en-us_main.book.book Page 1 Wednesday, November 16, 2022 4:12 PM Scan to see the online manual. OWNER'S MANUAL WASHING MACHINE Read this owner’s manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times. This abridged owner's manual addresses user safety, precautions, and installation information. To view the complete owner's manual, you may: 1. Online manual: Visit the LG website at: http://gscs-manual.lge.com/ Total/HQ/GatewayPage/main.
en-us_main.book.
en-us_main.book.book Page 3 Wednesday, November 16, 2022 4:12 PM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Safety Messages Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others.
en-us_main.book.book Page 4 Wednesday, November 16, 2022 4:12 PM 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Destroy the carton, plastic bag, and other packing materials after the appliance is unpacked. Children might use them for play. Cartons covered with rugs, bedspreads, or plastic sheets can become airtight chambers. • The appliance must be installed and electrically grounded by qualified service personnel in accordance with local codes.
en-us_main.book.book Page 5 Wednesday, November 16, 2022 4:12 PM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5 • Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. • Never use harsh chemicals, abrasive cleaners, or solvents to clean the washer. They will damage the finish.
en-us_main.book.book Page 6 Wednesday, November 16, 2022 4:12 PM 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION STATEMENTS CAUTION • To reduce the risk of minor or moderate injury to persons, malfunction, or damage to the product or property when using this product, follow basic precautions, including the following: Installation • Install the product on a firm and level floor. Operation • Do not place objects on top of the appliance.
en-us_main.book.book Page 7 Wednesday, November 16, 2022 4:12 PM PRODUCT OVERVIEW 7 PRODUCT OVERVIEW The images in this guide may be different from the actual components and accessories, which are subject to change by the manufacturer without prior notice for product improvement purposes. WARNING • For your safety and for extended product life, use only authorized components.
en-us_main.book.book Page 8 Wednesday, November 16, 2022 4:12 PM 8 PRODUCT OVERVIEW Accessories Optional Accessories (sold separately) Included Accessories a Pedestal† a Non-skid Pads b Pedestal Washer† b Hole Caps c Stacking Kit c Wrench † Check the width of the pedestal before purchasing to make sure that it matches the width of your appliance (27" (70 cm) or 29" (74 cm)).
en-us_main.book.book Page 9 Wednesday, November 16, 2022 4:12 PM INSTALLATION 9 INSTALLATION Installation Overview Please read the following installation instructions first after purchasing this washer or transporting it to another location.
en-us_main.book.book Page 10 Wednesday, November 16, 2022 4:12 PM 10 INSTALLATION WARNING • Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service personnel- Do not contact the following parts while the appliance is energized: pump, valve, motor, control board.
en-us_main.book.book Page 11 Wednesday, November 16, 2022 4:12 PM INSTALLATION 11 Dimensions and Clearances Model WM5500H*A WM6500H*A 1'' (2.5 cm) E 27'' (70 cm) F 1/4'' (0.5 cm) Stacking or Pedestal Installation The washer can be stacked under a dryer or on top of a pedestal or pedestal washer. Unpacking Shipping Material *Some models do not ship with drum support. Lift the washer off the foam base. • After removing the carton and shipping material, lift the washer off the foam base.
en-us_main.book.book Page 12 Wednesday, November 16, 2022 4:12 PM 12 INSTALLATION the washer. Install the caps in the holes left by the bolt assemblies. • Water supply pressure must be between 20 psi and 120 psi (138 - 827 kPa). If the water supply pressure is more than 120 psi, a pressure reducing valve must be installed. • Your hot water heater should be set to deliver water at 120–135 °F (48–57 °C) to allow the washer to properly control wash temperatures.
en-us_main.book.book Page 13 Wednesday, November 16, 2022 4:12 PM INSTALLATION 13 • Let the water drain into a bucket, and check the water temperature to make sure you’ve connected the hoses to the correct faucets. beyond 66" (168 cm), the drain function will be increasingly affected. Using a Standpipe to Drain 1 4 Attach the inlet hoses to the back of the washer. Clip the end of the hose into the elbow bracket. • Connect the elbow bracket a within 4 inches (10 cm) of the end of the drain hose.
en-us_main.book.book Page 14 Wednesday, November 16, 2022 4:12 PM 14 INSTALLATION hoses with the provided tie strap c (ribbed side on inside). Leveling the Washer The drum of the washer spins at very high speeds. To minimize vibration, noise, and unwanted movement, the floor must be a solid, level surface. 24 - 96 " (61 - 244 cm) 24 - 96 " (61 - 244 cm) Using the Laundry Tub to Drain 1 Clip the end of the hose into the elbow bracket.
en-us_main.book.book Page 15 Wednesday, November 16, 2022 4:12 PM INSTALLATION 15 2 Adjust the leveling feet. leveling feet, place them under the back leveling feet. ENGLISH • Turn all 4 leveling feet in one direction to raise the washer or the other direction to lower it. a This side up b Remove backing 3 Check the level again. • Push or rock the top edges of the washer gently to make sure the washer does not rock. If the washer rocks, readjust the leveling feet.
en-us_main.book.book Page 16 Wednesday, November 16, 2022 4:12 PM 16 INSTALLATION WARNING • Do not use an adapter or extension cord. Doing so may result in serious injury, fire, electric shock, or death. • For best performance, plug the appliance into its own individual outlet. This helps prevent overloading house wiring circuits which could cause a fire hazard from overheated wires.
en-us_main.book.book Page 17 Wednesday, November 16, 2022 4:12 PM OPERATION 17 OPERATION WARNING • To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. Operation Overview 1 Sort laundry and load the washer. • Sort laundry by fabric type, soil level, color and load size as needed. Open the door and load items into the washer.
en-us_main.book.book Page 18 Wednesday, November 16, 2022 4:12 PM 18 OPERATION 7 End of cycle. • When the cycle is finished, a melody sounds. Immediately remove the clothing from the washer to reduce wrinkling. • Check around the door seal when removing the load for small items that may be caught in the seal. NOTE • The washer rotates the laundry in a way that allows it to use less water while still fully saturating the clothing. It is normal to be unable to see water during the wash cycle.
en-us_main.book.book Page 19 Wednesday, November 16, 2022 4:12 PM OPERATION 19 Total/DFZ/NA/FL/FX/main.html or by scanning the QR code.
en-us_main.book.book Page 20 Wednesday, November 16, 2022 4:12 PM 20 SMART FUNCTIONS SMART FUNCTIONS Using LG ThinQ Application The LG ThinQ application allows you to communicate with the appliance using a smartphone. LG ThinQ Application Features For the product that contains the Wireless LAN module Installing LG ThinQ Application and Connecting an LG Appliance Models with QR Code Scan the QR code attached to the product using the camera or a QR code reader application on your smartphone.
en-us_main.book.book Page 21 Wednesday, November 16, 2022 4:12 PM SMART FUNCTIONS 21 your Internet service provider or refer to your wireless router manual. 1 Put the laundry in the drum. Add detergent to the detergent dispenser drawer. • If desired, add bleach to the appropriate section of the dispenser. • The surrounding wireless environment can make the wireless network service run slowly. 2 Press the Power button.
en-us_main.book.book Page 22 Wednesday, November 16, 2022 4:12 PM 22 SMART FUNCTIONS Radio Equipment Specifications To identify the RF module installed in the appliance, refer to the label attached to the appliance. Type Frequency Range Wireless LAN 2412 - 2462 MHz Bluetooth 2402 - 2480 MHz Output Power (Max) < 30 dBm FCC RF Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
en-us_main.book.book Page 23 Wednesday, November 16, 2022 4:12 PM SMART FUNCTIONS 23 4 Turn the knob to select Smart Diagnosis and press the 8(OK) button. 5 Place the mouthpiece of your smartphone close to the Power button and press the 8(OK) button. This offer is valid to anyone in receipt of this information for a period of three years after our last shipment of this product. • Hold the smartphone mouthpiece to the Power button until the data transfer is complete. Smart DiagnosisTM Function x.
en-us_main.book.book Page 24 Wednesday, November 16, 2022 4:12 PM 24 MAINTENANCE MAINTENANCE • Wipe with a damp cloth. WARNING • To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire owner’s manual, including the SAFETY INSTRUCTIONS, before operating this appliance. • Unplug the appliance before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electric shock, or death.
en-us_main.book.book Page 25 Wednesday, November 16, 2022 4:12 PM MAINTENANCE 25 • Do not exceed the maximum fill line when adding bleach or powdered cleaners. Powdered cleaners may remain in the drum after cleaning. Close the door and press the Power button. 4 Select the Tub Clean cycle and press the Start/Pause button to begin the cycle. 5 After the cycle ends, open the door and allow the drum interior to dry completely.
en-us_main.book.book Page 26 Wednesday, November 16, 2022 4:12 PM 26 MAINTENANCE CAUTION • Do not use the washer without the inlet filters. Doing so will cause leaks and malfunction. • If you use the washer in an area with hard water, the inlet filter may clog due to lime buildup and require more frequent cleaning. Cleaning the Door Seal Clean the door seal once a month to prevent build-up of dirt. 1 Turn off the washer, and unplug the power cord. 2 Turn off hot and cold water faucets.
en-us_main.book.book Page 27 Wednesday, November 16, 2022 4:12 PM MAINTENANCE 27 Cleaning the Drain Pump Filter ENGLISH The washer fails to drain if the drain pump filter is clogged. Periodically clean the drain filter to prevent clogging with foreign objects. WARNING • Opening the drain filter will result in water overflowing if there is water in the drum. Use a bucket if the drum is not completely drained before you open the drain filter.
en-us_main.book.book Page 28 Wednesday, November 16, 2022 4:12 PM 28 MAINTENANCE Care in Cold Climates Storing the Washer If the washer will not be used for an extended period of time and is in an area that could be exposed to freezing temperatures, follow these steps to protect the washer from damage. 9 Dry the drum interior with a soft cloth, and close the door. 10 Store the washer in an upright position. 11 Remove the inserts from the dispenser.
en-us_main.book.book Page 29 Wednesday, November 16, 2022 4:12 PM MAINTENANCE 29 When the Drain Hose Is Frozen Pour hot water in the washer drum and close the door. 2 Wait for 1 - 2 hours. 3 Press the Power button. 4 Turn the knob to select Spin Only cycle for draining and spinning. 5 Press the Start/Pause button to make sure the water drains.
en-us_main.book.book Page 30 Wednesday, November 16, 2022 4:12 PM 30 TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Before Calling for Service The washer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If the washer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service.
en-us_main.book.book Page 31 Wednesday, November 16, 2022 4:12 PM TROUBLESHOOTING 31 Problem Water supply Possible Cause & Solution Water supply pressure to faucet or house is too low. • Disconnect the water inlet hoses from the washer and run a few gallons of water through the hoses to flush out any dirt. • If flow is too low, contact a plumber to have the water supply lines repaired. Water supply connected with leak-limiting hoses. • The use of hoses designed to limit leaks is not recommended.
en-us_main.book.book Page 32 Wednesday, November 16, 2022 4:12 PM 32 TROUBLESHOOTING Problem Oversudsing Possible Cause & Solution Too much sudsing detected. • The washer will operate the suds reduction cycle for about 2 hours. Voltage abnormality Abnormal voltage detected. • Unplug the power plug. If error recurs, call for service. Wi-Fi Problem Trouble connecting appliance and smartphone to Wi-Fi network Possible Cause & Solution The password for the Wi-Fi network was entered incorrectly.
en-us_main.book.book Page 33 Wednesday, November 16, 2022 4:12 PM LIMITED WARRANTY 33 LIMITED WARRANTY TERMS AND CONDITIONS ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT REQUIRES YOU AND LG ELECTRONICS (“LG”) TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT, UNLESS YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND JURY TRIALS ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES” BELOW.
en-us_main.book.book Page 34 Wednesday, November 16, 2022 4:12 PM 34 LIMITED WARRANTY • Damage or failure of the Product resulting from operating the Product in a corrosive atmosphere or contrary to the Product owner’s manual. • Damage or failure of the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, fire, floods, acts of nature, or any other causes beyond the control of LG.
en-us_main.book.book Page 35 Wednesday, November 16, 2022 4:12 PM LIMITED WARRANTY 35 notice must provide your name, address, and telephone number; identify the product that is the subject of the claim; and describe the nature of the claim and the relief being sought. If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days, either party may proceed to file a claim for arbitration. Arbitration Rules and Procedures.
en-us_main.book.book Page 36 Wednesday, November 16, 2022 4:12 PM 36 LIMITED WARRANTY www.lg.com/us/support/repair-service/schedule-repair-continued and clicking on “Find My Model & Serial Number”). You may only opt out of the dispute resolution procedure in the manner described above (that is, by e-mail or telephone); no other form of notice will be effective to opt out of this dispute resolution procedure.
en-us_main.book.book Page 37 Wednesday, November 16, 2022 4:12 PM LIMITED WARRANTY 37 CANADA TERMS AND CONDITIONS Should your LG Washer ("Product") fail due to a defect in materials or workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, LG Electronics Canada, Inc. ("LGECI") will, at its option, repair, replace or pro rate the Product upon receipt of proof of the original retail purchase.
en-us_main.book.
en-us_main.book.book Page 39 Wednesday, November 16, 2022 4:12 PM LIMITED WARRANTY 39 PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES: Definitions. For the purposes of this section, references to “LG” mean LG Electronics Canada, Inc.
en-us_main.book.book Page 40 Wednesday, November 16, 2022 4:12 PM 40 LIMITED WARRANTY considering factors including, but not limited to, the purchase amount and claim amount. Notwithstanding the foregoing, if applicable law allows for an award of reasonable attorneys’ fees and expenses, an arbitrator can award them to the same extent that a court would.
es-us_main.book.book Page 1 Wednesday, November 16, 2022 4:11 PM Escanee el código QR para ver el manual. MANUAL DEL PROPIETARIO LAVADORA Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias. Este manual del propietario abreviado aborda la seguridad del usuario, las precauciones y la información de instalación. Para ver el manual del propietario completo, puede 1. Manual en línea: visite el sitio web de LG en: http://gscs-manual.
es-us_main.book.
es-us_main.book.book Page 3 Wednesday, November 16, 2022 4:11 PM INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Mensajes de seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad.
es-us_main.book.book Page 4 Wednesday, November 16, 2022 4:11 PM 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Corren riesgo de asfixia. • Destruya el cartón, la bolsa de plástico y los demás materiales de empaque luego de Desempaque el artefacto. Estos materiales podrían utilizarlos los niños para jugar.
es-us_main.book.book Page 5 Wednesday, November 16, 2022 4:11 PM INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 • No sujete el cable de alimentación ni toque los controles del artefacto con las manos húmedas. • No modifique ni extienda el cable de alimentación. • No coloque prendas aceitosas o grasosas, candelas o materiales inflamables encima del artefacto. • Mantenga el área debajo de los artefactos y sus alrededores libre de materiales combustibles (pelusa, papel, trapos, etc.
es-us_main.book.book Page 6 Wednesday, November 16, 2022 4:11 PM 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD adecuadamente conectado a tierra. No modifique el enchufe que viene con el artefacto. Si no cabe en el contacto, pida que un electricista calificado instale un contacto apropiado. • El artefacto debe estar conectado a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al establecer una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica.
es-us_main.book.book Page 7 Wednesday, November 16, 2022 4:11 PM INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7 MENSAJES DE PRECAUCIÓN Instalación • Instale el producto sobre un piso firme y nivelado. FUNCIONAMIENTO • No coloque ningún objeto encima del artefacto. • Cierre las llaves de agua y desconecte el artefacto si este no será usado por un periodo de tiempo prolongado, por ejemplo, durante las vacaciones. • SIEMPRE siga las instrucciones para cuidado de los tejidos suministradas por el fabricante.
es-us_main.book.book Page 8 Wednesday, November 16, 2022 4:11 PM 8 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Características del producto Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto. ADVERTENCIA • Para su seguridad y para prolongar la vida útil del producto, use solo componentes autorizados.
es-us_main.book.
es-us_main.book.book Page 10 Wednesday, November 16, 2022 4:11 PM 10 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Antes de la instalación Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir esta lavadora o transportarla a otra ubicación.
es-us_main.book.book Page 11 Wednesday, November 16, 2022 4:11 PM INSTALACIÓN 11 • Ciertas piezas internas no tienen conexión a tierra en forma intencional y pueden presentar un riesgo de descarga eléctrica sólo durante la reparación. Personal de servicio: No toque la bomba, la válvula, el motor o el tablero de control cuando el aparato esté recibiendo energía. • El tomacorriente debe estar conectado a tierra según las regulaciones y los códigos de cableado eléctrico vigentes.
es-us_main.book.book Page 12 Wednesday, November 16, 2022 4:11 PM 12 INSTALACIÓN Dimensiones y espacios Modelo WM5500H*A WM6500H*A A 55'' (139.6 cm) 57 3/4'' (146.6 cm) B 30 1/4'' (77 cm) 33 1/8'' (84 cm) C 4'' (10 cm) D 1'' (2.5 cm) E 27'' (70 cm) F 1/4'' (0.5 cm) Instalación Apilada o de Pedestal La lavadora puede apilarse debajo de un secador o sobre un pedestal o pedestal lavador.
es-us_main.book.book Page 13 Wednesday, November 16, 2022 4:11 PM INSTALACIÓN 13 • Retire los ensambles de pernos (pernos y retenedores) moviéndolos suavemente a medida que tira de ellos. Instale los tapones para los orificios. • Localice los cuatro tapones para orificios d incluidos en el paquete de accesorios o sujetos a la parte posterior de la lavadora. Instálelos en los orificios de los ensambles de pernos. • No reutilice mangueras viejas. Utilice únicamente nuevas mangueras al instalar la lavadora.
es-us_main.book.book Page 14 Wednesday, November 16, 2022 4:11 PM 14 INSTALACIÓN que no existan fugas en los dos extremos de las mangueras. 2 Conecte las mangueras de suministro de agua. • Conecte las mangueras de suministro de agua a las llaves de paso de agua caliente y fría y apriete las conexiones manualmente y luego utilice unas pinzas para apretarlas otros 2/3 de vuelta. • Conecte la manguera azul a la llave de agua fría y la manguera roja a la llave de agua caliente.
es-us_main.book.book Page 15 Wednesday, November 16, 2022 4:11 PM INSTALACIÓN 15 Uso de un tubo independiente para drenaje Enganche el extremo de la manguera en el codo de soporte. • Conecte el codo de soporte a a unas 4 pulgadas (10 cm) del extremo de la manguera de desagüe. Si la manguera de desagüe se extiende a más de 4 pulgadas (10 cm) del extremo del codo de soporte, podrían proliferar microorganismos o moho dentro de la lavadora.
es-us_main.book.book Page 16 Wednesday, November 16, 2022 4:11 PM 16 INSTALACIÓN Nivelación de la lavadora 2 Ajuste las patas de nivelación. • Gire las 4 patas de nivelación en una dirección para subir la lavadora y en la otra dirección para bajarla. El tambor de la lavadora gira a velocidades muy altas. Para minimizar el ruido, la vibración y los movimientos no deseados, la lavadora debe instalarse en una superficie sólida y nivelada.
es-us_main.book.book Page 17 Wednesday, November 16, 2022 4:11 PM INSTALACIÓN 17 a Este lado hacia arriba b Retire la parte de atrás 4 Vuelva a comprobar la nivelación de la lavadora. • Empuje o sacuda los bordes superiores de la lavadora de manera suave para asegurarse de que no se balancee. Si la lavadora se balancea, vuelva a nivelarla.
es-us_main.book.book Page 18 Wednesday, November 16, 2022 4:11 PM 18 INSTALACIÓN NOTA • Si el agua se fuga durante su suministro, vea Conexión de las mangueras de entrada de agua para conectarlas correctamente. • Si la lavadora se balancea y vibra en exceso, consulte la sección Nivelación de la lavadora para nivelarla de nuevo. • Si el drenaje no funciona, vea Conexión de la Manguera de Desagüe para instalar la manguera apropiadamente.
es-us_main.book.book Page 19 Wednesday, November 16, 2022 4:11 PM FUNCIONAMIENTO 19 FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD antes de operar este artefacto. Funcionamiento general 1 Clasificación y carga de la lavadora. • Dependiendo de la necesidad, clasifique la ropa según tipo de tejido, nivel de suciedad, color o tamaño de la carga. Abra la puerta y cargue las prendas en la lavadora.
es-us_main.book.book Page 20 Wednesday, November 16, 2022 4:11 PM 20 FUNCIONAMIENTO 7 Fin de ciclo. • Una melodía sonará cuando el ciclo haya finalizado. Remueva inmediatamente las prendas de la lavadora para reducir las arrugas. • Verifique alrededor del sello de la puerta cuando retire la ropa lavada y busque si no han quedado objetos pequeños atrapados en el sello. NOTA • La lavadora centrifuga el lavado de manera que le permite utilizar menos agua mientras satura completamente las prendas.
es-us_main.book.book Page 21 Wednesday, November 16, 2022 4:11 PM FUNCIONAMIENTO 21 tambor, y los ganchos de los sostenes pueden engancharse en otras prendas o en el tambor. El manual del propietario completo se puede encontrar en el sitio web de LG en: http://gscsmanual.lge.com/Total/DFZ/NA/FL/FX/ main.html o escaneando el código QR.
es-us_main.book.book Page 22 Wednesday, November 16, 2022 4:11 PM 22 FUNCIONES INTELIGENTES FUNCIONES INTELIGENTES Uso de la aplicación LG ThinQ La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente. Funciones de la aplicación LG ThinQ Instalación de la aplicación LG ThinQ y conexión de un electrodoméstico LG Modelos con código QR Escanee el código QR que trae el producto con la cámara o una aplicación lectora de códigos QR en su teléfono inteligente.
es-us_main.book.book Page 23 Wednesday, November 16, 2022 4:11 PM FUNCIONES INTELIGENTES 23 • LG ThinQ no es responsable por ningún problema de conexión en red, falla, mal funcionamiento o error causado por la conexión de red. • El entorno inalámbrico circundante puede hacer que el servicio de red inalámbrica funcione lentamente. Uso remoto del electrodoméstico Remote Start (Inicio remoto) Utilice un teléfono inteligente para controlar su electrodoméstico de manera remota.
es-us_main.book.book Page 24 Wednesday, November 16, 2022 4:11 PM 24 FUNCIONES INTELIGENTES Download Cycle (Descarga de ciclo) Usted puede descargar ciclos nuevos y especializados que no se encuentran incluidos en los ciclos estándar del electrodoméstico. Los artefactos que se han conectado correctamente tienen la posibilidad de descargar una variedad de ciclos especiales específicos para ellos.
es-us_main.book.book Page 25 Wednesday, November 16, 2022 4:11 PM FUNCIONES INTELIGENTES 25 Declaración sobre Exposición a Radiación de la IC Este equipo debe ser instalado y operado con una distancia mínima de 20 cm (7.8 pulg.) entre la antena y su cuerpo. NOTA • EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE CUALQUIER INTERFERENCIA DE TV O RADIO CAUSADA POR MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS A ESTE EQUIPO. TALES MODIFICACIONES PODRÍAN ANULAR LA AUTORIDAD DEL USUARIO PARA PONER EL EQUIPO EN FUNCIONAMIENTO.
es-us_main.book.book Page 26 Wednesday, November 16, 2022 4:11 PM 26 FUNCIONES INTELIGENTES x. Ma mm 10 6 Después de que se complete la transferencia de datos, la lavadora se apagará. NOTA • Para obtener resultados óptimos, no mueva el teléfono inteligente mientras se transmitan los tonos.
es-us_main.book.book Page 27 Wednesday, November 16, 2022 4:11 PM MANTENIMIENTO 27 MANTENIMIENTO • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones, lea todo el manual del usuario, incluidas las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, antes de utilizar este aparato. • Desconecte el aparato antes de limpiarlo para evitar el riesgo de descargas eléctricas. El incumplimiento de esta advertencia puede causar lesiones graves, incendios, descargas eléctricas o incluso la muerte.
es-us_main.book.book Page 28 Wednesday, November 16, 2022 4:11 PM 28 MANTENIMIENTO 2 Coloque los productos de limpieza. Producto de limpieza Limpiador de tambor Removedor de cal Instrucciones Añádalo al compartimiento principal de detergente en el dispensador. Blanqueador con cloro líquido Añádalo al compartimiento de blanqueador del dispensador. Limpiador en polvo Extraiga el recipiente de detergente líquido antes de agregar el limpiador en el compartimiento de detergente para lavado principal.
es-us_main.book.book Page 29 Wednesday, November 16, 2022 4:11 PM MANTENIMIENTO 29 3 Presione hacia abajo el botón de desenganche a y tire de la bandeja completamente hacia afuera. Utilice guantes de caucho y gafas protectoras. 2 Diluya 3/4 taza (177 mL) de blanqueador con cloro líquido en 1 galón (3.8 L) de agua. 3 Limpie toda la circunferencia del sello. • Empape una esponja o un paño suave en esta solución de cloro diluido y limpie alrededor del sello de la puerta.
es-us_main.book.book Page 30 Wednesday, November 16, 2022 4:11 PM 30 MANTENIMIENTO 3 4 Desenrosque las mangueras de agua caliente y fría de la parte posterior de la lavadora. Retire los filtros de las válvulas de agua cuidadosamente. • Use pinzas para retirar los filtros de las válvulas de agua. 5 ADVERTENCIA • Si abre el filtro de desagüe provocará que brote agua, en caso de que haya agua en el tambor.
es-us_main.book.book Page 31 Wednesday, November 16, 2022 4:11 PM MANTENIMIENTO 31 obstruido con suciedad. Limpie el filtro de la bomba de desagüe. Almacenamiento de la lavadora Si la lavadora no va a ser utilizada por un período prolongado y se encuentra en una zona en la que puede quedar expuesta a temperaturas bajo cero, siga estos pasos para protegerla de daños. 5 Limpie el filtro de la bomba y la abertura. NOTA • Asegúrese de que el tambor esté vacío antes de seguir estos pasos.
es-us_main.book.book Page 32 Wednesday, November 16, 2022 4:11 PM 32 MANTENIMIENTO 7 Presione el botón de Inicio/Pausa para dar arranque a la bomba de desagüe para 1 minutos. • Esto expulsará una cantidad de anticongelante y dejará solo el necesario para proteger la lavadora de posibles daños. 8 9 10 11 12 6 Abra las llaves de paso. 7 Presione el botón de Encendido/Apagado para encender la lavadora.
es-us_main.book.book Page 33 Wednesday, November 16, 2022 4:11 PM SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 33 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La lavadora está equipada con un sistema automático de detección de errores para detectar y diagnosticar problemas en una etapa temprana. Si la lavadora no funciona correctamente o no funciona en absoluto, compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio técnico.
es-us_main.book.book Page 34 Wednesday, November 16, 2022 4:11 PM 34 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Water supply Causas posibles y solución Los filtros de entrada de agua están obstruidos. • Limpie los filtros de entrada. Consulte MANTENIMIENTO. La presión del suministro de agua de la casa o a la llave de paso de agua es demasiado baja. • Compruebe otro grifo de la casa para asegurarse de que la presión del suministro de agua doméstico es la adecuada y que la circulación de agua no está restringida.
es-us_main.book.book Page 35 Wednesday, November 16, 2022 4:11 PM SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 35 Problemas Power failure Causas posibles y solución Hubo una interrupción del suministro eléctrico o el cable de alimentación no estaba conectado correctamente. Oversudsing Se utilizó demasiado detergente. • No agregue más detergente que la cantidad recomendada. Se detectó un exceso de espuma. • La lavadora operará el ciclo de reducción de espuma durante 2 horas aproximadamente.
es-us_main.book.book Page 36 Wednesday, November 16, 2022 4:11 PM 36 GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA EE. UU. TÉRMINOS Y CONDICIONES AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LES DEMANDA A USTED Y A LG ELECTRONICS (“LG”) A RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN LA CORTE, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO.
es-us_main.book.book Page 37 Wednesday, November 16, 2022 4:11 PM GARANTÍA LIMITADA 37 • Daño o fallo del producto al operar durante fallas e interrupciones del suministro eléctrico, o resultado de un servicio eléctrico inadecuado. • Daños o fallos del Producto resultantes de operar el Producto en una atmósfera corrosiva o de forma contraria al manual del propietario del Producto.
es-us_main.book.book Page 38 Wednesday, November 16, 2022 4:11 PM 38 GARANTÍA LIMITADA Definiciones. Para el propósito de esta sección, las referencias a “LG” significan: LG Electronics U.S.A., Inc.
es-us_main.book.book Page 39 Wednesday, November 16, 2022 4:11 PM GARANTÍA LIMITADA 39 Exclusión. Usted puede quedarse fuera de este procedimiento de resolución de la disputa. Si se excluye, ni usted ni LG pueden solicitar al otro que participe en un procedimiento de arbitraje.
es-us_main.book.
fr-ca_main.book.book Page 1 Wednesday, November 16, 2022 4:13 PM Balayez le code QR pour consulter le manuel. MANUEL D’UTILISATION LAVEUSE Veuillez lire soigneusement le présent manuel d'utilisation avant de faire fonctionner l'appareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter en tout temps. Cette version abrégée traite d'avis sécuritaires pour l'utilisateur, précautions et informations d'installation. Pour consulter le manuel intégral, vous pouvez : 1.
fr-ca_main.book.
fr-ca_main.book.book Page 3 Wednesday, November 16, 2022 4:13 PM CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Messages de sécurité Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres. Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours l’ensemble des messages de sécurité et respectez-les. Ceci est le symbole dʼalerte de sécurité.
fr-ca_main.book.book Page 4 Wednesday, November 16, 2022 4:13 PM 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Gardez le matériel dʼemballage hors de portée des enfants. Le matériel dʼemballage pose un danger pour les enfants. Il y a un risque de suffocation. • Détruisez lʼemballage en carton, le sac en plastique et tout autre matériel dʼemballage après avoir déballé lʼappareil. Les enfants pourraient jouer avec ces articles.
fr-ca_main.book.book Page 5 Wednesday, November 16, 2022 4:13 PM CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 5 • N’utilisez pas de rallonge électrique ni d’adaptateur avec cet appareil. • Ne saisissez pas le cordon d’alimentation et ne touchez pas les boutons de l’appareil avec les mains mouillées.
fr-ca_main.book.book Page 6 Wednesday, November 16, 2022 4:13 PM 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Instructions de mise à la terre • La connexion incorrecte du conducteur pour relier les appareils à la terre peut créer un risque de décharge électrique. Vérifiez avec un électricien compétent ou un personnel de service si vous n’êtes pas certain que l’appareil est correctement mis à la terre.
fr-ca_main.book.book Page 7 Wednesday, November 16, 2022 4:13 PM CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 7 MISES EN GARDE Installation • Installez le produit sur un plancher ferme et au niveau. Fonctionnement • Ne placez pas dʼobjets sur le dessus de lʼappareil. • Fermez les robinets dʼeau et débranchez lʼappareil si vous quittez votre résidence pendant longtemps, comme lorsque vous partez en voyage. • Suivez TOUJOURS les directives d’entretien du fabricant des articles.
fr-ca_main.book.book Page 8 Wednesday, November 16, 2022 4:13 PM 8 APERÇU DU PRODUIT APERÇU DU PRODUIT Caractéristiques du produit Les illustrations contenues dans ce manuel peuvent être différentes des composants et accessoires réels, et ceux-ci peuvent être modifiés sans préavis par le fabricant dans le but d’améliorer le produit. AVERTISSEMENT • Pour votre sécurité et pour prolonger la durée de vie du produit, n’utilisez que des composants autorisés.
fr-ca_main.book.book Page 9 Wednesday, November 16, 2022 4:13 PM APERÇU DU PRODUIT Accessoires 9 Accessoires optionnels (vendu séparément) Accessoires inclus FRANÇAIS a Patins antidérapants a Piédestal† b Cache-trous b Laveuse sur piédestal† c Clé c Trousse de superposition d Sangle d’attache † Vérifiez la largeur du piédestal avant d’effectuer votre achat afin de vous assurer qu’elle correspond à la largeur de votre appareil (27 po [70 cm] ou 29 po [74 cm]).
fr-ca_main.book.book Page 10 Wednesday, November 16, 2022 4:13 PM 10 INSTALLATION INSTALLATION Avant l’installation Aperçu de lʼinstallation Veuillez d’abord lire ces instructions d’installation après avoir acheté cette laveuse ou après l’avoir transportée à un autre endroit.
fr-ca_main.book.book Page 11 Wednesday, November 16, 2022 4:13 PM INSTALLATION 11 Outils nécessaires • La prise doit être mise à la terre conformément aux règlements actuels concernant les installations électriques. • Utilisez un fusible à fusion lente ou un disjoncteur. a Pinces b Tournevis plat • Le propriétaire de la laveuse a l’obligation et la responsabilité de faire installer une prise électrique adéquate par un électricien qualifié.
fr-ca_main.book.
fr-ca_main.book.book Page 13 Wednesday, November 16, 2022 4:13 PM INSTALLATION 13 • Retirez les assemblages de boulons (boulons et bagues d’arrêt) en les agitant légèrement tout en les tirant. Raccordement des tuyaux d’arrivée d’eau AVERTISSEMENT 2 Installez les cache-trous. • Localisez les cache-trous d inclus dans l’ensemble d’accessoires ou fixés à l’arrière de la laveuse. Installez les cache-trous dans les trous laissés par les assemblages de boulons.
fr-ca_main.book.book Page 14 Wednesday, November 16, 2022 4:13 PM 14 INSTALLATION • Recueillez l’eau dans un sceau et vérifiez sa température afin de vous assurer d’avoir connecté les tuyaux aux bons robinets. REMARQUE • N’utilisez pas de tuyaux de prévention des inondations dotés de dispositifs d’arrêt automatique. Les dispositifs peuvent se déclencher pendant le remplissage et empêcher la laveuse de se remplir correctement.
fr-ca_main.book.book Page 15 Wednesday, November 16, 2022 4:13 PM INSTALLATION 15 • Ne créez jamais de joint étanche entre le tuyau et le drain avec du ruban ou un autre dispositif. Sans circulation d’air, l’eau pourrait être siphonnée du tambour, ce qui réduirait le rendement du lavage et du rinçage, et pourrait endommager les vêtements.
fr-ca_main.book.book Page 16 Wednesday, November 16, 2022 4:13 PM 16 INSTALLATION Mise au niveau de la laveuse 1 3 Placez la laveuse dans son emplacement choisi. • Faites bien attention de ne pas pincer, coincer ou écraser les tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange. Si vous possédez un niveau de menuisier a, vous pouvez l’utiliser pour vérifier si la laveuse est au niveau. La pente sous la laveuse ne doit pas dépasser 2,5 cm (1 po), et les quatre pieds de nivellement doivent reposer fermement sur le sol.
fr-ca_main.book.book Page 17 Wednesday, November 16, 2022 4:13 PM INSTALLATION 17 Utilisation de patins antidérapants 1 Nettoyez le plancher et installez les patins antidérapants. • Utilisez un chiffon sec pour nettoyer et enlever les objets étrangers ou l’humidité. Si le plancher est humide, les patins antidérapants pourraient glisser. 2 3 Mettez la laveuse au niveau après l’avoir placée dans la zone d’installation. Placez le côté adhésif c des patins antidérapants sur le plancher.
fr-ca_main.book.book Page 18 Wednesday, November 16, 2022 4:13 PM 18 INSTALLATION Essai de la laveuse Vérifiez si la laveuse est installée correctement et menez un test de fonctionnement. 1 Chargez la laveuse avec six serviettes de bain épaisses (environ six livres). 2 Appuyez sur le bouton Marche/arrêt. 3 Tournez le bouton et sélectionnez le cycle Quick Wash (Lavage rapide). 4 Appuyez sur le bouton Démarrer/pause pour démarrer le cycle de lavage.
fr-ca_main.book.book Page 19 Wednesday, November 16, 2022 4:13 PM FONCTIONNEMENT 19 FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT • Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures, lisez les DIRECTIVES DE SÉCURITÉ avant d’utiliser cet appareil. Aperçu du fonctionnement 1 Triez les articles et chargez la laveuse. • Triez les articles par type de tissu, niveau de saleté, couleur et poids, au besoin. Ouvrez la porte et insérez les articles dans la laveuse.
fr-ca_main.book.book Page 20 Wednesday, November 16, 2022 4:13 PM 20 FONCTIONNEMENT 7 Fin du cycle. • Une mélodie annonce que le cycle est terminé. Retirez immédiatement les vêtements de la laveuse pour réduire la formation de plis. • Vérifiez les pourtours du joint de la porte quand vous enlevez la brassée et retirez les petits articles qui y seraient restés coincés.
fr-ca_main.book.book Page 21 Wednesday, November 16, 2022 4:13 PM FONCTIONNEMENT 21 Information de fonctionnement additionnel Le manuel d'utilisation complet est disponible sur le site Web LG à l'adresse: http://gscsmanual.lge.com/Total/DFZ/NA/FL/FX/ main.html ou en scannant le code QR. • Tri des articles • Ajout de produits de nettoyage • Panneau de commande • Cycles de lavage • Modificateurs de cycle • Autres options et fonctionnalités FRANÇAIS • Lavez les petits articles légers dans un sac-filet.
fr-ca_main.book.book Page 22 Wednesday, November 16, 2022 4:13 PM 22 FONCTIONS INTELLIGENTES FONCTIONS INTELLIGENTES Utilisation de l’application LG ThinQ L’application LG ThinQ vous permet de communiquer avec l’appareil à l’aide d’un téléphone intelligent. Caractéristiques de l’application LG ThinQ produit, et ce, sans que l’utilisateur en soit préalablement avisé.
fr-ca_main.book.book Page 23 Wednesday, November 16, 2022 4:13 PM FONCTIONS INTELLIGENTES 23 les quatre derniers caractères sont uniques à votre appareil. temporairement. Exécutez l’application LG ThinQ et suivez les instructions de l’application pour connecter l’appareil. • L’appareil prend seulement en charge les réseaux Wi-Fi de 2,4 GHz. Pour vérifier la fréquence de votre réseau, contactez votre fournisseur de services Internet ou reportezvous au manuel de votre routeur sans fil.
fr-ca_main.book.book Page 24 Wednesday, November 16, 2022 4:13 PM 24 FONCTIONS INTELLIGENTES Désactivez Remote Start (Démarrage à distance) manuellement. Lorsque la fonction est activée, appuyez sur le bouton Options, tournez le bouton pour sélectionner Remote Start (Démarrage à distance) et appuyez sur le bouton 8(OK). Tournez le bouton pour sélectionner Off (Désactivé) et appuyez sur le bouton 8(OK).
fr-ca_main.book.book Page 25 Wednesday, November 16, 2022 4:13 PM FONCTIONS INTELLIGENTES 25 (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences. Énoncé d'IC concerant I'exposition à la radiation Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements d’Industrie Canada pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé de façon à garder une distance minimale de 20 cm (7,8 pouces) entre la source de rayonnement et votre corps.
fr-ca_main.book.book Page 26 Wednesday, November 16, 2022 4:13 PM 26 FONCTIONS INTELLIGENTES 4 Tournez le bouton pour sélectionner Smart Diagnosis et appuyez sur le bouton 8(OK). 5 Placez le microphone de votre téléphone intelligent tout près du bouton Marche/arrêt et appuyez sur le bouton 8(OK). • Tenez le microphone de votre téléphone intelligent tout près du bouton Marche/ arrêt jusqu’à ce que le transfert des données soit terminé. x.
fr-ca_main.book.book Page 27 Wednesday, November 16, 2022 4:13 PM ENTRETIEN 27 ENTRETIEN • Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures, lisez tout ce manuel d’utilisation, y compris les DIRECTIVES DE SÉCURITÉ, avant d’utiliser cet appareil. • Débranchez l’appareil avant de le nettoyer pour éviter tout risque de décharge électrique. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie, une décharge électrique ou la mort.
fr-ca_main.book.book Page 28 Wednesday, November 16, 2022 4:13 PM 28 ENTRETIEN 2 Ajoutez des agents de nettoyage. Nettoyage des dépôts minéraux Nettoyant Si votre eau est dure, des dépôts minéraux peuvent s’accumuler sur les composants internes de la laveuse. Nettoyez régulièrement les dépôts minéraux sur les composants internes pour prolonger la durée de vie de la laveuse. L’utilisation d’un adoucisseur d’eau est recommandée si votre eau est dure.
fr-ca_main.book.book Page 29 Wednesday, November 16, 2022 4:13 PM ENTRETIEN 29 Diluez 3/4 tasse (177 ml) de javellisant chloré liquide dans 3,8 l (1 gallon) d’eau. 3 Essuyez les pourtours du joint de la porte. • Trempez une éponge ou un linge doux dans cette solution diluée et essuyez partout autour du joint de la porte. 4 Retirez les insertions du tiroir. 5 Nettoyez les insertions et le tiroir à l’eau tiède. 4 Après le nettoyage, essuyez l’humidité avec une serviette ou un tissu sec.
fr-ca_main.book.book Page 30 Wednesday, November 16, 2022 4:13 PM 30 ENTRETIEN 3 4 Dévissez les tuyaux d’eau chaude et d’eau froide de l’arrière de la laveuse. Enlevez soigneusement les filtres des soupapes d’eau. • Utilisez des pinces pour retirer les filtres des soupapes d’eau. 5 AVERTISSEMENT • Ouvrir le filtre de vidange causera un déversement d’eau si le tambour de la laveuse en contient. Utilisez un seau si le tambour n’est pas complètement vidé avant d’ouvrir le filtre de vidange.
fr-ca_main.book.book Page 31 Wednesday, November 16, 2022 4:13 PM ENTRETIEN 31 la saleté. Nettoyez le filtre de la pompe de vidange. Entreposage de la laveuse 5 Nettoyez le filtre de la pompe et l’ouverture. Si vous prévoyez ne pas utiliser la laveuse pendant une période prolongée et si elle se trouve dans une zone susceptible d’être exposée à des températures sous le point de congélation, procédez comme suit pour prévenir les dommages à la laveuse.
fr-ca_main.book.book Page 32 Wednesday, November 16, 2022 4:13 PM 32 ENTRETIEN 7 Appuyez sur le bouton Démarrer/pause pour activer la pompe de vidange pendant 1 minute. 7 Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour allumer la laveuse. • Cette procédure évacue une partie du produit antigel, mais en laisse assez pour protéger la laveuse contre le gel. 8 Tournez le bouton pour sélectionner le cycle Spin Only (Essorage seulement) pour le drainage et l’essorage.
fr-ca_main.book.book Page 33 Wednesday, November 16, 2022 4:13 PM DÉPANNAGE 33 DÉPANNAGE La laveuse est dotée d’un système de surveillance automatique des erreurs qui détecte et diagnostique très tôt les problèmes. Si la laveuse ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifiez ce qui suit avant d’appeler un technicien.
fr-ca_main.book.book Page 34 Wednesday, November 16, 2022 4:13 PM 34 DÉPANNAGE Symptômes Water supply Causes possibles et solutions Les filtres d’entrée d’eau sont bouchés. • Nettoyez les filtres d’entrée. Consultez la partie ENTRETIEN. La pression d’eau de la résidence est trop faible. • Vérifiez un autre robinet pour vous assurer que la pression d’eau de la maison est adéquate et que le débit n’est pas restreint.
fr-ca_main.book.book Page 35 Wednesday, November 16, 2022 4:13 PM DÉPANNAGE 35 Symptômes Power failure Causes possibles et solutions Une coupure de courant s’est produite ou le cordon d’alimentation n’était pas bien branché. Oversudsing Trop de détergent est utilisé. • N’ajoutez pas plus de détergent que la quantité recommandée. Trop de mousse détectée. • La laveuse fera fonctionner le cycle de réduction de mousse pendant environ 2 heures. Voltage abnormality Tension anormale détectée.
fr-ca_main.book.book Page 36 Wednesday, November 16, 2022 4:13 PM 36 GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE POUR CANADA CONDITIONS AVIS D’ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR L’ARBITRAGE QUI EXIGE QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S’EFFECTUE PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU TERRITOIRE L’INTERDISENT OU QUE, DANS UN AUTRE TERRITOIRE DE COMPÉTENCE, VOUS VOUS PRÉVALIEZ D’UNE OPTION DE RETRAIT.
fr-ca_main.book.
fr-ca_main.book.book Page 38 Wednesday, November 16, 2022 4:13 PM 38 GARANTIE LIMITÉE • Les bruits liés au fonctionnement normal, le non-respect des directives du manuel d’utilisation, d’entretien ou d’installation de même que l’utilisation de l’appareil dans un environnement inadéquat ne sont pas couverts par cette garantie.
fr-ca_main.book.book Page 39 Wednesday, November 16, 2022 4:13 PM GARANTIE LIMITÉE 39 Droit applicable. Les lois de votre province ou territoire d'achat régissent la présente garantie limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières.
fr-ca_main.book.book Page 40 Wednesday, November 16, 2022 4:13 PM 40 GARANTIE LIMITÉE dernières.
fr-ca_main.book.
fr-ca_main.book.
fr-ca_main.book.
fr-ca_main.book.book Page 44 Wednesday, November 16, 2022 4:13 PM LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 1-888-542-2623 U.S.A. CANADA Register your product Online! www.lg.