OWNER'S MANUAL LAUNDRY CENTER Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times. ENGLISH ESPAÑOL WKEX200H*A / WKGX201H*A MFL71485405 Rev.02_072120 www.lg.com Copyright © 2020 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
TABLE OF CONTENTS 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3 3 7 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING STATEMENTS CAUTION STATEMENTS 8 PRODUCT OVERVIEW 8 Product Features 10 OPERATION-WASHER 10 13 15 18 21 21 Using the Washer Adding Cleaning Products Control Panel Wash Cycles Cycle Modifiers Options and Extra Functions 23 OPERATION-DRYER 23 25 27 29 29 Using the Dryer Control Panel Dry Cycles Cycle Modifiers Options and Extra Functions 31 SMART FUNCTIONS 31 35 Using LG ThinQ Application Smart Diag
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Safety Messages Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word WARNING or CAUTION.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - Clear the room, building or area of all occupants. - Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions. - If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. • Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or your gas supplier. Installation • Adhere to all industry recommended safety procedures including the use of long-sleeved gloves and safety glasses.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5 • All nonrigid metal transition duct must be UL-listed. Use of other materials for transition duct could affect drying time. • Gas dryers MUST be exhausted to the outside. • The dryer exhaust system must be exhausted to the outside of the dwelling. If the dryer is not exhausted outdoors, some fine lint and large amounts of moisture will be expelled into the laundry area. An accumulation of lint in any area of the home may create a health and fire hazard.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Keep laundry products out of children’s reach. To prevent injury to persons, observe all warnings on product labels. • Repair or immediately replace all power cords that have become frayed or otherwise damaged. Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either end. • Never unplug the appliance by pulling on the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out from the outlet.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 7 • Do not open the appliance door during a STEAM CYCLE. • Do not touch the steam nozzle in the drum during or after a STEAM CYCLE. Maintenance • Do not repair or replace any part of the appliance. All repairs and servicing must be performed by qualified service personnel unless specifically recommended in this owner’s manual. Use only authorized factory parts. • Disconnect this appliance from the power supply before cleaning and attempting any user maintenance.
PRODUCT OVERVIEW PRODUCT OVERVIEW Product Features The images in this guide may be different from the actual components and accessories, which are subject to change by the manufacturer without prior notice for product improvement purposes.
PRODUCT OVERVIEW 9 Product Specifications Model WKEX200H*A / WKGX201H*A Min. / Max. Water Pressure 20 - 120 psi (138 - 827 kPa) Dimensions (Width X Height X Depth) 27'' X 74 3/8'' X 30 3/8'' (70 cm X 189 cm X 77 cm) Maximum Depth with Door Open 55'' (139.6 cm) Net Weight 320 lb (145 kg) Capacity (Washer/Dryer) 4.5 cu.ft. / 7.4 cu.ft. Max. Spin Speed (Washer) 1300 RPM Gas Requirements NG: 4 - 10.5-inch (10.2 - 26.7 cm) WC LP: 8 - 13-inch (20.4 - 33.
OPERATION-WASHER OPERATION-WASHER Using the Washer WARNING • To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. Operation Overview 1 Sort laundry and load the washer. • Sort laundry by fabric type, soil level, color and load size as needed. Open the door and load items into the washer. • If using single-use detergent packs, place pack into the drum before loading the laundry.
OPERATION-WASHER 11 Sorting Laundry CAUTION • Remove the stuffing from pillows and cushions before washing the covers. Failure to do so can cause excessive vibration, resulting in damage to the washer, clothes, nearby objects, walls, and floor. Grouping Similar Items For the best washing results, and to reduce the possibility of damage to clothing, sort clothing into loads made up of similar items.
OPERATION-WASHER Category Label Directions Hand wash Washing Machine wash, Normal cycle Perm Press/Wrinkle Resistant setting (which has a cool down or cold spray before the slower spin) Gentle/Delicate setting (slow agitation and/or reduced wash time) Do not wash Do not wring Water Temperature Hot Warm Cold/Cool Any bleach (when needed) Bleach Symbols Only non-chlorine bleach (when needed) Do not bleach Loading the Washer • For best performance, load clothes as shown.
OPERATION-WASHER 13 Small Items • Wash small, light items in a mesh bag. Small items can get caught in the impeller at the bottom of the drum, and brassiere hooks can snag on other clothing or the drum. Adding Cleaning Products About Detergent Use This washer is designed for use with only HE (HighEfficiency) detergents. Single-Use Detergent Packs • Do not use more than one single-use detergent pack in the washer. Using too much detergent may cause oversudsing and unsatisfactory performance.
OPERATION-WASHER 3 Gently close the detergent dispenser drawer before starting the cycle. • Slamming the drawer closed may result in the detergent overflowing into another compartment or dispensing into the drum earlier than programmed. • Be careful not to get a hand caught in the drawer while closing. • It is normal for a small amount of water to remain in the dispenser compartments at the end of the cycle.
OPERATION-WASHER 15 Control Panel Control Panel Features for the Washer ENGLISH a Power On/Off Button • Press this button to turn the washer on or off. • Pressing this button during a cycle will cancel that cycle and any load settings will be lost. • The door will unlock after a brief pause. NOTE • If there is any water remaining in the drum after the washer shuts off, it will drain after a delay. The washer can be restarted at any time before the drain begins.
OPERATION-WASHER • These buttons allow you to select additional cycle options. Certain buttons also allow you to activate special functions by pressing and holding the button for 3 seconds. Remote Start Use a smartphone to control your washer remotely. - For more information, see SMART FUNCTIONS in this manual. Wi-Fi When the washer is connected to a home Wi-Fi network, the f icon on the control panel is lit. - To connect the washer to the LG ThinQ application, press and hold the Temp.
OPERATION-WASHER 17 NOTE • The AI DD functionality may vary depending on the environment and model. • These LEDs will blink when a cycle is selected to indicate which stages will run. • When a cycle is running, the LED for the active stage will blink, and the LEDs for the remaining stages will remain steady. Once a stage is complete, the LED will turn off. If a cycle is paused, the active stage LED will stop blinking.
OPERATION-WASHER Wash Cycles The wash cycles are designed for specific types of wash loads. Select the cycle that best matches the load contents for maximum wash performance and fabric care. See Sorting Laundry section for best results, and follow the fabric care labels on your garments. For a guide to fabric care symbols, see Sorting Laundry section. Cycle Guide Turn the knob or press the button to select the desired cycle.
OPERATION-WASHER 19 Cycle Soil Level Delicates Default: Normal Available: All Description Heavy Duty Suitable for washing heavily soiled laundry, such as cotton fabrics, using more powerful wash motions. • When washing large loads, there will be brief periods of 2 minutes or more without agitation. These soak periods are part of the cycle’s design, and are normal. Wash Temp.
OPERATION-WASHER Cycle Steam Turbo WashTM Extra Rinse Pre-wash # # #† # # # # Delicates Heavy Duty Speed Wash Downloaded default: Rinse+Spin # #
OPERATION-WASHER 21 Cycle Modifiers About Modifier Buttons • Repeatedly press the button for the desired modifier until the indicator light for the desired setting is lit. • The washer automatically adjusts the water level for the type and size of wash load for best results and maximum efficiency. • This is a high-efficiency washer, and the water levels may be much lower than you expect. This is normal, and cleaning/rinsing performance will not be compromised.
OPERATION-WASHER WARNING • Do not touch the door during steam cycles. The door surface can become very hot and can cause severe burns. Allow the door lock to release before opening the door. • Do not attempt to override the door lock mechanism or reach into the washer during a steam cycle. Steam can cause severe burns. • Once this function is set, all buttons are locked except the Power button.
OPERATION-DRYER 23 OPERATION-DRYER restarted within 14 minutes of being paused, the dryer will shut off and the settings will be lost. WARNING • To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. Operation Overview 1 Clean the Lint Filter. • If the lint filter has not already been cleaned, lift out the filter and remove the lint from the last load. This will help ensure the fastest and most efficient drying performance.
OPERATION-DRYER NOTE • Damp clothes will expand as they dry. Do not overload the dryer; clothes require room to tumble and dry properly. Grouping Similar Items For the best drying results, and to reduce the possibility of damage to clothing, sort clothes into loads that can be dried with the same drying cycle. Fabric Care Labels Many articles of clothing include a fabric care label.
OPERATION-DRYER 25 Control Panel Control Panel Features for the Dryer ENGLISH a Power Button • Press the button to turn the appliance on. Press again to turn the appliance off. NOTE • Pressing the Power button during a cycle will cancel that cycle and any load settings will be lost. b Cycles • Press a button to select the desired cycle. Once the desired cycle has been selected, the standard presets will be shown in the display.
OPERATION-DRYER Time and Status Display a Wi-Fi Indicator • This indicator is lit when the product is connected to a home Wi-Fi network. b Remote Start Indicator • This indicator lights up when the Remote Start feature is activated. c Flow Sense Indicator • The Flow Sense duct blockage sensing system detects and alerts you to blockages in the ductwork that reduce exhaust flow from the dryer.
OPERATION-DRYER 27 Dry Cycles Cycle Guide • Temperature: Low > Medium Low > Medium > Medium High > High • Dry Level: Damp > Less > Normal > More > Very Cycle Normal Description Use this cycle for drying all normal items such as cotton, linen, shirts, jeans or mixed loads, except delicate fabrics such as wool or silk. Temp.
OPERATION-DRYER Cycle Description Downloaded (Perm. Press) Use a smartphone to download a specialized cycle to this cycle position. • The default cycle is Perm. Press. This cycle is also available for download. • Refer to the LG ThinQ application to see the cycles available for download. Temp. Default: Medium Available: Medium Dry level Default: Normal Available: All Available Options † This option is automatically included in the cycle and can be deselected.
OPERATION-DRYER 29 Cycle Modifiers About Modifier Buttons Steam Adding the Steam option to a dry cycle helps reduce wrinkles and odor in fabrics. WARNING • Do not touch the door during steam cycles. The door surface can become very hot. • Do not attempt to reach into the dryer during a steam cycle. Steam can cause severe burns. Temp. Use this button to adjust the temperature setting. This allows precise care of fabrics and garments. Press the Temp.
OPERATION-DRYER NOTE • Once this function is set, all buttons are locked except the Power button. • Do not use Steam Fresh with items such as wool, wool blankets, leather jackets, silk, wet clothes, lingerie, foam products, or electric blankets. • When the controls are locked, CL and the remaining time are alternately shown on the display during the dry cycle. • Turning off the power will not reset this function. You must deactivate this function before you can access any other options and functions.
SMART FUNCTIONS 31 SMART FUNCTIONS The LG ThinQ application allows you to communicate with the appliance using a smartphone. LG ThinQ Application Features • Remote Start - Control the appliance remotely from the LG ThinQ application. • This information is current at the time of publication. The application is subject to change for product improvement purposes without notice to users.
SMART FUNCTIONS NOTE • The network connection may not work properly depending on the Internet service provider. 2 Press the Power button. 3 Press and hold the Remote button for 3 seconds to enable the remote control function. 4 Start a cycle from the LG ThinQ application on your smartphone. • The surrounding wireless environment can make the wireless network service run slowly.
SMART FUNCTIONS 33 Cycle Name Description Optimized for beachwear Blanket Cleans blankets which are used every day. Do not use for wool blankets. Bright Whites Bright whites only Collars and Cuffs Washes collars and cuffs using a high temperature for effective stain removal. Color Care Keeps colors from fading Delicate Dresses Cleans lightly stained cocktail dresses with care Denim Special cycle for jeans Spin Only For spinning dry handwashables.
SMART FUNCTIONS Cycle Name Description Full Load Dry Optimized dry settings for full sized loads Half Load Dry Optimized dry settings for half sized loads Gym Clothes Optimized for gym clothes. Kids' Clothes Uses high temperatures to sanitize kids' clothes. Kids' Gym Clothes Optimized for children's cotton sportswear. Lingerie Optimized for lingerie. Low Temp Dry Dries the load while reducing energy consumption. Overnight Dry This energy efficient cycle dries a small load overnight.
SMART FUNCTIONS 35 Smart DiagnosisTM Function • Reorient or relocate the receiving antenna. Use this feature to help you diagnose and solve problems with your appliance. • Increase the separation between the equipment and the receiver. • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with part 15 of the FCC Rules.
SMART FUNCTIONS 3 Press and hold the Steam + Extra Rinse (Washer) / Steam + Reduce Static (Dryer) buttons for 3 seconds or until the audible tones start. Hold the smartphone mouthpiece to the logo until the data transfer is complete. • Keep the smartphone in place until the data transfer has finished. Time remaining for data transfer is displayed. 4 After the data transfer is complete, the diagnosis will be displayed in the application.
MAINTENANCE 37 MAINTENANCE • Unplug the appliance before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electric shock, or death. • Do not use volatile substances (benzene, paint thinner, alcohol, acetone, etc.), abrasive cleaners, or detergents with strong chemical components when cleaning the appliance. Doing so may cause discoloration or damage to the appliance, or may cause a fire.
MAINTENANCE • For other drum cleaning products, follow the cleaner manufacturer’s instructions and recommendations. • Mineral scale and other spots may be removed from the stainless steel drum using a soft cloth soaked in stainless steel cleaner. • Do not exceed the maximum fill line when adding bleach or powdered cleaners. Powdered cleaners may remain in the drum after cleaning. • Do not use steel wool or abrasive cleaners. 3 Close the door and press the Power button.
MAINTENANCE 39 7 Replace the drawer. WARNING • The inlet screens protect the delicate parts of the inlet valve from being damaged by particles that could enter the valves with the water supply. Operating the washer with these filters removed could cause a valve to open continuously, resulting in flooding and/or property damage. CAUTION • Do not use the washer without the inlet filters. Doing so will cause leaks and malfunction.
MAINTENANCE 7 Flush then reattach the water hoses. • Before reattaching the water inlet hoses, flush them by running several gallons of water through them into a bucket or drain, preferably with the faucets wide open for maximum flow. NOTE • An IE error message may blink on the display when the water pressure is low or an inlet filter is clogged with dirt. Clean the inlet filter. 4 Cleaning the Drain Pump Filter Remove the pump filter. • Twist the pump filter counterclockwise to remove.
MAINTENANCE 41 5 Add 1 gallon of nontoxic recreational vehicle (RV) antifreeze to the empty drum and close the door. 8 6 Turn on the washer and press the Spin button. 7 Press the Start/Pause button to start the drain pump for 1 minute. Close the drain pump filter cover. • This will expel some of the antifreeze, leaving enough to protect the washer from damage. NOTE • An OE message blinks on the display when the drain pump filter is clogged with dirt. Clean the drain pump filter.
MAINTENANCE 5 Reconnect the water inlet hoses to the water inlets of the washer and to the faucets. Dryer • See Connecting the Water Inlet Hoses for details. Regular Cleaning Cleaning the Exterior 6 Turn on the faucets. 7 Press the Power button to turn on the washer. 8 Press the Spin button to operate spin only cycle for draining and spinning. NOTE Press the Start/Pause button. • Never use steel wool or abrasive cleansers; they can damage the surface.
MAINTENANCE 43 Cleaning the Lint Filter Always clean the lint from the filter after every cycle. To clean the lint filter, open the dryer door and pull the lint filter straight up. Then: 1 For everyday cleaning, roll any lint off the filter with your fingers, or 2 Vacuum the lint filter. 3 If the lint filter has become very dirty or clogged with fabric softener, wash the lint filter in warm, soapy water and allow it to dry thoroughly before reinstalling.
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING The appliance is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If the appliance does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service. Washer FAQs: Frequently Asked Questions Q: Why does my washer make loud banging noises while it is filling with water? A: This is actually a problem with the plumbing in your home.
TROUBLESHOOTING 45 Problem Possible Cause & Solution The load is too small. UNBALANCE ERROR • Add additional items to allow the washer to balance the load. Heavy articles are mixed with lighter items. • Always try to wash articles of somewhat similar weight to allow the washer to evenly distribute the weight of the load for spinning. The load is out of balance. • Manually redistribute the load if articles have become tangled, preventing the automatic rebalancing from working properly.
TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause & Solution vs Vibration sensor malfunctions. VIBRATION SENSOR ERROR • Call for service. Noises Problem Clicking Possible Cause & Solution Door lock sounds when the door locks or unlocks. • Normal operation Spraying or hissing Water spraying or circulating during the cycle • Normal operation Humming or Gurgling Drain pump is pumping water from the washer at times during a cycle.
TROUBLESHOOTING 47 Problem Plumbing in the home moves or flexes when the water valves in the washer shut off. • Water hammer is not caused by a defect in the washer. Install water hammer arrestors (purchased separately at hardware or home improvement store) between the fill hose and the washer for best results. Household water supply pressure is very high. • Adjust household water supply regulator to a lower pressure or contact a plumber.
TROUBLESHOOTING Problem Incomplete or no dispensing of detergent Possible Cause & Solution Detergent compartments clogged from incorrect filling. • Make sure that detergent and additives are put into the correct dispenser compartments. • For all detergent types, always make sure that the dispenser drawer is fully closed before the start of the cycle. Too much detergent used. • Make sure that the suggested amount of detergent is used according to the manufacturer’s recommendations.
TROUBLESHOOTING 49 Problem Washer is not filling properly. Possible Cause & Solution Filter is clogged. Inlet hoses may be kinked. • Check that inlet hoses are not kinked or clogged. Energy efficiency • This is a High-Efficiency (HE) washer. As a result, the water level settings for this washer may be different than for conventional washer. Insufficient water supply • Make sure that both hot and cold water faucets are turned on all the way. Washer door is open.
TROUBLESHOOTING Performance Problem Wrinkling Possible Cause & Solution Washer is not unloaded promptly. • Always remove items from the washer as soon as the cycle is complete. Washer is overloaded. • The washer can be fully loaded, but the drum should not be tightly packed with items. The door of the washer should close easily. Hot and cold water inlet hoses are reversed. • Hot water rinse can set wrinkles in garments. Check the inlet hose connectors. Staining Bleach or softener dispensed too soon.
TROUBLESHOOTING 51 Odor Problem Some odor is caused by the rubber attached to the washing machine. • This odor is normal for new rubber and will disappear after the machine has been run a few times. If the rubber door gasket and door seal area are not cleaned regularly, odors can occur from mold or foreign substances. • Be sure to clean the gasket and door seal regularly and check under the door seal for small items when unloading the washer.
TROUBLESHOOTING Dryer FAQs: Frequently Asked Questions Q: When I press a button, why does my dryer beep and then nothing happens? A: The Control Lock feature is turned on. To turn off Control Lock, turn the dryer on, then press and hold the button that has Control Lock on or under it for 3 seconds. Q: Why does my dryer take so long to dry clothes? A: Proper airflow is critical to the efficient operation of clothes dryers.
TROUBLESHOOTING 53 Operation Problem Possible Cause & Solution After clearing the restrictions, the Flow SenseTM (W) system requires multiple, consecutive cycles to determine that the performance value has improved before the Clothes take too long to dry. Exhaust ducts are blocked, dirty, or duct run is too long. Flow SenseTM (W) indicator is reset. • If the Flow SenseTM (W) indicator remains active for more than five cycles after the restriction has been cleared, call for service.
TROUBLESHOOTING Problem The appliance does not heat. Possible Cause & Solution House fuse is blown, circuit breaker has tripped, or power outage has occurred. • Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase fuse capacity. If the problem is a circuit overload, have it corrected by a qualified electrician. Gas supply or service is turned off. • Confirm that the house gas shutoff and the shutoff valves of the dryer are both fully open.
TROUBLESHOOTING 55 Problem Lint on clothes. Possible Cause & Solution Lint filter not cleaned properly. Laundry not sorted properly. • Some fabrics are lint producers (i.e., a fuzzy white cotton towel) and should be dried separately from clothes that are lint trappers (i.e., a pair of black linen pants). Excess static in clothes. • Use a fabric softener to reduce static electricity. Be sure to follow the manufacturer’s instructions. Overdrying a load of laundry can cause a buildup of static electricity.
TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause & Solution Steam is not visible during Steam cycle. This is normal. Drum does not turn during Steam cycle. This is normal. Cannot see steam vapor at the beginning of cycle. This is normal. • Steam vapor is difficult to see when the door is closed. However, condensation will normally form on the inside of the dryer door if the steam system is operating normally. • The drum is turned off so that the steam vapor remains in the drum.
TROUBLESHOOTING 57 Common Wi-Fi Trouble connecting appliance and smartphone to Wi-Fi network Possible Cause & Solution The password for the Wi-Fi network was entered incorrectly. • Delete your home Wi-Fi network and begin the connection process again. Mobile data for your smartphone is turned on. • Turn off the Mobile data on your smartphone before connecting the appliance. The wireless network name (SSID) is set incorrectly.
LIMITED WARRANTY LIMITED WARRANTY USA TERMS AND CONDITIONS ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT REQUIRES YOU AND LG ELECTRONICS (“LG”) TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT, UNLESS YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND JURY TRIALS ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES” BELOW.
LIMITED WARRANTY 59 THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER: • Service trips to i) deliver, pick up, or install, or; educate how to operate the Product;, ii) correct wiring;, or iii) correct unauthorized repairs or installations of the Product. • Damage or failure of the Product caused by leaky or broken water pipes, frozen water pipes, restricted drain lines, inadequate or interrupted water supply, or inadequate supply of air.
LIMITED WARRANTY Definitions. For the purposes of this section, references to “LG” mean LG Electronics U.S.A., Inc.
LIMITED WARRANTY 61 location within the federal judicial district in which you reside unless we both agree to another location or we agree to a telephonic arbitration. You may only opt out of the dispute resolution procedure in the manner described above (that is, by e-mail or telephone); no other form of notice will be effective to opt out of this dispute resolution procedure.
Memo
MANUAL DEL PROPIETARIO CENTRO DE LAVADO Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias. ESPAÑOL www.lg.com Copyright © 2020 LG Electronics Inc.
2 ÍNDICE 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR MENSAJES DE ADVERTENCIA MENSAJES DE PRECAUCIÓN 3 7 9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 9 Características del producto 11 FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA 11 14 17 20 23 23 Uso de la lavadora Agregado de productos de limpieza Panel de control Ciclos de lavado Modificadores de ciclo Opciones y funciones adicionales 26 FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA 26 28 30 32 32 Cómo usar la secadora Panel de control Cic
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Mensajes de seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar lesiones o la muerte a usted o a otros.
4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - No toque ningún interruptor eléctrico ni use ningún teléfono de su edificio. - Evacue a todos los ocupantes de la habitación, el edificio o el área. - Llame a su compañía de gas inmediatamente desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones de la compañía de gas. - Si no puede comunicarse con su compañía de gas, llame al departamento de bomberos.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 suelen colapsarse, aplastarse con facilidad y atrapar pelusas. Estas condiciones obstruirán el flujo de aire de la sección secadora y aumentarán el riesgo de incendio. • No utilice tornillos para chapa metálica ni ningún otro tipo de sujetadores que se extiendan dentro del conducto y puedan atrapar pelusa, y, así, reducir la eficiencia del sistema de escape. Asegure todas las uniones con cinta adhesiva para conductos.
6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Bajo ciertas condiciones, podría producirse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no ha sido utilizado por dos semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se ha usado durante ese período de tiempo, abra todas las llaves de agua caliente y deje que fluya varios minutos antes de usar el artefacto. Esto eliminará el gas hidrógeno acumulado.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7 • No permita que agua, blanqueador u otros líquidos permanezcan dentro del tambor durante largos períodos de tiempo. Esto podría corroer el tambor o provocar moho u olores. • Los aparatos de gas pueden causar una exposición leve a cuatro de estas sustancias, a saber, benceno, monóxido de carbono, formaldehído y hollín, generado principalmente por la combustión parcial del gas natural o combustibles licuados del petróleo.
8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD FUNCIONAMIENTO • Cierre las llaves de agua y desconecte el artefacto si este no será usado por un periodo de tiempo prolongado, por ejemplo, durante las vacaciones. • SIEMPRE siga las instrucciones para cuidado de los tejidos suministradas por el fabricante. • Use suavizantes o productos para eliminar la electricidad estática solamente según las recomendaciones del fabricante.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto.
10 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Especificaciones del producto Modelo WKEX200H*A / WKGX201H*A Consulte la etiqueta de datos de servicio para más información. Presión de agua mín./máx. 20 - 120 psi (138 - 827 kPa) Dimensiones (ancho X altura X profundidad) 27'' X 74 3/8'' X 30 3/8 '' (70 cm X 189 cm X 77 cm) Profundidad máxima con la puerta abierta 55'' (139.6 cm) Peso neto 320 lb (145 kg) Capacidad (lavadora/secadora) 4.5 pies³ / 7.4 pies³ Velocidad máx.
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA 11 FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD antes de operar este artefacto. Funcionamiento general 1 5 • Pueden modificarse las configuraciones predeterminadas del ciclo seleccionado, si así se lo desea, con los botones de opción y de modificación de ciclo. Clasificación y carga de la lavadora.
12 FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA NOTA • Si la temperatura o el nivel de agua dentro de la máquina es demasiado alto, la puerta no se desbloqueará cuando presione el botón de Inicio/Pausa, y la función Add Item (Añadir Prendas) no estará disponible (en modelos aplicables). Para detener un ciclo y drenar el agua completamente, apague y encienda el aparato, y luego seleccione Rinse+Spin (Enjuague+Centrifugado).
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA 13 Por nivel de suciedad Por tela Según la pelusa Colores claros Normal Cuidado fácil Que recoge pelusa Oscuras Ligera Resistente ESPAÑOL Por Colores Etiquetas de cuidado de las prendas Muchas prendas incluyen una etiqueta de cuidado de telas. Utilizando el siguiente cuadro, ajuste el ciclo y las opciones a manera de cuidar de sus prendas de acuerdo a las recomendaciones del fabricante.
14 FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA - No presione las prendas cuando las coloque en el tambor. - Cargue la ropa floja y no llene excesivamente el tambor. Las prendas necesitan espacio para moverse y, así, limpiarse. • Combine prendas grandes y pequeñas en el tambor. Primero, cargue la ropa más grande. Las prendas grandes no deben representar más de la mitad de la carga total. • La lavadora puede estar llena por completo, pero el tambor no debe llenarse totalmente con prendas.
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA 15 Usando el Dispensador Para agregar productos de limpieza al dispensador automático: lavadora. Estos productos pueden dañar los controles y el acabado de la lavadora. Abra la bandeja del dispensador. Compartimiento de detergente para pre-lavado 2 Cargue los productos de lavandería en los compartimientos adecuados. Coloque detergente líquido o en polvo en este compartimiento cuando utilice la opción de Prewash (Prelavado).
16 FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Compartimiento de blanqueador líquido En este compartimiento se coloca el blanqueador líquido, que se dispensa automáticamente en el momento adecuado durante el ciclo de lavado. El dispensador se activa dos veces para asegurar que el blanqueador se dispense por completo. Si queda líquido en el dispensador después de la finalización del ciclo de lavado, se trata de agua, no de blanqueador.
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA 17 Panel de control Funciones del panel de control para la lavadora ESPAÑOL a Botón de Encendido/Apagado • Presione este botón para encender o apagar la lavadora. • Presionar este botón durante un ciclo cancelará ese ciclo y se perderá cualquier configuración ingresada. • La puerta se destrabará luego de una breve pausa. NOTA • Si queda agua en el tambor después de que se apaga la lavadora, el agua se drenará después de un tiempo de retraso.
18 FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA • Las configuraciones actuales se muestran en la pantalla. • Presione el botón para esa opción a fin de seleccionar otras configuraciones. e Botones de Opción y Función adicional • Estos botones le permiten seleccionar opciones adicionales para el ciclo. Ciertos botones también le permiten activar funciones especiales al mantenerlos presionados por 3 segundos. Remote Start (Inicio remoto) Utilice un teléfono inteligente para controlar su lavadora de manera remota.
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA 19 f Indicador AI DD • Esta función ofrece un lavado optimizado mediante la detección del tamaño de la carga y las características de la ropa. NOTA • La función AI DD puede variar según el entorno y el modelo. g Indicadores de Estado del Ciclo • Estos indicadores LED parpadean cuando un ciclo ha sido seleccionado para indicar las etapas a ejecutar.
20 FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Ciclos de lavado Los ciclos de lavado están diseñados para tipos específicos de cargas de lavado. Seleccione el ciclo que mejor se adapte al contenido de la carga para obtener el máximo rendimiento de lavado y del cuidado de la tela. Consulte la sección Clasificación de prendas para obtener los mejores resultados y siga las etiquetas de cuidado de las telas de sus prendas. Para ver una guía de símbolos de cuidado de telas, consulte la sección Clasificación de prendas.
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA 21 Ciclo Predeterminado: Normal Disponible: Todos Ciclo Delicates (Delicadas) Descripción Este ciclo se utiliza para lavar camisas/blusas, prendas de nailon, lencería o prendas finas o de encaje que se pueden dañar fácilmente.
22 FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Ciclo Downloaded (Rinse+Spin) (Descargado (Enjuague+Centrifugado)) Temperatura de lavado Predeterminado: Cool (Enfriado) Disponible: Cool (Enfriado) Velocidad de centrifugado Predeterminado: Medium High (Medio alta) Disponible: Todos Nivel de suciedad Predeterminado: - Disponible: - Opciones disponibles † Esta opción se incluye automáticamente en el ciclo y no se puede deseleccionar.
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA 23 Modificadores de ciclo Cada ciclo tiene configuraciones predeterminadas que se seleccionan automáticamente. Usted también puede personalizar estas configuraciones usando los botones modificadores de ciclo. Spin (Centrifugado) • Presione repetidamente el botón para el modificador deseado hasta que se encienda la luz indicadora para la configuración elegida. • Presione el botón Spin (Centrifugado) hasta seleccionar la velocidad deseada.
24 FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Tub Clean (Limpieza de la tina) Este es un ciclo especial diseñado para limpiar el interior de la lavadora. Steam (Vapor) Si se agrega esta opción a un ciclo de lavado, se obtiene una higiene superior. La utilización de vapor brinda a las telas los beneficios de limpieza de un lavado muy caliente. • Es posible que, durante los ciclos de vapor, este no pueda verse. Esto es normal. El exceso de vapor podría dañar las prendas.
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA 25 Drum Light (Luz del tambor) • Mantenga presionado el botón Pre-wash (Prelavado) por 3 segundos durante el ciclo para encender la luz del tambor. • La luz del tambor se apagará automáticamente transcurridos 4 minutos. ESPAÑOL El tambor está equipado con una luz LED blanca que se ilumina cuando se enciende la lavadora. La luz se apaga automáticamente cuando se cierra la puerta y se inicia el ciclo.
26 FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA Cómo usar la secadora ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD antes de operar este artefacto. LED no se encenderá si la selección no está permitida. 6 • Presione el botón de Inicio/Pausa para comenzar el ciclo. El ciclo puede pausarse en cualquier momento abriendo la puerta o presionando el botón Inicio/Pausa.
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA 27 Carga de la secadora Consejos generales • Cierre los zípers, los ganchos y amarre los cordones para evitar que estos elementos se enganchen o enreden en otras prendas. NOTA • Las prendas húmedas se expandirán cuando se sequen. No sobrecargue la secadora; las prendas necesitan espacio para girar y secarse adecuadamente.
28 FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA Panel de control Funciones del panel de control para la secadora a Botón de Encendido/Apagado • Presione el botón para encender el artefacto. Presione nuevamente para apagar el artefacto. NOTA • Al presionar el botón de Encendido/Apagado durante un ciclo, ese ciclo se cancelará y se perderá cualquier configuración ingresada. b Ciclos • Presione un botón para seleccionar el ciclo deseado.
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA 29 • Wi-Fi - Mantenga presionado el botón Temp. (Temperatura) durante 3 segundos, para iniciar la conexión del artefacto con la aplicación LG ThinQ . a Indicador Wi-Fi • Este indicador se enciende cuando el producto está conectado a una red Wi-Fi doméstica. b Indicador de inicio remoto • Este indicador se enciende cuando se activa la función de Inicio remoto.
30 FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA Ciclos de secado Guía de ciclos El artefacto establece automáticamente el nivel de secado y la temperatura en el ajuste recomendado para cada ciclo. El tiempo restante estimado se mostrará en la pantalla.
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA 31 Ciclo Small Load (Poca ropa) Predeterminado: High (Alta) Disponible: High (Alta) Dry level (Nivel de Secado) Predeterminado: Normal Disponible: Very (Muy), More (Más), Normal Ciclo Descripción Downloaded (Perm. Press) (Descargado (Planchado permanente)) Utilice un teléfono inteligente para descargar un ciclo especializado para esta posición de ciclo. • El ciclo predeterminado es Perm. Press (Planchado permanente). Este ciclo también está disponible para descargar.
32 FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA Modificadores de ciclo Acerca de los botones modificadores Cada ciclo tiene configuraciones predeterminadas que se seleccionan automáticamente. Personalícelas con los botones modificadores de ciclo. Presione el botón del modificador deseado para abrir la pantalla del modificador. NOTA • La luz LED de la opción se iluminará cuando sea seleccionada. • Para proteger sus prendas, no se dispone de todas las opciones en cada ciclo.
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA 33 Para agregar una opción, seleccione Wrinkle Care (Prevención de Arrugas). una sección de secado con aire y el tiempo de secado se incrementa. 4 Presione Inicio/Pausa para comenzar el ciclo. Control Lock (Bloqueo de Panel) NOTA • Es posible que durante los ciclos de vapor, este no pueda verse. Esto es normal. • No utilice Steam Fresh con artículos como lana, mantas de lana, chaquetas de cuero, seda, prendas húmedas, lencería, productos de espuma o mantas eléctricas.
34 FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA • Mantenga presionado el botón Wrinkle Care (Prevención de Arrugas) por 3 segundos durante el ciclo para encender la luz del tambor. • La luz del tambor se apagará automáticamente transcurridos 4 minutos.
FUNCIONES INTELIGENTES 35 FUNCIONES INTELIGENTES La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente. conectado de la aplicación LG ThinQ y proceda a conectarlo de nuevo. • Esta información está actualizada en el momento de su publicación. La aplicación está sujeta a cambios, con fines de mejorar el producto, sin previo aviso a los usuarios.
36 FUNCIONES INTELIGENTES NOTA • Si el aparato tiene problemas para conectarse a la red Wi-Fi, es posible que se encuentre demasiado lejos del router. Adquiera un repetidor Wi-Fi (extensor de alcance) para mejorar la intensidad de la señal Wi-Fi. • Es posible que la conexión Wi-Fi no se conecte o se interrumpa debido al entorno de la red doméstica. • Es posible que la conexión de red no funcione bien por cuestiones relacionadas con su proveedor de servicios de Internet.
FUNCIONES INTELIGENTES 37 Ciclos descargados y en la nube para la lavadora Consulte la aplicación LG ThinQ para ver los ciclos que se pueden descargar y en la nube para su modelo. Descripción Allergiene Ciclo potente de alta temperatura para reducir ciertos alérgenos. Trajes de baño Optimizado para trajes de baño. Cobijas Limpia cobijas que se utilizan todos los días. No lo utilice para cobijas de lana. Bright Whites Únicamente para colores blancos.
38 FUNCIONES INTELIGENTES Nombre del ciclo Descripción Antibacteriano Reduce el 99.9% de las bacterias en la ropa. Secado por aire Para prendas que requieren secado sin calor, como plásticos o goma Cobijas Seca cobijas voluminosas Renovación de cobijas Calienta las cobijas y les proporciona una sensación agradable y suave. Denim Ciclo especial para jeans. Desodorización Reduce los olores en la ropa que no requieren lavado.
FUNCIONES INTELIGENTES 39 Nombre del ciclo Descripción Usa temperatura baja para secar cuidadosamente los artículos delicados. Prevención de las arrugas Hace girar la ropa sin calor después de que finaliza el ciclo para prevenir las arrugas que se forman al dejar la ropa en la secadora. Para detenerlo, abra la puerta de la secadora o apáguela. Especificaciones módulo LAN inalámbrico Modelo LCW-004 Rango de frecuencia 2412 - 2462 MHz Potencia de salida (máx.
40 FUNCIONES INTELIGENTES Función Smart DiagnosisTM (Diagnóstico Inteligente) 3 Utilice esta función como ayuda para diagnosticar y resolver problemas con su electrodoméstico. NOTA • Por motivos no atribuibles a la negligencia de LGE, es posible que el servicio no pueda funcionar debido a factores externos como por ejemplo, la indisponibilidad de Wi-Fi, desconexión de Wi-Fi, política de la tienda de aplicaciones local o indisponibilidad de aplicaciones, entre otros.
MANTENIMIENTO 41 MANTENIMIENTO • Desconecte el aparato antes de limpiarlo para evitar el riesgo de descargas eléctricas. El incumplimiento de esta advertencia puede causar lesiones graves, incendios, descargas eléctricas o incluso la muerte. • No utilice sustancias volátiles (benceno, disolvente, alcohol, acetona, etc.), limpiadores abrasivos o detergentes con componentes químicos fuertes al limpiar la lavadora, ya que se puede decolorar o dañar el aparato, o provocarse un incendio.
42 MANTENIMIENTO Producto de limpieza Limpiador en polvo Tabletas de limpieza Instrucciones Extraiga el recipiente de detergente líquido antes de agregar el limpiador en el compartimiento de detergente para lavado principal. Colóquelas directamente en el tambor de la lavadora. • Para otros productos de limpieza, siga las instrucciones y recomendaciones del fabricante del producto. • No sobrepase la línea de llenado máximo cuando añada blanqueador o limpiadores en polvo.
MANTENIMIENTO 43 3 Presione hacia abajo el botón de desenganche a y tire de la bandeja completamente hacia afuera. Utilice guantes de caucho y gafas protectoras. 2 Diluya 3/4 taza (177 mL) de blanqueador con cloro líquido en 1 galón (3.8 L) de agua. 3 Limpie toda la circunferencia del sello. • Empape una esponja o un paño suave en esta solución de cloro diluido y limpie alrededor del sello de la puerta. 4 Remueva los insertos de la bandeja. 5 Limpie los insertos y la bandeja con agua tibia.
44 MANTENIMIENTO 3 4 Desenrosque las mangueras de agua caliente y fría de la parte posterior de la lavadora. Retire los filtros de las válvulas de agua cuidadosamente. • Use pinzas para retirar los filtros de las válvulas de agua. 5 ADVERTENCIA • Si abre el filtro de desagüe provocará que brote agua, en caso de que haya agua en el tambor. Sírvase de una cubeta si el tambor no está completamente desagotado antes de abrir el filtro de desagüe.
MANTENIMIENTO 45 está obstruido con suciedad. Limpie el filtro de la bomba de desagüe. Almacenamiento del artefacto Si la lavadora no va a ser utilizada por un período prolongado y se encuentra en una zona en la que puede quedar expuesta a temperaturas bajo cero, siga estos pasos para protegerla de daños. 5 Limpie el filtro de la bomba y la abertura. NOTA • Asegúrese de que el tambor esté vacío antes de seguir estos pasos.
46 MANTENIMIENTO para proteger la lavadora de posibles daños. 8 Presione el botón de Spin (Centrifugado) para hacer funcionar solo el ciclo de centrifugado para desagote y centrifugado. Presione el botón de Inicio/Pausa. 8 Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación. 9 9 Seque el interior del tambor con un paño suave y cierre la puerta. Cuando se congela la manguera de desagüe 10 Guarde la lavadora en posición vertical. 11 Quite los insertos del dispensador.
MANTENIMIENTO 47 Secadora Limpieza del filtro de pelusa Limpieza regular Limpie siempre el filtro de pelusa después de cada ciclo. ESPAÑOL Limpieza del exterior El mantenimiento adecuado de su artefacto puede prolongar su vida útil. La parte exterior del artefacto puede limpiarse con agua tibia y un detergente para el hogar suave, no abrasivo. Limpie inmediatamente cualquier derrame con un paño suave y húmedo. NOTA • No use alcohol metílico, solventes ni productos similares.
48 MANTENIMIENTO NOTA • NUNCA haga funcionar el artefacto sin haber colocado el filtro de pelusa en su lugar.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 49 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Arandela Preguntas frecuentes P: ¿Por qué mi lavadora hace ruidos fuertes similares a golpes cuando se está llenando con agua? R: En realidad, se trata de un problema de fontanería de su hogar. Cuando la válvula de agua de la lavadora se cierra, puede causar que las tuberías de su hogar se muevan, lo que provoca un fuerte ruido de golpes.
50 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mensajes de error Problemas Causas posibles y solución IE Las llaves de paso del suministro de agua no están abiertas por completo. ERROR DE ENTRADA • Asegúrese de que las llaves de paso del agua estén completamente abiertas. Las mangueras de entrada de agua se encuentran retorcidas, pellizcadas o aplastadas. • Asegúrese de que las mangueras no estén retorcidas, pellizcadas ni aplastadas detrás o debajo de la lavadora.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 51 Problemas Causas posibles y solución Ha ocurrido un error del motor. ERROR DE MOTOR BLOQUEADO • Deje la lavadora apagada durante 30 minutos y luego reinicie el ciclo. svd Exceso de espuma del detergente DETECCIÓN DE EXCESO DE ESPUMA • No agregue más detergente que la cantidad recomendada por el fabricante. PF El nivel de agua es muy bajo o muy alto comparado con la carga. ERROR EN EL SENSOR DE NIVEL DE AGUA • Desenchufe la lavadora y espere unos 60 minutos.
52 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Ruido metálico y de traqueteo Causas posibles y solución Puede haber objetos extraños, como por ejemplo llaves, monedas o alfileres de gancho en el tambor o la bomba. • Detenga la lavadora, verifique el tambor y el filtro de desagüe para detectar objetos extraños. • Si el ruido continúa después de reiniciar la lavadora, llame al servicio técnico. Golpeteo Las cargas pesadas pueden producir un golpeteo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 53 FUNCIONAMIENTO Problemas Las mangueras no están conectadas correctamente. • Verifique la presencia de fugas, rajaduras o quebraduras en las mangueras y los conectores. • Compruebe y apriete las conexiones de las mangueras. Los tubos de drenaje están obstruidos. • La lavadora bombea agua a mucha velocidad. Verifique si el agua vuelve de la tubería de desagüe durante el desagote.
54 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas El detergente no se dispensa o se dispensa de forma incompleta Causas posibles y solución Los compartimientos de detergente están obstruidos por haber sido llenados de forma incorrecta. • Asegúrese de colocar el detergente y los aditivos en los compartimientos correctos del dispensador. • Para todos los tipos de detergente, asegúrese siempre de que el cajón del dispensador esté completamente cerrado antes del inicio del ciclo. Se utilizó demasiado detergente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 55 Problemas La lavadora no funciona. Causas posibles y solución El panel de control se ha apagado por estar inactivo. La lavadora está desenchufada. • Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado de manera segura a un tomacorriente. El suministro de agua está cerrado. • Abra por completo las llaves de agua fría y caliente. Los controles no están configurados correctamente.
56 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas El agua en la lavadora no drena o lo hace lentamente. Causas posibles y solución La manguera de desagüe está retorcida, pellizcada u obstruida. • Asegúrese que la manguera de drenaje esté libre de atascos o torceduras, y que no esté apretada detrás o debajo de la lavadora. El extremo de la manguera de drenaje está a más de 96 pulgadas (2.4 m) en relación al fondo de la lavadora. • Mueva el extremo de la manguera de drenaje para que esté a menos de 96 pulgadas (2.4 m).
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 57 Problemas Manchas Causas posibles y solución El blanqueador o el suavizante se dispensan antes de tiempo. El blanqueador/suavizante se agregó directamente sobre la ropa en el tambor. • Siempre use los dispensadores para asegurarse de que los productos de lavandería se dispensen en el momento adecuado del ciclo. La ropa no se retiró de la lavadora a tiempo. • Siempre retire las prendas de la lavadora tan pronto como sea posible en cuanto termine el ciclo.
58 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Secadora Preguntas frecuentes P: Cuando presiono un botón, ¿por qué la secadora emite un pitido y luego no sucede nada? R: La función Control Lock (Bloqueo infantil) está activada. Para desactivar el Control Lock (Bloqueo infantil), encienda la secadora y, luego, mantenga presionado durante 3 segundos el botón que se encuentra sobre el Control Lock (Bloqueo infantil) o debajo de este.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 59 FUNCIONAMIENTO Problemas SenseTM (W) permanece activo después de haber limpiado la obstrucción en el sistema de ventilación. La ropa tarda demasiado tiempo en secarse. Luego de haber limpiado las obstrucciones, el sistema Flow SenseTM (W) requiere múltiples ciclos consecutivos para determinar que el valor de rendimiento ha mejorado antes de que el indicador Flow SenseTM (W) vuelva a iniciarse.
60 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas El artefacto no se encenderá. Causas posibles y solución El cable de alimentación no está enchufado correctamente. • Asegúrese de que el enchufe esté conectado firmemente en una toma de corriente con conexión a tierra que coincida con la placa de especificaciones del artefacto. Se quemó el fusible del hogar, saltó el interruptor de corriente o hay un corte de energía. • Restablezca el interruptor de corriente o remplace el fusible.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 61 Problemas Manchas de grasa o suciedad en la ropa. Causas posibles y solución No se usó correctamente el suavizante de ropa. Se están secando juntas ropa limpia y sucia. • Use la secadora para secar prendas limpias solamente. La suciedad de la ropa sucia puede transferirse a la ropa limpia en la misma carga o en cargas posteriores. La ropa no se lavó ni se enjuagó correctamente antes de colocarse en la secadora.
62 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas La ropa tiene manchas de humedad después de un ciclo de secado. Causas posibles y solución Carga muy grande o muy pequeña. Una única prenda grande como una manta o colcha. • Si las prendas están muy apretadas o son demasiado escasas, el sensor puede tener problemas para leer el nivel de sequedad de la carga. Use un ciclo de Time Dry (Secado con Temporizador) para las cargas muy pequeñas.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 63 Mensajes del indicador Problemas El sistema de escape es muy extenso o tiene muchas vueltas u obstrucciones. • Instale un tendido de conductos más corto o más recto. Consulte las Instrucciones de instalación para obtener más detalles. Hay un bloqueo parcial de los conductos debido a la acumulación de pelusa u otro objeto extraño. • Deben revisarse o limpiarse los conductos de inmediato.
64 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Común Wi-Fi Problemas Problema al conectar el electrodoméstico y el teléfono inteligente a la red Wi-Fi. Causas posibles y solución La contraseña de la red Wi-Fi fue ingresada incorrectamente. • Borre su red Wi-Fi doméstica e inicie el proceso de registro de nuevo. Los Datos Móviles para su teléfono inteligente están activados. • Desactive los Datos móviles de su teléfono inteligente antes de conectar el electrodoméstico.
GARANTÍA LIMITADA 65 GARANTÍA LIMITADA TÉRMINOS Y CONDICIONES AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LES DEMANDA A USTED Y A LG ELECTRONICS (“LG”) A RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN LA CORTE, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
66 GARANTÍA LIMITADA ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, O LIMITACIONES A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN ANTERIORMENTE MENCIONADAS PODRÍAN NO CORRESPONDER EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED CUENTE CON OTROS DERECHOS QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO.
GARANTÍA LIMITADA 67 PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL Llame al 1-800-243-0000 y seleccione la opción apropiada desde el menú. O visite nuestro sitio web en http://www.lg.com PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS: TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE ALGUNA MANERA CON ESTA GARANTÍA LIMITADA O CON EL PRODUCTO, SE RESOLVERÁN EXCLUSIVAMENTE A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE JURISDICCIÓN GENERAL.
68 GARANTÍA LIMITADA solicite más de $25,000.00 por daños, en cuyo caso el pago de estos gastos se regirá por las Normas de la AAA. Salvo disposición contraria prevista en el presente documento, LG pagará a la AAA todos los gastos documentales, administrativos y de arbitraje para cualquier arbitraje iniciado, de conformidad con las Normas de la AAA y esta disposición de arbitraje.
Memorándum 69