ΕΛΛΗΝΙΚΑ ENGLISH Για περισσότερες πληροφορίες τηλεφωνήστε στο: 801 11 200 900 ή από κινητό στο : 210 4800564 Οδηγός χρήσης LG-P990 MFL67759912 (1.0) www.lg.
Wi-Fi (WLAN) Αυτός ο εξοπλισμός ενδέχεται να λειτουργεί σε όλες τις ευρωπαϊκές χώρες. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το WLAN χωρίς περιορισμούς σε εσωτερικούς χώρους στις χώρες της Ε.Ε., αλλά όχι σε εξωτερικούς χώρους στη Γαλλία, τη Ρωσία και την Ουκρανία. Wi-Fi (WLAN) This equipment may be operated in all European countries. The WLAN can be operated in the EU without restriction indoors, but cannot be operated outdoors in France, Russia and Ukraine.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ LG-P990 Οδηγός χρήσης Αυτός ο οδηγός σάς βοηθά να χρησιμοποιείτε το τηλέφωνό σας. • Ορισμένα από τα περιεχόμενα του οδηγού ενδέχεται να μην ισχύουν για το τηλέφωνό σας, ανάλογα με το λογισμικό του τηλεφώνου ή τον πάροχο υπηρεσιών κινητής τηλεφωνίας. • Η συσκευή αυτή δεν είναι κατάλληλη για άτομα με προβλήματα όρασης, λόγω του πληκτρολογίου οθόνης αφής. • Copyright ©2013 LG Electronics, Inc. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Περιεχόμενα Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση............................................................ 5 Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου................................................13 Εξαρτήματα συσκευής.............................................20 Εγκατάσταση της κάρτας SIM και της μπαταρίας.........................................................................22 Φόρτιση τηλεφώνου..................................................23 Τοποθέτηση της κάρτας μνήμης...............
Κάμερα.......................................................55 Εξοικείωση με το σκόπευτρο...............................55 Λήψη φωτογραφίας ..................................................56 Μετά τη λήψη φωτογραφίας................................56 Χρήση των ρυθμίσεων για προχωρημένους...........................................................56 Προβολή αποθηκευμένων φωτογραφιών...58 Βιντεοκάμερα ...........................................60 Εξοικείωση με το σκόπευτρο...............................
Περιεχόμενα Σύνδεση του κινητού τηλεφώνου με τον υπολογιστή......................................................................77 Ρυθμίσεις....................................................79 ΣΥΝΔΕΣΙΜΟΤΗΤΑ & ΔΙΚΤΥΑ..................................79 Χρήση δεδομένων......................................................82 Κλήση..................................................................................82 Περισσότερα...................................................................84 Συσκευή......
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Διαβάστε τις παρακάτω απλές οδηγίες. Η μη τήρηση αυτών των οδηγιών μπορεί να αποβεί επικίνδυνη ή παράνομη. Έκθεση σε ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων Πληροφορίες σχετικά με την έκθεση σε ραδιοκύματα και το συντελεστή ειδικής απορρόφησης (ΣΕΑ). Το μοντέλο κινητού τηλεφώνου LG-P990 έχει σχεδιαστεί με βάση τις ισχύουσες απαιτήσεις ασφάλειας για την έκθεση σε ραδιοκύματα.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση η μετάδοση αρχείων δεδομένων ή μηνυμάτων μπορεί να καθυστερήσει έως ότου είναι διαθέσιμη μια τέτοια σύνδεση. Βεβαιωθείτε ότι τηρούνται οι παραπάνω οδηγίες σχετικά με την απόσταση από το σώμα μέχρι να ολοκληρωθεί η μετάδοση. Φροντίδα και συντήρηση του προϊόντος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Χρησιμοποιείτε μόνο τις μπαταρίες, τους φορτιστές και τα αξεσουάρ που έχουν εγκριθεί για χρήση με το συγκεκριμένο μοντέλο τηλεφώνου.
• Χρησιμοποιήστε ένα στεγνό πανί για να καθαρίσετε το περίβλημα της συσκευής (μην χρησιμοποιείτε διαλύτες όπως βενζίνη, διαλυτικό ή οινόπνευμα). • Μη φορτίζετε το τηλέφωνο όταν βρίσκεται πάνω σε μαλακά υφάσματα. • Το τηλέφωνο πρέπει να φορτίζεται σε καλά αεριζόμενο χώρο. • Μην αφήνετε τη συσκευή σε χώρους με υπερβολικό καπνό ή σκόνη. • Μην τοποθετείτε το τηλέφωνο δίπλα σε πιστωτικές κάρτες ή εισιτήρια μέσων μεταφοράς. Μπορεί να επηρεάσει τις πληροφορίες που περιέχονται στις μαγνητικές ταινίες.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Οδική ασφάλεια Ελέγξτε τους νόμους και τους κανονισμούς για τη χρήση των κινητών τηλεφώνων στις περιοχές όπου οδηγείτε. • Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τηλέφωνο χειρός όταν οδηγείτε. • Εστιάστε όλη σας την προσοχή στην οδήγηση. • Σταματήστε στην άκρη του δρόμου και σταθμεύστε το όχημά σας πριν πραγματοποιήσετε ή απαντήσετε σε μια κλήση, εάν το απαιτούν οι συνθήκες οδήγησης.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η υπερβολική ηχητική πίεση από τα ακουστικά και τα ακουστικά κεφαλής μπορεί να προκαλέσει απώλεια της ακοής. Γυάλινα εξαρτήματα Ορισμένα εξαρτήματα της κινητής συσκευής είναι από γυαλί. Το γυαλί αυτό ενδέχεται να σπάσει σε περίπτωση πτώσης της κινητής συσκευής σε σκληρή επιφάνεια ή έντονου χτυπήματος. Εάν σπάσει κάποιο γυάλινο εξάρτημα, μην το αγγίξετε και μην επιχειρήσετε να το αφαιρέσετε.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Επείγουσες κλήσεις Οι επείγουσες κλήσεις ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμες σε όλα τα δίκτυα κινητής τηλεφωνίας. Για το λόγο αυτό, δεν πρέπει να βασίζεστε αποκλειστικά σε αυτό το τηλέφωνο για επείγουσες κλήσεις. Επικοινωνήστε με τον τοπικό παροχέα υπηρεσιών για να ενημερωθείτε σχετικά με αυτό το θέμα. Πληροφορίες και φροντίδα μπαταριών • Δεν είναι απαραίτητο να αποφορτιστεί πλήρως η μπαταρία για να την επαναφορτίσετε.
• Για να μην αποφύγετε την άσκοπη κατανάλωση ενέργειας από το φορτιστή, αποσυνδέετε πάντοτε το φορτιστή από την πρίζα μετά την πλήρη φόρτιση του τηλεφώνου. • Η πραγματική διάρκεια ζωής της μπαταρίας εξαρτάται από τη διαμόρφωση του δικτύου, τις ρυθμίσεις των προϊόντων, τις συνήθειες χρήσης, την μπαταρία και τις περιβαλλοντικές συνθήκες. • Βεβαιωθείτε πως η μπαταρία δεν έρχεται σε επαφή με αιχμηρά αντικείμενα, όπως δόντια ζώων ή καρφιά. Υπάρχει κίνδυνος ανάφλεξης.
Απόρριψη της παλιάς σας συσκευής 1 Όταν ένα προϊόν συμβολίζεται με διαγεγραμμένο κάδο απορριμμάτων, αυτό σημαίνει ότι καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/ΕΚ. 2 Η απόρριψη όλων των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων πρέπει να γίνεται χωριστά από τα γενικά οικιακά απορρίμματα μέσω καθορισμένων εγκαταστάσεων συλλογής απορριμμάτων, οι οποίες έχουν δημιουργηθεί είτε από την κυβέρνηση ή από τις τοπικές αρχές.
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου Πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας, διαβάστε τα παρακάτω! Ελέγξτε αν τα προβλήματα που 2. Βελτίωση διάρκειας ζωής αντιμετωπίζετε με το τηλέφωνό σας μπαταρίας περιγράφονται σε αυτή την ενότητα, πριν δώσετε το τηλέφωνο για σέρβις ή πριν καλέσετε κάποιον αντιπρόσωπο σέρβις. 1. Μνήμη τηλεφώνου Όταν ο διαθέσιμος χώρος στη μνήμη του τηλεφώνου είναι κάτω από 2 MB, το τηλέφωνο δεν μπορεί να λάβει νέα μηνύματα.
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου 14 Έλεγχος του επιπέδου φόρτισης της μπαταρίας: • Πατήστε > Ρυθμίσεις συστήματος > Σχετικά με το τηλέφωνο στην περιοχή ΣΥΣΤΗΜΑ > Μπαταρία Εμφανίζεται η κατάσταση της μπαταρίας (φορτίζεται ή δεν φορτίζεται) και το επίπεδό της (ποσοστό φόρτισης). Παρακολούθηση και έλεγχος της χρήσης της μπαταρίας: • Πατήστε > Ρυθμίσεις συστήματος > Εξοικονόμηση ενέργειας στην κατηγορία ΣΥΣΚΕΥΗ > Χρήση μπαταρίας, στην περιοχή ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να προστατεύσετε το τηλέφωνο και τα προσωπικά σας δεδομένα, η λήψη των εφαρμογών πρέπει να γίνεται μόνο από αξιόπιστες πηγές, όπως το Google Play. Αν κάποιες εφαρμογές δεν έχουν εγκατασταθεί σωστά, το τηλέφωνο μπορεί να μη λειτουργεί κανονικά ή ενδέχεται να προκύψει σοβαρό σφάλμα. Πρέπει να καταργήσετε την εγκατάσταση αυτών των εφαρμογών, καθώς και όλα τα δεδομένα και τις ρυθμίσεις τους από το τηλέφωνο. 5.
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου 2 Κάντε κύλιση και πατήστε την εφαρμογή που θέλετε και, στη συνέχεια, πατήστε Διακοπή για να την σταματήσετε. 7. Εγκατάσταση λογισμικού για υπολογιστή (LG PC Suite) Το λογισμικό LG PC Suite είναι ένα πακέτο λογισμικού που σας βοηθά να συνδέσετε τη συσκευή σας σε υπολογιστή μέσω καλωδίου USB ή μέσω Wi-Fi. Αφού πραγματοποιηθεί η σύνδεση, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες της συσκευής σας από τον υπολογιστή. Με το λογισμικό LG PC Suite μπορείτε να...
• Κάρτα γραφικών: ανάλυση 1024 x 768, χρώμα 32 bit (ή παραπάνω) • Σκληρός δίσκος: Ελεύθερος χώρος τουλάχιστον 100 MB (ενδέχεται να χρειαστεί περισσότερος ελεύθερος χώρος, ανάλογα με τον όγκο των δεδομένων που θα αποθηκευτούν) • Απαιτούμενο λογισμικό: Ενσωματωμένα προγράμματα οδήγησης LG ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ενσωματωμένο πρόγραμμα οδήγησης USB της LG Για να συνδέσετε μια συσκευή LG σε υπολογιστή, απαιτείται το ενσωματωμένο πρόγραμμα οδήγησης USB της LG.
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου 9. Συγχρονισμός του τηλεφώνου σε υπολογιστή μέσω USB ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να συγχρονίσετε το τηλέφωνο με τον υπολογιστή μέσω καλωδίου USB, πρέπει να εγκαταστήσετε το LG PC Suite στον υπολογιστή. Ανατρέξτε στις προηγούμενες σελίδες σχετικά με την εγκατάσταση του LG PC Suite. 1 Πατήστε > Ρυθμίσεις συστήματος > Αποθήκευση στην καρτέλα ΣΥΣΚΕΥΗ για να ελέγξετε τα μέσα αποθήκευσης.
11. Πάγωμα οθόνης Αν η οθόνη παγώσει ή το τηλέφωνο δεν ανταποκρίνεται όταν προσπαθείτε να το χρησιμοποιήσετε: Αφαιρέστε την μπαταρία, τοποθετήστε την ξανά και ενεργοποιήστε το τηλέφωνο. Ή Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο λειτουργίας/κλειδώματος για 10 δευτερόλεπτα για να το απενεργοποιήσετε. Αν εξακολουθεί να μην λειτουργεί, επικοινωνήστε με το κέντρο εξυπηρέτησης.
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου Εξαρτήματα συσκευής Για να ενεργοποιήσετε το τηλέφωνο, πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο Ενεργοποίηση. Για να απενεργοποιήσετε το τηλέφωνο, κρατήστε πατημένο το κουμπί Λειτουργίας για τρία δευτερόλεπτα και έπειτα πατήστε Απενεργοποίηση. Ακουστικό Αισθητήρας εγγύτητας Φακός εσωτερικής κάμερας Πλήκτρο αρχικής οθόνης Επιστροφή στην αρχική οθόνη από οποιαδήποτε οθόνη. Πλήκτρο μενού Δείτε τις διαθέσιμες επιλογές.
Υποδοχή στερεοφωνικών ακουστικών Υποδοχή καλωδίου HDMI Πλήκτρο λειτουργίας /κλειδώματος Μικρόφωνο Ηχείο Υποδοχή φορτιστή, καλωδίου micro USB Φακός κάμερας Φλας Υποδοχή κάρτας microSD Πλήκτρα έντασης Στην αρχική οθόνη: έλεγχος της έντασης ήχου κλήσης. • Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης: έλεγχος της έντασης ήχου κατά τη διάρκεια της κλήσης. • Κατά την αναπαραγωγή κομματιού: έλεγχος έντασης.
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου Εγκατάσταση της κάρτας SIM και της μπαταρίας Για να ξεκινήσετε την εξερεύνηση του νέου σας τηλεφώνου, θα πρέπει να το ρυθμίσετε. Για να τοποθετήσετε την κάρτα SIM και την μπαταρία: 1 Για να αφαιρέσετε το πίσω κάλυμμα, κρατήστε σταθερά το τηλέφωνο με το ένα χέρι. Με το άλλο χέρι, πιέστε σταθερά το πίσω κάλυμμα με τον αντίχειρα. Σηκώστε το κάλυμμα της μπαταρίας με το δείκτη. 22 2 Σπρώξτε την κάρτα SIM και τοποθετήστε τη στη βάση συγκράτησης της κάρτας SIM.
3 Για να τοποθετήσετε την μπαταρία στην κατάλληλη θέση, ευθυγραμμίστε τις επίχρυσες επαφές με το τηλέφωνο και την μπαταρία. Φόρτιση τηλεφώνου Τοποθετήστε το βύσμα του φορτιστή και συνδέστε τον στην πρίζα. Πρέπει να φορτίσετε το LG-P990 μέχρι να εμφανιστεί η ένδειξη . 4 Τοποθετήστε ξανά το πίσω κάλυμμα του τηλεφώνου. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Την πρώτη φορά, η μπαταρία πρέπει να φορτιστεί πλήρως. Έτσι παρατείνετε τη διάρκεια ζωής της.
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένη από την LG μπαταρία, φορτιστή (1A) και καλώδιο δεδομένων (1A) ειδικά για το μοντέλο του τηλεφώνου σας καθώς έχουν σχεδιαστεί έτσι ώστε να μεγιστοποιούν τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας. Η χρήση άλλων φορτιστών και καλωδίων δεδομένων δεν εξασφαλίζει την πλήρη φόρτιση της μπαταρίας και το φυσιολογικό χρονικό διάστημα φόρτισης.
Διαμόρφωση της κάρτας μνήμης Η κάρτα μνήμης μπορεί να είναι ήδη διαμορφωμένη. Αν δεν είναι, θα πρέπει να τη διαμορφώσετε, για να μπορέσετε να τη χρησιμοποιήσετε. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν διαμορφώσετε την κάρτα μνήμης, όλα τα αρχεία που περιέχει θα διαγραφούν. 1 Στην αρχική οθόνη, πατήστε την καρτέλα Εφαρμογές για να ανοίξετε το μενού εφαρμογών. 2 Πηγαίνετε προς τα κάτω και πατήστε Ρυθμίσεις. 3 Πηγαίνετε προς τα κάτω και πατήστε Αποθήκευση. 4 Πατήστε Αφαίρεση εξωτερικής κάρτας SD.
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου Για να ενεργοποιήσετε το τηλέφωνο, πατήστε το κουμπί λειτουργίας/ κλειδώματος . Εμφανίζεται η οθόνη κλειδώματος. Πατήστε και σύρετε την οθόνη κλειδώματος προς οποιαδήποτε κατεύθυνση, για να ξεκλειδώσετε την αρχική οθόνη. Θα εμφανιστεί η τελευταία οθόνη που είχατε ανοίξει. Ασφάλιση οθόνης κλειδώματος Μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία κλειδώματος οθόνης για να κλειδώσετε την οθόνη αφής.
Ρύθμιση κωδικού PIN ξεκλειδώματος 1 Στην αρχική οθόνη πατήστε για να ανοίξετε τη λίστα εφαρμογών και επιλέξτε Ρυθμίσεις > Κλείδωμα οθόνης > Διαλέξτε κλείδωμα οθόνης > Κωδικός κλειδώματος. 2 Εισαγάγετε ένα νέο κωδικό κλειδώματος (αριθμητικό) και επιλέξτε Συνέχεια. 3 Εισαγάγετε ξανά τον κωδικό κλειδώματος και επιλέξτε OK.
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου Όταν δεν μπορείτε να θυμηθείτε το μοτίβο ξεκλειδώματος: Αν συνδεθήκατε στον προσωπικό σας λογαριασμό Google από το τηλέφωνό σας, αλλά αποτύχατε 5 φορές να σχηματίσετε το σωστό μοτίβο, πατήστε το κουμπί Ξεχάσατε το μοτίβο; (εναλλακτικά, αν προεπιλέξετε το αντίγραφο ασφαλείας PIN, μπορείτε με αυτό να ξεκλειδώσετε το μοτίβο). Έπειτα, θα πρέπει να συνδεθείτε με το λογαριασμό σας Google για να ξεκλειδώσετε το τηλέφωνό σας.
Η αρχική οθόνη Συμβουλές για την οθόνη αφής Αρχική οθόνη Παρακάτω θα βρείτε μερικές συμβουλές για την πλοήγηση στα μενού του τηλεφώνου σας. Πάτημα - Για να επιλέξετε ένα μενού/ επιλογή ή να ανοίξετε μια εφαρμογή, πατήστε επάνω τους. Παρατεταμένο πάτημα - Για να ανοίξετε ένα μενού επιλογών ή να πιάσετε ένα αντικείμενο που θέλετε να μετακινήσετε, πατήστε το παρατεταμένα. Σύρσιμο – Για κύλιση σε λίστα ή αργή μετακίνηση, σύρετε το δάκτυλο κατά μήκος της οθόνης αφής.
Η αρχική οθόνη οποιαδήποτε εφαρμογή, απλώς πατήστε το αντίστοιχο εικονίδιο στη λίστα εφαρμογών. Προσαρμογή αρχικής οθόνης Μπορείτε να προσαρμόσετε την αρχική σας οθόνη προσθέτοντας εφαρμογές, λήψεις, γραφικά στοιχεία ή ταπετσαρίες. Για να χρησιμοποιείτε πιο άνετα το τηλέφωνο, προσθέστε συντομεύσεις για τις αγαπημένες σας εφαρμογές στην αρχική οθόνη. 1 Πατήστε > Προσθήκη στην αρχ. οθόνη ή Πατήστε παρατεταμένα το κενό τμήμα της αρχικής οθόνης για να μεταβείτε στην οθόνη Επεξεργασία.
Επιστροφή σε εφαρμογές που χρησιμοποιήθηκαν πρόσφατα Για να προσαρμόσετε το πλαίσιο ειδοποιήσεων 1 Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο αρχικής οθόνης. Στην οθόνη εμφανίζεται ένα αναδυόμενο παράθυρο με εικονίδια των εφαρμογών που χρησιμοποιήσατε πρόσφατα. 2 Πατήστε ένα εικονίδιο για να ανοίξει η αντίστοιχη εφαρμογή. Εναλλακτικά, πατήστε το πλήκτρο Πίσω για να επιστρέψετε στην τρέχουσα εφαρμογή. Μπορείτε να προσαρμόσετε το πλαίσιο ειδοποιήσεων ανάλογα με τις προτιμήσεις σας.
Η αρχική οθόνη Προβολή της γραμμής κατάστασης Η γραμμή κατάστασης χρησιμοποιεί διαφορετικά εικονίδια για να εμφανίσει διάφορες πληροφορίες του τηλεφώνου, όπως είναι η ισχύς του σήματος, τα νέα μηνύματα, η διάρκεια ζωής της μπαταρίας και οι ενεργές συνδέσεις Bluetooth και δεδομένων. Στη συνέχεια παρουσιάζεται ένας πίνακας όπου επεξηγούνται τα εικονίδια τα οποία ενδέχεται να εμφανιστούν στη γραμμή κατάστασης.
Εικονίδιο Περιγραφή Η σύνδεση μέσω κινητής συσκευής με USB και το φορητό σημείο πρόσβασης είναι ενεργά Το On-Screen Phone έχει συνδεθεί ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα εικονίδια που εμφανίζονται στην οθόνη ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με την περιοχή σας ή τον πάροχο υπηρεσιών. Πληκτρολόγιο οθόνης Μπορείτε να πληκτρολογήσετε κείμενο μέσω του πληκτρολογίου της οθόνης. Το πληκτρολόγιο της οθόνης εμφανίζεται αυτόματα στην οθόνη όταν θέλετε να πληκτρολογήσετε κείμενο.
Ρύθμιση λογαριασμού Google Όταν ενεργοποιείτε για πρώτη φορά το τηλέφωνο, έχετε τη δυνατότητα να ενεργοποιήσετε το δίκτυο, να συνδεθείτε στον προσωπικό σας λογαριασμό Google και να αποφασίσετε πώς θέλετε να χρησιμοποιήσετε ορισμένες υπηρεσίες Google. Για να ρυθμίσετε τον προσωπικό σας λογαριασμό Google: • Συνδεθείτε στο λογαριασμό Google από την οθόνη ρύθμισης. Ή • Πατήστε > καρτέλα Εφαρμογές > επιλέξτε μια εφαρμογή Google, όπως το Gmail > πατήστε Νέο για να δημιουργήσετε ένα νέο λογαριασμό.
Σύνδεση σε δίκτυα και συσκευές Wi-Fi Με τη λειτουργία Wi-Fi, αποκτάτε πρόσβαση υψηλής ταχύτητας στο Διαδίκτυο, στην εμβέλεια του ασύρματου σημείου πρόσβασης (AP). Με το Wi-Fi συνδέεστε ασύρματα στο Διαδίκτυο, χωρίς επιπλέον χρεώσεις. Σύνδεση σε δίκτυα Wi-Fi Για να χρησιμοποιήσετε τη σύνδεση Wi-Fi στο τηλέφωνό σας, πρέπει να έχετε πρόσβαση σε σημείο ασύρματης πρόσβασης ή hotspot. Ορισμένα σημεία πρόσβασης είναι ανοιχτά και μπορείτε απλώς να συνδεθείτε με αυτά.
Σύνδεση σε δίκτυα και συσκευές Bluetooth Για να στείλετε δεδομένα μέσω Bluetooth, εκτελέστε την αντίστοιχη εφαρμογή. Δεν χρειάζεται να μεταβείτε στο μενού Bluetooth, όπως στα περισσότερα κινητά τηλέφωνα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: • Η LG δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν απώλειες, υποκλοπές ή κακή χρήση δεδομένων που στέλνονται ή λαμβάνονται μέσω της ασύρματης λειτουργίας Bluetooth. • Φροντίζετε πάντα να μοιράζεστε και να λαμβάνετε δεδομένα από συσκευές που είναι αξιόπιστες και διαθέτουν την κατάλληλη ασφάλεια.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ορισμένες συσκευές, κυρίως ακουστικά και κιτ handsfree αυτοκινήτου, ενδέχεται να διαθέτουν έναν καθορισμένο κωδικό κλειδώματος για το Bluetooth, όπως ο αριθμός 0000. Αν η άλλη συσκευή διαθέτει κωδικό κλειδώματος, πρέπει να τον εισαγάγετε. Αποστολή δεδομένων μέσω της ασύρματης λειτουργίας Bluetooth 1 Επιλέξτε ένα αρχείο ή στοιχείο (π.χ. επαφή, συμβάν ημερολογίου ή αρχείο μέσων) από μια κατάλληλη εφαρμογή ή από τις Λήψεις. 2 Ενεργοποιήστε την επιλογή για την αποστολή δεδομένων μέσω Bluetooth.
Σύνδεση σε δίκτυα και συσκευές ταυτόχρονα, μετατρέποντας το τηλέφωνό σας σε φορητό σημείο πρόσβασης Wi-Fi. Όταν το τηλέφωνό σας μοιράζεται τη σύνδεση δεδομένων, εμφανίζεται ένα εικονίδιο στη γραμμή κατάστασης και μια εξερχόμενη ειδοποίηση στο πλαίσιο ειδοποιήσεων. Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες σχετικά με τη σύνδεση μέσω κινητής συσκευής και τα φορητά σημεία πρόσβασης, συμπεριλαμβανομένων των υποστηριζόμενων λειτουργικών συστημάτων και άλλων λεπτομερειών, επισκεφτείτε τη διεύθυνση http://www. android.
3 Βεβαιωθείτε ότι το Φορητό σημείο πρόσβασης Wi-Fi είναι επιλεγμένο. 4 Πατήστε Διαμόρφωση σημείου πρόσβασης Wi-Fi. • Το παράθυρο διαλόγου Διαμόρφωση σημείου πρόσβασης Wi-Fi θα ανοίξει. • Μπορείτε να αλλάξετε το SSID δικτύου (όνομα) που βλέπουν οι υπόλοιποι υπολογιστές όταν αναζητούν δίκτυα Wi-Fi. • Μπορείτε επίσης να πατήσετε το μενού Ασφάλεια για να διαμορφώσετε το δίκτυο με ασφάλεια Wi-Fi Protected Access 2 (WPA2), με ήδη κοινόχρηστο κλειδί (PSK).
Σύνδεση σε δίκτυα και συσκευές 3 Προς: Ορίστε μια συσκευή για αναπαραγωγή των αρχείων περιεχομένου. • Η αναπαραγωγή των αρχείων γίνεται μόνο σε υποστηριζόμενες συσκευές, όπως υπολογιστές και τηλεοράσεις με δυνατότητα DLNA. • Πατήστε για να αναζητήσετε ξανά διαθέσιμες συσκευές. 4 Επιλέξτε ένα αρχείο περιεχομένου για αναπαραγωγή από τη λίστα περιεχομένου. • Πατήστε παρατεταμένα ένα αρχείο, είτε για αναπαραγωγή είτε για να δείτε τις λεπτομέρειές του.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: • Μέσω DMS (Διακομιστής ψηφιακών μέσων) μοιράζεστε αρχεία του τηλεφώνου σας με άλλες συσκευές που είναι συνδεδεμένες στο ίδιο δίκτυο. Με τη λειτουργία DMC (Ελεγκτής ψηφιακών μέσων) βλέπετε και χειρίζεστε (αναπαραγωγή/ διακοπή) αρχεία σε άλλες ψηφιακές συσκευές. Στο τηλέφωνό σας μπορείτε επίσης να παίζετε αρχεία που είναι αποθηκευμένα σε άλλες συσκευές μέσω DMP (Συσκευή αναπαραγωγής ψηφιακών μέσων). • Μπορείτε να παίζετε μόνο μορφές αρχείων με υποστήριξη DMR.
Σύνδεση σε δίκτυα και συσκευές ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Προκειμένου να συνδεθεί μια συσκευή LG σε υπολογιστή, χρειάζεται το ενσωματωμένο πρόγραμμα οδήγησης USB της LG. Εγκαθίσταται αυτόματα όταν εγκαθιστάτε το λογισμικό LG PC Suite. Μεταφορά μουσικής, φωτογραφιών και βίντεο μέσω της λειτουργίας μαζικής αποθήκευσης USB 1 Συνδέστε το LG-P990 σε υπολογιστή με καλώδιο USB. 2 Εάν δεν έχετε εγκαταστήσει το πρόγραμμα οδήγησης της πλατφόρμας LG Android στον υπολογιστή σας, πρέπει να αλλάξετε τις ρυθμίσεις με μη αυτόματο τρόπο.
• Για συγχρονισμό με το Windows Media Player, πρέπει να πληρούνται οι ακόλουθες απαιτήσεις. Στοιχεία Απαίτηση Λειτουργικό σύστημα Microsoft Windows XP SP2, Vista ή νεότερη έκδοση Έκδοση του Windows Media Player Windows Media Player 10 ή νεότερη έκδοση • Αν η έκδοση του Windows Media Player είναι παλιότερη από την 10, εγκαταστήστε την έκδοση 10 ή νεότερη.
Σύνδεση σε δίκτυα και συσκευές QuickMemo Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία QuickMemo για να δημιουργήσετε με πρακτικό και αποτελεσματικό τρόπο σημειώσεις κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, με μια αποθηκευμένη εικόνα ή με την τρέχουσα οθόνη του τηλεφώνου. 1 Για να εισέλθετε στην οθόνη της λειτουργίας QuickMemo πατήστε ταυτόχρονα τα πλήκτρα αύξησης και μείωσης της έντασης ήχου για ένα δευτερόλεπτο στην οθόνη που θέλετε να αποτυπώσετε. Εναλλακτικά, πατήστε και σύρετε τη γραμμή κατάστασης προς τα κάτω και πατήστε .
Κλήσεις Πραγματοποίηση κλήσης 1 Πατήστε για να ανοίξει το πληκτρολόγιο. 2 Εισαγάγετε τον αριθμό χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο. Για να διαγράψετε ένα ψηφίο, πατήστε . 3 Πατήστε για να πραγματοποιήσετε μια κλήση. 4 Για να τερματίσετε μια κλήση, πατήστε το εικονίδιο Τέλος . ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Για να προσθέσετε το σύμβολο "+" σε διεθνείς κλήσεις, . πατήστε παρατεταμένα το Πραγματοποίηση κλήσης video 1 Πατήστε για να ανοίξει το πληκτρολόγιο. 2 Εισαγάγετε τον αριθμό τηλεφώνου, όπως και στη φωνητική κλήση.
Κλήσεις Απάντηση και απόρριψη κλήσης Όταν δέχεστε κλήση σε κατάσταση κλειδώματος, πατήστε παρατεταμένα και σύρετε το για να απαντήσετε στην εισερχόμενη κλήση. Πατήστε παρατεταμένα και σύρετε το για να απορρίψετε μια εισερχόμενη κλήση. Αν θέλετε να στείλετε γρήγορο μήνυμα, πατήστε παρατεταμένα και σύρετε το εικονίδιο Γρήγορο μήνυμα από το κάτω μέρος. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Γρήγορο μήνυμα Μπορείτε να στείλετε γρήγορα ένα μήνυμα χρησιμοποιώντας αυτή τη λειτουργία.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για κάθε κλήση που πραγματοποιείτε υπάρχει χρέωση. Προβολή αρχείων καταγραφής κλήσεων Στην αρχική οθόνη, πατήστε και επιλέξτε την καρτέλα Αρχεία καταγρ. κλήσ. . Εμφανίζεται μια πλήρης λίστα όλων των εξερχόμενων, εισερχόμενων και αναπάντητων κλήσεων. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Επιλέξτε οποιαδήποτε καταχώριση του αρχείου καταγραφής κλήσεων για να δείτε την ημερομηνία, την ώρα και τη διάρκεια της κλήσης.
Επαφές Προσθέστε επαφές στο τηλέφωνο και συγχρονίστε τις με τις επαφές του λογαριασμού Google σας ή άλλων λογαριασμών που υποστηρίζουν το συγχρονισμό επαφών. Αναζήτηση επαφής Στην αρχική οθόνη 1 Πατήστε για να ανοίξετε τις επαφές σας. 2 Πατήστε Αναζήτηση επαφών και εισαγάγετε το όνομα της επαφής με το πληκτρολόγιο. Προσθήκη νέας επαφής 1 Πατήστε για να ανοίξετε τις επαφές σας. 2 Επιλέξτε . 3 Επιλέξτε μια θέση μνήμης.
3 Επιλέξτε το αστέρι που βρίσκεται δεξιά από το όνομα της επαφής. Το αστέρι γίνεται κίτρινο. Κατάργηση μιας επαφής από τη λίστα αγαπημένων 1 Πατήστε για να ανοίξετε τις επαφές σας. 2 Πατήστε την καρτέλα Αγαπημένοι και επιλέξτε μια επαφή για να δείτε τα στοιχεία της. 3 Πατήστε το κίτρινο αστέρι που βρίσκεται δεξιά από το όνομα της επαφής. Το αστέρι θα γίνει γκρι και η επαφή θα καταργηθεί από τα αγαπημένα.
Επαφές 6 Αν οι επαφές στη συσκευή διαφέρουν από τις νέες επαφές του υπολογιστή, επιλέξτε τις επαφές που θέλετε να εισαγάγετε από τον υπολογιστή. 7 Πατήστε το κουμπί [OK] για να εισαγάγετε τις νέες επαφές από τον υπολογιστή στη συσκευή.
Μηνύματα Το LG-P990 συνδυάζει SMS και MMS σε ένα έξυπνο και εύχρηστο μενού. Αποστολή μηνύματος 1 Πατήστε στην αρχική οθόνη και κατόπιν για να ανοίξετε ένα κενό μήνυμα. 2 Προσθέστε όνομα ή αριθμό επαφής στο πεδίο Προς. Όσο πληκτρολογείτε το όνομα της επαφής, θα εμφανίζονται επαφές που ταιριάζουν. Μπορείτε να πατήσετε έναν προτεινόμενο παραλήπτη. Μπορείτε να προσθέσετε πολλές επαφές. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για κάθε άτομο στο οποίο στέλνετε το μήνυμα, χρεώνεστε με το κόστος ενός γραπτού μηνύματος.
Μηνύματα Γραμματοκιβώτιο συνομιλιών Τα μηνύματα (SMS, MMS) που έχετε ανταλλάξει με κάποιο άλλο άτομο μπορούν να προβληθούν με χρονολογική σειρά, έτσι ώστε να μπορείτε εύκολα να εμφανίσετε μια επισκόπηση της συνομιλίας σας. Χρήση εικονιδίων emoticon Ζωντανέψτε τα μηνύματά σας χρησιμοποιώντας εικονίδια emoticon. Όταν γράφετε νέο μήνυμα, πατήστε το πλήκτρο Μενού και επιλέξτε Εισαγ. εικον.smiley.
E-mail Με την εφαρμογή Email μπορείτε να διαβάζετε email και από άλλες υπηρεσίες (όχι μόνο από το Google Mail, δηλαδή). Η εφαρμογή email υποστηρίζει τους παρακάτω τύπους λογαριασμού: POP3, IMAP και Exchange. Ο πάροχος υπηρεσιών ή ο διαχειριστής συστήματος μπορεί να σας ενημερώσει για τις ρυθμίσεις λογαριασμών που χρειάζεστε. Διαχείριση λογαριασμού email Όταν ανοίξετε για πρώτη φορά την εφαρμογή Email, θα ανοίξει ένας οδηγός ρύθμισης που σας βοηθά να δημιουργήσετε ένα λογαριασμό ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
E-mail Χρήση φακέλων λογαριασμών Κάθε λογαριασμός περιέχει τους εξής φακέλους: Εισερχόμενα, Εξερχόμενα, Απεσταλμένα και Πρόχειρα. Ίσως υπάρχουν κι άλλοι φάκελοι, ανάλογα με τις λειτουργίες που υποστηρίζει ο πάροχος υπηρεσιών του λογαριασμού σας. Σύνθεση και αποστολή email Για να συνθέσετε και να στείλετε μήνυμα 1 Στην εφαρμογή Email, πατήστε . 2 Εισαγάγετε τη διεύθυνση του παραλήπτη του μηνύματος. Όσο πληκτρολογείτε το κείμενο, εμφανίζονται διευθύνσεις επαφών που ταιριάζουν.
Κάμερα Για να ανοίξετε την εφαρμογή Κάμερα, πατήστε το πλήκτρο Εφαρμογές Κάμερα . > Εξοικείωση με το σκόπευτρο Φωτεινότητα – Ορίζει και ελέγχει την ποσότητα του ηλιακού φωτός που περνά από το φακό. Σύρετε το δείκτη φωτεινότητας κατά μήκος της γραμμής προς το “-” για εικόνα με χαμηλότερη φωτεινότητα ή προς το “+” για εικόνα με μεγαλύτερη φωτεινότητα. Κλείστρο Cheese – Πείτε Cheese όταν είστε έτοιμοι να τραβήξετε φωτογραφία.
Κάμερα Λήψη φωτογραφίας 1 Ανοίξτε την εφαρμογή Κάμερα. 2 Κρατήστε το τηλέφωνο και στρέψτε το φακό προς το θέμα της φωτογραφίας σας. 3 Πατήστε ελαφρά την οθόνη. Στην οθόνη του σκοπεύτρου εμφανίζεται ένα πλαίσιο εστίασης. 4 Όταν το πλαίσιο εστίασης γίνει πράσινο, η κάμερα έχει εστιαστεί στο θέμα. 5 Πατήστε για να τραβήξετε τη φωτογραφία. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ίσως προκύψει πρόβλημα σκίασης όταν φωτογραφίζετε σε εσωτερικούς χώρους, λόγω των χαρακτηριστικών της κάμερας.
Φλας – Απενεργ. / Ενεργ. / Aυτόματο. Εστίαση – Πατήστε το για να επιλέξετε τον τρόπο εστίασης. • Αυτόματο: Επιτρέπει στην κάμερα να εστιάζει αυτόματα. (Η κάμερα εστιάζει συνεχώς στα αντικείμενα της φωτογραφίας) • Εντοπισμός προσώπου: Η κάμερα εντοπίζει αυτόματα τα ανθρώπινα πρόσωπα και εστιάζει σε αυτά. Μέγεθ. εικ. – Πατήστε το για να ορίσετε το μέγεθος (σε pixel) της φωτογραφίας που τραβάτε.
Κάμερα Τοποθεσία ετικέτας – Ενεργοποιήστε αυτή τη δυνατότητα, για να χρησιμοποιήσετε τις υπηρεσίες τοποθεσίας του τηλεφώνου. Τραβήξτε φωτογραφίες όπου κι αν είστε. Έπειτα προσθέστε στις φωτογραφίες σας ετικέτα με την τοποθεσία. Αν στείλετε φωτογραφίες με ετικέτες σε ιστολόγιο που υποστηρίζει την Τοποθεσία ετικέτας, μπορείτε να δείτε τις φωτογραφίες σε χάρτη. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο όταν είναι ενεργοποιημένο το GPS. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αυτή η λειτουργία χρησιμοποιεί ασύρματα δίκτυα.
Πατήστε μια φωτογραφία για να εμφανιστούν άλλα μενού επιλογών. – Πατήστε το για να δείτε μια λίστα των φωτογραφιών σας στο SmartShare (Οι φωτογραφίες εμφανίζονται κατά τη σύνδεση με άλλες συσκευές). – Πατήστε το για να τραβήξετε μια νέα φωτογραφία. – Πατήστε το για να κοινοποιήσετε τη φωτογραφία με διάφορες μεθόδους, όπως μέσω των εφαρμογών Bluetooth και Μηνύματα. – Πατήστε το για να διαγράψετε τη φωτογραφία.
Βιντεοκάμερα Εξοικείωση με το σκόπευτρο Φωτεινότητα – Ορίζει και ελέγχει την ποσότητα του ηλιακού φωτός που περνά από το φακό. Σύρετε το δείκτη φωτεινότητας κατά μήκος της γραμμής, προς το "-" για βίντεο με χαμηλότερη φωτεινότητα ή προς το "+" για βίντεο με μεγαλύτερη φωτεινότητα. Ζουμ – Μεγέθυνση ή σμίκρυνση. Εναλλαγή κάμερας – Επιτρέπει την εναλλαγή μεταξύ της μπροστινής και της πίσω κάμερας. Λειτουργία κάμερας – Αν σύρετε προς τα πάνω αυτό το εικονίδιο, θα μεταβείτε στη λειτουργία φωτογραφικής μηχανής.
Γρήγορη λήψη βίντεο 1 Ανοίξτε την εφαρμογή Κάμερα και σύρετε το κουμπί λειτουργίας κάμερας προς τα κάτω, στη θέση Βίντεο. Το εικονίδιο λήψης θα αλλάξει σε . 2 Θα εμφανιστεί στην οθόνη το σκόπευτρο της βιντεοκάμερας. 3 Κρατήστε το τηλέφωνο σε οριζόντια θέση και στρέψτε το φακό προς το θέμα του βίντεο. 4 Πατήστε το εικονίδιο εκκίνησης βίντεο . 5 Στην πάνω αριστερή γωνία της οθόνης εμφανίζεται ένα χρονόμετρο που δείχνει τη διάρκεια του βίντεο.
Βιντεοκάμερα HD (1280x720), TV (720x480), VGA (640x480), MMS (QVGA-320x240) ή MMS (QCIF-176x144). Ισορροπία λευκού – Η ισορροπία λευκού εξασφαλίζει τη ρεαλιστική απεικόνιση των λευκών περιοχών του βίντεο. Για να ρυθμίσετε σωστά την ισορροπία λευκού στην κάμερα, ίσως πρέπει να προσαρμόσετε τις συνθήκες φωτισμού. Επιλέξτε μεταξύ των ρυθμίσεων Αυτόματο, Πυρακτώσεως, Ήλιος, Φθορισμού και Συννεφιά. Χρωματικό εφέ – Επιλέξτε τον χρωματικό τόνο που θα χρησιμοποιηθεί στο νέο σας βίντεο.
Πολυμέσα Μπορείτε να αποθηκεύσετε αρχεία πολυμέσων σε μια κάρτα microSD. Έτσι θα έχετε εύκολη πρόσβαση σε όλα σας τα αρχεία εικόνας και βίντεο. Άλμπουμ Πατήστε το πλήκτρο Εφαρμογές Άλμπουμ . > Λειτουργία προβολής Όταν ανοίξετε το Άλμπουμ, οι φωτογραφίες σας εμφανίζονται σε Προβολή φακέλου. Μόλις ανοίξετε ένα φάκελο, οι φωτογραφίες θα εμφανιστούν σε Προβολή πλέγματος. Όταν πατήσετε μια φωτογραφία στην Προβολή πλέγματος, αυτή θα εμφανιστεί σε Πλήρη προβολή.
Πολυμέσα Χρήση εικόνας Επιλέξτε εικόνες για να τις χρησιμοποιήσετε ως ταπετσαρία ή ως μέσο αναγνώρισης καλούντος. 1 Πατήστε μια φωτογραφία και μετά πατήστε το πλήκτρο Μενού > Ορισμός εικόνας ως. 2 Επιλέξτε Φωτογραφία επαφής, Ταπετσαρία Οθόνης ή Ταπετσαρία οθόνης κλειδώματος. Παρακολούθηση προβολής διαφανειών Για να δείτε τις φωτογραφίες σας ως προβολή διαφανειών, ανοίξτε το Άλμπουμ και πατήστε μια φωτογραφία. Μόλις εμφανιστεί η φωτογραφία, πατήστε την οθόνη για να δείτε το μενού.
Πρόγραμμα αναπαραγωγής μουσικής Το τηλέφωνό σας διαθέτει ένα πρόγραμμα αναπαραγωγής μουσικής με το οποίο μπορείτε να ακούτε όλα τα αγαπημένα σας κομμάτια. Για να ανοίξετε το πρόγραμμα αναπαραγωγής μουσικής από την αρχική οθόνη, πατήστε το πλήκτρο Εφαρμογές και μετά πατήστε Αναπαραγωγή μουσικής. Αποθήκευση αρχείων μουσικής/ βίντεο στο τηλέφωνο Συνδέστε το τηλέφωνο στον υπολογιστή με το καλώδιο USB Θα εμφανιστεί μια ειδοποίηση ότι η θύρα USB έχει συνδεθεί και θα δείτε το αναδυόμενο παράθυρο σύνδεσης USB.
Πολυμέσα Λίστες αναπαραγωγής 1 Στην αρχική οθόνη, πατήστε το πλήκτρο Εφαρμογές και μετά πατήστε Αναπαραγ. μουσικής. 2 Πατήστε την καρτέλα Τραγούδια . 3 Επιλέξτε το τραγούδι που θέλετε. 4 Πατήστε για παύση του τραγουδιού. 5 Πατήστε για μετάβαση στο επόμενο τραγούδι. 6 Πατήστε για επιστροφή στην αρχή του τραγουδιού. Πατήστε το δύο φορές για επιστροφή στο προηγούμενο τραγούδι. Για να αλλάξετε την ένταση του ήχου ενώ ακούτε μουσική, πατήστε το πάνω και το κάτω πλήκτρο έντασης, στα δεξιά του τηλεφώνου.
Για να διαγράψετε ένα τραγούδι από μια λίστα αναπαραγωγής 1 Ανοίξτε μια λίστα αναπαραγωγής. 2 Πατήστε παρατεταμένα το τραγούδι που θέλετε να διαγράψετε και μετά πατήστε Κατάργηση από τη λίστα αναπαραγωγής ή, καθώς βλέπετε την τρέχουσα λίστα αναπαραγωγής, πατήστε το πλήκτρο Μενού και μετά πατήστε Κατάργηση από τη λίστα αναπαραγωγής για να διαγράψετε όλα τα τραγούδια από την τρέχουσα λίστα αναπαραγωγής. Για να μετονομάσετε ή να διαγράψετε μια λίστα αναπαραγωγής 1 Ανοίξτε τη βιβλιοθήκη Λίστα αναπαραγωγής.
Πολυμέσα 2 Πατήστε το πλήκτρο Μενού > Ρυθμίσεις. 3 Επιλέξτε Μπορεί να εντοπιστεί ώστε να μπορεί η συσκευή σας να εντοπιστεί από άλλες συσκευές. - Επιλέξτε Αποδοχή αιτήματος πάντα αν θέλετε να γίνονται αυτόματα αποδεκτά τα αιτήματα κοινής χρήσης από άλλες συσκευές. - Επιλέξτε Λήψη αρχείων αν θέλετε να επιτρέψετε την αποστολή αρχείων πολυμέσων από τις άλλες συσκευές στο τηλέφωνό σας.
Για κοινή χρήση περιεχομένου από το τηλέφωνό σας στη συσκευή απόδοσης (π.χ. τηλεόραση) ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή απόδοσης περιεχομένου έχει ρυθμιστεί σωστά. 1 Ενώ παρακολουθείτε φωτογραφίες ή βίντεο μέσω της εφαρμογής Άλμπουμ, πατήστε την καρτέλα / / στην περιοχή Τίτλος. 2 Επιλέξτε τη συσκευή από τις λίστες συσκευών απόδοσης για αναπαραγωγή των αρχείων. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ακολουθήστε τα αντίστοιχα βήματα για να χρησιμοποιήσετε την Αναπαραγωγή Video για κοινή χρήση περιεχομένου.
Πολυμέσα ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ορισμένοι τύποι περιεχομένου δεν υποστηρίζονται. Για την αποστολή περιεχομένου από την απομακρυσμένη βιβλιοθήκη περιεχομένου 1 Πατήστε το πλήκτρο Εφαρμογές > SmartShare . 2 Πατήστε το κουμπί Από και επιλέξτε Το τηλέφωνό μου. 3 Μπορείτε να ψάξετε στην τοπική βιβλιοθήκη περιεχομένου. 4 Πατήστε παρατεταμένα μια μικρογραφία περιεχομένου και επιλέξτε Αποστολή. 5 Από την απομακρυσμένη βιβλιοθήκη περιεχομένου, επιλέξτε τη συσκευή στην οποία θα σταλεί το περιεχόμενο.
Βοηθητικές εφαρμογές Ρύθμιση της αφύπνισης 1 Στην αρχική οθόνη, πατήστε το πλήκτρο Εφαρμογές και μετά πατήστε Αφύπνιση/Ρολόι . 2 Για να προσθέσετε μια νέα αφύπνιση, πατήστε το κάτω αριστερά και ρυθμίστε την ώρα της αφύπνισης. 3 Ρυθμίστε όποιες άλλες επιλογές θέλετε και πατήστε Αποθήκευση. 4 Πατήστε το πλήκτρο Μενού για να διαγράψετε όλες τις αφυπνίσεις ή για να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις τους. Χρήση της αριθμομηχανής 1 Στην αρχική οθόνη, πατήστε το πλήκτρο Εφαρμογές και μετά πατήστε Αριθμομηχ. .
Βοηθητικές εφαρμογές 6 Αν θέλετε να επαναλαμβάνεται το συμβάν, επιλέξτε Επανάληψη και, αν χρειάζεται, ορίστε Υπενθυμίσεις. 7 Πατήστε Αποθήκευση για να αποθηκεύσετε το συμβάν στο ημερολόγιο. Όλες οι ημέρες με αποθηκευμένα συμβάντα επισημαίνονται στο ημερολόγιο με ένα χρωματιστό τετράγωνο. Μπορείτε να ρυθμίσετε να ακούγεται ένας ήχος ειδοποίησης την ώρα έναρξης του συμβάντος. Αλλαγή της προβολής ημερολογίου 1 Στην αρχική οθόνη, πατήστε το πλήκτρο Εφαρμογές και μετά πατήστε Ημερολόγιο .
1 Στην αρχική οθόνη, πατήστε το πλήκτρο Εφαρμογές > Polaris Office . 2 Δηλώστε το όνομά σας και τη διεύθυνση email σας στη σελίδα εγγραφής. Αν θέλετε να παρακάμψετε τη διαδικασία εγγραφής, πατήστε Ακύρωση. 3 Επιλέξτε Τα αρχεία μου για να δείτε τους φακέλους και τα έγγραφα της κάρτας microSD. 4 Πατήστε το πλήκτρο Μενού > Νέο αρχείο για να ξεκινήσετε νέο έγγραφο. 5 Επιλέξτε τύπο εγγράφου. 6 Με τα εργαλεία που υπάρχουν στο κάτω μέρος της οθόνης και με το πληκτρολόγιο οθόνης, προσθέστε περιεχόμενο στο έγγραφο.
Βοηθητικές εφαρμογές ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πατήστε για να μεταβείτε στις φωνητικές εγγραφές σας. Μπορείτε να ακούσετε τις αποθηκευμένες εγγραφές. YouTube Το YouTube είναι μια δημόσια τοποθεσία επικοινωνίας στο Internet, η οποία επιτρέπει στους χρήστες να ανεβάζουν τα βίντεό τους ώστε να μπορεί να τα παρακολουθήσει το κοινό. Οι χρήστες μπορούν να κοινοποιούν βίντεο και να τα παρακολουθούν σε μορφή MPEG-4. 1 Στην αρχική οθόνη, πατήστε το πλήκτρο Εφαρμογές YouTube .
Το web Internet Το Internet σάς προσφέρει έναν γρήγορο και πολύχρωμο κόσμο παιχνιδιών, μουσικής, ειδήσεων, αθλητικών, ψυχαγωγίας και πολλών άλλων, απευθείας στο κινητό σας τηλέφωνο. Όπου κι αν βρίσκεστε, ό,τι κι αν απολαμβάνετε. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για τη σύνδεση σε αυτές τις υπηρεσίες και τη λήψη περιεχομένου, ισχύουν επιπλέον χρεώσεις. Για πληροφορίες σχετικά με τις χρεώσεις δεδομένων, συμβουλευτείτε τον πάροχό σας. Χρήση της γραμμής εργαλείων web ατήστε για να μεταβείτε στην Π αμέσως προηγούμενη σελίδα.
On-Screen Phone ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ LG Το πρόγραμμα On-Screen Phone σάς επιτρέπει να βλέπετε την οθόνη του κινητού τηλεφώνου σας από έναν υπολογιστή μέσω σύνδεσης USB ή Wi-Fi. Μπορείτε επίσης να ελέγχετε το κινητό σας τηλέφωνο από τον υπολογιστή με τη βοήθεια του ποντικιού ή του πληκτρολογίου. Εικονίδια του On-Screen Phone 3.0 Ε κκινήστε το LG Home Panorama ή αλλάξτε τις προτιμήσεις του On-Screen Phone. Συνδέει το κινητό σας τηλέφωνο στον υπολογιστή ή το αποσυνδέει. Ελαχιστοποιεί το παράθυρο του On-Screen Phone.
• LG Home Panorama: εμφανίζει όλους τους χώρους εργασίας του LG Home. Μπορείτε να οργανώνετε εύκολα τα εικονίδια ή τα γραφικά στοιχεία και να εκτελείτε εφαρμογές με διπλό κλικ στη συντόμευση. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι το LG Home είναι το προεπιλεγμένο πρόγραμμα εκκίνησης εφαρμογών. Ορισμένα γραφικά στοιχεία ίσως να μην λειτουργούν σωστά στο LG Home Panorama.
On-Screen Phone Η πρόσβαση στο Internet μέσω δικτύων Wi-Fi ίσως να μην λειτουργεί καλά, ανάλογα με την κίνηση στο δίκτυο. Όταν μεγεθύνετε το παράθυρο του On-Screen Phone, η προβαλλόμενη οθόνη μπορεί να ανταποκρίνεται αργά. Έλεγχος της σύνδεσης του τηλεφώνου με τον υπολογιστή Μόλις οι συσκευές συνδεθούν, σύρετε τη γραμμή κατάστασης στην κορυφή της αρχικής οθόνης για να ελέγξετε την κατάσταση σύνδεσης του On-Screen Phone.
Ρυθμίσεις Η εφαρμογή Ρυθμίσεις περιέχει τα περισσότερα από τα εργαλεία που χρειάζονται για την προσαρμογή και τη διαμόρφωση του τηλεφώνου σας. Σε αυτήν την ενότητα περιγράφονται όλες οι ρυθμίσεις που περιέχονται στην εφαρμογή Ρυθμίσεις. Για να ανοίξετε την εφαρμογή Ρυθμίσεις - Στην αρχική οθόνη, πατήστε το πλήκτρο Εφαρμογές > Ρυθμίσεις . - Στην αρχική οθόνη, πατήστε το πλήκτρο Μενού > Ρυθμίσεις συστήματος.
Ρυθμίσεις 3 Πατήστε ένα δίκτυο για να συνδεθείτε σε αυτό. - Εάν το δίκτυο διαθέτει προστασία, θα σας ζητηθεί να εισαγάγετε κωδικό πρόσβασης ή άλλα διαπιστευτήρια. (Για λεπτομέρειες, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου.) 4 Στη γραμμή κατάστασης, στο πάνω μέρος της οθόνης, θα εμφανιστεί ένα εικονίδιο που δείχνει την κατάσταση της σύνδεσης Wi-Fi. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Αν δεν βρίσκεστε στην εμβέλεια δικτύου Wi-Fi και χρησιμοποιήσετε σύνδεση δικτύου: Ίσως χρεωθείτε επιπλέον για τη μεταφορά δεδομένων.
ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Στο εγχειρίδιο της συσκευής Bluetooth θα βρείτε πληροφορίες σχετικά με τη λειτουργία σύζευξης και τον κωδικό πρόσβασης (συνήθως είναι 0 0 0 0 – τέσσερα μηδενικά). Αποστολή δεδομένων από το τηλέφωνο μέσω Bluetooth Μπορείτε να στείλετε δεδομένα μέσω Bluetooth χρησιμοποιώντας μια σχετική εφαρμογή, αλλά όχι από το μενού Bluetooth. * Αποστολή εικόνων: Ανοίξτε την εφαρμογή Άλμπουμ και πατήστε μια εικόνα. Έπειτα πατήστε > Bluetooth.
Ρυθμίσεις ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Η υποστηριζόμενη έκδοση Bluetooth είναι η Bluetooth 3.0 με πιστοποίηση Bluetooth SIG. Είναι συμβατό με άλλες πιστοποιημένες συσκευές Bluetooth SIG. - Αν θέλετε να μπορούν άλλες συσκευές να αναζητούν αυτό το τηλέφωνο, πατήστε στην αρχική οθόνη το πλήκτρο Μενού > Ρυθμίσεις συστήματος > Bluetooth. Βεβαιωθείτε ότι η λειτουργία Bluetooth είναι ενεργοποιημένη. Πατήστε Κάντε τη συσκευή εντοπίσιμη για να είναι η συσκευή ορατή από άλλες συσκευές Bluetooth.
θα μπορείτε να καλείτε μόνο τους αριθμούς που περιλαμβάνονται στη λίστα καθορισμένων αριθμών. ΦΩΝΗΤΙΚΟ ΤΑΧΥΔΡΟΜΕΙΟ • Υπηρεσία αυτόματου τηλεφωνητή - Έτσι επιλέγετε την υπηρεσία αυτόματου τηλεφωνητή του παρόχου σας. Μπορείτε να λάβετε τον αριθμό από τον πάροχό σας. • Ρυθμίσεις αυτόματου τηλεφωνητή - Αν χρησιμοποιείτε την υπηρεσία αυτόματου τηλεφωνητή του παρόχου σας, με αυτήν την επιλογή μπορείτε να εισαγάγετε τον αριθμό τηλεφώνου που θα χρησιμοποιείτε για να ακούτε και να διαχειρίζεστε τον τηλεφωνητή.
Ρυθμίσεις • Αναμονή κλήσης - Αν έχει ενεργοποιηθεί η αναμονή κλήσεων, η συσκευή θα σας ειδοποιεί για εισερχόμενες κλήσεις όταν είστε ήδη σε κλήση (ανάλογα με τον πάροχο δικτύου). • Ρυθμίσεις βιντεοκλήσης - Αλλάξτε τις ρυθμίσεις των βιντεοκλήσεων. Περισσότερα... < Λειτουργία πτήσης > Με τη Λειτουργία πτήσης μπορείτε να απενεργοποιείτε γρήγορα όλες τις ασύρματες συνδέσεις.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ Τα Mobile Hotspot απαιτούν κατάλληλο πρόγραμμα δεδομένων DataPro. Οι συσκευές που συνδέονται στο Mobile Hotspot σας χρησιμοποιούν δεδομένα από το πρόγραμμα DataPro. Τα προγράμματα έχουν περιορισμούς στον όγκο των δεδομένων, οπότε ίσως επιβαρυνθείτε με σημαντικές χρεώσεις αν υπερβείτε τον επιτρεπόμενο όγκο δεδομένων του προγράμματος. Η απόδοση μπορεί να διαφέρει ανάλογα με τον αριθμό των συνδεδεμένων συσκευών και άλλους παράγοντες.
Ρυθμίσεις < Δίκτυα κινητής τηλεφωνίας > Ρυθμίστε τις επιλογές για την περιαγωγή δεδομένων, τη λειτουργία και τους παρόχους δικτύου, τα ονόματα σημείων πρόσβασης (APN) κ.λπ. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Πρέπει να ορίσετε έναν κωδικό κλειδώματος PIN ή κωδικό πρόσβασης για να μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον απόρρητο αποθηκευτικό χώρο. Συσκευή Ήχος Προσαρμόστε τον ήχο, τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις ειδοποίησης και τη λειτουργία δόνησης. Μπορείτε ακόμη να διαχειριστείτε την ηχητική και την απτική ανάδραση.
Οθόνη Αρχική οθόνη Φωτεινότητα – Ρυθμίστε τη φωτεινότητα της οθόνης. Αυτόματη περιστροφή οθόνης – Έτσι αλλάζει αυτόματα ο προσανατολισμός όταν περιστρέφετε το τηλέφωνο. Λήξη χρονικού ορίου οθόνης – Ρυθμίστε το χρόνο καθυστέρησης μέχρι την αυτόματη απενεργοποίηση της οθόνης. Τύπος γραμματοσειράς – Επιλέξτε τον τύπο γραμματοσειράς που θέλετε. Μέγεθος γραμματοσειράς - Επιλέξτε το μέγεθος γραμματοσειράς που θέλετε.
Ρυθμίσεις Κλείδωμα οθόνης < ΟΘΟΝΗ > Διαλέξτε κλείδωμα οθόνης - Επιλέξτε τον τρόπο με τον οποίο θέλετε να προστατέψετε το τηλέφωνό σας. Κανένα - Κανένα κλείδωμα οθόνης. Σύρετε - Σύρετε με το δάχτυλο οποιοδήποτε τμήμα της οθόνης, για να την ξεκλειδώσετε. Μοτίβο - Ανοίγει μια σειρά από οθόνες, ώστε να σχεδιάσετε ένα μοτίβο ξεκλειδώματος της οθόνης. Καλό είναι να δίνετε και ένα Αντίγραφο ασφαλείας PIN, για την περίπτωση που χάσετε το μοτίβο.
Αποθηκευτικός χώρος Εξοικονόμ. ενέργειας < ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΣ ΑΠΟΘΗΚΕΥΤΙΚΟΣ ΧΩΡΟΣ > Μπορείτε να παρακολουθείτε τον χρησιμοποιούμενο και τον διαθέσιμο αποθηκευτικό χώρο στη μνήμη του συστήματος. Συνολικός χώρος - Παρουσιάζει σε μορφή λίστας τον συνολικό αποθηκευτικό χώρο σε οποιαδήποτε κάρτα microSD έχετε τοποθετήσει στο τηλέφωνό σας. Η λίστα υποδιαιρείται με βάση των τύπο των αποθηκευμένων αρχείων. < ΚΑΡΤΑ SD > Μπορείτε να παρακολουθείτε τον χρησιμοποιούμενο και τον διαθέσιμο αποθηκευτικό χώρο στην κάρτα SD.
Ρυθμίσεις Φωτισμός μπροστινών πλήκτρων Ρυθμίστε το χρονικό όριο φωτισμού των μπροστινών πλήκτρων. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ - Δείτε πόση ενέργεια καταναλώνει η συσκευή σας. Εφαρμογές Από το μενού "Ρυθμίσεις εφαρμογών" μπορείτε να δείτε λεπτομέρειες των εφαρμογών που είναι εγκαταστημένες στη συσκευή σας, να διαχειριστείτε τα δεδομένα τους, να κάνετε υποχρεωτική διακοπή και να ορίσετε αν θέλετε να επιτρέπεται η εγκατάσταση των εφαρμογών που λαμβάνετε από τοποθεσίες ή email.
για τον κατά προσέγγιση εντοπισμό της τοποθεσίας σας. Χρησιμοποιείται κατά την αναζήτηση στους Χάρτες Google και σε άλλες εφαρμογές. Όταν ενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή, ζητείται η συγκατάθεσή σας προκειμένου η Google να χρησιμοποιεί ανώνυμα την τοποθεσία σας στην υπηρεσία εντοπισμού τοποθεσίας.
Ρυθμίσεις δεν έχετε ορίσει κωδικό πρόσβασης για τον ασφαλή αποθηκευτικό χώρο διαπιστευτηρίων, αυτή η ρύθμιση εμφανίζεται θαμπή. Εγκατάσταση από τον αποθηκευτικό χώρο - Πατήστε το για να εγκαταστήσετε ένα ασφαλές πιστοποιητικό από μια κάρτα microSD. Εκκαθάριση διαπιστευτηρίων - Διαγράφει όλα τα ασφαλή πιστοποιητικά και τα συναφή διαπιστευτήρια, καθώς και τον κωδικό πρόσβασης στον ασφαλή αποθηκευτικό χώρο, αφού πρώτα σας ζητήσει να επιβεβαιώσετε ότι θέλετε να κάνετε κάτι τέτοιο.
Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας & επαναφορά < ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΑΝΤΙΓΡΑΦΟΥ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ & ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ > Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας για τα δεδομένα μου - Δημιουργήστε αντίγραφα ασφαλείας για δεδομένα από εφαρμογές, κωδικούς πρόσβασης Wi-Fi και άλλες ρυθμίσεις στους διακομιστές της Google. Εφεδρικός λογαριασμός - Εμφανίζει τους λογαριασμούς για τους οποίους δημιουργείται αντίγραφο ασφαλείας τη συγκεκριμένη στιγμή.
Ρυθμίσεις Βοήθεια - Πατήστε το για να δείτε πληροφορίες σχετικά με τους διάφορους τύπους συνδέσεων USB. Επιλογές προγραμματιστή Εντοπισμός σφαλμάτων USB Επιλέξτε το αν θέλετε να ενεργοποιείται η λειτουργία εντοπισμού σφαλμάτων όταν γίνεται σύνδεση μέσω USB. Αναγνωριστικό συσκευής ανάπτυξης - Εμφανίζει το αναγνωριστικό της συσκευής ανάπτυξης. Να παραμείνει ενεργή - Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, η οθόνη δεν θα αδρανοποιείται ποτέ κατά τη φόρτιση.
< ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ > Να μην καταγράφονται οι δραστηριότητες - Επιλέξτε το αν θέλετε να κλείνει κάθε δραστηριότητα μόλις την αφήνει ο χρήστης. Όριο παρασκηνιακής διαδικασίας - Ρυθμίστε το προτιμώμενο όριο διεργασιών στο παρασκήνιο. Προβολή όλων των ANRs - Επιλέξτε το για να εμφανίζεται το πλαίσιο διαλόγου App Not Responding για τις εφαρμογές που λειτουργούν στο παρασκήνιο.
Ενημέρωση λογισμικού Ενημέρωση του λογισμικού του τηλεφώνου Με αυτήν τη λειτουργία μπορείτε να ενημερώσετε εύκολα μέσω Internet το υλικολογισμικό του τηλεφώνου σας με την πιο πρόσφατη έκδοση, χωρίς να χρειάζεται να επισκεφθείτε κάποιο κέντρο σέρβις. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη χρήση αυτής της λειτουργίας, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.lg.com. Η ενημέρωση του υλικολογισμικού του κινητού τηλεφώνου απαιτεί την αμέριστη προσοχή του χρήστη σε όλη τη διάρκεια της διαδικασίας ενημέρωσης.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Kατά τη διαδικασία ενημέρωσης του λογισμικού του τηλεφώνου ενδέχεται να χαθούν προσωπικά δεδομένα σας, όπως είναι διάφορες πληροφορίες για το λογαριασμό σας στην Google ή για άλλους λογαριασμούς, τα δεδομένα και οι ρυθμίσεις του συστήματος και των εφαρμογών σας, διάφορες κατεβασμένες εφαρμογές και η άδεια χρήσης DRM. Επομένως, η LG σάς συνιστά να δημιουργείτε αντίγραφα ασφαλείας των προσωπικών σας δεδομένων πριν από την ενημέρωση του λογισμικού του τηλεφώνου σας.
Προδιαγραφές Κατασκευάζεται με την άδεια της Dolby Laboratories. Η ονομασία “Dolby” και το σύμβολο διπλού-D αποτελούν εμπορικά σήματα της Dolby Laboratories. Περιλαμβάνει τεχνολογία Adobe® Flash® Player ή Adobe AIR® με την άδεια της Adobe Systems Incorporated. Πνευματικά δικαιώματα © 1995-2011. DivX Mobile ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΒΙΝΤΕΟ DIVX: Το DivX® είναι μια ψηφιακή μορφή βίντεο που δημιουργήθηκε από την DivX, Inc. Το τηλέφωνό σας αποτελεί επίσημη πιστοποιημένη συσκευή DivX Certified® που αναπαράγει βίντεο DivX.
Αξεσουάρ Αυτά τα αξεσουάρ είναι διαθέσιμα για το LG-P990. (Τα αντικείμενα που περιγράφονται παρακάτω ίσως είναι προαιρετικά.) Φορτιστής Μπαταρία Καλώδιο δεδομένων Συνδέστε το LG-P990 σε υπολογιστή. Οδηγός χρήσης Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το LG-P990. Στερεοφωνικά ακουστικά ΣΗΜΕΙΩΣΗ: • Να χρησιμοποιείτε πάντοτε γνήσια αξεσουάρ LG. • Σε αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται να ακυρωθεί η εγγύηση. • Τα αξεσουάρ ενδέχεται να ποικίλλουν ανά περιοχή.
Αντιμετώπιση προβλημάτων Στο κεφάλαιο αυτό αναφέρονται ορισμένα προβλήματα που ενδέχεται να αντιμετωπίσετε κατά τη χρήση του τηλεφώνου. Για ορισμένα προβλήματα πρέπει να καλέσετε τον πάροχο υπηρεσιών, αλλά τα περισσότερα μπορείτε να τα επιλύσετε εύκολα μόνοι σας. Μήνυμα Πιθανές αιτίες Πιθανά διορθωτικά μέτρα Σφάλμα SIM Δεν υπάρχει κάρτα SIM στο τηλέφωνο ή δεν έχει τοποθετηθεί σωστά. Βεβαιωθείτε ότι η κάρτα SIM είναι τοποθετημένη σωστά.
Μήνυμα Πιθανές αιτίες Πιέσατε πολύ σύντομα το πλήκτρο ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης. Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση Η μπαταρία δεν είναι του φορτισμένη. τηλεφώνου Οι επαφές της μπαταρίας είναι βρόμικες. Σφάλμα φόρτισης Δεν επιτρέπεται η κλήση αριθμού Πιθανά διορθωτικά μέτρα Πατήστε το πλήκτρο ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης για τουλάχιστον δύο δευτερόλεπτα. Φορτίστε τη μπαταρία. Ελέγξτε την ένδειξη φόρτισης στην οθόνη. Καθαρίστε τις επαφές της μπαταρίας. Η μπαταρία δεν είναι φορτισμένη.
Αντιμετώπιση προβλημάτων 102 Μήνυμα Πιθανές αιτίες Πιθανά διορθωτικά μέτρα Δεν είναι δυνατή η λήψη/ αποστολή SMS και εικόνων Μνήμη πλήρης Διαγράψτε κάποια μηνύματα από το τηλέφωνο. Τα αρχεία Μη υποστηριζόμενη μορφή δεν ανοίγουν αρχείου Ελέγξτε ποιες μορφές αρχείων υποστηρίζονται. Η κάρτα SD δεν λειτουργεί Ελέγξτε το σύστημα αρχείων της κάρτας SD μέσω της μονάδας ανάγνωσης καρτών ή διαμορφώστε την κάρτα SD από το τηλέφωνο. Υποστηρίζονται μόνο τα συστήματα αρχείων FAT16 και FAT32.
Συχνές ερωτήσεις Προτού στείλετε το τηλέφωνο για επισκευή ή καλέσετε το τμήμα τεχνικής υποστήριξης, ελέγξτε αν τα προβλήματα που αντιμετωπίζετε με το τηλέφωνό σας περιγράφονται σε αυτή την ενότητα. Κατηγορία Υποκατηγορία Ερώτηση Απάντηση BT Bluetooth Συσκευές Ποιες λειτουργίες είναι διαθέσιμες μέσω Bluetooth; Μπορείτε να συνδέσετε μια συσκευή ήχου Bluetooth, όπως στερεοφωνικά ή μονοφωνικά ακουστικά ή κιτ αυτοκινήτου, και να μοιραστείτε φωτογραφίες, βίντεο, επαφές κ.λπ. μέσω του μενού Άλμπουμ/ Επαφές.
Συχνές ερωτήσεις Κατηγορία Υποκατηγορία Ερώτηση Είναι εφικτός ο μονόδρομος συγχρονισμός με το Gmail; Μπορώ να συγχρονίσω Δεδομένα όλους τους Συγχρονισμός φακέλους του email; Πρέπει να Υπηρεσία συνδέομαι στο Google™ Gmail κάθε φορά Σύνδεση στο που θέλω να χρησιμοποιήσω Gmail το Gmail; Υπάρχει η Υπηρεσία δυνατότητα να Google φιλτράρονται Λογαριασμός τα μηνύματα ηλεκτρονικού Google ταχυδρομείου; Τι θα συμβεί Λειτουργία αν εκτελέσω τηλεφώνου μια άλλη εφαρμογή ενώ Ηλεκτρονικό γράφω μήνυμα ταχυδρομείο ηλεκτρονι
Κατηγορία Υποκατηγορία Ερώτηση Σε περίπτωση που θελήσω να χρησιμοποιήσω Λειτουργία ένα αρχείο τηλεφώνου .MP3 ως ήχο κλήσης, υπάρχει Μελωδία περιορισμός στο μέγεθος του αρχείου; Το τηλέφωνό μου δεν εμφανίζει την ώρα παράδοσης Λειτουργία των μηνυμάτων τηλεφώνου που είναι Ώρα μηνύματος παλιότερα από 24 ώρες.
Συχνές ερωτήσεις Κατηγορία Υποκατηγορία 106 Ερώτηση Απάντηση Μπορώ να συγχρονίσω Λειτουργία τις επαφές μου τηλεφώνου από όλους τους Συγχρονισμός λογαριασμούς ηλεκτρονικού ταχυδρομείου; Μπορείτε να συγχρονίσετε μόνο τις επαφές του Gmail και του διακομιστή MS Exchange (εταιρικός διακομιστής email).
Κατηγορία Υποκατηγορία Λειτουργία τηλεφώνου Μοτίβο ξεκλειδώματος Ερώτηση Πώς μπορώ να δημιουργήσω το μοτίβο ξεκλειδώματος; Απάντηση 1. Στην αρχική οθόνη, πατήστε το πλήκτρο Μενού. 2. Επιλέξτε Ρυθμίσεις συστήματος > Κλείδωμα οθόνης. 3. Πατήστε Διαλέξτε κλείδωμα οθόνης > Μοτίβο. Την πρώτη φορά που γίνεται αυτό, εμφανίζονται οδηγίες σχετικά με τη δημιουργία του μοτίβου ξεκλειδώματος. 4. Σχεδιάστε το μοτίβο σας μία φορά και μετά σχεδιάστε το ξανά για επιβεβαίωση.
Συχνές ερωτήσεις Κατηγορία Υποκατηγορία Ερώτηση Τι πρέπει να κάνω αν ξεχάσω Λειτουργία το μοτίβο τηλεφώνου ξεκλειδώματος και δεν έχω Μοτίβο δημιουργήσει ξεκλειδώματος λογαριασμό Google στο τηλέφωνο; 108 Απάντηση Αν ξεχάσετε το μοτίβο: Αν συνδεθήκατε στον προσωπικό σας λογαριασμό Google από το τηλέφωνό σας, αλλά αποτύχατε 5 φορές να σχηματίσετε το σωστό μοτίβο, πατήστε το κουμπί "Ξεχάσατε το μοτίβο;". Έπειτα, θα πρέπει να συνδεθείτε με το λογαριασμό σας Google για να ξεκλειδώσετε το τηλέφωνό σας.
Κατηγορία Υποκατηγορία Ερώτηση Απάντηση 3. Όταν εμφανιστεί στην οθόνη το λογότυπο της LG, συνεχίστε να κρατάτε πατημένα τα πλήκτρα αυτά για περίπου δύο δευτερόλεπτα και έπειτα αφήστε τα όλα ταυτόχρονα, πριν εξαφανιστεί από την οθόνη το λογότυπο της LG. Μην χρησιμοποιήσετε το τηλέφωνο για τουλάχιστον ένα λεπτό, όσο είναι σε εξέλιξη η πλήρης επαναφορά. Έπειτα, θα μπορείτε να ενεργοποιήσετε ξανά το τηλέφωνο.
Συχνές ερωτήσεις Κατηγορία Υποκατηγορία Ερώτηση Η οθόνη μου απενεργοποιείται μόλις μετά από Λειτουργία 15 δευτερόλεπτα. τηλεφώνου Πώς μπορώ Λήξη ορίου να αλλάξω το χρόνου οθόνης χρονικό διάστημα απενεργοποίησης του πίσω φωτισμού; Λειτουργία τηλεφώνου Wi-Fi και 3G Λειτουργία τηλεφώνου Αρχική οθόνη 110 Απάντηση 1. Στην αρχική οθόνη, πατήστε το πλήκτρο Μενού. 2. Πατήστε Ρυθμίσεις συστήματος > Προβολή. 3. Στις "Ρυθμίσεις προβολής", πατήστε Λήξη χρονικού ορίου οθόνης. 4.
Κατηγορία Υποκατηγορία Ερώτηση Απάντηση Λειτουργία τηλεφώνου Εφαρμογή Αποθήκευσα μια εφαρμογή που προκαλεί πολλά σφάλματα. Πώς μπορώ να την καταργήσω; 1. Στην αρχική οθόνη, πατήστε το πλήκτρο Μενού. 2. Πατήστε Ρυθμίσεις εφαρμογών > Η λήψη ολοκληρώθηκε. 3. Επιλέξτε την εφαρμογή και πατήστε Κατάργηση εγκατάστασης.
Συχνές ερωτήσεις Κατηγορία Υποκατηγορία Ερώτηση Αν απενεργοποιήσω το τηλέφωνο, θα ηχήσει η αφύπνιση; Αν η ένταση ήχου κλήσης έχει Λειτουργία απενεργοποιηθεί τηλεφώνου ή έχει τεθεί στη δόνηση, Αφύπνιση θα ακούσω την αφύπνιση; Πώς μπορώ να Λύση επαναφέρω τις αποκατάστασης εργοστασιακές ρυθμίσεις αν Πλήρης δεν μπορώ επαναφορά (Επαναφορά να αποκτήσω εργοστασιακών πρόσβαση στο μενού ρυθμίσεων ρυθμίσεων) του τηλεφώνου; Λειτουργία τηλεφώνου Αφύπνιση 112 Απάντηση Όχι, αυτή η δυνατότητα δεν υποστηρίζεται.
ENGLISH LG-P990 User Guide This guide helps you to get started using your phone. • Some of the contents of this manual may not apply to your phone, depending on the software and your service provider. • This handset is not suitable for people who have a visual impairment due to the touch screen keyboard. • Copyright ©2013 LG Electronics, Inc. All rights reserved. LG and the LG logo are registered trademarks of LG Group and its related entities.
Contents Guidelines for safe and efficient use......5 Calls......................................................37 Getting to know your phone.................11 Making a call...........................................37 Making a video call..................................37 In Video call Menu...................................37 Calling your contacts................................37 Answering and rejecting a call..................37 Adjusting call volume...............................
Video camera........................................48 Utilities..................................................57 Getting to know the viewfinder..................48 Shooting a quick video.............................49 After shooting a video..............................49 Using the advanced settings.....................49 Watching your saved videos.....................50 Adjusting the volume when viewing a video.......................................................50 Setting the alarm...............
Contents Home screen...........................................68 Lock screen.............................................69 Storage...................................................69 Power saver............................................70 Apps.......................................................70 Accounts & sync......................................70 Location services.....................................71 Security...................................................71 Language & input...............
Guidelines for safe and efficient use Please read these simple guidelines. Not following these guidelines may be dangerous or illegal. Exposure to radio frequency energy Radio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR) information. This mobile phone model LG-P990 has been designed to comply with applicable safety requirements for exposure to radio waves.
Guidelines for safe and efficient use • Do not disassemble this unit. Take it to a qualified service technician when repair work is required. • Repairs under warranty, at LG's discretion, may include replacement parts or boards that are either new or reconditioned, provided that they have functionality equal to that of the parts being replaced. • Keep away from electrical appliances such as TVs, radios and personal computers. • The unit should be kept away from heat sources such as radiators or cookers.
Efficient phone operation Electronics devices All mobile phones may receive interference, which could affect performance. • Do not use your mobile phone near medical equipment without requesting permission. Avoid placing the phone over pacemakers, for example, in your breast pocket. • Some hearing aids might be disturbed by mobile phones. • Minor interference may affect TVs, radios, PCs etc. Road safety Check the laws and regulations on the use of mobile phones in the area when you drive.
Guidelines for safe and efficient use Glass Parts Children Some parts of your mobile device are made of glass. This glass could break if your mobile device is dropped on a hard surface or receives a substantial impact. If the glass breaks, do not touch or attempt to remove it. Stop using your mobile device until the glass is replaced by an authorised service provider. Keep the phone in a safe place out of the reach of small children. It includes small parts which may cause a choking hazard if detached.
• Do not expose the battery charger to direct sunlight or use it in high humidity, such as in the bathroom. • Do not leave the battery in hot or cold places, as this may deteriorate battery performance. • There is risk of explosion if the battery is replaced with an incorrect type. • Dispose of used batteries according to the manufacturer's instructions. Please recycle when possible. Do not dispose as household waste.
Disposal of your old unit 1 When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. 2 All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. 3 The correct disposal of your old unit will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
Getting to know your phone Before you start using the phone, please read this! Please check to see whether any problems you encountered with your phone are described in this section before taking the phone in for service or calling a service representative. 1. Phone memory When there is less than 2MB of space available in your phone memory, your phone cannot receive new messages. You need to check your phone memory and delete some data, such as applications or messages, to make more memory available.
Getting to know your phone Battery usage time is displayed on the screen. It tells you how long it has been since you last connected your phone to a power source or, if currently connected, how long the phone was last running on battery power. The screen shows the applications or services using battery power, listed in order from the greatest to smallest amount used. 3. Using folders You can combine several app icons in a folder.
6. Opening and switching applications 7. Installing PC software (LG PC Suite) Multitasking is easy with Android because you can keep more than one application running at the same time. There's no need to quit an application before opening another. Use and switch between several open applications. Android manages each application, stopping and starting them as needed to ensure that idle applications don't consume resources unnecessarily.
Getting to know your phone 2 Go to Support > Mobile Phone Support > Select the Model (LG-P990). 3 Click PC Sync from Download, and click WINDOW PC Sync Download to download the LG PC Suite software.
1 Touch > System settings > Storage from the DEVICE tab to check out the storage media. (If you want to transfer files to or from a memory card, insert a memory card into the phone.) 2 Connect the phone to your PC using the USB cable. 3 The USB connection mode list will appear; select the Media sync (MTP) option. 4 Open the removable memory folder on your PC. You can view the mass storage content on your PC and transfer the files. 5 Copy the files from your PC to the drive folder.
Getting to know your phone Device components To turn on the phone, press and hold the Power key. To turn off the phone, press and hold the Power key for three seconds and touch Power off. Earpiece Proximity sensor Inner camera lens Home key Return to home screen from any screen. Menu key Check what options are available. Power/Lock key Switch your phone on/off by pressing and holding this key. Short press to lock/unlock the screen. Back key Return to the previous screen.
Stereo earphone connector HDMI cable connector Power/Lock key Microphone Speaker Volume keys On the home screen: control ringer volume. • During a call: control your In-Call volume. • When playing a track: controls volume.
Getting to know your phone Installing the SIM card and battery Before you can start exploring your new phone, you’ll need to set it up. To insert the SIM card and battery: 1 To remove the back cover, hold the phone firmly in your hand. With your other hand, firmly press your thumb on the back cover. Lift off the battery cover with your forefinger. 2 Slide the SIM card into the SIM card holder. Make sure the gold contact area on the card is facing downwards.
3 Insert the battery into place by aligning the gold contacts on the phone and the battery. Charging your phone Insert the charger and plug it into an electrical socket. Your LG-P990 must be charged until you can see . 4 Replace the back cover of the phone. NOTE: The battery must be fully charged initially to extend battery lifetime. Notice! Use only LG approved battery, charger (1A) and data cable (1A) specific to your phone model since they are designed to maximise battery life.
Getting to know your phone Installing the memory card NOTE: The LG-P990 supports up to a 32 GB memory card. To insert a memory card: Slide the memory card into the slot until it clicks into place. Make sure the gold contact area on the card is facing downwards. Removing a memory card Carefully remove the memory card by gently pushing it in to the phone and quickly releasing it. WARNING Do not insert or remove the memory card when the phone is on.
6 If you set the pattern lock, input the pattern lock and select Erase Everything. The card will then be formatted and ready to use. Secure your lock screen You can lock the touch screen by activating the screen lock feature. Your phone will require the unlock code each time you turn on the phone or unlock the touch screen.
Getting to know your phone Set an unlock PIN code 1 On the Home screen, touch to open the application list and select Settings > Lock screen > Select screen lock > PIN. 2 Enter a new PIN (numeric) and select Continue. 3 Enter the PIN again and select OK. Set an unlock password 1 On the Home screen, touch to open the application list and select Settings > Lock screen > Select screen lock > Password. 2 Enter a new password (alphanumeric) and select Continue. 3 Enter the password again and select OK.
Your Home screen Touch screen tips Here are some tips on how to navigate around your phone. Touch – To choose a menu/option or open an application, touch it. Touch and hold – To open an options menu or grab an object you want to move, touch and hold it. Drag – To scroll through a list or move slowly, drag across the touch screen. Flick – To scroll through a list or move quickly, flick across the touch screen (drag quickly and release). NOTE: • To select an item, touch the centre of the icon.
Your Home screen 2 The multiple panels of the Home screen and items in Apps, Downloads, Widgets or Wallpapers will be displayed on the Edit mode screen. 3 Scroll left or right to the panel that contains the item, and then tap and hold an item you want to move and drag the item to the desired location or panel. To remove an item from the Home screen: • Home screen > touch and hold the icon you want to remove > drag it to . Returning to recently-used applications 1 Touch and hold the Home key.
To customise the notification panel You can customise the notification panel to match your preferences. To rearrange items on the notification panel Touch . Then, you can check and rearrange items on the notification panel. To view further notification settings Touch > . You can add and remove the items on the notification panel like Sound profile, Wi-Fi, Bluetooth, Airplane mode, and so on. Touch and slide the notification drawer down with your finger. Touch > to manage the Notifications.
Your Home screen Icon Description Quickmemo Battery is charging Phone is connected to PC via USB cable Downloading data Uploading data GPS on more notifications not displayed Data is syncing Download completed New email New Google Talk message New message FM radio turned on in the background Portable Wi-Fi hotspot is active Both USB tethering and portable hotspot are active On-Screen Phone is connected NOTE: Icons shown on the display may vary depending on your region or service provider.
Using the keypad & entering text Tap once to capitalise the next letter you type. Double-tap or touch and hold for all caps. Tap to switch to the numbers and symbols keyboard. You can also touch and hold this tab to view the Settings menu. Tap to enter a space. Tap to create a new line in the message field. Tap to delete the previous character. Entering accented letters When you select French or Spanish as the text entry language, you can enter special French or Spanish characters (e.g. ‘á’).
Google account set up When you first turn on your phone, you have IMPORTANT the opportunity to activate the network, to • Some applications, such as Calendar, sign into your Google Account and how you work only with the first Google Account want to use some Google services. you add. If you plan to use more than one To set up your Google account: Google Account with your phone, be sure • Sign into a Google Account from the to sign into the one you want to use with prompted set up screen.
Connecting to Networks and Devices Wi-Fi With Wi-Fi, you can use high-speed Internet access within the coverage of the wireless access point (AP). Enjoy wireless Internet using Wi-Fi, without extra charges. Connecting to Wi-Fi networks To use Wi-Fi on your phone, you need to access a wireless access point or ‘hotspot’. Some access points are open and you can simply connect to them. Others are hidden or use security features, you must configure your phone to be able to connect to them.
Connecting to Networks and Devices • Some devices, especially those that are not tested or approved by Bluetooth SIG, may be incompatible with your device. Turning on Bluetooth and pairing up your phone with a Bluetooth device You must pair up your device with another device before you connect to it. 1 Touch > System settings > Set Bluetooth to ON from the WIRELESS & NETWORKS tab. 2 Tap the Bluetooth menu again. Tap the "Search for devices" Button for scan devices.
Sharing your phone's data connection USB tethering and portable Wi-Fi hotspot are great features when there are no wireless connections available. You can share your phone's mobile data connection with a single computer via a USB cable (USB tethering). You can also share your phone's data connection with more than one device at a time by turning your phone into a portable Wi-Fi hotspot.
Connecting to Networks and Devices 4 Touch Configure Wi-Fi hotspot. • The Configure Wi-Fi hotspot dialogue box will open. • You can change the network SSID (name) that other computers see when scanning for Wi-Fi networks. • You can also touch the Security menu to configure the network with Wi-Fi Protected Access 2 (WPA2) security using a pre-shared key (PSK). • If you touch the WPA2 PSK security option, a password field is added to the Configure Wi-Fi hotspot dialogue box.
• You can download the content files saved in an external library to your phone. • Download/upload progress can be viewed on the notification bar. • The uploaded or downloaded content files are saved in the SmartShare folder. 6 Enable DMS in the Settings menu. • Discoverable: Detects your phone among other DLNA-enabled devices. • Device name: Sets the name and icon displayed on other devices. • Always accept request: Automatically accepts requests from other devices to share content files.
Connecting to Networks and Devices PC connections with a PC data cable Transferring music, photos and videos using USB mass storage mode 1 Connect the LG-P990 to a PC using a USB cable. 2 If you haven't installed LG Android Platform Driver on your PC, you need to change the settings manually. Choose System settings > PC connection > USB Connection type, then select Media sync (MTP). 3 You can view the mass storage content on your PC and transfer the files.
4 Edit or enter your device’s name in the popup window (if necessary). 5 Select and drag the music files you want to the sync list. 6 Start synchronisation. • The following requirements must be satisfied to synchronise with Windows Media Player. Items Requirement OS Microsoft Windows XP SP2, Vista or higher Window Media Player version Windows Media Player 10 or higher • If the Windows Media Player version is lower than 10, install version 10 or higher.
Connecting to Networks and Devices QuickMemo Use QuickMemo to practically and efficiently create memos during a call, with a saved picture or on the current phone screen. 1 Enter the QuickMemo screen by pressing both the Volume Up and Volume Down Keys for one second on the screen you want to capture. Or touch and slide the Status Bar downwards and touch . 2 Select the desired 3 menu option from Pen type, Color, Eraser, and create a memo.
Calls Making a call 1 Touch to open the keypad. 2 Enter the number using the keypad. To delete a digit, touch the . 3 Touch to make a call. 4 To end a call, touch the End icon . TIP! To enter ‘+’ to make international . calls, touch and hold Making a video call 1 Touch to open the keypad. 2 Enter the phone number as before. 3 Touch the Video call icon to make a video call. 4 If you do not want to use the speaker phone, touch Speaker and ensure you have the headset plugged in.
Calls Adjusting call volume Viewing your call logs To adjust the in-call volume during a call, use the volume up and down keys on the right-hand side of the phone. On the Home screen, touch and choose the Call logs tab . View a complete list of all dialled, received and missed voice calls. Making a second call 1 During your first call, touch Menu > Add call and dial the number.
Contacts Add contacts to your phone and synchronise them with the contacts in your Google account or other accounts that support contact syncing. Searching for a contact In the Home screen 1 Touch to open your contacts. 2 Touch Search contacts and enter the contact name using the keyboard. Adding a new contact 1 Touch to open your contacts. 2 Select . 3 Select a memory location. If you have more than one account, select an account to which you want to add the contact, such as Phone or Google.
Contacts Import or export contacts To import/export contact files (in vcf format) between a storage memory (internal storage/ memory card) or SIM or USIM card and your device. 1 Touch to open your contacts. 2 Touch the Menu key > Import/Export. 3 Select a desired import/export option. If you have more than one account, select an account to which you want to add the contact. 4 Select contact files to import/export and select Import to confirm.
Messaging Your LG-P990 combines SMS and MMS into one intuitive, easy-to-use menu. Sending a message 1 Touch on the home screen, and touch to open a blank message. 2 Enter a contact name or contact number in the To field. As you enter the contact name, matching contacts will appear. You can touch a suggested recipient. You can add multiple contacts. NOTE: You will be charged for a text message for every person you send the message to. 3 Touch the Enter message field and start to compose your message.
E-mail You can use the Email application to read emails from services other than Google Mail. The email application supports the following account types: POP3, IMAP and Exchange. Your service provider or system administrator can provide the account settings you need. Managing an email account The first time you open the E-mail application, a setup wizard opens to help you to set up an email account.
4 Enter the text of the message. 5 Touch the . If you aren't connected to a network, for example, if you're working in airplane mode, the messages that you send are stored in your Outbox folder until you're connected to a network again. If it contains any pending messages, the Outbox will be displayed on the Accounts screen. TIP! When a new email arrives in the inbox, you will receive a notification by sound or vibration. Tap the email notification to stop notifications.
Camera To open the Camera application, tap Apps Key > Camera . Getting to know the viewfinder Brightness – This defines and controls the amount of sunlight entering the lens. Slide the brightness indicator along the bar, towards “-” for a lower brightness image, or towards “+” for a higher brightness image. Cheese shutter – Say Cheese when you get ready to take a photo. Camera Switch – Allows you to switch between the front-facing and back-facing cameras.
Taking a photo 1 Open the Camera application. 2 Hold the phone, point the lens towards the subject you want to photograph. 3 Touch the screen and a focus box will appear in the viewfinder screen. 4 When the focus box turns green, the camera has focused on your subject. 5 Click on the to capture the image. NOTE: A shading issue may occur when you take a picture indoors, due to the characteristics of the camera. (Shading means a colour difference between the centre and sides.
Camera • Landscape : It’s good to capture natural scenery such as trees, flowers and sky. • Sports : It’s good to capture sports scenery. • Sunset : It’s good to capture the sunset scenery. • Night : It’s good to capture the night scenery. Slow shutter speeds are used to detect night landscape. ISO – Control the camera’s sensitivity to light. Choose from Auto, 400, 200 and 100. White balance – The white balance ensures any the white areas in your picture are realistic.
Viewing your saved photos You can access your saved photos from within the camera mode. Just tap the Gallery button and your Gallery will be displayed. TIP! Flick left or right to view other photos or videos. Tap a photo to display other options menus. – Tap to see a Smart Share list of your images (Connecting to other devices show the photos). – Tap to take a new photo. – Tap to share the photo via various methods such as Bluetooth, or Messaging. – Tap to delete the photo.
Video camera Getting to know the viewfinder Brightness – This defines and controls the amount of sunlight entering the lens. Slide the brightness indicator along the bar, towards “-” for a lower brightness video, or towards “+” for a higher brightness video. Zoom – Zoom in or zoom out. Camera Switch – Allows you to switch between the front-facing and back-facing cameras. Camera mode – Touch this icon up to switch to camera mode. Start recording – Allows you to start recording.
Shooting a quick video 1 Open the Camera application and slide the camera mode button down to the Video position. The capture icon will change to . 2 The video camera viewfinder will appear on the screen. 3 Holding the phone horizontally, point the lens towards the subject of the video. 4 Touch the start video icon . 5 A timer showing the length of the video is displayed at the top left corner of the screen. 6 Touch the stop video icon to stop recording.
Video camera Tag location – Activate to use your phone's location-based services. Records videos wherever you are and tag them with the location. If you upload tagged videos to a blog that supports geotagging, you can see the videos displayed on a map. Audio recording – Choose off to record a video without sound. Auto review – If you set this to On, it will automatically show you the video you have just recorded. Storage – Choose from SD card, Internal memory.
Multimedia You can store multimedia files to a microSD card to have easy access to all your image and video files. Gallery Tap Apps Key > Gallery . View mode When you open the Gallery, your photos will be presented in Folder view. Once you open a folder, your photos will be in Grid view. When you tap a photo from Grid view, it will be displayed in Full view. Calendar View In Folder view, tap Albums to view Albums, Locations, Timestamp.
Multimedia Viewing a slideshow To view a slideshow of your photos, open the Gallery and tap a photo. Once the photo is displayed, tap the screen to see the menu. Menu Key > Slideshow to begin the slideshow of all your photos. View photo details You can view a photo’s detailed information, such as the name, date, time, size, and type. While viewing a photo, tap Menu Key > Details.
6 Tap to go back to the beginning of Save music or video files from the song. Tap twice to go back to the the PC to the phone’s removable previous song. storage • You may copy or move files from the PC to the phone’s removable storage using a card reader. • If there is a video file with a subtitle file (.smi file with the same name as the video file), place them in the same folder to display the subtitle automatically when playing the video file.
Multimedia To remove a song from a playlist Using SmartShare 1 Open a playlist. 2 Touch and hold the song you want to remove, then tap Remove from playlist or when viewing the currently playing playlist, tap the Menu Key , then tap Remove from playlist to remove all the songs from the current playlist. SmartShare uses DLNA (Digital Living Network Alliance) technology to share digital content through a wireless network. Both devices must be DLNA certified to support this feature.
To control your renderer devices Let your renderer device (e.g., TV) play multimedia contents from your remote content library (e.g., PC). NOTE: Make sure that the DLNA functionality of your devices is properly configured (e.g., TV and PC). 1 Touch the Apps Key > SmartShare . 2 Touch the To button and select the device from the renderer device list. 3 Touch the From button and select the device of the remote content library. 4 You can browse the content library.
Multimedia NOTE: A few types of contents are not supported. To upload contents from the remote content library 1 Touch the Apps Key > SmartShare . 2 Touch the From button and select My phone. 3 You can browse the local content library. 4 Touch and hold a content thumbnail and then touch Upload. 5 Select the device of the remote content library to be uploaded. NOTICE Some DLNA enabled devices do not support the DMS upload functionality and will not upload files. A few types of contents are not supported.
Utilities Setting the alarm 1 From the Home screen, tap Apps Key and tap Alarm/Clock . 2 To add a new alarm, tap the at the bottom left and set the alarm time. 3 Set any other desired options and tap Save. 4 Tap the Menu Key to delete all alarms or adjust the alarm settings. Using the calculator 3 4 5 the event to view its details. If you want to add an event, tap at the top right corner of the Calendar. Tap the Phone field and enter the event name.
Utilities Downloads Allows fast access to tabs containing a list of your recent internet and other downloaded files. 1 From the Home screen, tap Apps Key Downloads . 2 Touch an available file category tab (Internet downloads or Other downloads) then select the needed file. Polaris Office can also open compatible format documents. FM Radio Your LG-P990 has a built-in FM Radio so you can tune in to your favourite stations and listen on the go. NOTE: You need to use your headset to listen to the radio.
Voice recorder Use the voice recorder to record voice memos or other audio files. Recording a sound or voice 1 From the Home screen, tap Apps Key and tap Voice Recorder. 2 Tap to begin recording. 3 Tap to pause recording. 4 Tap to end recording. NOTE: Tap to access your voice recordings. You can listen to the saved recordings. YouTube YouTube is an online public communications website that allows users to upload and have available for the public their videos for viewing.
The web Internet Using options Internet gives you a fast, full-colour world of games, music, news, sport, entertainment and much more, right on your mobile phone. Wherever you are and whatever you enjoy. Touch the Menu key to view options. Refresh – Update the current web page. Save to bookmarks – Add the current web page as a bookmark. Go to Homepage – Allows you to go to the homepage. Share page – Allows you to share the web page with others.
On-Screen Phone LG SOFTWARE On-Screen Phone allows you to view your mobile phone screen from a PC via a USB or Wi-Fi. You can also control your mobile phone from your PC, using the mouse or keyboard. On-Screen Phone 3.0 icons Launches LG Home Panorama or changes the On-Screen Phone preferences. Connects your mobile phone to your PC, or disconnects it. Minimizes the On-Screen Phone window. Maximizes the On-Screen Phone window. Exits the On-Screen Phone program.
On-Screen Phone How to install On-Screen Phone on your PC Visit LG.com (http://www.lg.com). Locate the search box in the upper right corner and enter the model number. From the SUPPORT list, select your model. Scroll down and select the OSP tab and click on DOWNLOAD. When prompted, select Run to install On-Screen Phone on your PC. How to connect your mobile phone to your PC On-Screen Phone 2.0 provides USB, Bluetooth and Wi-Fi connection. Please follow the instruction on Connection Wizard of OSP program.
Settings The Settings application contains most of the tools for customizing and configuring your phone. All of the settings in the Settings application are described in this section. To open the Settings application - From the Home screen, tap the Apps Key > Settings . - From the Home screen, tap the Menu Key > System settings. WIRELESS & NETWORKS This menu allows you to manage Wi-Fi and Bluetooth connections, portable hotspot and data tethering, airplane mode and VPN connections.
Settings NOTE This device supports WEP, WPA/ WPA2-PSK and 802.1x EAP. (Some EAP methods are not supported.) If your Wi-Fi service provider or network administrator sets encryption for network security, enter the key in the pop-up window. If encryption is not set, this pop-up window will not be shown. You can obtain the key from your Wi-Fi service provider or network administrator.
Bluetooth is turned on. Tap Make phone visible to make the device visible to other Bluetooth devices. Then search for other devices. Find the service you want and connect to the FTP server. Limit mobile data usage - Checkmark to set mobile data limit. Call You can configure phone call settings such as call forwarding and other special features TIP! The supported Bluetooth version is offered by your carrier. Bluetooth 3.0 and certified by Bluetooth • Fixed dialling numbers - Select Fixed SIG.
Settings • Quick messages - When you want to reject a call, you can send a quick message using this function. This is useful if you need to reject a call during a meeting. • Call forwarding - Choose whether to divert all calls when the line is busy, when there is no answer or when you have no signal. • Call barring - Select when you would like calls to be barred. Enter the call barring password. Please check with your network operator about this service.
NOTE Mobile Hotspots requires an appropriate DataPro data plan. Devices connected to your Mobile Hotspot use data from your DataPro plan. Plans are not unlimited and significant charges may be incurred if the included data allowance is exceeded. Performance may vary depending on the number of devices connected and other factors. If you do not use a password, others will be able to use your Mobile Hotspot connection.
Settings Device Sound Adjust sound, notification default settings and vibrate mode. You can also manage audible and Haptic feedback. Sound profile - Allows you to set the sound profile to Sound, Vibrate only, or Silent. Volumes - Adjust the phone’s volume settings to suit your needs and your environment. < RINGTONE & NOTIFICATIONS > Phone ringtone - Select the ringtone for incoming calls. Notification sound - Select the ringtone for notifications such as new messages receipt or calendar events.
Screen swipe effect - Allows you to select the type of effect to display when you swipe from one Home screen canvas to the next. Wallpaper - Allows you to set the wallpaper. Scroll wallpaper - Checkmark to allow the wallpaper to scroll with the screen instead of having it as a static image. Scroll screens circularly - Checkmark to show the first screen after last screen when scrolling. Home backup & restore - Select to backup and restore app/widget configurations and the theme.
Settings < SD CARD > You can monitor the used and available space on your microSD card. Unmount SD card - Tap this to unmount the microSD card from your phone you can safely remove it from your device. Erase SD card - Permanently erases everything on the microSD card and prepares it for use with your phone. Power saver Turn Power saver on - Select the level you want to turn on the Power saver. Power saver tips - Touch to access some tips for Power saver.
Location services Use the Location services menu to set your preferences for using and sharing your location when you search for information and use location-based applications, such as Maps. Google’s location service - Checkmark to use information from Wi-Fi and mobile networks to determine your approximate location, used while searching in Google Maps and other applications.
Settings Language & input Select the language for the text on your phone and for configuring the on-screen keyboard, including words that you’ve added to its dictionary. Language - Choose a language to use on your phone. Personal dictionary - Allows you to view, edit, and add words to your personal dictionary. < KEYBOARD & INPUT METHODS > Default - Shows the default keyboard type. Checkmark the keyboard you want to use from Google voice typing, LG Keyboard. And tap to configure each keyboard’s settings.
Ask on connection - Checkmark to have the phone ask you to choose which USB connection mode it should connect with to a PC. Show CPU usage - Checkmark to display a screen overlay showing current CPU usage. Help - Touch to get information on the different types of USB connections. Window animation scale - Select to set the window animation scale. Developer options Force GPU rendering - Checkmark to use 2D hardware acceleration in applications.
Software update Phone Software Update This feature allows you to update the firmware of your phone to the latest version conveniently from the internet without the need to visit a service center. For more information on how to use this function, please visit: http://www.lg.com As the mobile phone firmware update requires the user’s full attention for the duration of the update process, please make sure to check all instructions and notes that appear at each step before proceeding.
Specifications Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. DivX Certified® to play DivX® video up to HD 720p, including premium content. May play video up to 1920x1080. DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks of DivX Inc. and are used under license. Contains Adobe® Flash® Player or Adobe AIR® technology under license from Adobe Systems Incorporated. Copyright © 19952011.
Accessories These accessories are available for use with the LG-P990. (Items described below may be optional.) Charger Battery Data cable Connect your LG-P990 to a PC. User Guide Learn more about your LG-P990. Stereo headset NOTE: • Always use genuine LG accessories. • Failure to do this may void your warranty. • Accessories may vary in different regions.
Troubleshooting This chapter lists some problems you might encounter while using your phone. Some problems require you to call your service provider, but most are easy to fix yourself. Message Possible causes SIM error There is no SIM card in the Make sure the SIM card is correctly inserted. phone, or it is inserted incorrectly. No network Signal is weak or you're outside connection / the carrier network. Losing network Operator applied new services.
Troubleshooting Message Possible causes Possible corrective measures Battery is not charged. Charge battery. Outside temperature is too hot or cold. Make sure the phone is charging at a normal temperature. Contact problem Check the charger and connection to the phone. Check the battery contacts, and clean them if necessary. No voltage Plug the charger into a different socket. Charger defective Replace charger. Wrong charger Only use original LG accessories. Battery defective Replace battery.
FAQ Please check to see if any problems you have encountered with your phone are described in this section before taking the phone in for service or calling a service representative. Category Sub-Category Question Answer BT Bluetooth Devices What are the functions available via Bluetooth? You can connect a Bluetooth audio device such as a Stereo/Mono headset or Car Kit and share pictures, videos, contacts, etc. via Gallery/Contacts menu.
FAQ Category Sub-Category Google™ Service Gmail Log-In Google Service Google Account Question Do I have to log into Gmail Once you log into Gmail, you don't need to whenever I want to access log into Gmail again. Gmail? Is it possible to filter emails? What happens when I execute another application while writing an email? Is there a file size Phone limitation for when I want Function to use a .
Category Sub-Category Phone Function Synchronisation Question Is it possible to synchronise my contacts from all my email accounts? Phone Function Wait and Pause Is it possible to save a contact with Wait and Pause in the numbers? Phone Function Security What are the phone’s security functions? Answer Only Gmail and MS Exchange server (company email server) contacts can be synchronised.
FAQ Category Sub-Category Phone Function Unlock Pattern 82 Question How do I create the Unlock Pattern? Answer 1. From the Home screen, touch the Menu Key. 2. Touch System Settings > Lock screen. 3. Touch Select screen lock > Pattern. The first time you do this, a short tutorial about creating an Unlock Pattern appears. 4. Set up by drawing your pattern once, then again for confirmation. Precautions to take when using pattern lock. It is very important to remember the unlock pattern you set.
Category Sub-Category Phone Function Unlock Pattern Question Answer If you have forgotten your pattern: If you logged in to your Google account on the phone but failed to enter the correct pattern 5 times, touch the forgot pattern button. You are then required to log in with your Google account to unlock your phone. If you have not created a Google account on the phone or you forgot it, you have to perform a hard reset.
FAQ Category Sub-Category Question Answer 3. When the LG logo is displayed on the screen, continue to hold the keys for around two seconds, and then release all them at the same time, before the LG logo disappears. Do not operate your phone for at least a minute, while the hard reset is carried out. You will then be able to switch your phone back on.
Category Sub-Category Question Answer 1. From the Home screen, touch the Menu Key. My screen turns off after Phone 2. Touch System Settings > Display. only 15 seconds. How can Function I change the amount of 3. U nder Display settings, touch Screen Screen time time for the backlight to timeout. out turn off? 4. Touch the preferred screen backlight timeout time. When using data, your phone may default to the Wi-Fi connection (if Wi-Fi connectivity on your phone is set to On).
FAQ Category Sub-Category Phone Function Charger Phone Function Alarm Phone Function Alarm Phone Function Alarm Recovery Solution Hard Reset (Factory Reset) 86 Question Answer Is it possible to charge Yes, the phone will be charged by the USB my phone by USB data cable irrespective of whether the necessary cable without installing the drivers are installed or not. necessary USB driver? Yes. After saving a music file as a ringtone, you can use it for your alarm. 1.