Manual del propietario PROYECTOR DLP Lea la información de seguridad atentamente antes de usar este producto. PH300 PH300W www.lg.
LICENCIAS LICENCIAS Las licencias compatibles pueden variar según el modelo. Para obtener más información sobre las licencias, visite www.lg.com. Fabricado con la autorización de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX, LLC, a subsidiary of Rovi Corporation. This is an official DivX Certified® device that has passed rigorous testing to verify that it plays DivX video. Visit divx.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 3 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Tome nota de las instrucciones de seguridad para evitar cualquier accidente potencial o uso incorrecto del proyector. • Las precauciones de seguridad se proporcionan de dos formas: Advertencia y Precaución, como se explica a continuación.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • No deje que los niños se acerquen demasiado o se suban encima del proyector. -- Estoy podría provocar la caída del proyector, lo cual causaría lesiones o la muerte. • No instale el producto en un lugar sin ventilación (p. ej., en un estante o armario) o en una alfombra o almohadón. -- Esto podría causar incendios debido al aumento de la temperatura interna.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Potencia Advertencia • El conector del aparato se utiliza como dispositivo de desconexión. -- Asegúrese de que el dispositivo esté instalado cerca del tomacorriente de la pared al cual está conectado y que se acceda fácilmente al tomacorriente. • El cable a tierra debe estar conectado. -- No olvide conectar el cable de conexión a tierra para evitar descargas eléctricas.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • No apague o encienda el proyector conectando o desconectando el enchufe del tomacorriente. (No utilice el enchufe como conmutador). -- Esto podría provocar descargas eléctricas o daños al producto. • No inserte un conductor en el otro lado del tomacorriente en la pared mientras el enchufe esté conectado a este tomacorriente. Asimismo, no toque el enchufe inmediatamente después de desconectarlo del tomacorriente en la pared. -- Esto podría provocar una descarga eléctrica.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Si hay una fuga de gas en la sala con el proyector, no toque ni el proyector ni el toma de corriente. Abra las ventanas para que se ventile. -- Las chispas pueden provocar incendios o quemaduras. • Nunca toque el producto ni el cable de alimentación cuando haya tormentas con rayos o truenos. -- Esto puede provocar una descarga eléctrica. • No utilice el proyector cerca de dispositivos electrónicos que generen un campo magnético fuerte.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • No encienda el proyector con el volumen alto. -- El volumen alto puede ocasionar daños en la audición. • No utilice equipo de alto voltaje cerca de la proyector, (por ejemplo, matamoscas). -- Esto puede causar que el producto funcione mal. Limpieza Advertencia • Al limpiarlo, no rocíe agua directamente sobre el proyector. No permita que ingrese agua al interior del producto y no permita que este se moje. -- Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Otros Advertencia • Cuando salga, ubique el producto lejos del alcance de animales y desconéctelo del tomacorriente. -- El uso de un cable dañado podría causar un cortocircuito o incendio. • No utilice el proyector cerca de dispositivos electrónicos de alta precisión o que transmitan señales de radio débiles. -- Esto podría afectar el funcionamiento del producto y provocar un accidente. • Solo un técnico calificado puede desarmar o modificar el proyector.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Precaución • No utilice ni almacene el proyector al aire libre durante períodos prolongados. • Asegúrese de desenchufar el aparato si no planea utilizarlo durante mucho tiempo. -- El polvo acumulado puede provocar incendios o descargas eléctricas debido al sobrecalentamiento, ignición o mal aislamiento. • Sólo utilice el tipo de baterías especificado. -- Las baterías con fugas o explotadas pueden provocar daños o lesiones.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Asegúrese de reemplazar las baterías por baterías del mismo tipo. (Tipo de batería: CR2032 / 3 V) -- En el caso de una falla de contacto de la batería, esta se puede agotar rápidamente o el control remoto puede no funcionar correctamente. Antena Advertencia • Si utiliza una antena exterior, instálela lejos de cables eléctricos para asegurarse de que no toque ningún cable cercano, aún cuando esta se caiga a causa de un viento fuerte.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD no existe garantía de que no se produzca interferencia en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona una interferencia dañina en la recepción de radio o proyector (lo cual puede determinarse al encender y apagar el equipo), se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia a través de la aplicación de una o varias de las siguientes medidas: -- Reorientar o reubicar la antena receptora. -- Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
CONTENIDO 13 CONTENIDO LICENCIAS 2 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 3 PREPARACIÓN 15 Accesorios 15 Complementos opcionales 16 Piezas y componentes --Unidad principal --Parte posterior 17 17 18 Instalación 19 --Precauciones durante la instalación 19 --Distancia de proyección según el tamaño de la pantalla 20 --Cómo instalar el proyector en un trípode 21 --Sistema de seguridad Kensington 22 CONTROL REMOTO 23 COMO USAR EL PROYECTOR 25 Cómo conectar la antena o el cable 25 Uso de la batería 26 I
CONTENIDO MIS MEDIOS 37 Antes del uso 37 --Cómo conectar un dispositivo USB 37 --Cómo quitar un dispositivo USB 37 Para usar Mis medios --Cómo ver los videos --Cómo ver fotos --Cómo escuchar música --Cómo ver archivos 39 40 47 50 53 PERSONALIZACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN 57 CONFIGURACIÓN 57 Configuración de IMAGEN 58 Configuración de AUDIO 63 Configuración de CANAL 65 Configuración de HORA 66 INFORMACIÓN 67 Ajustes de BLOQUEAR 68 Ajustes de OPCIÓN 1 72 Ajustes de OPCIÓN 2 74 CONEXIÓN
PREPARACIÓN PREPARACIÓN Esta imagen podría diferir levemente del producto real. Accesorios Los accesorios incluidos con el proyector se indican a continuación. Los accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso. Se pueden agregar nuevos accesorios o retirar los antiguos.
PREPARACIÓN • Cuando conecte un cable HDMI o USB, o una unidad flash USB en el puerto HDMI o USB, utilice un producto que tenga un ancho de 18 mm o menos y un largo de 10 mm o menos. Si el cable USB o la unidad flash USB no caben en los puertos USB del proyector, utilice un cable de extensión compatible con USB 2.0. • Utilice un cable certificado con el logotipo de HDMI adjunto. • Si no utiliza un cable HDMI certificado, es posible que la pantalla no muestre imágenes o que ocurra un error de conexión.
PREPARACIÓN 17 Piezas y componentes Este proyector está fabricado con tecnología de alta precisión. Sin embargo, es posible que en la pantalla del proyector aparezcan pequeños puntos negros y/o de colores brillantes (rojos, azules o verdes) de manera constante. Esto es una consecuencia normal del proceso de fabricación y no indica un problema en el funcionamiento.
PREPARACIÓN Parte posterior  1 2 3 HDMI / MHL OFF / ON 4 5 ANTENNA IN 6 DC IN 7 8 No. 1 Descripción (Puerto para audífonos) 2 Puerto HDMI/MHL 3 Interruptor de OFF/ON (Apagado/Encendido) -- OFF (Apagado): Apaga completamente el proyector. -- ON (Encendido): Enciende el proyector y pasa a modo de espera. Ponga el interruptor en Apagado cuando traslade el proyector o cuando no vaya a usar el proyector por mucho tiempo.
PREPARACIÓN Instalación Precauciones durante la instalación • Coloque el proyector en un entorno bien ventilado. -- Para evitar que aumente el calor interno, instale el proyector en un lugar con buena ventilación. No coloque ningún objeto cerca del proyector. Si lo hace puede obstruir las rejillas de ventilación. Si las rejillas de ventilación están bloqueadas, la temperatura interna del proyector aumentará. -- No ponga el proyector sobre una alfombra o tapete.
PREPARACIÓN Distancia de proyección según el tamaño de la pantalla 1 Ponga el proyector en una superficie nivelada y sólida junto con la computadora o fuente de audio/video. 2 Ponga el proyector a una distancia adecuada de la pantalla. La distancia entre el proyector y la pantalla determina el tamaño real de la imagen. 3 Coloque el proyector de manera que la lente quede en un ángulo correcto con la pantalla.
PREPARACIÓN 21 Cómo instalar el proyector en un trípode • Puede instalar el proyector sobre un trípode de cámara. • Como se muestra a continuación, puede montar el proyector, en lugar de una cámara, en el trípode. • Cuando estabilice el trípode, recomendamos utilizar un perno de anclaje de tamaño estándar de 4,5 mm o menos. El tamaño máximo permitido para el perno de anclaje es de 5,5 mm. (Si es más grande que el tamaño máximo permitido, puede dañar el proyector).
PREPARACIÓN Sistema de seguridad Kensington • Este proyector cuenta con un conector de seguridad Kensington estándar como mecanismo de prevención de robos. Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington como se muestra a continuación. • Para obtener más información sobre la instalación y el uso del sistema de seguridad Kensington, consulte la guía del usuario que se suministra con la unidad del sistema de seguridad Kensington. • El sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional.
CONTROL REMOTO 23 CONTROL REMOTO Abra la tapa de la parte trasera del control remoto e inserte las baterías como se describe en las instrucciones. Use baterías nuevas.  POWER Enciende o apaga el proyector.  MUTE Silencia el audio del proyector. INPUT Cambia la fuente de entrada. VOL +, Ajusta el nivel del volumen. CH Cambia el canal o la página. , PAGE Pasa a la página previa/siguiente. INFO Muestra información de la pantalla y el programa actual.
CONTROL REMOTO Botones numéricos Ingresa un número. Botones de control de reproducción Controla la reproducción de MIS MEDIOS. LIST Permite acceder a la lista de canales guardados. - (Guión) Inserta un guión entre dos números como 2 -1 y 2 - 2. FLASHBK Sintoniza el último canal visto. Botones de colores Ajusta la configuración o los gestos detallados para cada menú.
COMO USAR EL PROYECTOR 25 COMO USAR EL PROYECTOR Cómo conectar la antena o el cable Para ver TV utilizando una antena interna/externa, conecte una terminal de pared y el puerto de ANTENNA IN del proyector utilizando un cable de RF (75 Ω). Puede ver TV pública o TV por cable (analógica o digital). (El cable RF se vende por separado). ANTENNA IN  NOTA • Asegúrese de no doblar el alambre de cobre del cable de RF (75 Ω). Gire el conector de entrada hacia la derecha para ajustarlo.
COMO USAR EL PROYECTOR Uso de la batería  • Se muestra cuando la batería se está agotando. • Si la batería está baja, el proyector se apagará en un minuto. • Si la pantalla muestra un mensaje de batería baja, asegúrese de cargarla. Información de tiempo de uso de la batería Estado Tiempo y pantalla Carga Aproximadamente 3 horas Duración del uso Hasta 2,5 horas (Tiempo disponible de uso de la batería de hasta 2,5 horas cuando el modo Ahorro de energía se pone en Máximo.
COMO USAR EL PROYECTOR 27 • Si no utiliza el proyector durante largos períodos de tiempo, Se recomienda cargar la batería en un 40-50 por ciento. • La batería se recarga automáticamente cuando el proyector se conecta a una fuente de energía. • Cargue la batería por completo la primera vez que utilice el proyector. • El tiempo de uso estándar de la batería que aparece en el manual se basa en medidas tomadas por LG; el tiempo real puede variar según el uso.
COMO USAR EL PROYECTOR Cómo ver el proyector Cómo encender el proyector La pantalla de menú que se muestra en este manual del usuario es un ejemplo para ayudar a los usuarios a comprender cómo utilizar el producto y puede verse diferente a la pantalla real. 1 2 3 4 Conecte el cable de alimentación correctamente antes de encender el proyector. Mueva el interruptor de OFF/ON de la parte posterior a la posición ON y presione el botón POWER en el panel de control o en el control remoto.
COMO USAR EL PROYECTOR 29 Cómo usar el proyector 1 2 3 En modo de espera, presione el botón POWER para encender el proyector. Presione el botón INPUT y seleccione la señal de entrada que desee. Controle el proyector con los siguientes botones mientras observa la pantalla. Botón CH 4 , Descripción Cambia el canal TV. LIST Muestra la lista de canales. 0-9 Ingresa un número de canal. VOL +, - Ajusta el nivel del volumen. MUTE Silencia el audio del proyector. Q.
COMO USAR EL PROYECTOR Configuración de canales Es posible que la imagen que se muestra sea diferente a su proyector. Cómo guardar el canal que se transmite actualmente Uso de la sintonización automática Guarda un canal que está transmitiendo actualmente. Asegúrese de activar la Sintonización automática cuando se mude de casa o cuando cambie la posición de su proyector. Cuando activa esta función, asegúrese de que la antena esté conectada y de que los canales transmitan señales.
COMO USAR EL PROYECTOR 31 Edición de la lista de canales 1 2 Presione el botón SETTINGS. 3 Presione el botón o presione el botón OK. 4 Presione el botón el botón OK. , , o para seleccionar CANAL y presione para seleccionar Edición de Canales y Edite un canal con los siguientes botones. ꔂ Mover ꔉ OK DTV 3-1  TV Cable DTV 5-1 7-1 ꔅ Agregar/Borrar ꔅ Bloq/Desbloq Botón Cable TV FAV Descripción ROJO Agrega o borra un canal. VERDE Bloquea o desbloquea un canal.
COMO USAR EL PROYECTOR Configuración de canales favoritos 1 2 Presione el botón SETTINGS. 3 Presione el botón o presione el botón OK. 4 5 6 7 Presione el botón el botón OK. , , o para seleccionar CANAL y presione para seleccionar Edición de Canales y Desplácese hasta su canal favorito. Presione el botón FAV para ingresar a Establecer como favorito. Presione los botones canales. o para desplazarse dentro del grupo de Presione el botón OK.
COMO USAR EL PROYECTOR 33 Opciones adicionales Ajuste de la relación de aspecto 1 2 Presione el botón Q.MENU. Presione el botón , presione el botón OK . Menú  para seleccionar Relación de Aspecto y Descripción 16:9 Cambia el tamaño de las imágenes a la proporción 16:9. Original Muestra las imágenes de video en el tamaño original sin eliminar las partes del borde de la imagen. • Si selecciona Original es posible que se produzcan distorsiones de la imagen en los bordes de la pantalla.
COMO USAR EL PROYECTOR Cómo utilizar la función Keystone Para evitar que la imagen en la pantalla se vuelva trapezoidal, Keystone ajusta el ancho superior e inferior de la imagen si el proyector no está colocado en un ángulo recto a la pantalla. Debido a que la función Keystone puede causar una calidad inferior de la imagen en pantalla, utilice esta función solo cuando no sea posible colocar el proyector en un ángulo óptimo. • Keystone 0 ◀ 3 4 5 6 R ▶ Cerrar  1 2 L Presione el botón SETTINGS.
COMO USAR EL PROYECTOR 35 Selección de una etiqueta de entrada Muestra los dispositivos que están conectados a los puertos de entrada. Etiqueta de entrada HDMI Cerrar  1 2 3 Presione el botón INPUT en el control remoto para mostrar la selección de entrada en la pantalla. Use el botón Rojo. Use el botón o para seleccionar una de las etiquetas de entrada.
COMO USAR EL PROYECTOR Cómo seleccionar una imagen en blanco 1 2 Presione el botón SETTINGS. , 3 Presione el botón sione el botón OK. Presione el botón el botón OK . o 4 , o para seleccionar OPCIÓN 2 y pre- para seleccionar Imagen Blanca y presione Utilice el botón o para avanzar hasta el ajuste u opción que desee y presione el botón OK. Uso del menú rápido Puede personalizar fácilmente los menús de uso frecuente. 1 2 Presione el botón Q.MENU. Presione el botón botón OK.
MIS MEDIOS 37 MIS MEDIOS Antes del uso Cómo conectar un dispositivo USB Conecte un dispositivo USB (disco duro externo, memoria USB) al puerto USB del proyector para mostrar en el proyector los archivos de contenido almacenados en ese dispositivo. No podrá escribir o borrar datos en el dispositivo USB. Conecte una unidad flash USB según se indica a continuación. Unidad de memoria USB  Cómo quitar un dispositivo USB 1 2 Presione el botón Q.MENU. 3 Seleccione el dispositivo USB que extraerá.
MIS MEDIOS Sugerencias para el uso de dispositivos USB • Si el dispositivo de almacenamiento USB tiene un programa de reconocimiento automático incorporado o utiliza su propio controlador, es posible que no funcione. • Algunos dispositivos de almacenamiento USB podrían no funcionar de manera adecuada o no funcionar en absoluto. • Si usa un cable de extensión para USB, es posible que el dispositivo USB no sea reconocido o no funcione correctamente.
MIS MEDIOS 39 Para usar Mis medios 1 Presione el botón SETTINGS del control remoto. 2 Seleccione MIS MEDIOS. Seleccione el archivo deseado de la lista. Proyecte el archivo escogido. Se establece la configuración relativa a las reproducciones cuando se activa la opción durante la reproducción del disco. Archivo compatible con Mis medios • Velocidad máxima de transmisión de datos: 20 Mbps (Mega bit per second) • Formatos de subtítulos externos compatibles: *.smi, *.srt, *.sub (MicroDVD, SubViewer 1.0/2.
MIS MEDIOS Archivos de audio compatibles Formato de archivo MP3 AC3 MPEG AAC, HEAAC CDDA Elemento Tasa de bits Tasa de muestreo Tasa de bits Tasa de muestreo Tasa de bits Tasa de muestreo Tasa de bits Tasa de muestreo 32 kbps a 320 kbps 32 kHz a 48 kHz 32 kbps a 640 kbps 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz 32 kbps a 448 kbps 32 kHz a 48 kHz 24 kbps a 3844 kbps 8 kHz a 96 kHz Tasa de bits 1.44 Kbps Tasa de muestreo 44.
MIS MEDIOS 41 • La única compatibilidad es con el formato H.264/AVC con nivel de perfil 4.1 e inferiores. • Los archivos de video que excedan los 50 GB (gigabytes) no son compatibles para reproducción. El límite de tamaño de archivo depende del entorno de codificación. • El códec de audio DTS no es compatible. Exploración de la lista de películas Reproducir un archivo de video almacenado en el dispositivo conectado. 1 2 3 4 Cómo conectar un dispositivo USB.
MIS MEDIOS No. Descripción Imágenes en miniatura 1 Archivo anormal Archivo no compatible 6 2 Lista de archivos 3 Sube un nivel de carpeta. 4 Página actual / Número total de páginas de la carpeta 5 Muestra la duración de la batería restante. 6 Página actual / Número total de páginas del archivo 7 Sube al nivel superior de carpeta. 8 Sube un nivel de carpeta. Controle la reproducción con los siguientes botones.  Elemento Q.
MIS MEDIOS Elemento 43 Descripción Pausa el reproductor multimedia. La reproducción se reinicia si no se presiona un botón en el control remoto dentro de un intervalo de 10 minutos después de poner pausa. Muestra la imagen en cámara lenta. La velocidad de reproducción cambia cada vez que este botón se presiona: x2, x4, x8, x16, x32. Puede utilizar el modo de ahorro de energía. Opción Aparecerá una ventana emergente. Ocultar Oculta la barra del reproductor. Presione el botón OK para que aparezca.
MIS MEDIOS Elemento Descripción Idioma subtítulo Permite activar o desactivar los subtítulos. • Lenguaje: Se puede seleccionar uno de los idiomas disponibles. • Página de código: Se puede seleccionar un conjunto de caracteres para un subtítulo. De manera predeterminada, el subtítulo se muestra en el lenguaje configurado en OPCIÓN 1 → Lenguaje(Language). -- Sinc.: Si un subtítulo no está sincronizado con su video, puede ajustar la velocidad en unidades de 0,5 segundos.
MIS MEDIOS 45 Cómo registrar el código DivX Verifica el código de registro DivX para reproducir nuevamente los videos DivX protegidos. Regístrese en http://vod.divx.com. Use el código de registro para alquilar o comprar películas en www.divx.com/vod. 1 En el menú principal, avance hasta OPCIÓN 1 y presione DivX(R) VOD.  2 Presione el botón botón OK. o para avanzar hasta Registro y presione el  3 Verifique el Código de registro DivX.
MIS MEDIOS Para cancelar el registro del código DivX Utilice el código de desactivación de DivX para desactivar la función DivX DRM. 1 2 En el menú principal, avance hasta OPCIÓN 1 y presione DivX(R) VOD. 3 Seleccione Sí. Utilice el botón o presione el botón OK.
MIS MEDIOS 47 Cómo ver fotos Puede ver fotos almacenadas en un dispositivo conectado. Archivos de foto compatibles FOTO (*.JPEG) Modo secuencial base: 64 píxeles (ancho) x 64 píxeles (alto) - 15360 píxeles (ancho) x 8640 píxeles (alto) Progresivo: 64 píxeles (ancho) x 64 píxeles (alto) - 1920 píxeles (ancho) x 1440 píxeles (alto) • Solo son compatibles los archivos JPEG. • Los archivos no compatibles se muestran en la forma de un icono.
MIS MEDIOS No. Descripción Imágenes en miniatura Archivo anormal 1 Archivo no compatible 6 2 Lista de archivos 3 Sube un nivel de carpeta. 4 Página actual / Número total de páginas de la carpeta 5 Muestra la duración de la batería restante. 6 Página actual / Número total de páginas del archivo 7 Sube al nivel superior de carpeta. 8 Sube un nivel de carpeta. Controle la reproducción con los siguientes botones. 01_a.jpg 2008/12/10 1920 x 1080 479 KB [1/4]  Elemento BGM Q.
MIS MEDIOS 49 Elemento Descripción BGM Puede escuchar música mientras mira fotos en tamaño completo. Configure BGM en el menú Opción → Establecer visualización de fotos.. Gira las fotos. • Gira una foto en 90°, 180°, 270° o 360° hacia la derecha. • Las fotos no se pueden rotar si su ancho es mayor a la altura máxima de la resolución máxima soportada. Muestra la foto en el modo completo o el modo original. Presione el botón azul para agrandar la imagen. Puede utilizar el modo Ahorro de energía .
MIS MEDIOS Establecer video. Puede cambiar los ajustes de video. (Consulte "Configuración de IMAGEN" en la página 58.) Establecer audio. Puede cambiar los ajustes de audio. (Consulte "Configuración de AUDIO" en la página 63.) Cómo escuchar música Puede reproducir archivos de audio en el dispositivo conectado. Archivos de música compatibles *.
MIS MEDIOS No. Descripción Imágenes en miniatura Archivo anormal 1 Archivo no compatible 6 2 Lista de archivos 3 Sube un nivel de carpeta. 4 Página actual / Número total de páginas de la carpeta 5 Muestra la duración de la batería restante. 6 Página actual / Número total de páginas del archivo 7 Sube al nivel superior de carpeta. 8 Sube un nivel de carpeta. Controle la reproducción con los siguientes botones. CH DISPOSITIVO DE ALMACENAMIENTO USB Drive1 Butterfly_... 01:34:33 002.
MIS MEDIOS Elemento Descripción Pausa el reproductor multimedia. Reproduce el archivo anterior/siguiente. Puede utilizar el modo Ahorro de energía . Opción Configura las opciones de la Lista de música. Ocultar Oculta la barra del reproductor. • Presione el botón OK para que aparezca la barra de reproducción. Salir Vuelve a la pantalla Lista de música. Opciones de la lista de música 1 2 Presione el botón Q.MENU. 3 Use el botón Utilice el botón o sione el botón OK.
MIS MEDIOS 53 Cómo ver archivos Puede ver los archivos de documentos almacenados en un dispositivo conectado. Formatos de archivo compatibles XLS, XLSX, DOC, DOCX, PPT, PPTX, TXT, PDF, HWP Microsoft Office: Versiones 97/2000/2002/2003/2007 Adobe PDF: Versiones 1.0/1.1/1.2/1.3/ 1.4 Hangul: Versiones 97/2003/2007 • El visor de archivos reordena un documento, por lo que podría verse distinto a como se ve en una PC.
MIS MEDIOS Exploración de la lista de archivos 1 2 3 4 Conecte un dispositivo USB. 5 Utilice el botón , , presione el botón OK. Presione el botón SETTINGS. Desplácese hasta MIS MEDIOS. Presione el botón el botón OK. para seleccionar Lista de archivos y presione o o para seleccionar el archivo que desee y 2 1 DISPOSITIVO DE ALMACENAMIENTO USB DOC Drive1 Drive2 Drive3 Drive4 3 4 Drive5 Butterfly_... 09/06/2014 Ir a dir. raíz Ir a carp. superior 6 7 No.
MIS MEDIOS 6 55 Controle la reproducción con los siguientes botones. • Haga clic en Ir a página y luego en la ventana emergente donde se selecciona el número de páginas que aparece. Indique una página para ir a la página que desee. • Presione el botón VOLUME +, - para acercar o alejar la vista. Presione el botón OK y luego use los botones Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha para moverse a Ir a página o Zoom.  Elemento Ir a página ꔦ Zoom Q.
MIS MEDIOS Opciones de la lista de archivos 1 2 Presione el botón Q.MENU. Use el botón , , o para configurar cada elemento. Configurar opción de visualización del archivo Elemento Descripción Encendido Carga y muestra las páginas una por una. El tiempo de carga inicial es reducido pero la visualización de una página con mucho contenido puede ser lenta. Apagado Carga todas las páginas de un archivo en la memoria antes de comenzar a mostrarlas.
PERSONALIZACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN 57 PERSONALIZACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN 1 Presione el botón SETTINGS. 2 Utilice el botón , , o para seleccionar el archivo que desee y 3 para configurar el elemento deseado y presione el botón OK. Utilice el botón , , presione el botón OK. Menú o Descripción IMAGEN Ajusta la calidad de la imagen para obtener una visualización óptima. AUDIO Ajusta la calidad del sonido y el nivel de volumen. CANAL Configura y edita un canal.
PERSONALIZACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN Configuración de IMAGEN 1 Presione el botón SETTINGS. 2 Utilice el botón , , o 3 para seleccionar IMAGEN y presione el botón OK. Utilice el botón , , o para configurar el elemento deseado y presione el botón OK. -- Para regresar al menú previo, presione el botón .
PERSONALIZACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN Menú 59 Descripción Modo de imagen Selecciona el modo de imagen optimizado para el programa o ambiente de visualización. También puede personalizar opciones avanzadas para cada modo. Modo Maximiza el efecto visual del video. Vivo Resalta el contraste, el brillo y la nitidez para mostrar imágenes vívidas. Muestra imágenes en niveles estándares Estándar de contraste, brillo y nitidez. Cine Optimiza la imagen para una película.
PERSONALIZACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN Menú Descripción Opciones de Imagen Establece los ajustes opcionales. Restablecer imagen Restablece los valores personalizados por el usuario. Se restablece cada modo de imagen. Seleccione el modo de imagen que desee restablecer. Relación de Aspecto Cambia el tamaño de la imagen. Control Avanzado Menú Descripción Contraste Dinámico Ajusta el contraste y el color hasta su nivel óptimo, de acuerdo con el brillo de la pantalla.
PERSONALIZACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN 61 Control de Experto Menú Descripción Contraste Dinámico Ajusta el contraste y el color hasta su nivel óptimo, de acuerdo con el brillo de la pantalla. Rango de color Selecciona el rango de colores que pueden representarse. • Estándar: Muestra los colores originales de una señal de entrada independientemente de las características de la pantalla. • Ancho: Hace uso de los ricos colores de la pantalla.
PERSONALIZACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN Menú Sistema de Mantenimiento de Color Descripción Ajusta los colores rojo, verde, azul, amarillo, cian, magenta. Permite que un experto ajuste el tinte utilizando un patrón de pruebas. Se pueden ajustar seis colores de forma selectiva (rojo, verde, azul, cian, magenta, amarillo) sin afectar a los demás. Puede que no vea el cambio de colores en una imagen normal, incluso después de realizar un ajuste.
PERSONALIZACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN Configuración de AUDIO 1 Presione el botón SETTINGS. 2 Use los botones , , , 3 AUDIO o para seleccionar AUDIO y presione el botón OK. •• Modo de audio ꔂ Mover ꔉ OK : Estándar •• Efecto de Sonido Utilice el botón , , o para configurar el elemento deseado y presione el botón OK. -- Para regresar al menú previo, presione el botón . •• Volumen automático : Encendido  Los ajustes de audio disponibles se describen de la siguiente manera.
PERSONALIZACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN Menú Descripción El usuario puede seleccionar varios efectos de sonido. Modo Voz Clara II Hace que la voz del proyector sea fuerte y clara. Virtual Surround La tecnología patentada de procesamiento de audio de LG permite, desde dos parlantes, un sonido envolvente similar al de 5 canales. • Cuando Voz Clara II se establece como encendida, Virtual Surround no se puede seleccionar. Ecualizador Ajusta el volumen al nivel deseado mediante el ecualizador.
PERSONALIZACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN Configuración de CANAL 1 Presione el botón SETTINGS. 2 Utilice los botones , , , 3 o para seleccionar CANAL y presione el botón OK. Utilice el botón , , o para configurar el elemento deseado y presione el botón OK. -- Para regresar al menú previo, presione el botón . CANAL ꔂ Mover ꔉ OK •• Sintonización automática •• Sintonización manual •• Edición de Canales Las configuraciones de canal disponibles se describen a continuación.
PERSONALIZACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN Configuración de HORA 1 Presione el botón SETTINGS. 2 Utilice los botones , , , 3 o para seleccionar HORA y presione el botón OK. Utilice el botón , , o para configurar el elemento deseado y presione el botón OK. -- Para regresar al menú previo, presione el botón .
PERSONALIZACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN INFORMACIÓN 1 Presione el botón SETTINGS. 2 Utilice los botones , , o para seleccionar INFORMACIÓN y presione el botón OK. , INFORMACIÓN •• Nombre del Modelo : PH300 •• ENTRADAS : TV Los siguientes son elementos relacionados con INFORMACIÓN. Menú ꔂ Mover Descripción Nombre del Modelo Muestra el nombre de modelo del producto. ENTRADAS Muestra el estado actual de las entradas.
PERSONALIZACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN Ajustes de BLOQUEAR 1 Presione el botón SETTINGS. 2 Utilice los botones , , , o para seleccionar BLOQUEAR y presione el botón OK. -- Escriba la contraseña preestablecida para ingresar a los ajustes de BLOQUEAR. La contraseña inicial es 0000. 3 BLOQUEAR ꔂ Mover ꔉ OK •• Fijar Contraseña •• Sist. de Bloqueo : Apagado •• Bloquear Canales •• Clasif. de Películas •• Clasif. por Edad •• Clasif.
PERSONALIZACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN Menú 69 Descripción Elemento Clasif. de Películas Bloquea las películas que solo se transmiten por televisión y que contienen material inapropiado según la clasificación de la Asociación Cinematográfica de los Estados Unidos (MPAA).
PERSONALIZACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN Menú Descripción Clasif. General Bloquea los programas de TV que el usuario desea según las clasificaciones, mediante la función Control parental (V-Chip). El V-Chip lee electrónicamente las clasificaciones de los programas de TV y permite que los padres bloqueen los programas no adecuados para niños.
PERSONALIZACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN 71 Menú Descripción Bloqueo de Teclas Bloquea los botones de control del proyector. • La función Bloqueo de Teclas permanece intacta incluso si se presenta un corte de energía o si el cable de energía se desconecta del enchufe. • La función Bloqueo de Teclas solo se puede configurar con el control remoto y no con los botones del proyector. • Si selecciona Encendido: Puede encender el proyector solo con el botón de Encendido si antes lo apagó con el control remoto.
PERSONALIZACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN Ajustes de OPCIÓN 1 1 Presione el botón SETTINGS. 2 Utilice los botones , , 3 , o para seleccionar OPCIÓN 1 y presione el botón OK. Utilice el botón , , o para configurar el elemento de-  seado y presione el botón OK. -- Para regresar al menú previo, presione el botón . OPCIÓN 1 ꔂ Mover ꔉ OK •• Lenguaje(Language) •• Subtítulo : Apagado •• DivX(R) VOD •• Configuración Inicial La configuración de la opción 1 disponible se describe a continuación.
PERSONALIZACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN Menú 73 Descripción Ajuste el tamaño y el color de los subtítulos en Opción digital. Seleccione Por Programa o Personalizar. Seleccione Personalizar para ajustar las opciones de minuto, tales como el tamaño y el color de los subtítulos. Elemento Subtítulo Opción digital Tamaño Selecciona el tamaño de las palabras. Letra Selecciona el tipo de letra para el texto. Color del Texto Selecciona el color del texto.
PERSONALIZACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN Ajustes de OPCIÓN 2 1 Presione el botón SETTINGS. 2 Utilice los botones , , 3 , o para seleccionar OPCIÓN 2 y presione el botón OK. Utilice el botón , , o para configurar el elemento deseado y presione el botón OK. -- Para regresar al menú previo, presione el botón . OPCIÓN 2 ꔂ Mover •• Keystone ꔉ OK 0- + •• Auto corrección de Trapecio : Encendido •• Modo de Proyecc : Frontal •• Modo de altitud : Apagado •• Imagen Blanca : Azul •• Encend.
PERSONALIZACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN Menú Descripción Modo de altitud Si el proyector se usa a una altitud mayor a 1200 metros, active esta función. De lo contrario, el proyector podría sobrecalentarse o podría activarse su función de protección. Si esto sucede, apague el proyector y vuelva a encenderlo después de esperar varios minutos. Imagen Blanca Selecciona una imagen de fondo para la función de imagen blanca.
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS Puede conectar varios dispositivos externos al proyector.
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS Cómo conectar un receptor HD, reproductor de DVD o VCR Puede usar varias funciones después de conectar un receptor de HD, un reproductor de DVD o VCR, una computadora de escritorio o portátil, etc., al proyector con un cable HDMI. Conexión HDMI Con un cable HDMI, puede disfrutar de imágenes y sonido de alta calidad. Con un cable HDMI, conecte el puerto HDMI/MHL del proyector el puerto de entrada HDMI del dispositivo que conectará.
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS Cómo conectar los audífonos Puede escuchar el audio utilizando audífonos  HDMI / MHL HDMIANTENNA / MHL IN OFF / ON Complementos opcionales DC IN OFF / ON ANTENNA IN DC IN
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS 79 Uso de la función de reflejo de un teléfono móvil Conexión MHL/Slimport Debe utilizar un adaptador HDMI para conectar su teléfono celular al proyector y para reproducir imágenes y sonido desde su teléfono celular en el proyector. La compatibilidad de los adaptadores HDMI dependen del tipo de celular. Por lo tanto, compre un adaptador MHL o Slimport adecuado. (Para verificar si su dispositivo admite MHL/Slimport, comuníquese con el fabricante del dispositivo).
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpie el proyector para mantenerlo en óptimas condiciones. Limpieza Limpieza del lente Si hay polvo o manchas en la superficie del lente, debe limpiarla. Utilice un atomizador de aire o un paño para limpiar el lente. Para eliminar el polvo o manchas, utilice un atomizador de aire o aplique una pequeña cantidad de un agente de limpieza en un hisopo o paño suave y frote suavemente sobre el lente.
ESPECIFICACIONES 81 ESPECIFICACIONES MODELOS PH300 (PH300-NA) / PH300W (PH300W-NA) Resolución (píxeles) 1280 (horizontal) × 720 (vertical) Relación de Aspecto 16:9 (Horizontal:Vertical) Distancia de proyección (tamaño del video) 0,74 m hasta 3,76 m (50,8 cm hasta 254 cm) Relación de proyección hacia arriba 100 % Rango de funcionamiento del control remoto 3m Adaptador de CC/ CA 19 V , 2,1 A (Entrada del adaptador 100-240 V @ 50/60 Hz) Salida de audio 1W+1W Tipo de recepción DTV-ATSC / TV-N
ESPECIFICACIONES Temperatura Entorno de funcionamiento Funcionamiento 0 °C hasta 40 °C Almacenamiento -20 °C hasta 60 °C Humedad relativa Funcionamiento 0 % hasta 80 % Almacenamiento 0 % hasta 85 % * Es posible que el contenido del manual se modifique sin previo aviso debido a las actualizaciones de las funciones del producto. Modos HDMI (PC) admitidos Resolución Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) 640 x 350 31.468 70.09 640 x 480 31.469 59.94 720 x 400 31.469 70.
ESPECIFICACIONES 83 Modo HDMI/DVI-DTV admitido Resolución Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) 480p 31.47 31.47 31.50 60 59.94 60 576p 31.25 50 720p 45.00 44.96 37.5 60.00 59.94 50 1080i 33.75 33.72 28.125 60 59.94 50 1080p 67.500 67.432 27.000 26.97 33.75 33.71 56.25 60 59.939 24.000 23.976 30.000 29.97 50 • Para proporcionar excelente calidad de imagen, se recomienda utilizar una resolución de 1280x720 (720p).