ENGLISH ESPAÑOL Printed in China MFL67862801 (1.
Copyright ©2013 LG Electronics, Inc. All rights reserved. LG and the LG logo are registered trademarks of LG Group and its related entities. All other trademarks are the property of their respective owners. Copyright ©2013 LG Electronics, Inc. Todos los derechos reservados. LG y el logotipo de LG son marcas registradas de LG Group y sus entidades relacionadas. Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos titulares.
Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario. ¡Aviso No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte. 1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería. 2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería. 4.
Precaución de Seguridad Importante 9. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño. 10. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio. 11. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono. 12.
Precaución de Seguridad Importante 19. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio. 20. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños. 21. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la muerte. 23.
Contenido Precaución de Seguridad Importante 1 Contenido 4 Bienvenidos 9 Detalles Técnicos 10 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 20 La batería ..............................................20 Instalar la batería ..................................20 Retirar la batería ...................................20 Cargar la batería .................................20 Nivel de carga de la batería...............21 Encender y apagar el teléfono..........21 Información importante .................
Contenido Contactos en la memoria del teléfono 27 Aspectos básicos del Mensajería 33 1. Nuevo Mensaje Texto ....................33 2. Entrada ..........................................35 almacenamiento de entradas de 3. Enviado ..........................................36 contactos ...............................................27 Números de teléfono con pausas ..27 Almacenar un número con una Pausa o Espera. ................................................. 27 4. Borradores ........................
Contenido Mi Horario 46 Configuración 54 1. Reloj Despertador..........................46 1. Sonido .............................................54 2. Calendario .....................................46 1.1 Timbres............................................. 54 3. Nota................................................ 47 1.2 Volumen & Vibración .................. 54 1.3 Alertas de Mensaje ..................... 54 Navegador 48 1.4 Tipo de Alerta ............................... 55 1.
Contenido 4.1 Opciones de Contestar ..............60 Funcionamiento del teléfono............68 4.2 Auto Reintento ............................60 Sugerencias para un funcionamiento 4.3 Marcación de 1 Toque .................61 más eficiente .........................................68 4.4 Privacidad de Voz .........................61 4.5 Modo Senior ..................................61 4.6 Modo Avión ....................................61 4.7 Modo TTY ........................................
Contenido Actualización de la FDA para los consumidores ................................ 76 10 Consejos de Seguridad para Conductores ......................................86 Información al consumidor sobre la SAR.................................................89 Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos........................................
Bienvenidos Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono celular diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales: Acceso múltiple de división de código (Code Division Multiple Access, CDMA). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, este teléfono ofrece: Una claridad de voz enormemente mejorada Funciones bilingües (Inglés y Español). La tecnología inalámbrica Bluetooth®.
Detalles Técnicos Detalles Técnicos 10 Información importante Detalles técnicos Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la información con cuidado antes de usar el teléfono para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier daño o mal uso del aparato. Cualquier cambio o modificación no aprobados anulará la garantía.
Detalles Técnicos Designator Description Basic Air Interface TIA/EIA-95A TSB-74 ANSI J-STD-008 TIA/EIA-IS2000 ANSI TIA/EIA 553A CDMA Dual Mode Air Interface 14.4kbps radio link protocol and inter-band operations IS-95 adapted for PCS frequency band cdma2000 1xRTT AirInterface Network TIA/EIA/IS-634 TIA/EIA/IS/651 TIA/EIA/IS-41-C TIA/EIA/IS-124 MAS-BS PCSC-RS Intersystem operations Non-signaling data comm.
Detalles Técnicos Información de la FCC sobre exposición a la RF ¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono. Detalles Técnicos En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos, con su acción sobre el Informe y orden FCC 96-326, adoptó un estándar de seguridad actualizado para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencia (RF) emitida por transmisores regulados por la FCC.
Detalles Técnicos la exposición a la RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov. Precaución Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o el hacerle modificaciones podría deteriorar la calidad de la llamada, dañar el telefono, invalidar la garantía o dar como resultado una violación de los reglamentos de la FCC. No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una pequeña quemadura.
Detalles Técnicos en la recepción de televisión (lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo) se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas: - Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. - Conectar el equipo en una toma de un circuito diferente de aquel al que esta conectado el receptor. - Consultar con el distribuidor o un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
Descripción general del teléfonos 3. Tecla suave izquierda Se usa para acceder al menú de Mensajería desde la pantalla principal, o la función que se encuentra inmediatamente sobre esta tecla. 4. Tecla Mensajes Le permite crear un mensaje de texto nuevo. 5. Tecla Alarma Se usa para acceder al menú Alarma. 6. Tecla Enviar Utilícela para hacer o contestar llamadas. 7. Teclado Alfanumérico Úselo para introducir números y caracteres y para seleccionar elementos de menú. 8.
Descripción general del teléfonos 15. Tecla Encender/Finalizar Úsela para apagar o encender el teléfono y para terminar una llamada. También regresa a la pantalla del menú principal. 16. Tecla Borrar Borra espacios o caracteres al oprimirla rápidamente, pero al dejarla oprimida borra todo el texto ingresado en el campo de texto. Con esta tecla también podrá retroceder los menús, de a uno por vez. 17.
Descripción general de los menúse Acceso a los menús Desde la pantalla principal, oprima Menú para acceder al menú principal del teléfono. Hay dos métodos de acceder a los menús y a los submenús: Use la Tecla de Navegación oprima para resaltar el menú/opción y para seleccionar. Oprima la tecla del número que corresponda al menú (o submenú). Contactos 1. Nuevo Contacto 3. Favoritos 4. Grupos 5. Marcado Veloz 6. Mi vCard 2. Mensaje de Texto 3. Editar Número Correo Voz 4. Configuración de CMAS 8.
Descripción general de los menúse easyedge 2. Área 3. Longitud 1. Mensaje de Texto 4. Masa 2. Correo de Voz Mi Horario 5. Temperatura 1. Reloj Despertador 6. Volumen 3. Todos los Mensajes 2. Calendario 7. Velocidad 3. Nota 4. Tipo de Alerta Configuración Navegador 1. Sonido 1. Timbres Descripción general de los menúse Herramientas 1. Comando de Voz 1. Iniciar Comando 2. Modo de Comando 3. Anunciar Alertas 4. Entrenar Palabra 5. Mejor Coincidencia 1. Todas Las Llamadas 2. ID de Llamador 3.
Descripción general de los menúse 5. Idiomas (Languages) 3. Marcación de 1 Toque 2. Nivel de Batería Actual 6. Relojes & Calendario 4. Privacidad de Voz 3. ESN/MEID 5. Modo Senior 7. Configuraciones de Fuente 6. Modo Avión 4. Glosario de Iconos 7. Modo TTY 5. Versión 1. Tipo de Fuente 2. Fuentes de Marcación 3. Tamaño de Fuente de Marcación 9. Coincidencia de Nombre para Marcación 3. Seguridad 1. Bloquear de Telefono 2. Restricciones 3. Números de Emergencia 4. Cambiar Código de Bloqueo 5.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez La batería en su lugar. Nota Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez. El teléfono viene con una batería recargable. El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior de la pantalla LCD. Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Instalar la batería 1. Inserte el punto de su dedo en la abertura de la parte inferior del teléfono y levante la tapa posterior para retirarla.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Encender y apagar el teléfono Encender el teléfono Aviso Por favor asegúrese de que el logo de LG esté orientado hacia abajo y el lado 'B' esté orientado hacia arriba antes de insertar el cargador o cable USB en el Puerto para cargador y accesorios de su teléfono. Nivel de carga de la batería El nivel de carga de la batería se muestra en la esquina superior derecha de la pantalla LCD.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Nota La calidad de la llamada también se ve afectada por el lugar donde usted se encuentre y las condiciones meteorológicas con variaciones en las emisiones de radiofrecuencia. para finalizar la Corrección de errores de marcado Para ver el glosario de iconos, oprima Menú desde la pantalla de espera y luego oprima Configuración > Info de Teléfono > Glosario de Iconos.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Sugerencia Para cambiar las Opciones de Contestar: Menú -> Configuración Config Llamada -> -> Opciones de Contestar. Opciones desde este punto: Nota Si oprima o (las teclas de volumen) cuando el teléfono está sonando, se silencia el timbre o la vibración de esa llamada. 2. Oprima llamada. para finalizar la Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Al Abrirlo/ Sólo Tecla SEND/ Cualquier Tecla/ Auto.
Acceso rápido a funciones prácticas Modo de bloqueo Ajusta su teléfono para que se requiera su código de bloqueo de 4 dígitos para usar el teléfono. Nota Hasta que lo cambie, el código de bloqueo son los últimos 4 dígitos de su número de teléfono. Acceso rápido a funciones prácticas Para bloquear rápidamente su teléfono, oprima por 3 segundos e introduzca su código de bloqueo. Para desbloquear, oprima la Tecla suave izquierda Desbloq e introduzca la contraseña.
Acceso rápido a funciones prácticas que llama cuando suena su teléfono. Si la identidad de la persona que llama está almacenada en Contactos, aparece el nombre con el número. Hable con su proveedor de servicio para asegurarse si ofrece esta función. Marcado veloz (del 10 al 99) Oprima el primer número y luego mantenga oprimida la tecla del segundo. O Introduzca el primero y segundo dígito y oprima .
Introducir y editar información Introducción de texto Puede introducir y texto en muchas de las funciones de su teléfono, incluyendo, pero no limitado a, Pancarta, Calendario, Contactos y más. Mientras introduce el texto, éstan son las siguientes opciones: Funciones de las teclas Tecla suave izquierda: Oprima para seleccionar uno de los siguientes modos de introducción de texto: Introducir y editar información Pala. T9: PALA.T9/ Pala.T9/ pala.
Contactos en la memoria del teléfono Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar. 2. Oprima Grdr. 3. Seleccione Nuevo Contacto o Actualizar Existente. 4. Use para seleccionar una Etiqueta y oprima . Nota Use Actualizar Existente para agregar otro número de teléfono a un contacto que ya esté almacenado en la memoria. 5.
Contactos en la memoria del teléfono número, oprima la Tecla suave derecha Opciones. 6. Oprima Pausa. Espera o 7. Introduzca los números adicionales y oprima Grdr. Agregar Pausa o Espera a un número ya existente Contactos en la memoria del teléfono 1. Desde la pantalla principal, oprima la Tecla suave derecha Contactos para mostrar sus Contactos en orden alfabético. 2. Use para resaltar la entrada del Contacto que va a editar y oprima Ver. 3. Oprima la Tecla suave izquierda Editar. 4.
Contactos en la memoria del teléfono Opciones de Contacto 1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos. 2. Oprima la Tecla suave derecha Opciones. 3. Seleccione una opción (con y oprima , u oprima el número correspondiente en el teclado): Nuevo Mensaje: Enviar un mensaje de texto o de foto al contacto seleccionado. Editar: Editar la información de contacto seleccionada. Borrar Múltiple: Borra entradas múltiples o una a la vez.
Contactos en la memoria del teléfono llamada. Desde Llamadas recientes 1. Oprima Menú. 2. Oprima Lista de Llamadas. 3. Use para seleccionar el tipo de llamada reciente y oprima . Perdidas/ Recibidas/ Marcadas/ Todas Contactos en la memoria del teléfono 30 4. Use para resaltar el número telefónico. 5. Oprima llamada. para hacer la Marcado Veloz Mantenga oprimida el dígito de marcado veloz u oprima el dígito de marcado veloz y oprima .
Contactos Contactos 2. Lista de Contactos El menú de Contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otra información en la memoria de su teléfono. Le permite ver su lista de Contactos. Nota Al entrar a sus Contactos, el número en paréntesis representa el número de entradas que ha almacenado (hasta 1000). 1. Nuevo Contacto Le permite agregar un nuevo contacto a su Lista de Contactos. 1. Oprima , , . 2.
Contactos 3. Seleccione si desea agregar un favorito desde sus Contactos o Grupos. 4. Use para desplazarse por los contactos o los grupos en orden alfabético y oprima Selec. 5. Oprima la Tecla suave izquierda Hecho. : [Opciones] Ver/ Eliminar/ Eliminar Múltiple/ Mover posición Contactos : [Chatear] 4. Grupos Le permite ver sus Contactos agrupados, agregar un nuevo grupo, cambiar el nombre de un grupo o borrar todo un grupo. , , . 2.
Mensajería 3. Use para resaltar el Contacto. 4. Use para elegir un número y oprima . Aparece un mensaje de confirmación. 6. Mi vCard Le permite editar su vCard, la cual puede enviar a otras personas vía Bluetooth. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar el campo que desea editar y oprima la Tecla suave izquierda Editar. 3. Modifique la información según sea necesario y oprima Grdr.
Mensajería 4. Use el teclado para introducir su mensaje. Personalice su Mensaje de Texto usando Opciones 5. Oprima Al estar creando el texto de un mensaje, usted tiene varias opciones para personalizar su texto. Enviar. Aparece un mensaje de confirmación. Elegir destinatarios usando Opciones 1. Oprima 1. Oprima 2. Introduzca la dirección del destinatario. , , . 2. Con el campo Para resaltado, oprima la Tecla suave derecha Opciones. 3. Use para resaltar una opción y oprima .
Mensajería Referencia de los iconos de mensaje Entrada Mensaje de Texto nuevo/ no leído Mensaje de Texto abierto/ leído Mensaje de alta prioridad Enviado Mensaje de Texto Fallado Múltiples Mensajes de Texto Fallados Mensaje de Texto Enviado Múltiples Mensajes de Texto Enviados Borrador Mensaje de Texto Borrador 2. Entrada Mostrando una notificación en la pantalla. Mostrando el icono de mensaje en la barra de estado (parpadea si el mensaje es urgente).
Mensajería Ver última mensaje Permite ver el último mensaje de la conversación. Eliminar última charla Borra la última charla. Borrar Todos Borra todos los mensajes. Grdr Contacto Guarda el número de teléfono a sus contactos. Ir a URL Lo conecta a la dirección URL incluida en el mensaje (si disponible). 3. Enviado Mensajería Se pueden almacenar hasta 50 mensajes enviados (50 SMS) en la Bandeja de salida.
Mensajería 4. Borradores Muestra los borradores de mensajes guardados. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar un mensaje borrador. Las opciones disponibles son: Oprima Editar. Oprima la Tecla suave avisará cuando tiene un mensaje de voz nuevo. Para comprobar correo de voz 1. Oprima , , . 2. Seleccione de las siguientes opciones: Oprima la Tecla suave izquierda Anular para limpiar el contador de Correo de Voz.
Mensajería 4. Use para resaltar una Plantilla y oprima la Tecla suave derecha Opciones para utilizar las siguientes opciones: Editar/Borrar Le permite configurar los ajustes del menú Mensajería. , , . 2. Use para resaltar Todos los Mensajes/ Mensaje de Texto/ Editar Número Correo Voz/ Configuración de CMAS y luego oprima . 3. Use para resaltar uno de los submenús y oprima para seleccionarlo. Mensajería Descripciones de submenús de configuración de mensajes Todos los Mensajes 1.
Mensajería llamada que automáticamente será incluido cuando envía su mensaje. Editar Número Correo Voz Le permite introducir manualmente el número de acceso del servicio de correo de voz. Este número sólo debe usarse cuando la red no proporciona un número de acceso de servicio de correo de voz. Configuración de CMAS 1. Oprima , , , . 8. Borrar Todos Le permite borrar todos los mensajes de texto guardados en sus carpetas Entrada, Enviado o Borradores.
Lista de Llamadas Lista de Llamadas El menú de Lista de Llamadas es una lista de los últimos números de teléfono o entradas de Contactos de llamadas que haya perdido, recibido o marcado. Se actualiza constantemente con los nuevos números agregándose al principio de la lista y las entradas más antiguas eliminándose del final. Nota Para ver una lista rápida de todas sus llamadas recientes, oprima la desde la pantalla Tecla Enviar principal.
Lista de Llamadas 3. Marcadas Le permite ver la lista de llamadas marcadas; hasta 50 entradas. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar una entrada. 3. Elija de las siguientes opciones. Oprima la Tecla suave izquierda Mensaje para enviar un mensaje de texto o foto al número seleccionado. 3. Elija de las siguientes opciones. Oprima la Tecla suave izquierda Mensaje para enviar un mensaje de texto o foto al número seleccionado. Oprima Ver para ver la información detallada de la entrada.
Multimedia reajustar el temporizador de llamada para el tipo de llamada resaltado. 6. Contador de Datos Le permite ver la cantidad de datos recibidos y transmitidos. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar un tipo de datos. Recibido/ Transmitido/ Todos los Datos 3. Oprima la Tecla suave izquierda Reaj para reajustar el contador de datos para el tipo de datos resaltado. 4.
Multimedia 2. Use para resaltar Mis Imágenes/ Predeterminado y oprima . 3. Use para resaltar una imagen. Una vez que haya resaltado la imagen, usted puede: Oprima la Tecla suave derecha Opciones para acceder las siguientes opciones (Si selecciona Editar, vea la sección Opciones de Editar para las opciones disponibles de Editar.): Oprima Ver para ver la imágen. Oprima la Tecla suave Zoom Permite alejar y acercar la imagen. Note que no guarda la imagen.
Multimedia 3. Sonidos Le permite acceder a los sonidos grabados o grabar nuevos sonidos en su teléfono. 1. Oprima , , . 2. Oprima la Tecla suave izquierda Voz para grabar un sonido. 3. Oprima Grabar para empezar a grabar. 4. Mientras esté grabando, oprima la Tecla suave izquierda Pausa para pausar la grabación o Pare para detener la grabación. Multimedia 5.
easyedgeSM easyedgeSM SM easyedge le permite hacer más que sólo hablar con su teléfono. easyedgeSM es una tecnología y un servicio que le permite descargar y usar aplicaciones en su teléfono. Con easyedgeSM, adaptando su teléfono a su estilo de vida y sus gustos es rápido y fácil. Simplemente descargue las aplicaciones que le atraigan. Desde tonos de timbre hasta juegos y herramientas de productividad, puede estar seguro de que encontrará algo útil, práctico o directamente entretenido.
Mi Horario Mi Horario 1. Reloj Despertador Le permite fijar hasta cinco alarmas. A la hora de la alarma, cualquier alarma establecida podrá sonar (dependiendo de las configuraciones del Volumen Maestro) el tono deseado y un mensaje será mostrado en la pantalla LCD. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar la alarma que desea configurar y oprima para seleccionarla. Mi Horario 3. Resalte Fijar Tiemp y oprima la Tecla suave izquierda Ajustar para configurar la hora de la alarma.
Mi Horario semana adelante. 3. Oprima la Tecla suave izquierda Nuevo. 4. Use para resaltar el campo que desea editar y oprima la Tecla suave izquierda Ajustar para editar la siguiente información: Asunto Hora de Comienzo Fin del Tiempo Recordatorio Repetir Hasta Grdr. 3. Nota 1. Acceda a Nota y resalte una nota guardada. 2.
Navegador Navegador Atrás La función navegador le permite ver contenido de Internet. El acceso y las selecciones dentro de esta función dependen de su proveedor de servicios. Para obtener información específica sobre la Web, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Reenviar 1. Iniciar Navegador Si está disponible, va a la página siguiente. Favoritos Va al menú Favoritos, en donde puede agregar, editar y borrar marcadores.
Herramientas configurar los siguientes ajustes del navegador: Página de inicio Página de inicio Permite establecer la página de inicio. Descargas Permite configurar si desea habilitar o deshabilitar la descarga de imágenes, sonidos, fondos y objetos. Reiniciar navegador Permite reiniciar el Browser. Modo de desplazamiento Permite personalizar los ajustes del modo de desplazamiento. Remitente del envío HTTP Permite encender o apagar el remitente del envío HTTP.
Herramientas 2. Diga Call (Llamar) seguido por el nombre del contacto (y tipo de teléfono si es necesario) o número de teléfono. 1.1.5 Hora & Fecha 1.1.2 Correo de Voz 2. Diga Time & Date (Hora y Fecha) para escuchar la hora y fecha. 1. En la pantalla principal, oprima la Tecla Comando de Voz y diga Voicemail (Correo de Voz). 2. Oprima para llamar a su Correo de Voz o diga Yes (Sí) o No cuando se le solicite. 1.1.3 Llamadas Perdidas 1.
Herramientas 1. Oprima , , , . introducir números. Inhabilitado/ Anunciar/ Anunciar + Timbre Use para introducir decimales. 1.4 Entrenar Palabra Le permite entrenar sus palabras para mejorar el Comando de Voz. 1. Oprima , , Oprima la Tecla suave derecha Opciones para opciones adicionales. 1.5 Mejor Coincidencia Use la tecla de navegación , 2. Seleccione una opción. 1 Coincidencia/ 4 Coincidencias . para introducir funciones. 3. Oprima para completar la ecuación. 3.
Herramientas , y oprima Fijado. 4. Después de establecer los menús deseados, puede oprimir la Tecla suave derecha Opciones para las siguientes opciones. Cambiar Menú/ Mover menú a/ Borrar Menú/ Borrar Todo 4. Calc. de Propina Le permite calcular rápido y fácilmente la propina y el total de una cuenta usando la cantidad de la cuenta antes de la propina, el porcentaje de propina y dividiendo por el número de personas. 1. Oprima , , . Herramientas 2.
Herramientas 6. Cronómetro Le permite usar su teléfono como cronómetro. 1. Oprima , , . 2. Oprima Iniciar para empezar y oprima Pare para detener. Puede usar la función de vuelta oprimiendo la Tecla suave derecha Regazo para registrar hasta 99 vueltas y tiempos de vuelta. 3. Después de detener el cronómetro, oprima la Tecla suave derecha Reaj para reajustar si no grabo vueltas. Le permite convertir unidades de Moneda, Área, Longitud, Masa, Temperatura, Volumen y Velocidad. 1.
Configuración Audífono/ Altavoz/ Nivel de Vibración. Configuración Opciones para personalizar los sonidos del teléfono. 3. Use para ajustar el volumen del timbre y oprima para guardar la configuración. 1.1 Timbres 1.3 Alertas de Mensaje Configura tonos para distintos tipos de llamadas entrantes. Le permite seleccionar el tipo de aviso para un mensaje nuevo y establecer la frecuencia del Recordatorio de Mensaje. 1. Sonido 1. Oprima , , , . 2.
Configuración 1.4 Tipo de Alerta 1.5.2 Conexión de Llam Le permite seleccionar los tipos de alerta. Le avisa cuando la llamada se ha conectado. 1. Oprima , , , . 2. Use para resaltar la alerta que desea editar. Alertas de Llamada/ Alertas de Mensaje/ Alertas de Agenda/ Alertas de Alarma/ Alertas de E911 3. Use para desplazarse por los siguientes tipos de alertas. Sólo Timbre/ Sólo Vibrar/ Timbre & Vibración 4. Oprima para guardar. 1.5.
Configuración Fijado para establecer el papel tapiz en el teléfono. 2. Use para resaltar Encendido/ Apagado y oprima . 2.2 Pancarta 1.8 TTS (Text-to Speech) Permite que los mensajes de texto se lean en voz alta cuando se activa esta función. 1. Oprima , , , . 2. Utilice para resaltar Encendido/Apagado y luego oprima . Nota El modo TTS no funciona cuando el teléfono está en modo de vibración. 2. Pantalla Configuración Opciones para personalizar la pantalla del teléfono. 2.
Configuración 2.4 Estilo de Menú Le permite ver el Menú en vista de Iconos o Lista. 1. Oprima , , , . 2. Resalte Iconos o Lista y oprima . Le permite usar la función bilingüe según su preferencia. Elija entre inglés y español. , , , . 2. Use para resaltar English o Español y luego oprima . 2.6 Relojes & Calendario Le permite elegir el tipo de reloj que se muestra en la pantalla LCD principali. , , , . 2. Use para resaltar Pantalla Principal/ Pantalla Delantera y oprima . 3.
Configuración 2. Use para resaltar Encendido/ Apagado y luego oprima . 2.9 Coincidencia de Nombre para Marcación 1. Oprima , , , . 2. Use para resaltar Encendido/ Apagado y oprima . 3. Seguridad El menú de Seguridad le permite asegurar electrónicamente el teléfono. 3.1 Bloquear de Telefono Configuración Evita el uso no autorizado del teléfono. Una vez bloqueado, el teléfono queda en modo restringido hasta que se introduzca el código de bloqueo.
Configuración 1. Oprima , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. 3. Oprima Restricciones. 4. Use para resaltar Llamadas / Mensajes SMS/ Conexión IP y luego oprima . 5. Elija un submenú y el tipo de restricción y oprima para establecer 6. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. Nota Puede recibir las llamadas entrantes de los contactos guardados en su teléfono cuando esté activado Permitir Contactos. 3.3 Números de Emergencia 1. Oprima , , . 2.
Configuración 5. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. 6. Introduzca un nuevo código de bloqueo de cuatro dígitos. 7. Para confirmar, el teléfono le pedirá que introduzca el nuevo código una vez más. 3.5 Reinicio Principal Le permite restaurar las configuraciones de su teléfono a los valores predeterminados de fábrica. 1. Oprima , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. 3. Oprima Reinicio Principal. Configuración 4.
Configuración 4.3 Marcación de 1 Toque 4.5 Modo Senior Le permite iniciar un Marcado Veloz al mantener oprimido el número de Marcado Veloz. Si establecido a Apagado, los números de Marcado Veloz designados en sus Contactos no funcionarán. El modo Senior es una función que amplifica el sonido para que las personas de edad avanzada puedan escuchar bien la voz al enfatizar los sonidos graves. Se utiliza para mejorar la calidad de la voz cuando está hablando por teléfono. 1. Oprima , , , . 1. Oprima 2.
Configuración con compatibilidad TTY puede traducir carácteres escritos a voz. La voz también puede traducirse en carácteres y mostrarse en el aparato TTY. 1. Oprima , , , . 2. Lea la advertencia y oprima para continuar. 3. Use para resaltar TTY Llena/ TTY + Charla/ TTY+ Oír/ TTY Apagada y luego oprima . 5. Bluetooth Configuración El teléfono es compatible con aparatos que admiten los perfiles de Auricular, Manos Libres, Acceso Telefónico a Redes, Puerto Serie, Acceso a agenda Tele.
Configuración 5. Seleccione Búsqueda Nueva/ Búsqueda Pasada. El aparato aparecerá en el menú Dispositivos Encontrados una vez que se ubique. Resalte el aparato y oprima Par. 6. Dependiendo en el tipo de aparato: - El teléfono se empareja automáticamente. - Necesitará confirmar códigos coincidentes. 7. El teléfono le pedirá sus preferencias de conexión. Resalte Siempre Preguntar o Siempre Conectar y oprima . 8. Una vez conectado, el dispositivo aparecerá en el menú Aparatos Emparejados.
Configuración e introduzca el nombre deseado. 4. Oprima 1. Oprima . Grdr. El menú Sistema le permite designar configuraciones específicas de red del sistema. 6.1 Red Le permite configurar el entorno de administración del productor del teléfono. Deje esta configuración como predeterminada a menos que desee alterar la selección del sistema como se lo haya indicado su proveedor de servicio. Configuración , , , 2. Use para resaltar Sólo Base/ Automático y oprima . 6.1.
Configuración pantalla o la Tecla suave izquierda Anter para ir a la pantalla anterior. Oprima la Tecla suave derecha OK en la última pantalla. 3. Use para resaltar Encendido/ Apagado y luego oprima . 7. Aviso Acceso a Web Permite activar o desactivar el aviso de acceso a la Web para elegir si desea que se le solicite cuando accede la Web. 1. Oprima , , 9. Info de Teléfono El menú Info de Teléfono le proporciona información específica del modelo de su teléfono. 1. Oprima , , . 2.
Tone Room Deluxe/ My Contacts Backup/ UNO Tone Room Deluxe UNO La aplicación Tone Room Deluxe le permite navegar y descargar nuevos timbres. Le permite usar la aplicación UNO precargada. Se pueden aplicar cargos por tiempo de aire usado. 1. Oprima , . 2. Busque timbres y descargue los timbres deseados.
Seguridad ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos conocidos por el Estado de California de causar cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos después de manipular. Información de seguridad de la TIA Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. Exposición a las señales de radiofrecuencia En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.
Seguridad antenas, modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC. Funcionamiento del teléfono POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro. Sugerencias para un funcionamiento más eficiente Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia: Seguridad No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono.
Seguridad son coherentes con las investigaciones independientes y las recomendaciones de Investigación en tecnología inalámbrica.
Seguridad que haya añadido a su vehículo. Instalaciones con letreros Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los letreros de aviso. Aeronaves Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de abordar una aeronave. Áreas de explosivos Seguridad Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen explosiones, apague el teléfono cuando esté en estos sitios o en áreas con letreros que indiquen: “Apague los radios de dos vías”.
Seguridad se infla la bolsa de aire, pueden producirse graves lesiones. Información de seguridad Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla. ¢¢ PPrreeccaauuccióónn!! No seguir las instrucciones puede ocasionar daños leves o graves al producto. No desarme, abra, aplaste, doble, deforme, perfore ni raye el teléfono.
Seguridad a un centro de servicio para revisión. El uso inadecuado de la batería puede resultar en un incendio, una explosión u otro peligro. Sólo se debe conectar el teléfono a productos USB que tengan el logotipo USB-IF o que hayan completado el programa de conformidad USB-IF. Seguridad del cargador y del adaptador El cargador y el adaptador stán diseñados sólo para ser usados bajo techo. Intro duzca el cargador de baterías verticalmente en el enchufe eléctrico de pared.
Seguridad aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada. Cargue la batería después de períodos prolongados sin usar el teléfono para maximizar la vida útil de la misma. La vida útil de la batería será distinta en función de los patrones de uso y las condiciones medioambientales. El uso extendido de la luz de fondo, del mininavegador y de los kits de conectividad de datos afectan la vida útil de la batería y los tiempos de conversación y espera.
Seguridad + y – de la batería (las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería y ocasionar una explosión. No desarme ni aplaste la batería. Podría ocasionar un incendio. Aviso general El uso de una batería dañada o el introducir la batería en la boca pueden causar gravs lesiones.
Seguridad tonos de timbre, mensajes de texto, mensajes de voz, imágenes y). El fabricante no es responsable de daños debidos a la pérdida de datos. The manufacturer is not liable for damage due to la loss of data. Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de timbre en vibración para no molestar a otras personas. No apague o encienda el teléfono cuando se lo ponga al oído.
Seguridad Uso de su teléfono con seguridad No se recomienda el uso de su teléfono mientras opera un vehículo y es ilegal en algunas áreas. Sea cuidadoso y atento al manejar. Deje de usar el teléfono si lo encuentra molesto o le distrae mientras opera cualquier tipo de vehículo o realiza cualquier otra actividad que requiera su total atención.
Seguridad comprueba la seguridad de los productos para el consumidor que emitan radiación antes de que puedan venderse, como lo hace con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos. No obstante, la agencia tiene autoridad para emprender acciones si se demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para el usuario.
Seguridad National Telecommunications and Information Administration El National Institutes of Health también participa en algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional. Seguridad 78 La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los teléfonos inalámbricos con la Comisión federal de comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden en EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de seguridad de la FCC que limitan la exposición a radiofrecuencias.
Seguridad rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente. Los así llamados "teléfonos inalámbricos" que tienen una unidad de base conectada al cableado telefónico de una casa habitualmente funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC. 4.
Seguridad demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud originado en la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. No obstante, ninguno de los estudios puede responder a preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya que el período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue de alrededor de tres años. 5.
Seguridad Program (Programa Nacional de Toxicología de EE.UU.) y con grupos de investigadores en todo el mundo para asegurarse de que se lleven a cabo estudios de alta prioridad con animales para ocuparse de importantes preguntas referentes a los efectos de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). 7.
Seguridad Seguridad 82 lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorción específica (Specific Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg).
Seguridad a la cual se deposita la RF en la cabeza de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El método de prueba utiliza un modelo de la cabeza humana que simula sus tejidos. Se espera que la metodología de pruebas de SAR estandarizada mejore notablemente la consistencia de las mediciones realizadas en distintos laboratorios con el mismo teléfono. La SAR es la medición de la cantidad de energía que absorben los tejidos, ya sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte de él.
Seguridad teléfonos inalámbricos por parte de los niños? La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), las medidas arriba indicadas se aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de teléfonos inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF disminuirá la exposición a RF.
Seguridad concluyó a fines de 2000. Este estándar permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos cardiacos y los desfibriladores estén a salvo de EMI de teléfonos inalámbricos. realizará las pruebas necesarias para evaluar la interferencia y trabajará para resolver el problema.
Seguridad 10 Consejos de Seguridad para Conductores Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora. Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran responsabilidad por parte de los conductores. Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad. Cuando utilice un teléfono inalámbrico y esté al volante, sea sensato y tenga presente los siguientes consejos: Seguridad 86 1.
Seguridad fuera necesario, termine la llamada en situaciones de tráfico denso o en las que las condiciones climatológicas comporten un peligro para la conducción. La lluvia, el aguanieve, la nieve y el hielo pueden ser peligrosos, así como un tráfico denso. Como conductor, su principal responsabilidad es prestar atención a la carretera. 6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es posible, realice las llamadas cuando no esté circulando o antes de ponerse en circulación. Intente planificar 7.
Seguridad mejores herramientas que posee para protegerse a usted y proteger a su familia en situaciones peligrosas; con el teléfono a su lado, sólo tres números le separarán de la ayuda necesaria. Marque el 911 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tráfico, peligro en la carretera o emergencia médica. ¡Recuerde que es una llamada gratuita para su teléfono inalámbrico! Seguridad 9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras personas en situaciones de emergencia.
Seguridad leyes u otras normativas pueden prohibir o restringir de otra forma la manera en la cual un conductor pued eusar su teléfono al estar operando un vehículo. Información al consumidor sobre la SAR (Tasa de Absorción Específica, Specific Absorption Rate) Seguridad Este modelo de teléfono cumple los requisitos del gobierno sobre exposición a las ondas radiales. Su teléfono inalámbrico es esencialmente un transmisor y receptor de radio.
Seguridad transmitiendo a su nivel de potencia certificado más elevado en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al máximo nivel de potencia certificado, el nivel de SAR real del teléfono mientras está en funcionamiento puede ser bien por debajo del valor máximo.
Seguridad este modelo de teléfono cuando se probó para ser usado en el oído es de 1.15 W/kg y cuando se lo usa sobre el cuerpo, según lo descrito en este manual del usuario es de 0.78 W/kg. Si bien pueden existir diferencias entre niveles de SAR de diversos teléfonos y en varias posiciones, todos cumplen con el requisito del gobierno para una exposición segura. La información de la SAR sobre este modelo de teléfono está archivada en la FCC y puede encontrarse en la sección Display Grant de http://www.fcc.
Seguridad comunicaciones (FCC) de los EE.UU. modificó la excepción a los teléfonos inalámbricos en los términos de la Ley de compatibilidad con aparatos para la sordera de 1988 (Ley HAC) para exigir que los teléfonos inalámbricos digitales sean compatibles con los aparatos para la sordera. El objetivo de la Ley HAC es asegurar un acceso razonable a los servicios de telecomunicaciones por parte de las personas con discapacidades auditivas.
Seguridad clasificados como T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que generen menos interferencia a los dispositivos para la audición que los teléfonos que no están etiquetados. T4 la mejor o más alta de las dos clasificaciones. La marca M tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca U. La marca T tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca UT. Las marcas M y T son recomendadas por la Alianza para las soluciones de las industrias de telecomunicaciones (ATIS).
Seguridad Para obtener información sobre los aparatos para audición y los teléfonos digitales inalámbricos Compatibilidad y control de volumen según la FCC http://www.fcc.gov/cgb/dro/ hearing.html Universidad de Gallaudet, RERC http://tap.Gallaudet.edu/ DigWireless.KS/DigWireless. htm Hearing Loss Association of America [HLAA] http://www.hearingloss.org/ learn/cellteléfonotech.asp Seguridad 94 Orden de compatibilidad con aparatos para la audición de la FCC http://hraunfoss.fcc.
Accesorios Hay una variedad accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos opcionales se venden por separado.
Declaración De Garantía Limitadan 1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA: LG le ofrece una garantía limitada de que la unidad de suscriptor adjunta y sus accesorios incluidos estarán libres de defectos de materiales y mano de obra según los términos y condiciones siguientes: Declaración De Garantía Limitadan (1) La garantía limitada del producto se prolonga durante DOCE (12) MESES contado a partir de la fecha de adquisición del producto.
Declaración De Garantía Limitada (3) Rotura o daños a las antenas a menos que hayan sido ocasionadas directamente por defectos en los materiales o mano de obra. (4) El consumidor debe notificar al Departamento de servicio al cliente de LG el supuesto defecto o desperfecto del producto durante el periodo de garantía limitada aplicable para hacer efectiva la garantía. (5) Productos a los que se haya eliminado el numero de série, o en los que este sea ilegible.
Declaración De Garantía Limitada 3. LO QUE HARÁ LG: Declaración De Garantía Limitada LG, a su exclusivo criterio, reparará, reemplazará o rembolsará el precio de compra de cualquier unidad que no cumpla con la presente garantía limitada. LG puede, a su elección, optar por usar partes o unidades nuevas, restauradas o reacondicionadas equivalentes en cuanto a funcionalidad.
Declaración De Garantía Limitada 5. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA: Para obtener servicio de esta garantía llame al siguiente teléfono desde cualquier ubicación continental de los Estados Unidos: Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-448-4026 O visite http://us.lgservice. com. También puede enviar correspondencia a: P.O. Box 240007, Huntsville, AL 35824 NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA DIRECCIÓN INDICADA ARRIBA.
Índice 123 10 Consejos de Seguridad para Conductores 86 Borrar Todos 39 Búsqueda en la memoria del teléfono 28 ¡Información de Seguridad Importante! 75 C Calc.
Índice D H Declaración De Garantía Limitadan Hacer llamadas 22 96 Hacer llamadas desde la memoria Descripción general de los menúse del teléfono 29 17 Herramientas 49 Descripción general del teléfonos 15 Detalles Técnicos 10 E I Iconos en pantalla 22 ID de Llamador 24 Idiomas (Languages) 57 easyedgeSM 45 Imágenes 42 easyedgeSM Apps 45 Índice 100 Encender y apagar el teléfono 21 Info de Teléfono 65 Entrada 35 Información al consumidor sobre Entrenar Palabra 51 la SAR 89 Enviado 36 Inf
Índice M O Marcación de 1 Toque 61 Opciones de Contacto 29 Marcadas 41 Opciones de Contestar 60 Marcado Veloz 25, 32 Mejor Coincidencia 51 Memoria 65 Mensajería 33 Mi Horario 46 Mi Info de Bluetooth 63 Mi Menú 51 Mi vCard 33 Mi Visibilidad 63 Modo Avión 61 Modo de bloqueo 24 Modo de Comando 50 Modo Senior 61 Modo TTY 61 P Pancarta 56 Pantalla 56 Papel Tapiz 56 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 20 Perdidas 40 Plantillas 37 Potencia 63 Precaución de Seguridad Importante 1 Predicción de P
Índice Reloj Mundial 52 Remarcado de llamadas 22 Restricciones 58 S Seguridad 58, 67 Sistema 64 Sonido 54 Sonidos 44 T Temporizador de Llam 41 Timbres 54 Tipo de Alerta 55 Todas 41 Tone Room Deluxe 66 Tonos de Enc./Apag.