MMBB0000000(1.
Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario. No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte. ● ● ● ● ● ● ● No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería.
Precaución de Seguridad Importante ● ● ● ● ● ● ● ● 2 VX5500 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono.
● ● ● ● ● ● ● ● ● No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
Contenido Precaución de Seguridad Importante . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Bienvenidos . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Detalles Técnicos . . . . . . . . . . . .9 Información Importante . . . . . . . . . . .9 Descripción general del Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Instalación de la batería . . . . . . . . . .15 Extracción de la batería . . . . . . . . . .15 Descripción general de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. Extra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 MENSAJERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . .40 1. Nuevo Mensaje . . . . . . . . . . . . . . .40 1.1 Mensaje de TXT . . . . . . . . . . . . .41 1.2 Mensaje de Foto . . . . . . . . . . . .43 1.3 Mensaje de Voz . . . . . . . . . . . . .45 2. Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 3. Enviado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 4. Borradores . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 5. Bzn Msjs Voz . . . . . . . . . . . . . . .
Contenido Modo de Descubrimiento . . . . . . . .70 Perfiles Soportados . . . . . . . . . . . . .70 Auto-Emparejamiento Manos Libres71 4. Programación de Sonidos . . . . . .72 4.1 Volumen Maestro . . . . . . . . . . . .72 4.2 Sonidos de Llamada . . . . . . . . . .72 4.2.1 Timbre de Llamada . . . . . .72 4.2.2 Vibrador de Llamada . . . . .73 4.3 Sonidos de Alerta . . . . . . . . . . . .73 4.4 Volumen de Teclado . . . . . . . . . .74 4.5 Alertas de Servicio . . . . . . . . . . .74 4.6 Apagado/Encendido . . .
Otros Dispositivos Médicos . . . . . .97 Centros de atención médica . . . . .97 Vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97 Instalaciones con letreros . . . . . . .97 Aeronaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97 Áreas de explosivos . . . . . . . . . . . .97 Atmósfera potencialmente explosiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98 Para vehículos equipados con bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98 Terminología . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bienvenidos Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono celular VX5500, diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales: Acceso múltiple de división de código (Code Division Multiple Access, CDMA). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, como una claridad de voz altamente mejorada, este teléfono ofrece: ● Cámara VGA interconstruida ● Mobile Web 2.
Detalles Técnicos Información Importante Esta guía del usuario ofrece información importante sobre el uso y funcionamiento de su teléfono. Lea toda la información cuidadosamente antes de usar el teléfono, para tener el mejor desempeño y para evitar cualquier daño al teléfono o su uso incorrecto. Cualquier cambio o modificación no aprobados anulará la garantía. Cumplimiento de Clase B con el artículo 15 de la FCC Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC.
Detalles Técnicos Estándar CDMA Designador TIA/EIA-95A Interfaz aérea TSB-74 básica ANSI J-STD-008 TIA/EIA-IS2000 10 CDMA Designador Descripción Interfaz aérea CDMA de modo doble Protocolo de enlace de radio a 14.4kbps y operaciones interbanda Interfaz aérea 1xRTT CDMA2000 IS-95 adaptada para la banda de frecuencia PCS Red TIA/EIA/IS-634 TIA/EIA/IS/651 TIA/EIA/IS-41-C TIA/EIA/IS-124 MAS-BS PCSC-RS Operaciones intersistema Comunic.
Detalles Técnicos El VX5500 es un teléfono totalmente digital que funciona en las dos frecuencias de Acceso múltiple de división de código (CDMA): Servicios Celulares a 800 MHz y Servicios de Comunicación Personal (PCS) a 1.9 GHz. La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (Espectro ensanchado por secuencia directa) que permite que el teléfono evite que se cruce la comunicación y que varios usuarios en la misma área específica puedan usar un canal de frecuencia.
Detalles Técnicos Contacto corporal durante el funcionamiento Este dispositivo se probó para un uso ordinario con la parte posterior del teléfono a una distancia de 2 cm (0.78 pulgadas) del cuerpo. Para cumplir con los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 2 cm (0.78 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o retraída.
Descripción general del Teléfono 13. Lente de la Cámara 1. Audífono Verizon Wireless 2. Tapa 14. Pantalla LCD frontal 3. Pantalla LCD principal 4. Tecla OK / Navegación 5. Tecla suave Izquierda 6. Tecla de Altavoz 7. 2.5 mm Enchufe de audífonos 8. Tecla SEND 9. Teclas Laterales / Subir/Bajar Volúmen 10. Tecla de Comandos de Voz 15. Tecla suave Derecha 16. Tecla CLR (Borrar) 17. Tecla Cámara 18. Tecla PWR / END 19. Teclado Alfanumérico 11. Puerto para cargador y accesorios 20. Tecla de modo Vibrar 21.
Descripción general del Teléfono 12. Tecla de prefijo de llamada internacional Para hacer una llamada internacional, mantenga oprimida la tecla durante 2 ó 3 segundos. + es el código de llamada internacional. 13. Lente de la Cámara Se usa para tomar fotos. Consérvela limpia para obtener una calidad óptima de las fotografías. 14. Pantalla LCD frontal Muestra el reloj digital y el estatus del teléfono. 15. Tecla suave Derecha Úselas para acceder al menú Contactos. 16.
Instalación de la batería Extracción de la batería Retire la tapa de la batería deslizándola hacia abajo seguido por la flecha indicadora. Alinee la batería con los terminales en la parte superior del teléfono. Alinee la cubierta de la batería luego de deslizarla a la derecha hasta que encaje en su lugar. Apagar el teléfono. Deslice la cubierta de la batería a la izquierda y retírela. Utilice la apertura en la parte superior de la batería para levantar la batería.
Descripción general de los menús CENTRO DE MEDIOS 1. Melodías y Tonos 1. Obtén Nuevos Timbres 2. Mis Timbres 3. Mis Sonidos 2. Fotos 1. Obtén Nuevas Fotos 2. Mis Fotos 3. Tomar Foto 4. Álbum En Línea 3. Juegos 4. Internet Móvil 5. Navegar y Descargar 6. Extra CONTACTOS CONTACTOS 1. Nuevo Contacto 2. Lista de Contactos 3. Grupos 4. Marcado Rápido 5. In Case of Emergency 6. Mi Tarjeta de Nombre CORREO ELECT IMMÓVIL MENSAJERÍA 1. Nuevo Mensaje 1. Mensaje de TXT 2. Mensaje de Foto 3. Mensaje de Voz 2.
PROG/HERR 1. Mi Verizon 2. Herramientas 1. Comandos de Voz 2. Calculadora 3. Ez Sugerencia 4. Calendario 5. Reloj Despertador 1. Alarma 1 2. Alarma 2 3. Alarma 3 6. Cronómetro 7. Reloj Mundial 8. Cuaderno de Notas 3. Menú de Bluetooth 1. Anadir Nuevo Aparato 4. Programación de Sonidos 1. Volumen Maestro 2. Sonidos de Llamada 1. Timbre de Llamada 2. Vibrador de Llamada 3. Sonidos de Alerta 1. Mensaje de TXT 2. Mensaje de Multimedias 3. Bzn Msjs Voz 4. Tiimbre de Emergencia 4. Volumen de Teclado 5.
Descripción general de los menús 1. Opciones de Respuesta 2. Reintentar Automáticamente 3. Modo TTY 4. Marcado oprimiendo un botón 5. Privacidad de Voz 6. Tonos DTMF 7. Marcación asistida 8. Memoria 1. Uso de Memoria 2. Mis Fotos 3. Mis Sonidos 9. Información de Teléfono 1. Mi Número 2. Versión SW/HW 3. Glosario de Iconos 4. Actualización de Software Algunos contenidos de esta guía del usuario pueden ser distintos de su teléfono en función del software del teléfono.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Carga de la batería Carga con USB Para utilizar el cargador suministrado con su teléfono: Es posible usar una computadora para cargar el teléfono. Conecte un extremo del cable USB al puerto para cargador y accesorios de su teléfono y el otro extremo a un puerto USB de alta energía de su PC. Pero antes de seguir estos pasos, debe tener controladores USB adecuados. Puede descargar el controlador USB de LG del sitio que aparece a continuación: http://us.lge.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Nivel de carga de la batería Potencia de la señal El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla de LCD. Cuando disminuya el nivel de carga de la batería, el sensor de batería baja le alerta haciendo sonar un tono audible, haciendo destellar el icono de batería y mostrando una mensaje de alertas.
Para hacer llamadas Remarcado de llamadas 1. Asegúrese de que el teléfono esté encendido. Si no lo está, oprima durante unos 3 segundos incluya el código de bloqueo si fuera necesario. Oprima dos veces para volver a marcar la última llamada. 2. Introduzca el número de teléfono. 3. Oprima . 4. Oprima llamada. para terminar la NOTA Su teléfono tiene una función de Comandos De Voz que también le permite hacer llamadas diciendo el número de teléfono, nombre o ubicación.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Iconos de pantalla Cuando el teléfono está encendido, la línea superior de la pantalla LCD muestra iconos que indican el estado del teléfono. Para ver el glosario de iconos, vaya a MENÚ -> PROG/HERR -> Información de Teléfono -> Glosario de Iconos.
Acceso rápido a funciones de conveniencia Modo de vibración Ajusta el teléfono para vibrar en lugar de sonar (se muestra ). Para ajustar el Modo de vibración, mantenga oprimida . Para volver al Modalidad Normal, mantenga oprimida . Sonidos desactivados Desactive rápidamente los sonidos del teléfono cuando usted se encuentre en un lugar en el que los sonidos perturbarían el ambiente. En el modo de espera y con la tapa abierta, mantenga presionada la tecla lateral inferior durante 3 segundos.
Introducir y editar información Entrada de texto Modos de entrada de texto Las siguientes funciones de tecla están disponibles para ayudar a la introducción de texto: En un campo de texto, toque la Tecla suave Izquierda para mostrar los modos de texto. T9 Palabra/ Abc/ ABC/ 123/ Símbolos/ Texto Rápido/ T9 Word Tecla suave Izquierda: Toque para desplazarse y acceder a diferentes modos de introducción de texto.
Contactos en la memoria de su teléfono Aspectos Básicos 1. Introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) y toque la Tecla suave Izquierda [Grdr]. 2. Use la tecla direccional para desplazarse hasta Nuevo Contacto/ Actualizar Existente. 4. Cambie la entrada como desee y oprima para guardar los cambios. Marcación Rápida Le permite configurar sus Marcación Rápida. 3. Use la tecla direccional para desplazarse hasta Móvil 1/ Casa/ Trabajo/ Móvil 2/ Fax. 1.
Contactos en la memoria de su teléfono Almacenar un número con una pausa Las pausas le permiten introducir series de números adicionales para acceder a sistemas automatizados, como el Correo de voz o los números de facturación de tarjeta de crédito. Los tipos de pausa son: Espera (W) El teléfono deja de marcar hasta que usted toque la Tecla suave Izquierda [Release] para avanzar al siguiente número. 2-Seg Pausa (P) El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la siguiente cadena de cifras. 1.
3. Use la tecla de dirección para resaltar el campo del número de teléfono a agregar, luego introduzca el número y oprima la tecla de dirección a guardar Desde la pantalla Lista de contactos 1. Toque la Tecla suave Derecha [Cntctos]. 2. Use la tecla direccional para desplazarse hasta una entrada y toque la Tecla suave Izquierda [Corregir]. 3. Use la tecla direccional para desplazarse hasta el campo del número de teléfono que desea agregar, introduzca el número y oprima para guardar.
Contactos en la memoria de su teléfono Cambiar el Número Predeterminado El Número predeterminado es el número de teléfono que introdujo al crear el contacto. Se puede guardar otro número como Número Predeterminado. 1. Toque la Tecla suave Derecha [Cntctos]. 2. Use la tecla direccional para desplazarse hasta una entrada. 3. Toque la Tecla suave Izquierda [Corregir]. 4. Use la tecla direccional para desplazarse hasta el número de teléfono y toque la Tecla suave Derecha [Opciones]. 5.
Marcado Rápido Le permite hacer llamadas de teléfono en sus contactos rápida y fácilmente. NOTA El número 1 de Marcado Rápido es para Mensajes de Voz. El número 411 de Marcado Rápido es para Asistencia de Directorio. Marcado rápido de una cifra Oprima y mantenga presionado el dígito de marcado rápido. El teléfono recuerda el número telefónico de sus Contactos, lo muestra y lo marca.
CENTRO de MEDIOS CENTRO de MEDIOS CENTRO de MEDIOS le permite hacer en su teléfono más que sólo hablar. CENTRO de MEDIOS es una tecnología y un servicio que le permite descargar y usar aplicaciones en su teléfono. Con CENTRO de MEDIOS, es rápido y fácil adaptar su teléfono a su estilo de vida y sus gustos. Simplemente descargue las aplicaciones que le atraigan. Con una amplia gama de software disponible, puede estar seguro de que encontrará algo útil, práctico o entretenido.
1.1 Obtén Nuevos Timbres Le permite conectarse a CENTRO de MEDIOS y descargar diversos tonos de timbre. 1. Oprima [MENÚ]. 2. Oprima Centro de Medios. 3. Oprima Melodías y Tonos. 4. Oprima Timbres. Obtén Nuevos ● ● Contacto ID: Desplácese y seleccione el contacto que se identificará con el tono de timbre que seleccionó. Sonidos de Alerta: Oprima la tecla del número correspondiente para uno de los siguientes: Todo Mensaje/ Mensaje de TXT/ Mensaje de Multimedias/ Bzn Msjs Voz 1.
CENTRO de MEDIOS Cómo seleccionar el sonido 2. Fotos 1. Oprima Vea, tome, e intercambie sus imágenes digital desde su teléfono inalámbrico. 2. Oprima [MENÚ]. Centro de Medios. 3. Oprima Melodías y Tonos. 4. Oprima Mis Sonidos. 5. Use la tecla Navegación para desplazarse y resaltar un sonido. Opciones desde aquí: ● ● ● Acceso y Opciones 1. Oprima [MENÚ]. 2. Oprima Centro de Medios. 3. Oprima Fotos . Toque la Tecla suave Izquierda [Borrar]. 4. Seleccione un submenú. Oprima 2.
2.2 Mis Fotos Le permite ver fotografías almacenadas en el teléfono. 1. Oprima [MENÚ]. 2. Oprima Centro de Medios. 3. Oprima Fotos. 4. Oprima Mis Fotos. 5. Seleccione la imagen que desea con la círculo de direccional y toque la Tecla suave [Opciones]. Derecha 6. Seleccione una de las opciones siguientes: Enviar Envía el foto mensaje. Fijar Como Fondo de Pantalla Principal/ Fondo de Pantalla Frontal/ Foto ID Renombrar Cambie el nombre de las FOTOs seleccionadas.
CENTRO de MEDIOS 2.3 Tomar Foto Le permite tomar fotografías digitales. 1. Oprima [MENÚ]. 2. Oprima Centro de Medios. 3. Oprima Fotos. 4. Oprima Tomar Foto. 5. Configure el brillo con el círculo de direccional , y el Zoom con el círculo de direccional , y toque la Tecla suave Derecha [Opciones] para cambiar otros valores. NOTA Ampliación no está disponible en la resolución más alta. ● Seleccione las opcione(s) que desea personalizar.
2.4 Álbum En Línea 3. Juegos Accede al albúm en línea (Lugar de Fotos). Le permite descargar juegos y aplicaciones del servidor CENTRO de MEDIOS. Elija el software que desea en la lista que se presenta en pantalla. 1. Oprima [MENÚ]. 2. Oprima Centro de Medios. 3. Oprima Fotos. 1. Oprima [MENÚ]. 4. Oprima Álbum En Línea. 2. Oprima Centro de Medios. 5. Introduzca su número de teléfono y contraseña, según sea el caso. 3. Oprima Juegos. 4. Oprima [Obtén Nuevas Aplicaciones].
CENTRO de MEDIOS 4. Internet Móvil La función Mobile Web le permite acceder a noticias, deportes, información del clima y correo electrónico desde su dispositivo inalámbrico Verizon. El acceso y las selecciones dentro de esta función dependen de su proveedor de servicios. Para obtener información específica sobre Mobile Web a través de su teléfono, comuníquese con su proveedor de servicios. ATAJO Si oprime la tecla de dirección accederá directamente a Mobile Web 2.0 de manera predeterminada. 1.
Desplazamiento por página Oprima las teclas laterales para moverse una página hacia adelante o hacia atrás. Página de inicio Presione la tecla de función derecha [Menú] y seleccione 1. VZW Inicio o mantenga oprimida para ir a la Página de inicio. Abrir el menú del navegador Oprima la tecla de Comandos de Voz para usar el menú del navegador. Teclas suaves Para navegar a distintas pantallas o seleccionar funciones especiales, use las teclas suaves.
CENTRO de MEDIOS Iniciar una llamada de teléfono desde el Navegador Puede hacer una llamada de teléfono desde el Navegador si el sitio que está usando admite la función (el número de teléfono puede resaltarse y la Tecla suave Izquierda aparece como Selección). La conexión con el navegador se da por terminada cuando inicia la llamada. Después de terminar la llamada, su teléfono vuelve a la pantalla desde la cual inició dicha llamada. Sistema de direccional VZ NavigatorSM 5.
6. Extra 1. Oprima [MENÚ]. 2. Oprima Centro de Medios. 3. Oprima Extra. 4. Oprima Obtén Nuevos Aplicacións.
MENSAJERÍA MENSAJERÍA ACCESO DIRECTO Desde el modo de espera, al oprimir la Tecla suave Izquierda es una tecla directa a la Mensaje. Los mensajes de texto, los de imagen y el buzón de correo de voz quedan disponibles en cuanto se enciende el teléfono. ● Compruebe los tipos de mensajes tocando la Tecla suave [Mensaje]. Izquierda ● Hacer una llamada al número de devolución de llamada tocando durante una comprobación de mensajes.
1.1 Mensaje de TXT Personalización del mensaje con Opciones Aspectos básicos de los mensajes de texto ● 1. Toque la Tecla suave Izquierda [Mensaje]. 2. Oprima Nuevo Mensaje. 3. Oprima Mensaje de TXT. 4. Introduzca el número de teléfono del destinatario o la dirección de correo electrónico para un mensaje de correo electrónico. Usted puede incorporar hasta 10 direcciones para un solo mensaje. 5. Oprima la círculo de direccional abajo. 6. Escriba su mensaje (Texto o correo elect.). 7. Oprima [ENV].
MENSAJERÍA Formato al Text Le permite cambiar el aspecto del texto. Alineación/ Tamaño del Fuente/ Estilo de Fuente/ Color de Text/ Fondo Prioridad Da prioridad al mensaje. Alto/ Normal Dev Llmda # Introduce un número preprogramado de devolución de llamada con su mensaje. Encendido/ Apagado/ Editar Guardar Text Rápido Le permite definir frases para Insertar texto rápido. Cancelar Mensaje Cancela la edición del mensajes y va al menú mensajes. 3. Finalizar y enviar el mensaje.
1.2 Mensaje de Foto Aspectos básicos del envío de un mensaje 1. Toque la Tecla suave Izquierda [Mensaje]. 2. Oprima Nuevo Mensaje. 3. Oprima Mensaje de Foto. 4. Introduzca el número de teléfono celular o la dirección de correo electrónico del destinatario. 5. Oprima la círculo de direccional abajo. 6. Escriba su mensaje (texto correo elect.). 7. Use la tecla direccional para resaltar Foto y toque la Tecla suave Izquierda [Mis Fotos].
MENSAJERÍA ● Editar Texto ● Editar Foto 1. Con el campo Texto resaltado, toque la Tecla suave Derecha [Opciones]. 1. Con el campo Foto resaltado, toque la Tecla suave Derecha [Opciones]. 2. Seleccione las opciones que desea personalizar. 2. Seleccione las opciones que desea personalizar. Avance/ Guardar Como Borrador/ Añadir Diapositiva/ Prioridad/ Eliminar Foto/ Cancelar Mensaje Avance Muestra el mensaje Foto como lo verá el destinatario.
● Editar Nom Tarj 1. Con el campo Nom Tarj resaltado, toque la Tecla suave [Opciones]. Derecha 2. Seleccione las opciones que desea personalizar. Avance/ Guardar Como Borrador/ Añadir Diapositiva/ Prioridad/ Elimin Tarjeta de Nombre/ Cancelar Mensaje ● Editar Asunto 1. Con el campo Asunto resaltado, toque la Tecla suave Derecha [Opciones]. 2. Seleccione las opciones que desea personalizar.
MENSAJERÍA 12. Oprima [ENV]. Aparece un mensaje de confirmación. 2. Entrada El teléfono le alerta en 3 formas cuando recibe un nuevo mensaje: ● ● ● Mostrando una notificación de mensaje en la pantalla. Haciendo sonar una sonido o vibrando, si está configurado así. Haciendo destellar (sólo cuando recibe un mensaje de prioridad Alta). Ver su bandeja de entrada 1. Toque la Tecla suave Izquierda [Mensaje]. 2. Oprima Entrada. 4. Opciones desde aquí: ● ● ● Oprima [ABRIR] para abrir el mensaje.
Referencia de iconos de mensaje Mensajes de TXT nuevos/no leídos Mensajes de TXT abiertos/leídos Prioridad Bloqueado Mensajes de Foto/Video no leídos y descargados Notificaciones de Foto/ Video nuevos/no leídos Mensajes Del Browser Nuevos/No leídos Mensajes Del Browser Abiertas/ Leídos Mensajes de notificación nuevos o no leídos Mensajes de notificación abiertos o leídos * Mensaje Multimedia indica Foto / Voz mensaje. 3.
MENSAJERÍA Ordenado Por Destinatario/ Ordenado Por Recipient/ Ordenado Por Tiemp Le permite ordenar los mensajes recibidos alfabéticamente o por fecha. Administrar Enviado Le permite gestionar (borrar o bloquear) la lista de mensajes. Info. Mensaje Le permite comprobar la información de mensajes enviados.
5. Bzn Msjs Voz Le permite ver el número del nuevos mensajes de voz grabados en la bandeja de entrada de correo de voz. Una vez que supere el límite de almacenamiento, se sobrescriben los mensajes antiguos. Cuando tenga un nuevo mensaje de voz, el teléfono lo alertará. 3. Comenzará un tutorial de configuración fácil de seguir. Siga las indicaciones para configurar su nueva contraseña y grabar un saludo. 6. IMMóvil Le permite enviar y recibir un Mensaje instantáneo en cualquier momento.
MENSAJERÍA 8. Chatear Le permite chatear con usuarios de Internet Messenger. 1. Toque la Tecla suave Izquierda [Mensaje]. 2. Oprima Chatear. Programación de MENSAJES Le permite configurar configuracións para sus mensajes. 1. Toque la Tecla suave Izquierda [Mensaje]. 3. Se iniciará una sesión del navegador Web móvil. 2. Toque la Tecla suave Izquierda [Prog]. 4. Desplácese hasta un proveedor de chat y oprima . 3. Use la tecla direccional para desplazarse hasta uno de los ajustes y oprima .
3. Bor Autmtc Entrada (Encendido/ Apagado) Con esta función activada, los mensajes leídos se borran automáticamente al superarse el límite de almacenamiento. 8. Text Rápido Le permite mostrar, editar y agregar frases de texto. Estas frases cortas le ayudan a disminuir la entrada de texto manual en los mensajes. 9. Bzn Msjs Voz # 4. Tamaño de Fuente de Mensajeria 5. Ver TXT Autmtc (Encendido/ Apagado) Le permite introducir manualmente el número de acceso del servicio de correo de voz.
MENSAJERÍA MSJ Borrar Le permite borrar todos los mensajes de texto almacenados en su bandeja de entrada, o en las carpetas Enviados y Borradores. También puede borrar todos los mensajes de una vez. 1. Toque la Tecla suave Izquierda [Mensaje]. 2. Toque la Tecla suave Derecha [Opciones]. Borrar Entrada/ Borrar Enviado/ Borrar Borradores/ Borrar Todo 3. Oprima para borrar los mensajes seleccionados. 4. Oprima para confirmar la operación de borrado. Aparece un mensaje de confirmación.
CONTACTOS CONTACTOS 6. Introduzca el número y oprima . El menú Contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otros tipos de información en la memoria de su teléfono. NOTA Para obtener información más detallada, vea la página 25. es ACCESO La Tecla suave Derecha DIRECTO una tecla directa a la Lista de contactos. Le permite ver su lista de Contactos. 1. Nuevo Contacto Le permite agregar un nuevo entrada a su Lista de contactos.
CONTACTOS ● ● Toque la Tecla suave Izquierda [Corregir] para editar. Oprima para ver los detalles de la entrada. SUGERENCIA Use el campo Ir A para acceder rápidamente a una entrada sin necesidad de desplazarse. Por ejemplo, para ir a la entrada "Veterinario", ingrese la letra V. 3. Grupos Le permite ver sus contactos agrupados, agregar un grupo nuevo, cambiar el nombre de un grupo, borrar un grupo o enviar un mensaje a todas las personas que están dentro del grupo seleccionado. 1. Oprima [MENÚ]. 2.
4. Marcado Rápido Le permite ver su lista de Marcados Veloz o designar Marcados Veloz para números introducidos en sus contactos. 1. Oprima [MENÚ]. 2. Oprima Contactos. 3. Oprima Marcado Rápido. 4. Use la tecla direccional para resaltar la posición de Marcado Rápido o introduzca la cifra de Marcado Rápido y oprima [AJUST]. 5. Use la tecla direccional para resaltar el Contacto y oprima . [Sí]. 6. Oprima Aparece un mensaje de confirmación. 5.
CONTACTOS 6. La etiqueta genérica Contacto cambia al nombre especificado. Ingreso de su información personal ICE 1. Oprima 2. Oprima [MENÚ]. Contactos. In Case of 3. Oprima Emergency. 4. Use la tecla direccional para resaltar Info Personal, y oprima . 5. Use la tecla direccional para resaltar una de las entradas Nota y luego y oprima . 6. Ingrese la información necesaria para casos de emergencia (por ejemplo, su número de historia clínica) y luego oprima .
LLAMAS. RECNTES Llamas. Recntes El menú Llamas.Recntes es una lista de los últimos números de teléfono o entradas de contacto de las llamadas que hizo, contestadas o perdió. Se actualiza continuamente conforme se agregan nuevos números al principio de la lista y las entradas más antiguas se eliminan de la parte inferior de la lista. 1. Perdidas [MENÚ]. 2. Oprima Llamas. Recntes. 3. Oprima Perdidas. 4. Use la tecla direccional para resaltar una entrada, y ● ● Oprima entrada. Oprima número.
LLAMAS.
● ● Toque la Tecla suave Derecha [Opciones] para seleccionar: Guardar en contactos (Detalles)/ Borrar/ Asegurar(Abrir)/ Borrar Todo/ Ver Cronómetro Toque la Tecla suave Izquierda [Mensaje] para seleccionar: Mensaje de TXT/ Mensaje de Foto/ Mensaje de Voz ACCESO Para ver una lista rápida de todas DIRECTO sus llamadas recientes, oprima desde el modo de espera. 5. Ver Cronómetro Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas. 1. Oprima 4.
PROG/HERR PROG/HERR 1. Mi Verizon Compruebe su información del subscripción que se extiende desde su plan del pago hasta la su mejora del dispositivo o otro servicio disponible. 1. Oprima [MENÚ]. 2. Oprima Prog/Herr. 3. Oprima Mi Verizon. 2.1 Comandos de Voz Esta función le proporciona opciones equipada con tecnología AVR (Reconocimiento de voz avanzado). Cada opción tiene su información detallada en el teléfono y puede revisarla tocando la Tecla suave Izquierda [Info]. 1. Oprima [MENÚ]. 2.
PROG/HERR Entrenar Voz Si el teléfono pide a menudo que usted repita el comando de voz, entrene al teléfono para reconocer sus patrones de la voz. Entrenar palabras/Entrenar Dígitos Avisos Modo/ Reproducción de Audio/ Tiempo Agotado Para Modo, elija Avisos/ Lectura + Alertas/ Lectura/ Sólo Tonos. Para Reproducción de Audio, elija Altavoz o Auricular. Para Tiempo Agotado, elija 5 segundos o 10 segundos. Alerta de Llamada Sólo Timbre/ ID de llamador + Timbre/ Repetir Nombre 2.1.
PROG/HERR 2.1.4 Verificar 2.2 Calculadora El comando de Verficar permite que usted compruebe una gran gama de artículos que van desde el nivel de la batería, modo del servicio, fuerza de la señal, volumen, número de llamadas perdidas, Buzón de Voz, mensajes, a la hora y a la fecha. Le permite realizar cálculos matemáticos simples. Puede introducir números hasta ocho dígitos. Se pueden hacer cálculos con hasta 4 líneas a la vez. 2.1.
2.3 Ez Sugerencia 2.4 Calendario Le permite calcular rápida y fácilmente las cantidades de las propinas usando como variables el total de la factura, la propina % y el número de personas. Le permite mantener su agenda de manera conveniente y de fácil acceso. Sencillamente almacene sus citas y su teléfono le alertará de ellas con un recordatorio. 1. Oprima [MENÚ]. 2. Oprima Prog/Herr. 3. Oprima Herramientas. 4. Oprima Ez Sugerencia. 5.
PROG/HERR 8. Desplazarse a un campo del calendario, y toque la Tecla suave Izquierda [Ajustar]. Para cada evento del Calendario, usted puede ajustar: ● Hora de Comienzo ● Hora de Término ● Repetir ● Hasta ● Alerta ● Tonos ● Vibrar 9. Use la tecla direccional para resaltar una configuración. 10. Oprima [GRDR] después de configurar todos los campos del calendario según lo necesite. 2.5 Reloj Despertador Le permite configurar tres alarmas.
2.6 Cronómetro 2.7 Reloj Mundial Le permite utilizar el teléfono como un típico cronómetro en la vida cotidiana. Si oprime , se iniciará o detendrá el cronómetro. Durante la medición del tiempo, presione la tecla de función izquierda para las vueltas. Una vez detenida la medición, oprima la tecla de función derecha [Reaj]. Le permite determinar la hora actual en otra zona horaria o país navegando con las teclas de direccional izquierda o derecha. 1. Oprima [MENÚ]. 2. Oprima Prog/Herr. 3.
PROG/HERR 2.8 Cuaderno de Notas 3. Menú de Bluetooth® Le permite leer, agregar, editar y borrar notas para usted mismo. El VX5500 es compatible con dispositivos que admiten los perfiles de Auricular, Manos Libres, Acceso a agenda telefónica y Push de Objeto para vCard y vCal. Puede crear y almacenar 20 emparejamientos dentro del VX5500 y conectarse a un dispositivo a la vez. El alcance de comunicación aproximado para la tecnología inalámbrica Bluetooth® es de hasta 10 metros (30 pies). 1.
SUGERENCIAS ● AURICULAR: Soporta la utilización de un auricular bluetooth® compatible para monovoz. ● MANOS LIBRES: Soporta auriculares Bluetooth®, y puede que también soporte otros dispositivos Bluetooth® compatibles instalados con capacidades de teléfono de altavoz, tales como kits de coche o un dispositivo de sala de conferencias. Para la compatibilidad de kit de coche manos libres, consulte www.verizonwireless.com/ bluetoothchart en el sitio Web inalámbrico Verizon. ● ACCESSO A AGENDA TELEFÓN...
PROG/HERR 7. El dispositivo aparecerá en el menú Anadir Nuevo Aparato que haya sido localizado. Resalte el dispositivo y oprima . 8. El terminal le pedirá la clave de paso. Consulte las instrucciones del accesorio Bluetooth® para ver la clave de paso adecuada (habitualmente “0000”- 4 ceros). Introduzca la clave de paso y oprima . Cuando Auto Manos Pair está Activada, el dispositivo intentará autopair para auriculares. 9.
● Referencias de iconos al estar conectado correctamente Cuando unos audífonos sólo monoaurales están conectados con su dispositivo VX5500 Encendido Le permite activar o desactivar la alimentación de Bluetooth®. 1. Oprima [MENÚ]. 2. Oprima Prog/Herr. 3. Oprima Bluetooth. Menú de 4. Toque la Tecla suave Izquierda [Encender]. NOTA De manera predeterminado, la funcionalidad del Bluetooth® de su dispositivo está desactivada.
PROG/HERR Modo de Descubrimiento Perfiles Soportados Le permite configurar si su dispositivo puede ser buscado por otros dispositivos Bluetooth® en la zona. Le permite ver perfiles que su teléfono VX5500 puede admitir. 1. Oprima [MENÚ]. 2. Oprima Prog/Herr. 3. Oprima Bluetooth. Menú de 4. Toque la Tecla suave Derecha [Opciones]. 5. Oprima Modo de Descubrimiento. 6. Use la tecla direccional para desplazarse hasta un valor, y oprima .
Auto-Emparejamiento Manos Libres Permite que el emparejamiento de Bluetooth® con un dispositivo de audio se intente automáticamente con un código 0000. 1. Oprima [MENÚ]. 2. Oprima Prog/Herr. 3. Oprima Bluetooth. Menú de 4. Toque la Tecla suave Derecha [Opciones]. 5. Oprima AutoEmparejamiento Manos Libres Encendido/ Apagado En el dispositivo emparejado, estarán disponibles las siguientes opciones. Para dispositivos de audífonos: 1.
PROG/HERR ● ● Intercambiar tarjeta de nombre: Puede intercambiar información de la tarjeta Mi nombre del teléfono emparejado. Enviar mi calendario: Le permite enviar hasta 300 eventos de calendario a otro dispositivo. 4. Programación de Sonidos Ofrece opciones para personalizar los sonidos del teléfono. 4.1 Volumen Maestro Le permite configurar los valores de volumen. 1. Oprima [MENÚ]. 5. Ajuste el volumen con la tecla direccional y oprima para guardar la configuración. 4.
6. Use la tecla direccional para desplazarse hasta un tono de timbre y oprima para guardar el cambio. SUGERENCIA 4.3 Sonidos de Alerta Le permite seleccionar el tipo de alerta de un nuevo mensaje. 1. Oprima [MENÚ]. Para oír un tono de timbre antes de 2. Oprima Prog/Herr. izquierda 3. Oprima Sonidos. Programación de 4. Oprima Sonidos de Alerta. establecerlo, oprima la tecla de función [Escu]. 4.2.2 Vibrador de Llamada 1. Oprima 2. Oprima [MENÚ]. Prog/Herr. Programación 3. Oprima de Sonidos. 4.
PROG/HERR 4.4 Volumen de Teclado Le permite configurar el volumen del teclado. 1. Oprima [MENÚ]. 2. Oprima Prog/Herr. 3. Oprima Sonidos. Programación de 4. Oprima Teclado. Volumen de 5. Ajuste el volumen con la círculo de direccional y oprima para guardar la configuración. 4.5 Alertas de Servicio Le permite configurar como Encendido o Apagado cualquiera de las cuatro opciones de Aviso. 1. Oprima [MENÚ]. 2. Oprima Prog/Herr. 3. Oprima Sonidos. Programación de 4. Oprima Servicio.
4. Oprima Apagado/ Encendido. 5. Seleccione Apagado/ Encendido. 6. Use la tecla direccional para desplazarse hasta un valor, y oprima . Apagado/ Encendido 5. Programación de Pantalla Ofrece opciones para personalizar la pantalla del teléfono. 1. Oprima [MENÚ]. 2. Oprima la Tecla Direccional Para obtener acceso al menú PROG/HERR. 3. Oprima Pantalla. Programación de 4.7 Claridad de Voz Le permite configurar la función de claridad de voz.
PROG/HERR 6. Ingrese el texto que desee para el titular. NOTA Presione la tecla direccional para cambiar el color del texto. Use la tecla para seleccionar el color que desee. Negro/Blanco/Amarillo/Naranja/Rojo/ Marrón/Azul/Verde/Celeste 7. Oprima . 5.1.2 Aviso IRO Si usa el Servicio IRO, el texto IRO se muestra en el banderín. 1. Oprima 2. Oprima [MENÚ]. Prog/Herr. Programación 3. Oprima de Pantalla. 4. Oprima Aviso. 5. Oprima Aviso IRO. 6.
5.3 Fondo de Pantalla 5.4 Mostrar Temas Permite que usted elija la clase de fondo que se exhibirá en el teléfono. Le permite elegir el color de la pantalla de fondo y cómo se muestra el software. 1. Oprima [MENÚ]. 1. Oprima [MENÚ]. 2. Oprima Prog/Herr. 2. Oprima Prog/Herr. 3. Oprima Pantalla. Programación de 3. Oprima Pantalla. Programación de 4. Oprima Fondo de Pantalla. 4. Oprima Mostrar Temas. 5. Elija un submenú y oprima . Fondo de Pantalla Principal/ Fondo de Pantalla Frontal 1.
PROG/HERR 5.5 Menú Principal Fijado 5.6 Tipo de Fuente Le permite establecer que se muestre el portapapeles en el modo de espera. Permite configurar el tipo de fuente. 1. Oprima [MENÚ]. 2. Oprima Prog/Herr. 3. Oprima Pantalla. Programación de 4. Oprima Fijado. Menú Principal 5. Use la tecla direccional para desplazarse hasta una opción, y oprima . Tab/ Lista/ Cuadrícula NOTA Esta Guía del usuario da instrucciones de navegación de acuerdo con el valor por defecto "Lista" del menú principal.
5.7 Tamaño de Fuente 5.8 Formato de Reloj Le permite ajustar el tamaño de la fuente. Esta configuración es útil para quienes necesitan que el texto se muestre un poco más grande. Le permite elegir el tipo de reloj que se mostrará en la pantalla LCD. 1. Oprima [MENÚ]. 2. Oprima Prog/Herr. 3. Oprima Pantalla. Programación de 4. Oprima Tamaño de fuente. 5. Use la tecla direccional para seleccionar Llamar a números/ Menú & Listas/ Mensaje 6. Toque la Tecla suave Izquierda [Ajustar]. 7.
PROG/HERR 6. Programación de Teléfono El menú Programación de Teléfono le permite designar ajustes específicos de la configuración de red. 6.2 Establecer atajos Le permite establecer un acceso directo a los menús del teléfono con las teclas de direccional arriba, abajo, izquierda y derecha. 6.2.1 Establecer mis Atajos 6.1 Modo de avión Si activa el modo de avión, se desactivaran todas las comunicaciones inalambricas. 1. Oprima [MENÚ].
6.2.2 Establecer Teclas Direccionales Para acceder a estos atajos, abra la tapa, y después oprima la tecla direccional para acceder a la opción que usted configuró para esa especifica tecla direccional. 1. Oprima [MENÚ]. 2. Oprima Prog/Herr. 3. Oprima Teléfono. Programación de 4. Oprima Establecer atajos. 5. Oprima Establecer Teclas Direccionales 6. Use la Tecla de direccional para desplazarse a la tecla de acceso directo que desea configurar.
PROG/HERR 6.4 Idioma Le permite configurar la función bilingüe según su preferencia. Elija entre English y Español. 1. Oprima [MENÚ]. 2. Oprima Prog/Herr. 3. Oprima Teléfono. Programación de 4. Oprima Idioma. 5. Use la tecla direccional para desplazarse hasta un valor, y oprima . Ubicación Encendido/ Sólo E911 NOTAS ● ● 5. Use la tecla direccional para desplazarse hasta un valor, y oprima . English/ Español 6.
3. Oprima Teléfono. Programación de 4. Oprima País Actual. 5. Use la tecla direccional para desplazarse hasta un valor, y oprima . NOTA Para garantizar que su teléfono funcione adecuadamente mientras viaja, verifique el país de su ubicación actual, de modo que pueda aplicarse el código de país correcto. 6.7 Seguridad 6.7.1 Editar Códigos Le permite introducir un nuevo código de bloqueo de cuatro cifras. 1. Oprima 2. Oprima [MENÚ]. 2. Oprima Prog/Herr. 3. Oprima Teléfono. Programación de 4.
PROG/HERR 6.7.2 Restricciones Llamadas Saliente Permitir todo / Sólo contactos / Bloquear todo Le permite restringir la Configuración de ubicación, Llamadas, y Mensajes. 1. Oprima 2. Oprima Mensajes [MENÚ]. Mensajes Entrante Permitir todo / Bloquear todo Prog/Herr. 3. Oprima Programación de Teléfono. 4. Oprima Seguridad. 6.7.3 Bloqueo de teléfono 5. Introduzca el código de bloqueo de cuatro cifras. 6. Oprima Restricciones. 7. Introduzca el código NIP de cuatro cifras. 8.
7. Seleccione una opción y oprima . Desbloqueado El teléfono nunca está bloqueado (se puede usar el modo de Bloqueo). Al Encender El Teléfono El teléfono está bloqueado cuando se enciende. 6.7.5 Restablecer Implícito Le permite restaurar su teléfono a la configuración predeterminada de fábrica. 1. Oprima 2. Oprima 1. Oprima 2. Oprima [MENÚ]. Prog/Herr. 3. Oprima Programación de Teléfono. 4. Oprima Seguridad. 5. Introduzca el código de bloqueo de cuatro cifras. Bloquear 6. Oprima teléfono ahora.
PROG/HERR 6.7.6 Restaurar teléfono 6.8 Selección de Sistema Le permite eliminar todos los datos de usuario e información de contactos que haya ingresado en la memoria del teléfono, de modo que quede como recién salido de fábrica. Le permite configurar el entorno de administración teléfono. Deje esta configuración como la predeterminada a menos que desee alterar la selección del sistema por instrucciones de su proveedor de servicio. 1. Oprima 2. Oprima [MENÚ]. Prog/Herr. [MENÚ]. 2. Oprima Prog/Herr.
6.9 Seleccionar NAM Le permite seleccionar el NAM (módulo de asignación de número) del teléfono si éste está registrado con varios proveedores de servicio. 1. Oprima [MENÚ]. 7. Programación de Llamada El menú Programación de Llamada le permite designar cómo manejará el teléfono las llamadas entrantes y salientes. 2. Oprima Prog/Herr. 7.1 Opciones de Respuesta 3. Oprima Teléfono. Programación de Le permite determinar cómo manejar una llamada contestada. 4. Oprima Seleccionar NAM. 1. Oprima 5.
PROG/HERR Cuando el timbre está silenciado, como en los ajustes que aparecen a continuación, no se activa el timbre. ● ● Cuando se configura Todo Apagado/ Sólo Alarma para la alarma o el timbre de ID de Contacto está configurado como Sin Timbre/ Silencio. Cuando el timbre se asilencia con la tecla lateral "Silenc.". 7.2 Reintentar Automáticamente Le permite fijar cuánto tiempo espera el teléfono antes de remarcar automáticamente un número cuando no se consigue una llamada. 1. Oprima [MENÚ]. 2.
TTY Llena: Los usuarios que no pueden hablar ni oír envían y reciben mensajes de texto por medio de un equipo de TTY. Conexión de un equipo TTY y un terminal 1. Conecte un cable de TTY a la conexión TTY del terminal (Conexión TTY situada en el mismo sito que el conector para audífonos de manos libres). TTY + Charla: Los usuarios que pueden hablar pero no oír reciben un mensaje de texto y envían voz por medio de un equipo de TTY.
PROG/HERR 5. Haga una conexión de teléfono al número deseado. 6. Al establecerse la conexión, use el equipo TTY para escribir y enviar un mensaje de texto o enviar voz. 7. El mensaje de voz o de texto del lado del destinatario se muestra en la pantalla del equipo TTY. 7.4 Marcado oprimiendo un botón Le permite iniciar una llamada de marcado rápido manteniendo oprimida la cifra de marcado rápido. Si se configura como Apagado, los números de Marcado Rápido designados en sus Contactos no funcionarán. 1.
7.6 Tonos DTMF Le permite configurar los tonos DTMF. 1. Oprima [MENÚ]. 2. Oprima Prog/Herr. 3. Oprima Llamada. Programación de 4. Oprima Tonos DTMF. 5. Use la Tecla de direccional para desplazarse hasta un valor y oprima . Corto/ Largo 7.7 Marcación asistida Marcado asistido le permite marcar fácilmente llamadas internacionales mientras está haciendo roaming en otro país. Cuando está activado, Marcado asistido aparece en la pantalla de llamadas. 1. Oprima [MENÚ]. 2. Oprima Prog/Herr. 3.
PROG/HERR 8. Memoria 9. Información de Teléfono Le permite revisar la memoria interna de su teléfono VX5500 así como. Muestra la información de memoria almacenada en su teléfono. Le da información concreta respecto al modelo del teléfono. 2. Oprima Prog/Herr. 1. Oprima 3. Oprima Teléfono. Información de [MENÚ]. 2. Oprima Prog/Herr. 3. Oprima Memoria. 4.
9.2 Versión SW/HW 9.4 Actualización de Software Le permite ver las Versións de appliciónes divertidas cómo SW, PRL, IRO, Browser, CENTRO de MEDIOS, AVR, MMS, Bluetooth®, OTADM Version, MSUI, HW, MEID, y fecha garantía. Esta función le permite que el teléfono tenga siempre la última versión de software y las funciones más actualizadas, sin necesidad de dirigirse una tienda de comunicaciones Verizon Wireless para hacer las actualizaciones.
PROG/HERR Actualización manual 1. Oprima [MENÚ]. 2. Oprima Prog/Herr. 3. Oprima Teléfono. Información de 4. Oprima Software. Actualización de Las dos opciones que verá en pantalla serán: Estado y Verificar nuevo. Presione para ver el Estado de una descarga o una actualización y obtener información sobre la última actualización satisfactoria. Por otra parte, puede presionar Verificar nuevo para averiguar si hay alguna nueva actualización de software para descargar.
Seguridad Información de seguridad de la TIA Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. Exposición a las señales de radiofrecuencia Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF). En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU.
Seguridad Sugerencias para un funcionamiento más eficiente Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia: No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo. Manejo Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted maneja y cúmplalas siempre.
mínimo la posibilidad de interferencia. ● Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia. Aparatos para la sordera Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos aparatos para la sordera. En caso de presentarse tal interferencia, es recomendable que consulte con su proveedor de servicio (o llame a la línea de servicio al cliente para comentar las opciones a su alcance). Opcional para cada fabricante de teléfonos.
Seguridad cuando esté en estos sitios o en áreas con letreros que indiquen: “Apague los radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e instrucciones. Atmósfera potencialmente explosiva Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales o incluso la muerte.
Información de seguridad Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla. certificados puede presentar riesgo de incendo, explosión, derrames o de otro tipo. ● ● No seguir las instrucciones puede ocasionar daños leves o graves al producto. ● ● ● ● No desarme ni abra, aplaste, doble, deforme, perfore ni haga tiras.
Seguridad autenticación. (por ej. H/W, S/W, Mecánico, Holograma, etc.) ● El uso incorrecto de las baterías puede dar como resultado un incendio, explosión u otros riesgos. ● ● Seguridad del cargador y del adaptador ● ● ● ● El cargador y el adaptador stán diseñados sólo para ser usados bajo techo. Intro duzca el cargador de baterías verticalmente en el enchufe eléctrico de pared. Únicamente use el cargador de baterías aprobado.
los tiempos de conversación y espera. ● La función de autoprotección de la interrumpe la alimentación del teléfono cuando su operación esté en un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono. metálicos (tales como una moneda, clip o pluma) pueden provocarle un corto circuito al teléfono. Siembre cubra el receptáculo cuando no se esté usando.
Seguridad ● ● ● ● ● ● ● Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado puede reducir la calidad de la llamada debido al calor generado durante la utilización. Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el cable de alimentación desconectado. El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como un televisor o radio) puede causar interferencia el teléfono. No use el teléfono si la antena está dañada.
Cuidado: Evite una Probable Pérdida del Oído. La exposición prologada a sonidos altos (incluida la música) es la causa más común de la pérdida del oído que puede prevenirse. Ciertos estudios científicos sugieren que el uso a alto volumen de aparatos portátiles de audio, como son los reproductores portátiles de música y teléfonos celulares durante mucho tiempo puede conllevar la pérdida permanente del oído.
Seguridad • Evite el uso de audífonos después de la exposición a ruidos extremadamente altos, como conciertos de rock, que puedan causar pérdida temporal del oído. La pérdida temporal del oído puede causar que los volúmenes peligrosos suenen normales. • No escuche a un volumen que le cause molestias. Si experimenta un zumbido en sus oídos, escucha las voces apagadas o experimenta cualquier dificultad temporal del oído después de escuchar su aparato portátil de audio, deje de usarlo y consulte con su médico.
Actualización de la FDA para los consumidores Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica de la Administración de alimentos y medicamentos de EE.UU.: 1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos inalámbricos? La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros.
Seguridad inalámbricos que informaran a los usuarios del riesgo para la salud y reparar, reemplazar o sacar del mercado los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo.
deben cumplir con los lineamientos de seguridad de la FCC que limitan la exposición a radiofrecuencias. La FCC depende de la FDA y de otras instituciones de salud para las cuestiones de seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FCC también regula las estaciones de base de las cuales dependen los teléfonos inalámbricos.
Seguridad han sufrido de fallas en sus métodos de investigación. Los experimentos con animales que investigan los efectos de la exposición a las energías de radiofrecuencia (RF) características de los teléfonos inalámbricos han producido resultados contradictorios que con frecuencia no pueden repetirse en otros laboratorios. Algunos estudios con animales, sin embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían acelerar el desarrollo del cáncer en animales de laboratorio.
Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor del cáncer, si existiera. Los estudios epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10 años o más para proporcionar respuestas acerca de algunos efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer.
Seguridad Telecomunicaciones e Internet Celular (CTIA) tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en colaboración (CRADA) formal para realizar investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión científica, recibiendo informes de expertos de organizaciones gubernamentales, de la industria y académicas. La investigación patrocinada por la CTIA se realiza por medio de contratos con investigadores independientes.
fcc.gov/oet/rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el número de certificación de la FCC en su teléfono de modo que puede encontrar el nivel de exposición de RF de su teléfono en la lista que aparece en línea. 8.
Seguridad tiempo es un factor clave en la cantidad de exposición que una persona puede recibir, la reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos inalámbricos reducirá la exposición a RF. Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de exposición cae drásticamente con la distancia.
11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos inalámbricos con el equipo médico? La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos inalámbricos puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollo de un método de prueba detallado para medir la interferencia electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos en los marcapasos implantados y los desfibriladores.
Seguridad Programa de seguridad de RF de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) 10 Consejos de Seguridad para Conductores Comisión Internacional para la Protección contra Radiación no Ionizante (http://www.icnirp.de) Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora.
2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de manos libres. Varios accesorios para teléfonos inalámbricos con manos libres están a su disposición actualmente. Tanto si elige un dispositivo montado e instalado para su teléfono inalámbrico como si utiliza un accesorio para teléfono con altavoz, saque partido de estos dispositivos si están a su disposición. 3. Coloque el teléfono inalámbrico en un lugar donde pueda alcanzarlo fácilmente.
Seguridad la que deba detenerse. Si necesita marcar mientras conduce, siga este sencillo consejo: marque unos cuantos números, compruebe la carretera y los espejos y, a continuación, siga marcando. 7. No mantenga conversaciones conflictivas o de gran carga emocional que puedan distraerle. Este tipo de conversaciones debe evitarse a toda costa, ya que le distraen e incluso le pueden poner en peligro cuando está al volante.
inalámbrico para echar una mano. Si ve un vehículo averiado que no supone un peligro, una señal de tráfico rota, un accidente de tráfico de poca importancia en la que no parece haber heridos o un vehículo robado, llame al servicio de asistencia en carretera o a otro número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia. Las sugerencias que aparecen arriba se ofrecen como lineamientos generales.
Seguridad El estándar de exposición para los teléfonos celulares inalámbricos emplea una unidad de medida llamada Tasa de absorción específica o SAR. El límite de SAR establecido por la FCC es de 1.6 W/kg. Las pruebas de SAR se realizan usando posiciones de funcionamiento estándar especificadas por la FCC con el teléfono transmitiendo a su nivel de energía certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas.
BEJVX5500 de la FCC. Se puede encontrar información adicional sobre Tasas de absorción específica (SAR) en el sitio Web de la Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones Celulares (Cellular Telecommunications Industry Association, CTIA) en http://www.ctia.org. * En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de los teléfonos celulares usados por el público es de 1.6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido.
Seguridad pueden detectar un ruido de zumbido, murmullo o chirrido. Algunos dispositivos auditivos son más inmunes a este ruido de interferencia que otros, y los teléfonos también varían en la cantidad de interferencia que generan. La industria de los teléfonos inalámbricos ha desarrollado un sistema de clasificación para los teléfonos inalámbricos, para ayudar a los usuarios de dispositivos auditivos a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus dispositivos.
Instituto de estándares nacional estadounidense (ANSI). Al estar hablando por el telefono celular, se recomienda que desactive el modo BT (Bluetooth) para HAC. En el ejemplo antes señalado, si un aparato para sordera cumple con la clasificación de nivel M2 y el teléfono inalámbrico cumple la clasificación de nivel M3, la suma de los dos valores es igual a M5.
Accesorios Hay una variedad de accesorios disponibles para su teléfono y tres sencillas formas de adquirirlos: comprar en línea en cualquier momento en www.verizonwireless.com, llamarnos al 1866 VZ GOT IT (894 6848) o visitar una de nuestras Tiendas Verizon Wireless Communication.
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA 1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTIA: LG le ofrece una garantia limitada de que la unidad de suscriptor adjunta y sus accesorios incluidos estaran libres de defectos de materiales y mano de obra segun los terminos y condiciones siguientes: (1) La garantia limitada del producto se prolonga durante DOCE (12) MESES contado a partir de la fecha de adquisicion del producto.
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA abuso, accidentes, alteraciones, instalacion incorrecta o cualquier otro acto que no sea responsabilidad de LG, incluido el dano causado por la transportacion, fusibles fundidos y derrames de alimentos o liquidos. (3) Rotura o danos a las antenas a menos que hayan sido ocasionadas directamente por defectos en los materiales o mano de obra.
información de ese tipo antes de enviar la unidad a LG, de modo de evitar una pérdida permanente de esa información. 4. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL: No se aplica a este producto ninguna otra garantia explicita. LA DURACION DE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA, INCLUIDA LA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A LA DURACION DE LA GARANTIA EXPLICITA AQUI INDICADA.
Glosario Terminología Calculadora EZ Tip Función para un fácil cálculo de las cuentas de restaurante usando como variables el costo total, la propina y el número de personas. Reconocimiento de Voz Avanzado Función que le permite efectuar una amplia variedad de comandos verbales entrenando al teléfono para que reconozca sus patrones de habla individuales.
Siglas y abreviaturas DTMF ERI roaming optimizado) es una característica para indicar si un teléfono celular está en su sistema de origen, una red asociada o una red de roaming. Muchos teléfonos indican origen o roaming como un icono, pero los teléfonos con ERI pueden indicar el estado de "red asociada" de otro proveedor. Dual-Tone Multi Frequency (multifrecuencia de tono doble o “tono de tecla”) es un método usado para comunicar las teclas que se oprimen en el teléfono.
Glosario IS 2000 Tipo de señal digital. Es la segunda generación de celular digital CDMA, una extensión del IS-95. Las diferencias entre los tipos de señal se refieren a las señales piloto y a los enlaces para porporcionar más canales de tráfico y protocolos de control. NAM Number Assignment Module (módulo de asignación de número) es la forma en que el teléfono almacena el número de teléfono y su número de serie electrónico.
10 Consejos de Seguridad para Conductores 114 A Accesorios 122 Actualización de la FDA para los consumidores 105 Actualización de Software 93 Ajuste rápido del volumen 23 Alertas de Servicio 74 Anadir Nuevo Aparato 67 Apagado/Encendido 74 Auto-Emparejamiento Manos Libres 71 Aviso 75 B D Índice DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA 123 Descripción general del Teléfono 14 seguridad 99 Información de seguridad de la TIA 95 Información de Teléfono 92 E L Entrada 46 Entrada de texto 24 Enviado 47 Establecer A
Índice MSJ Borrar 52 N Nivel de carga de la batería 20 Nuevo Contacto 53 Nuevo Mensaje 40 O Opciones de Respuesta 87 P Para hacer llamadas 21 Para recibir llamadas 21 Perdidas 57 Potencia de la señal 20 Precaución de Seguridad Importante 1 Privacidad de Voz 90 PROG/HERR 60 Programación de Llamada 87 Programación de MENSAJES 50 Programación de Pantalla 75 Programación de Sonidos 72 Programación de Teléfono 80 Protección de la temperatura de la batería 19 130 VX5500 R Recibidas 57 Reglas para la compat