobu 8 sekund. /
Stlačte ana 8 sekúnd podržte tlačidlo ADD (Pridať). /
Naciśnij i przytrzymaj przycisk ADD przez 8 sekund.
Extending Wireless Network Range
Erweitern des drahtlosen Netzwerkbereichs / Extension de la plage du réseau sans l /
Bereik van draadloos netwerk uitbreiden / Razširitev dometa brezžičnega omrežja /
Estensione della portata della rete wireless / Extensión del Alcance de las Redes Inalámbricas /
Rozšíření dosahu bezdrátové sítě / Rozšírenie dosahu bezdrôtovej siete / Rozszerzanie Zasięgu Sieci Bezprzewodowej
SMART Hi-Fi AUDIO
Multi-room Network Bridge
Model : MR140 (R1)
On Music Flow Player app, follow the direction on screen. /
In der Music Flow Player-App folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. /
Sur l’application Music Flow Player, suivez les instructions sur lécran. /
Volg de aanwijzingen op het scherm in de app Music Flow Player. /
Na programu Music Flow Player sledite navodilom na zaslonu. /
Sull’app Music Flow Player, seguire le indicazioni sullo schermo. /
En la aplicación Music Flow Player , siga las indicaciones de la pantalla. /
V aplikaci Music Flow Player postupujte podle pokynů na obrazovce. /
V aplikácii Music Flow Player postupujte podľa pokynov na obrazovke. /
W aplikacji Music Flow Player podążaj za wskazówkami na ekranie.
About Ferrite Core (Optional)
Über den Ferritkern (Optional) / À propos du tore magnétique (en option) / Over ferrietkern (optioneel) /
O feritnem jedru (izbirno) / Informazioni su nucleo di ferrite (opzionale) / Sobre el Núcleo de Ferrita (Opcional) /
O Feritovém jádru (volitelně) / Informácie o feritovom jadre (voliteľné) / O Rdzeniu Ferrytowym
(Opcjonalny)
ADD DC IN
How to attach the ferrite core
This ferrite core can reduce or eliminate electrical interference.
1. Pull the stopper [a] of the ferrite core to open.
2. Wind the LAN cable on the ferrite core.
3. Close the ferrite core until it clicks.
Wie Sie den Ferritkern befestigen müssen
Dieser Ferritkern kann elektrische Störungen verringern oder
beseitigen.
1. Ziehen Sie den Anschlag [a] des Ferritkerns ab, um diesen zu
önen.
2. Wickeln Sie das LAN-Kabel um den Ferritkern.
3. Schließen Sie den Ferritkern bis er einrastet.
ENGLISH | SIMPLE MANUAL
Please read this manual carefully before operating
your unit and retain it for future reference. For more
details, please refer to H7 / H5's Owner's Manual on
http://www.lg.com.
DEUTSCH | KURZANLE ITUNG
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Bedienung des
Gerätes sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren
Nachschlagen auf. Weitere Details entnehmen Sie bitte H7
/ H5 der Benutzeranleitung auf http://www.lg.com.
FRANÇAIS | MANUEL SIMPLE
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser
votre lecteur et conservez-le pour une référence
ultérieure. Pour plus de détails, veuillez vous référer au
manuel utilisateur H7 / H5 sur http://www.lg.com.
NEDERLANDS | EENVOUDIGE HANDLEIDING
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de
speler in gebruik neemt en bewaar de handleiding
voor later. Voor meer details wordt verwezen naar de
gebruikershandleiding van H7 / H5 op
http://www.lg.com.
SLOVENŠČINA | ENOSTAVNI PRIROČNIK
Prosimo, da pred uporabo enote pazljivo preberete ta
priročnik in ga shranite za uporabo v prihodnje. Za več
podrobnosti, glejte H7 / H5 v uporabniškem priročniku
http://www.lg.com.
ITALIANO | MANUALE SEMPLIFICATO
Leggere con attenzione questo manuale prima di
azionare l'unità e conservarlo per uso futuro. Per
maggiori dettagli, consultare il Manuale di istruzioni di
H7 / H5 su http://www.lg.com.
ESPAÑOL | MANUAL SIMPLE
Lea este manual detenidamente antes de utilizar su
unidad y guárdelo para referencias futuras. Para más
detalles, por favor consulte el Manual del Propietario
de H7 / H5 en http://www.lg.com.
CEŠTINA | JEDNODUCHÝ NÁVOD
Před použitím sady si prosím nejdříve pozorně přečtěte
tento návod a uschovejte jej k pozdějšímu nahlédnutí.
Více informací naleznete v uživatelské příručce H7 / H5
na stránkách http://www.lg.com.
SIOVENČINA | JEDNODUCHÁ PRÍRUČKA
Pred používaním prístroja si pozorne prečítajte tento
návod a odložte si ho, ak by ste ho potrebovali v
budúcnosti. Viac podrobností nájdete v návode na obsluhu
zariadenia H7 / H5 na stránke http://www.lg.com.
POLSKI | INSTRUKCJA UPROSZCZONA
Proszę dokładnie przeczytać ten podręcznik przed
rozpoczęciem użytkowania zestawu i zachować go na
przyszłość. Aby uzyskać więcej szczegółów sprawdź Instrukcję
Użytkownika H7 / H5 na stronie http://www.lg.com.
Comment xer le tore magnétique
Ce tore magnétique peut réduire les interférences
électriques, voire les éliminer.
1. Appuyez sur la butée [a] du tore magnétique pour
l’ouvrir.
2. Enroulez le câble LAN autour du tore magnétique.
3.
Fermez le tore magnétique jusqu’à entendre un déclic
Het bevestigen van de ferrietkern
Deze ferrietkern kan elektrische interferentie
reduceren of wegnemen.
1. Trek aan de plug [a] van de ferrietkern om te
openen.
2. Wikkel de LAN-kabel om de ferrietkern.
3. Sluit de ferrietkern totdat deze klikt.
Kako pritrditi feritno jedro
Feritno jedro lahko zmanjša ali odpravi električne
motnje.
1. Povlecite čep [a] feritnega jedra, da se odpre.
2. Kabel LAN navijte okoli feritnega jedra.
3. Zaprite feritno jedro tako, da zaslišite klik.
Come collegare il nucleo di ferrite
Questo nucleo di ferrite può ridurre o eliminare le
interferenze elettriche.
1. Estrarre il tappo [a] del nucleo di ferrite per aprire.
2. Avvolgere il cavo LAN sul nucleo di ferrite.
3. Chiudere il nucleo di ferrite no allo scatto.
Cómo jar el núcleo de ferrita
Este núcleo de ferrita puede reducir o eliminar las
interferencias eléctricas.
1. Tire del tope [a] del núcleo de ferrita para abrirlo.
2. Enrolle los cables LAN sobre el núcleo de ferrita.
3. Cierre el núcleo de ferrita hasta oír un clic.
Jak se připojit k feritovému jádru
Toto feritové jádro může snížit nebo eliminovat
elektrické rušení.
1. Otevřete vytažením zátky [a] feritového jádra.
2. Namotejte kabel LAN na feritové jádro.
3. Zavřete feritové jádro tak, aby zaklaplo.
Spôsob pripojenia feritového jadra
Feritové jadro môže znížiť alebo eliminovať elektrické
rušenie.
1. Feritové jadro otvorte potiahnutím zarážky [a].
2. Okolo feritového jadra oviňte kábel LAN.
3. Feritové jadro zatvorte; musí kliknúť.
Jak zamontować rdzeń ferrytowy
Rdzeń ferrytowy może zmniejszać lub eliminować
zakłócenie elektryczne.
1. Pociągnij stoper [a] rdzenia ferrytowego aby
otworzyć.
2. Owiń kabel LAN wokół rdzenia ferrytowego.
3. Zamknij rdzeń ferrytowy aż usłyszysz kliknięcie.
Safety Information
Sicherheitshinweise / Consignes de sécurité / Veiligheidsinformatie /
Varnostne informacije / Informazioni di sicurezza / Información de seguridad /
Bezpečnostní informace / Bezpečnostné informácie / Informacja Dot. Bezpieczeństwa
MR140-R0.BEUSLLK_OM_MFL68604301.indd 1 2014-08-04  3:43:26

Summary of content (2 pages)