ENGLISH ESPAÑOL OWNER’S MANUAL WASHING MACHINE Before beginning installation, read these instructions carefully. This will simplify installation and ensure that the washer is installed correctly and safely. Leave these instructions near the washer after installation for future reference. WM8000H*A P/No.: MFL67360412 www.lg.
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS 3 PRODUCT FEATURES 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5 5 6 7 BASIC SAFETY PRECAUTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE, CARE, CLEANING, AND DISPOSAL 8 Introducing your washing machine 8 9 Parts and Accessories Control panel features 11 INSTALLATION INSTRUCTIONS 11 12 13 14 15 16 17 17 Preview installation order Checking and choosing the proper location Unpacking and removing shipping bolts Connecting th
PRODUCT FEATURES 3 INVERTER DIRECT-DRIVE MOTOR The inverter motor, which is directly connected to the tub, minimizes energy loss and produces little noise and vibration. SMARTDIAGNOSIS™ Should you experience any technical difficulty with your washing machine, it has the capability of transmitting data by phone to the Customer Information Center.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Warning For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. Your Safety and the safety of others are very important. W e have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Warning For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. BASIC SAFETY PRECAUTIONS Warning o reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the T following.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Warning For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION Warning To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 7 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Warning For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE, CARE, CLEANING, AND DISPOSAL Warning To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following.
Introducing your washing machine INTRODUCING YOUR WASHING MACHINE Parts and Accessories Parts Detergent dispenser drawer (See page 20) Water inlets Control panel (See page 9) Water circulation and steam nozzles Door Shipping bolts Door seal Magnet Door Plunger (see page 3) Drain hose Tub Drain pump filter cover Power cord Leveling feet Drain pump filter Drain hose Accessories Included Accessories Hot/cold water hoses Non-skid pads Wrench Tie strap NOTE Optional Accessories Caps for c
Introducing your washing machine Cycle selector Power Button Operation Display Start/ Pause Button Operation Button ENGLISH Control panel features Water Spin Temperature Speed Selection Selection Button Button 9 Soil Level Selection Button Signal Sound Selection Button Description yy Turns the washing machine on and off. yy (During the wash cycle) stops operation, and cancels the settings. yy ALLERGIENE™ - For cotton, underwear (see page 24) yy SANITARY - For underwear, diaper etc.
Introducing your washing machine Operation (continued) Button Description yy (Press before starting wash cycle) Use this option for extra cleaning power (See page. 27). yy (Press and hold 3 seconds) Tumbles clothes to prevent wrinkle (See page. 26). yy Use this option to save time. (See page.27). yy Use this option to save your energy consumption (See page. 27). yy (Press before wash cycle) Use this option to rinse detergent from load (See page. 26).
INSTALLATION INSTRUCTIONS ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS Preview installation order Checking and choosing the proper location Unpacking and removing shipping bolts Connecting the water line Connecting the drain line Leveling the washing machine Plugging in the power cord and grounding Test run WARNING 11 yy Washer is heavy! Two or more people are required when moving and unpacking the washer. Failure to do so can result in back or other injury.
29" (73.6 cm) 12 INSTALLATION INSTRUCTIONS Checking and choosing the proper 14" max.* 14" max.* location (35.6 cm)14" max.* (35.6 cm) 3"* 14"(7.6 max.* cm) (35.6 cm) 48 in.2* (35.6 cm) 18" min.* (310 cm2) 18" min.* min.* and Install the(45.7 washing machine on a solid floor(45.7 thatcm) is18" strong cm) (45.7 cm) 18" min.* (45.7 cm) - Make sure to select solid and smooth ground. 2 Two or more people are needed for moving and unpacking the washing machine. 14" max.* (35.6 cm) 14" max.* (35.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpacking and removing shipping bolts yy The floor must be strong and rigid enough to support the weight of the washer, when fully loaded, without flexing or bouncing. If your floor has too much flex, you may need to reinforce it to make it more rigid. A floor that is adequate for a top-loading washer may not be rigid enough for a front loading washer, due to the difference in the spin speed and direction.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting the water lines 4 Connect the hoses to the water inlets tightly by hand and then tighten another 2/3 turn with pliers. 1 Check the rubber seals on both sides of the hose. - Insert a rubber seal into the threaded fittings on each hose to prevent leaking. Rubber seal Rubber seal Water hose (To faucet) Water hose (To water inlet on the washing machine) - Connect the blue hose to the cold water inlet and the red hose to the hot water inlet.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Secure the drain hose in place to prevent moving and leaking. NOTE yy The drain hose should be properly secured. Failure to properly secure the drain hose can result in flooding and malfunction. yy Total height of the house end should not exceed 96 inches (244.8 cm) from the bottom of the washer. yy The drain must be installed in accordance with any applicable local codes and regulations. yy Make sure that the water lines are not stretched, pinched, crushed, or kinked.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Leveling the washing machine 4 Check the washing machine’s level again. The washer tub of your new washing machine spins at very high speeds. To minimize vibration, noise, and unwanted movement, the floor must be perfectly level and solid. 1 Check the washing machine’s level. - Check the precise level by rocking the top edges of the washing machine or placing a level on the washing machine.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Make sure to ground the washing machine to prevent a short circuit or an electric shock when plugging in. Using a 3-prong outlet Plug in the electrical outlet without additional grounding. Test run Check if the washing machine is properly installed and run a test cycle. 1 Load the washing machine with 6 pounds of laundry. 2 Press A 3 Press to RINSE + SPIN. 4 Press C. - The wash cycle starts.
PREPARATION PREPARATION Sorting wash loads Precautions for fabric care before wash cycle Read and observe the following to prevent shrinkage or damage to clothes. uu Check all pockets to make sure that they are empty. -Items such as clips, matches, pens, coins, and keys can damage both your washer and your clothes. uu Close zippers, hooks, and drawstrings to prevent these items from snagging or tangling on other clothes. uu Pretreat heavily stained areas before washing.
PREPARATION Most articles of clothing feature fabric care labels that include instructions for proper care. Category Label Directions Hand Wash Machine Wash, Normal Cycle se Permanent Press/Wrinkle U Resistant washing machine setting (which has a cool down or cold spray before the reduced spin) Use Gentle/Delicate washing machine setting (slow agitation and/ or reduced wash time).
PREPARATION Using detergent/fabric softener Loading the dispenser Recommended detergent The detergent dispenser drawer of the washing machine has a dispenser compartment for each detergent type. Add the appropriate detergents into its respective compartments. Make sure to use HE (High-Efficiency) detergent for frontloading washing machines. HE detergents dissolve more efficiently and produce fewer suds to ensure efficient washing and rinsing.
PREPARATION Add liquid or powdered detergent to this compartment when using the pre-wash option. Always use HE (High-Efficiency) detergent with your washing machine. NOTE yy If liquid detergent is to be used for the main wash when using the pre-wash option, the liquid detergent cup accessory must be used in main wash dispenser to prevent the main wash liquid detergent from being dispensed immediately.
USING YOUR WASHING MACHINE USING YOUR WASHING MACHINE Basic operation 1 Load the laundry into the washing machine and close the door. 2 Press A. - The lights around the cycle selector knob will illuminate and a chime will sound. Turn 3 B to the desired cycle. - The proper default option is automatically set according to the wash cycle. See page 23, Cycle guide, for more detailed default options for each cycle. - See page 24, Main cycle, for details on the wash cycles.
USING YOUR WASHING MACHINE 23 The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle. ● = Available option CYCLE ALLERGIENE™ SANITARY BRIGHT WHITES™ BULKY/LARGE HEAVY DUTY COTTON/ NORMAL FABRIC TYPE Cotton, underwear, pillow covers, bed sheets, baby wear 88 ~ 132 Heavily soiled underwear, work clothes, diapers, etc.
USING YOUR WASHING MACHINE Main cycle Comforters, JUMBO WASH You can wash laundry items more thoroughly by selecting the wash cycle that best suits the type of items to be This cycle is for washing king or queen comforter. B washed. Turn the to the desired cycle. When you select a wash cycle, the light for the corresponding wash cycle will turn on. See page 22, Basic operation, for more details on operating methods.
USING YOUR WASHING MACHINE 25 Setting spin speed, SPIN SPEED Each cycle has preset settings that are selected automatically. You may also customize the settings using the cycle setting buttons. Press the button for that option to view and select other settings. The washer automatically adjusts the water level for the type and size of wash load for best results and maximum efficiency. It may seem there is no water inside the drum in some cycles, but this is normal. You can set the desired spin speed.
USING YOUR WASHING MACHINE Adjusts the melody and button tones, SIGNAL The washing machine plays a melody when the wash cycle is finished. The buttons make a sound each time a button is pressed. The melody and button tones can be changed and off as desired. 1 Press A. Drum Lighting, DRUM LIGHT The drum is equipped with a white LED light that illuminates when the washer is turned on. This light automatically turns off when the door is closed and the cycle starts. To turn on the light during a cycle.
USING YOUR WASHING MACHINE 27 Saving energy, COLDWASH™ You can set the desired start time. Adding the COLDWASH™ option reduces energy usage and provides the same washing performance as a warm water wash. By using 6 different washing motion (Tumbling, Rolling, Stepping, Scrubbing, Swing, Filtration), fabrics get the cleaning benefits, without the energy usage. 1 Press A and turn B to the desired cycle. 2 Press the desired option to use the other options.
USING YOUR WASHING MACHINE Setting options during cycle You can add the desired options during the wash cycle. Button lock feature, CHILD LOCK You can lock the washing machine to prevent children or others from changing the cycle settings by pressing the buttons during the cycle. for 3 seconds during the wash cycle. - When the CHILD LOCK is enabled, a N message and the remaining wash time are displayed, in turn, on the display panel of the washing machine.
MAINTENANCE 29 Care 8 Press A to turn off the washing machine and pull out Care after wash 9 Dry the tub interior of the washer tub with a soft cloth, the power plug. After the cycle is finished, wipe the door and the inside of the door seal to remove any moisture. Leave the door open to dry the washer tub interior. Wipe the body of the washing machine with a dry cloth to remove any moisture. and close the door. WARNING yy Unplug the washer before cleaning to avoid the risk of electric shock.
MAINTENANCE When the Drain Line is Frozen 1 Pour hot water in the washer tub and close the door. - Leave it for 10 minutes. 2 Press A after 10 minutes. 3 Press for draining and spinning. 4 Press C. - Check if the water drains. Cleaning Periodically clean the washing machine to help maintain its performance and to minimize the chance of malfunction.
MAINTENANCE When the power is on and the O message blinks, it means the washer tub needs cleaning. Use TUB CLEAN to clean the washer tub. The automatic indication alert for cleaning the washer tub depends on the frequency of use, however, the message will generally blink every 1~2 months. NOTE yy If you use TUB CLEAN to clean the washer tub, the O message will not blink until the next cleaning period.
MAINTENANCE Cleaning the water inlet filters Clean the water inlet filters periodically to prevent clogging. Take extra care to clean the water inlet filters for areas using hard water. Water may not be supplied if there are foreign objects, such as rust, sand, or stones in the water inlet filters. 1 Press A to turn off the washing machine and pull out the plug. 2 Turn off the faucets connected with the water inlets. 3 Remove the water inlets.
MAINTENANCE 6 Recap the plug onto the drain hose and reattach the drain hose. The washing machine fails to drain if the drain pump filter is clogged. Periodically clean the drain filter to prevent clogging with foreign objects. 1 Press A to turn off the washing machine and pull out the plug. 2 Open the drain pump filter cover. 7 Insert the drain pump filter. 3 Unclip the drain hose and remove the plug from the drain hose to drain the remaining water. 8 Close the drain pump filter cover.
MAINTENANCE Cleaning the door seal Clean the door seal once a month to prevent build-up of dirt in the door seal. 1 Wear rubber gloves and protective goggles. 2 Dilute 3/4 cup (177 ml) of liquid chlorine bleach in 1 gallon (3.8 L) of water. 3 Soak a sponge or a soft cloth in this diluted solution and wipe down all around the door seal. 4 Wipe any moisture with a dry towel or cloth after cleaning. 5 Leave the door open to allow the door seal to dry completely.
TROUBLESHOOTING 35 ENGLISH TROUBLESHOOTING Checking error messages If the following message appears on the display, check the following and take the appropriate corrective action. Message Possible Causes Item of clothing has gathered on one side of the tub. yy There are not enough items in the machine.
TROUBLESHOOTING Before calling for service Check the following before calling for service.
SPECIFICATIONS Power is not turned on The door does not open when the cycle pauses or finishes The wash cycle time is longer than usual It is musty or moldy in the tub Possible Causes yy Did you remove the load immediately after it finished? yy Did you overload the tub? yy Did you reverse the hot and cold water inlets? yy Is the power cord plugged in properly? yy Has a house fuse blown, a circuit breaker tripped, or a power outage occurred? Solutions yy Remove the load immediately after it finishes.
SMART APPLIANCE CONNECTIVITY USING SMARTDIAGNOSIS™ -O nly use this feature when instructed to do so by the call center. The transmission sounds similar to a fax machine, and so has no meaning except to the call center. - SMARTDIAGNOSIS™ cannot be activated if the washer does not power up. If this happens, then troubleshooting must be done without SMARTDIAGNOSIS™. If you experience problems with your washer, call 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada).
USING SMARTDIAGNOSIS™ 39 WARRANTY: LG Electronics U.S.A., Inc. (“LG”) warrants your LG Washing Machine (“product”) against defect in materials or workmanship under normal household use, during the warranty period set forth below, LG will, at its option, repair or replace the product.
USING SMARTDIAGNOSIS™ LG WASHING MACHINE LIMITED WARRANTY (CANADA) WARRANTY: Should your LG Washer (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail purchase.
ESPAÑOL MANUAL DE PROPIETARIO LAVADORA Antes de comenzar la instalación, lea atentamente estas instrucciones. Esto simplifi cará la instalación y asegurará que la lavadora está instalada en forma correcta y segura. Conserve estas instrucciones cerca de la lavadora luego de la instalación para futuras consultas. WM8000H*A P/No.: MFL67360412 www.lg.
2 ÍNDICE ÍNDICE 2 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 4 4 5 PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN, CUIDADO Y LIMPIEZA, Y LA ELIMINACIÓN 6 8 Introducción a la lavadora 8 9 Partes y Accesorios Características del panel de control 11 INSTRUCCIONES DE INSTALACIóN 11 12 13 14 15 16 17 17 Vista previa del orden de instalación Comprobaci
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO MOTOR DIRECT-DRIVE INVERTER SMARTDIAGNOSIS™ Si experimenta alguna dificultad técnica con su lavadora, éste tiene la capacidad de transmitir información por teléfono al Centro de Atención al Cliente. El agente de servicio al cliente guarda la información transmitida de su máquina y la utiliza para analizar el problema, facilitándole un diagnóstico rápido y efectivo.
4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales o muerte. Su seguridad y la de otros es muy importante. H emos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir lesiones personales cuando use electrodomesticos, se deben seguir precauciones basicas de seguridad, incluyendo las siguientes: • Antes de usar, la lavadora debe estar correctamente instalada como se describe en este manual.
6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN, CUIDADO Y LIMPIEZA, Y LA ELIMINACIÓN ADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir lesiones personales cuando use electrodomesticos, se deben seguir precauciones basicas de seguridad, incluyendo las siguientes: • Desenchufe la lavadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo
8 Introducción a la lavadora INTRODUCCIÓN A LA LAVADORA Partes y Accesorios Partes Cajón dispensador de detergente (véase página 20) Entradas de agua Panel de control (Véase página 9).
Introducción a la lavadora 9 Características del panel de control Selector de Ciclos Funcionamiento Pantalla ESPAÑOL Botón de Encendido Botón de Inicio/ Pausa Funcionamiento Botón Botón de Selección de Temperatura de Agua Botón de Selección de Velocidad de Centrifugado Botón de Selección de Nivel de Suciedad Sonido de la señal de selección del botón Descripción yy Enciende y apaga la lavadora. yy (Durante el ciclo de lavado) Detiene el funcionamiento, y cancela los ajustes.
10 Introducción a la lavadora Funcionamiento (continuación) Botón Descripción yy (Seleccione antes de iniciar el ciclo de lavado) Utilice esta opción para agregar vapor para mayor potencia en el lavado (Véase página 27). yy (Seleccione y mantenga pulsado antes de iniciar el ciclo de lavado) Gira la ropa dentro del tambor después que se acabe el ciclo para prevenir arrugas (Véase página 26) yy Utilice esta opción para ahorrar tiempo (Véase página 27).
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 11 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Vista previa del orden de instalación ESPAÑOL Comprobación y elección de la ubicación adecuada Conexión del tubo de desagüe Desembalaje y retiro de los tornillos de transporte Nivelación de la lavadora Conexión de los tubos de agua Conexión del enchufe y la toma de tierra Prueba de funcionamiento ADVERTENCIA yy La lavadora es pesada. Se necesitan dos o más personas para instalar y trasladar el electrodoméstico.
29" (73.6 cm) 12 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Comprobación y elección de la14"ubicación max.* 14" max.* adecuada (35.6 cm)14" max.* (35.6 cm) 3"* 14"(7.6 max.* cm) (35.6 cm) 48 in.2* (35.6 cm) 18" min.* (310 cm2) 18" min.* (45.7 cm)18"ymin.* Instale la(45.7 lavadora sobre un suelo con la resistencia rigidez cm) (45.7 cm) 18" min.* (45.7 cm) - Asegúrese de seleccionar un suelo resistente y liso. 2 Se necesitan dos o más personas para mover y desempacar la lavadora. 14" max.* (35.6 cm) 14" max.* (35.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque y retiro de los tornillos de transporte NOTA Al retirar la lavadora de la base de cartón, asegúrese de quitar el soporte del tambor de foam colocado en la mitad de la base de cartón. Si debe acostar la lavadora para quitar los materiales de empaque de la base, hágalo siempre cuidadosamente sobre su parte lateral. NO acueste la lavadora sobre la parte frontal o posterior.
14 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Conexión de las tuberías de agua 1 Revise las juntas herméticas de goma de ambos extremos de la manguera. - Inserte una junta de goma en los acoples roscados de cada manguera para evitar fugas. Junta hermética de goma 4 Conecte las mangueras a las entradas de agua con la mano a continuación, utilice unos alicates para apretarlas otro 2/3 de vuelta. - Conecte la manguera azul a la entrada de agua fría y la manguera roja a la entrada de agua caliente.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Conexión del tubo de desagüe Fije el tubo de desagüe para evitar que se mueva y que se produzcan fugas. Utilización de una tina de lavado 1 Fije el extremo de la manguera en el soporte de codo. - Conecte el codo a una distancia no superior a 4 pulgadas (10 cm) del extremo de la manguera de desagüe. Si el codo se coloca a una distancia superior a 4 pulgadas (10 cm) del extremo de la manguera de desagüe, podrían aparecer hongos o microorganismos en el interior de la lavadora.
16 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Nivelación de la lavadora 4 Compruebe de nuevo que la lavadora esté nivelada. El tambor de su nueva lavadora gira a alta velocidad . Para reducir las vibraciones, el ruido y los movimientos no deseados, el suelo debe estar nivelado y debe ser una superficie sólida. 1 Compruebe que la lavadora esté nivelada. - Compruebe la nivelación meciendo los extremos superiores de la lavadora o colocando un nivel sobre la máquina.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 17 Conexión del enchufe y la toma de tierra Prueba de funcionamiento Conecte a tierra la lavadora para evitar un cortocircuito o descargas eléctricas durante la conexión. Compruebe si la lavadora ha sido instalado correctamente y realice una prueba de funcionamiento. Conecte el enchufe en la toma sin conexión a tierra adicional. 1 Cargue la lavadora con 6 libras (3 kg) de ropa. 2 Pulse 3 Pulse A para RINSE + SPIN. C. - Se inicia el ciclo de lavado.
18 PREPARACIÓN PREPARACIÓN Clasificación de las cargas de lavado Precauciones para el cuidado de los tejidos antes del ciclo de lavado Lea y cumpla con las siguientes instrucciones para evitar que la ropa se encoja o se dañe. uu Revise todos los bolsillos para asegurarse de que esten vacios. - Articulos como clips, cerillos, plumas, monedas y llaves pueden danar su lavadora o sus prendas.
PREPARACIÓN 19 Etiquetas de cuidado de las telas La mayoria de las prendas de vestir tienen etiquetas de cuidado de las telas para lograr un cuidado adecuado. Etiqueta Instrucciones Lavado a mano Lavado a máquina, ciclo normal tilice el ajuste de planchado U permanente/ resistente a las arrugas (la cual tiene un enfriado o rociado con agua fría antes del centrifugado reducido) Utilice el ajuste de prendas delicadas (agitación lenta y/o tiempo de lavado reducido).
20 PREPARACIÓN Utilización de detergente/suavizante Cargando el dispensador Detergente recomendado El cajón dispensador de detergente de la lavadora tiene un compartimiento dispensador para cada tipo de detergente. Añada los detergentes adecuados en sus compartimentos respectivos Asegúrese de utilizar detergentes de alta eficiencia (HE) para máquinas de carga frontal. Los detergentes de alta eficiencia se disuelven mejor y producen menos espuma para lograr un lavado y enjuague más eficiente.
PREPARACIÓN Compartimiento de detergente para prelavado NOTA yy Si usted va utilizar detergente liquido para el lavado principal y va agregar la opción de prelavado, la cajita de detergente líquido debe ser usado en el compartimiento del lavado principal para evitar que el detergente liquido de lavado principal se dispense inmediatamente. yy La cantidad de detergente agregado para la opcion de prelavado debe ser la mitad de la cantidad para el ciclo de lavado principal.
22 UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Funcionamiento básico 1 Cargue la ropa en la lavadora y cierre la puerta. 2 Pulse . - Las luces alrededor del dial selector de ciclos se iluminarán y sonará una señal acústica. A 3 Gire B al ciclo deseado. - Se selecciona automáticamente la opción por defecto según el ciclo de lavado. Consulte la página 23, Guía de ciclos, para más información sobre las opciones por defecto de cada ciclo de lavado.
UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA 23 Guía de ciclos La guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo. ● = Opcion disponible TIPO DE TEJIDO` ALLERGIENE™ Algodon, ropa interior, fundas de almohadas, sabanas, ropa de bebe TIEMPO DESPLEGADO (MIN) 88~132 SANITARY Ropa interior muy (SANITARIO) sucia, ropa de trabajo,panales, etc.
24 UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Ciclo principal Muy sucias de algodón, HEAVY DUTY Puede lavar la ropa de forma más intensiva seleccionando el ciclo de lavado más adecuado para el tipo de prendas que se Este ciclo es para lavado de ropa muy sucia, a través de rotación más potente del tambor. B van a lavar. Gire el al ciclo deseado. Cuando seleccione un ciclo de lavado, se iluminará la luz para el ciclo de lavado correspondiente.
UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Botones de ajuste de ciclo NOTA Opciones de ajuste antes del ciclo Usted puede seleccionar y agregar las opciones deseadas antes de iniciar la lavadora. Ajuste de la temperatura del agua, WASH TEMP. Ajuste la temperatura del agua para el ciclo de lavado. Seleccione la temperatura adecuada, según lo especificado en la etiqueta de lavado de la ropa. B al ciclo deseado. 2 Pulse repetidamente para seleccionar la temperatura de agua deseada.
26 UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Ajuste la melodía y los tonos de los botones, SIGNAL La lavadora reproduce una melodía cuando ha terminado el ciclo de lavado. Los botones emiten un sonido cuando se pulsan.Puede cambiar y apagar la melodía y los tonos de los botones según lo desee. El tambor está equipado con una luz LED blanca que se enciende cuando la lavadora se pone en marcha. La luz se apaga automáticamente cuando se cierra la puerta y se inicia el ciclo. Para encender la luz durante un ciclo.
UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Preajuste del tiempo de inicio, DELAY WASH Puede ajustar el tiempo de inicio deseado. B al ciclo deseado. 2 Pulse el botón de la opción deseada para utilizar otras opciones. 3 Pulse Ahorro de energía, COLD WASH™ Agregar la opcion COLD WASH™ a estos ciclos brinda una reduccion de energia y el mismo desempeno de lavado que un lavado con agua tibia.
28 UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Opciones de ajuste durante el ciclo Puede añadir las opciones deseadas durante el ciclo de lavado. Función de bloqueo de botones, CHILD LOCK Puede bloquear la lavadora para evitar que los niños u otras personas cambien los ajustes del ciclo pulsando los botones. Para activar el bloqueo infantil Mantenga pulsado tres segundos durante el ciclo de lavado.
MANTENIMIENTO 29 MANTENIMIENTO Cuidados 8 Pulse A para apagar la lavadora y desconecte el Cuidados tras el lavado 9 Seque el interior del tambor con un trapo suave y cierre la enchufe. puerta. ADVERTENCIA yy Desenchufe la lavadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas electricas. Si no se cumple con esta advertencia se podran producir heridas graves, incendios, descargas electricas o muerte.
30 MANTENIMIENTO Cuando se congela el tubo de desagüe 1 Vierta agua caliente en el tambor de la lavadora y cierre la puerta. - Deje el agua adentro durante 10 minutos. Limpieza Periódicamente limpie su lavadora para ayudar a mantener su rendimiento y para minimizar las posibilidades de funcionamiento defectuoso. 2 Pulse A después de 10 minutos. 3 Pulse . 4 Pulse C. - Verifique si se vacía el agua.
MANTENIMIENTO Alerta automática para la limpieza de la lavadora NOTA yy Si utiliza la LIMPIEZA DEL TAMBOR para limpiar el tambor, el mensaje (O) no parpadeará hasta el siguiente período de limpieza. yy Puede utilizar el ciclo de lavado sin efectuar la limpieza del tambor aunque parpadee el mensaje O; sin embargo, el mensaje (O) parpadeará cada vez que encienda la lavadora hasta que se limpie el tambor.
32 MANTENIMIENTO Limpieza de los filtros de entrada de agua Limpie periódicamente los filtros de agua para evitar que se obstruyan. Ponga especial cuidado en la limpieza de los filtros si vive en áreas con agua dura. El agua podría no suministrarse correctamente si hay objetos extraños, como óxido, arena o piedras en los filtros de entrada de agua. 1 Pulse A para apagar la lavadora y desconecte el enchufe. 2 Cierre las llaves de paso conectadas a las mangueras de agua. 3 Retire las mangueras de agua.
MANTENIMIENTO Limpieza del filtro de la bomba de desagüe 33 6 Vuelva a colocar el tapón de la manguera e introdúzcala en el alojamiento. ESPAÑOL La lavadora no se vaciará correctamente si el filtro de la bomba de desagüe está obstruido. Limpie periódicamente el filtro para evitar obstrucciones por objetos extraños. 1 Pulse A para apagar la lavadora y desconecte el enchufe. 2 Abra la tapa del filtro de la bomba de desagüe.
34 MANTENIMIENTO Limpieza de la junta de la puerta Limpie la junta hermética de la puerta una vez al mes para evitar la acumulación de suciedad. 1 Utilice guantes de goma y gafas de protección. 2 Diluya 3/4 de taza (177 mL) de blanqueador líquido con lejía en 1 galón (3.8 litros) de agua. 3 Remoje una esponja o un trapo suave en esta solución diluida y limpie toda la zona alrededor de la junta de la puerta. 4 Seque la humedad con una toalla o trapo seco.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 35 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Comprobación de los mensajes de error Mensaje Causas posibles No hay suficiente ropa en la lavadora. yy ¿Se ha acumulado la ropa en una zona o la carga es demasiado pequeña? yy ¿Estaba lavando un peluche, una alfrombrilla o ropa de punto? yy ¿Estaba lavando dos mantas juntas? No se suministra agua o la presión del agua es baja.
36 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Haga las siguientes comprobaciones antes de llamar al servicio técnico.
ESPECIFICACIONES 37 Problema Ropa arrugada El tiempo de lavado es más largo de lo normal yy ¿Está sobrecargada la lavadora? ¿Se han añadido opciones al ciclo de lavado? Hay moho o humedad en el tambor yy ¿Se ha utilizado una cantidad incorrecta de detergente? yy ¿Se limpia el tambor periódicamente? yy Esto es normal. La lavadora ajusta automáticamente el tiempo de lavado para la cantidad de ropa, la presión del agua, la temperatura del agua y cualquier otra condición de funcionamiento.
38 UTILIZACIÓN DEL DIAGNÓSTICOINTELIGENTE™ UTILIZACIÓN DEL SMARTDIAGONOSIS™ - Utilice esta función sólo cuando así se lo indique el agente del Centro de Atención al Cliente. La transmisión tiene un sonido similar al de un fax, y no tiene ningún significado, excepto para el Centro de Atención al Cliente. - El DiagnósticoInteligente™ no puede activarse si la lavadora no enciende. Si esto ocurre, deberán utilizarse los procedimientos normales de solución de problemas.
GARANTÍA 39 GARANTÍA LIMITADA PARA LAVADORA LG (EE.UU.) Nota: Los productos de sustitución o piezas de reparación pueden ser nuevos o remanufacturados en fábrica y tendrán garantía para el tiempo restante del período original de garantía o noventa (90) días, el que sea más largo. Guarde la factura o el justificante de compra como prueba de la fecha de compra para la garantía (se le podría pedir que envíe una copia a LG o un representante autorizado).
LG Customer Information Center This product qualifies for ENERGY STAR in the “factory default (Home Use)” setting. Changing the factory default settings or enabling other features may increase power consumption that could exceed the limits necessary to quality for ENERGY STAR. 1-800-243-0000 1-888-542-2623 USA CANADA Register your product Online! www.lg.