ENGLISH ESPAÑOL OWNER’S MANUAL FRONT LOADING AUTOMATIC WASHER Please read this owner's manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. WM8500H*A P/No.: MFL68005501 www.lg.
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3 4 5 6 BASIC SAFETY PRECAUTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE, CARE, CLEANING, AND DISPOSAL 7 PRODUCT FEATURES 8 INTRODUCING YOUR WASHING MACHINE 8 9 Parts and Accessories Control panel features 11 INSTALLATION INSTRUCTIONS 11 12 13 14 15 16 17 17 Preview installation order Checking and choosing the proper location Unpacking and removing shipping bolts Connecting th
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. Your safety and the safety of others are very important. W e have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE, CARE, CLEANING, AND DISPOSAL WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 7 INVERTER DIRECT-DRIVE MOTOR The inverter motor, which is directly connected to the drum, is capable of producing multiple distinct motions for optimal wash performance with very little noise and vibration. The motor assembly also contains fewer moving parts, resulting in fewer repairs. SMART DIAGNOSIS™ Should you experience any technical difficulty with your washing machine, it has the capability of transmitting data by phone to the Customer Information Center.
Introducing your washing machine INTRODUCING YOUR WASHING MACHINE Parts and Accessories Parts Detergent dispenser drawer (See page 20) Water inlets Control panel (See page 9) Water circulation and steam nozzles Door Door seal Magnet Door Plunger (see page 7) Shipping bolts Tub Drain pump filter cover Power cord Drain hose Leveling feet Drain pump filter Drain hose Accessories Included Accessories Hot/cold water hoses Non-skid pads Wrench Tie strap NOTE Optional Accessories Caps for co
Introducing your washing machine 9 Cycle selector Power Button Operation Display Start/ Pause Button Operation Button ENGLISH Control panel features Water Temperature Selection Button Spin Speed Selection Button Soil Level Selection Button Signal Sound Selection Button Description yy The Power button turns the washing machine on and off. yy (During the wash cycle) stops operation, and cancels the settings.
Introducing your washing machine Operation (continued) Button Description yy (Press before starting wash cycle) Use the Steam option for extra cleaning power (See page 27). yy (Press and hold 3 seconds) Fresh Care tumbles clothes to prevent wrinkling (See page 26). yy Use the Turbo Wash option to save time. (See page 27). yy Use the Cold Wash option to save on energy consumption (See page 27). yy (Press before wash cycle) Use the Rinse + Spin option to rinse detergent from a load (See page 26).
INSTALLATION INSTRUCTIONS ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS Preview installation order Check and choose the proper location Unpack and remove shipping bolts Connect the water line Connect the drain line Level the washing machine Plug in the power cord and ground Test run WARNING 11 yy The washer is heavy! Two or more people are required when moving and unpacking the washer. Failure to do so can result in back or other injury.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Checking and choosing the proper location 14" max.* (35.6 cm) 14" max.* (35.6 cm) 18" min.* (45.7 cm) Install the washing machine on a solid floor that is strong and 18" min.* (45.7 cm) rigid enough to support the weight of the washing machine, even when fully loaded, without flexing or bouncing. If the floor has too much flex, you may need to reinforce it to make it more rigid. If the floor is not solid, it may cause severe vibration and noise.
INSTALLATION INSTRUCTIONS the weight of the washer, when fully loaded, without flexing or bouncing. If your floor has too much flex, you may need to reinforce it to make it more rigid. A floor that is adequate for a top-loading washer may not be rigid enough for a front loading washer, due to the difference in the spin speed and direction. If the floor is not solid, your washer may vibrate and you may hear and feel the vibration throughout your house.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting the water lines 4 Connect the hoses to the water inlets tightly by hand and then tighten another 2/3 turn with pliers. 1 Check the rubber seals on both sides of the hose. - Insert a rubber seal into the threaded fittings on each hose to prevent leaking. Rubber seal Rubber seal Water hose (To faucet) Water hose (To water inlet on the washing machine) - Connect the blue hose to the cold water inlet and the red hose to the hot water inlet.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Secure the drain hose in place to prevent moving and leaking. NOTE yy The drain hose should be properly secured. Failure to properly secure the drain hose can result in flooding and malfunction. yy Total height of the hose end should not exceed 96 inches (244.8 cm) from the bottom of the washer. yy The drain must be installed in accordance with any applicable local codes and regulations. yy Make sure that the water lines are not stretched, pinched, crushed, or kinked.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Leveling the washing machine 4 Check again that the washing machine is level. The washer tub of your new washing machine spins at very high speeds. To minimize vibration, noise, and unwanted movement, the floor must be perfectly level and solid. 1 Check that the washing machine is level. - Check for levelness by rocking the top edges of the washing machine or placing a level on the washing machine.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Make sure to ground the washing machine to prevent a short circuit or an electric shock when plugging in. Using a 3-prong outlet Plug in the electrical outlet without additional grounding. Test run Check if the washing machine is properly installed and run a test cycle. 1 Load the washing machine with 6 pounds of laundry. 2 Press the Power button. 3 Press the Rinse + Spin button. 4 Press the Start/Pause button. - The wash cycle starts.
PREPARATION PREPARATION Sorting wash loads Precautions for fabric care before wash cycle Read and observe the following to prevent shrinkage or damage to clothes. uu Check all pockets to make sure that they are empty. -Items such as clips, matches, pens, coins, and keys can damage both your washer and your clothes. uu Close zippers, hooks, and drawstrings to prevent these items from snagging or tangling on other clothes. uu Pretreat heavily stained areas before washing.
PREPARATION Most articles of clothing feature fabric care labels that include instructions for proper care. Category Label Directions Hand Wash Machine Wash, Normal Cycle se Permanent Press/Wrinkle U Resistant washing machine setting (which has a cool down or cold spray before the reduced spin) Use Gentle/Delicate washing machine setting (slow agitation and/ or reduced wash time).
PREPARATION Using detergent/fabric softener Loading the dispenser Recommended detergent The detergent dispenser drawer of the washing machine has a dispenser compartment for each detergent type. Add each detergent to its appropriate compartment. Make sure to use HE (High-Efficiency) detergent for frontloading washing machines. HE detergents dissolve more efficiently and produce fewer suds to ensure efficient washing and rinsing.
PREPARATION Add liquid or powdered detergent to this compartment when using the Prewash option. Always use HE (High-Efficiency) detergent with your washing machine. NOTE yy If using liquid detergent for the main wash, you must use the liquid detergent cup accessory in the main wash dispenser when using the Prewash option, to prevent the main wash liquid detergent from being dispensed immediately. yy Add 1/2 the amount of detergent for the Prewash option as is recommended for the main wash.
USING YOUR WASHING MACHINE USING YOUR WASHING MACHINE Basic operation 1 Load the laundry into the washing machine and close the door. 2 Press the Power button. - The lights around the cycle selector knob will illuminate and a chime will sound. Turn the cycle selector knob to the desired cycle. 3 - The optimum default cycle settings are automatically set according to the wash cycle. See page 23, Cycle guide, for more detail on the default settings for each cycle.
USING YOUR WASHING MACHINE 23 The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle. ● = Available option CYCLE Allergiene™ Sanitary Bright Whites™ Bulky/Large Heavy Duty FABRIC TYPE DISPLAY TIME(MIN) Cotton, underwear, pillow covers, bed sheets, baby wear 88 ~ 132 Heavily soiled underwear, work clothes, diapers, etc.
USING YOUR WASHING MACHINE Main cycle You can wash laundry items more thoroughly by selecting the wash cycle that best suits the type of items to be washed. Turn the cycle selector knob to the desired cycle. When you select a wash cycle, the light for the corresponding wash cycle will turn on. See page 22, Basic operation, for more details on operating methods. Heavily soiled items, Heavy Duty This cycle is for washing heavily soiled laundry though more powerful tub rotation.
USING YOUR WASHING MACHINE 25 Setting spin speed, Spin Speed Each cycle has been designed with the optimum fabric care settings for that cycle preset automatically. You may also customize the settings using the cycle modifier buttons. Press the desired cycle modifier button to view and select other settings. The washer automatically adjusts the water level for the type and size of wash load for best results and maximum efficiency.
USING YOUR WASHING MACHINE Setting options before the cycle Drum Lighting, Drum Light You can select and add desired optional functions before you start the washing machine. The drum is equipped with a white LED light that illuminates when the washer is turned on. This light automatically turns off when the door is closed and the cycle starts. To turn on the light during a cycle follow the instructions below..
USING YOUR WASHING MACHINE You can delay the start time of the cycle. 1 Press the Power button and turn the cycle selector knob to the desired cycle. 2 Modify the cycle settings and add other options (see pages 25-28), if desired. 3 Press the Delay Wash button repeatedly to select the desired start time. - The Delay Wash indicator light will turn on. - The set start time will appear on the display panel. - Each press of the button increases the delay time by one hour, up to 19 hours.
USING YOUR WASHING MACHINE Setting options during the cycle You can add desired options during the wash cycle. Button lock feature, Child Lock You can lock the controls to prevent children or others from changing cycles or operating the machine. This can also be useful for cleaning the button and control panel area. Once the Child Lock has been turned on, it must be turned off before any controls, except the Power button, can be used.
USING YOUR WASHING MACHINE The Tag On icon - The Tag On function allows you to conveniently use the LG Smart Diagnosis™ and Cycle Download features to communicate with your appliance right from your own smart phone. To use the Tag On function: 1 Download the LG Smart Laundry&DW App to your smart phone. 2 Turn on the NFC (Near Field Communication) function in your smart phone.
USING YOUR WASHING MACHINE Tag On Download and install the LG Smart Laundry&DW application on an NFC-equipped smart phone. The application includes a Tag On self-diagnosis feature and a Tag On cycle download feature. Tag On self-diagnosis using LG Smart Laundry&DW application 1 Install ‘LG Smart Laundry&DW’ app on a NFC-equipped smartphone. - Install the app from the Play store and run it. 4 Touch the Tag On logo.
USING YOUR WASHING MACHINE NOTE yy The Tag On Cycle Download feature lets you use your smart phone to download a new cycle to your washer, replacing the Small Load cycle. The Small Load Cycle can always be re-downloaded, if desired. 1 Install ‘LG Smart Laundry&DW’ app on a NFC-equipped smartphone. - Install the app from the Play store and run it. 4 Touch the Tag On logo.
MAINTENANCE MAINTENANCE Care 8 Press the Power button to turn off the washing machine Care after wash 9 Dry the tub interior of the washer tub with a soft cloth, After the cycle is finished, wipe the door and the inside of the door seal to remove any moisture. Leave the door open to dry the washer tub interior. Wipe the body of the washing machine with a dry cloth to remove any moisture. and pull out the power plug. and close the door.
MAINTENANCE 1 Pour hot water in the washer tub and close the door. - Leave it for 10 minutes. 2 Press the Power button after 10 minutes. 3 Press the Spin Speed button to begin draining and spinning. 4 Press the Start/Pause button. - Check if the water drains. Cleaning Periodically clean the washing machine to help maintain its performance and to minimize the chance of malfunction.
MAINTENANCE Cleaning the detergent dispenser drawer Leaving detergent in the detergent dispenser drawer for an extended period of time or using the washing machine for a long period of time may cause the build-up of scales in the detergent dispenser drawer. Pull out and clean the detergent dispenser drawer once a week. 1 Pull out the detergent dispenser drawer. Automatic alert for cleaning washing machine 2 Press down hard on the disengage button and remove the detergent dispenser drawer.
MAINTENANCE Clean the water inlet filters periodically to prevent clogging. Take extra care to clean the water inlet filters for areas using hard water. Water may not be supplied if there are foreign objects, such as rust, sand, or stones in the water inlet filters. 1 Press the Power button to turn off the washing machine and pull out the plug. 2 Turn off the faucets connected with the water inlets. 3 Remove the water inlets. WARNING yy Unplug the power cord and turn off the faucets before cleaning.
MAINTENANCE Cleaning the drain pump filter 6 Recap the plug onto the drain hose and reattach the drain hose. The washing machine fails to drain if the drain pump filter is clogged. Periodically clean the drain filter to prevent clogging with foreign objects. 1 Press the Power button to turn off the washing machine and pull out the plug. 2 Open the drain pump filter cover. 7 Insert the drain pump filter. 3 Unclip the drain hose and remove the plug from the drain hose to drain the remaining water.
MAINTENANCE Clean the door seal once a month to prevent build-up of dirt in the door seal. 1 Wear rubber gloves and protective goggles. 2 Dilute 3/4 cup (177 ml) of liquid chlorine bleach in 1 gallon (3.8 L) of water. 3 Soak a sponge or a soft cloth in this diluted solution and wipe down all around the door seal. 4 Wipe up any moisture with a dry towel or cloth after cleaning. 5 Leave the door open to allow the door seal to dry completely.
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Checking error messages If the following message appears on the display, check the following and take the appropriate corrective action. Message UE ! ERROR Load is out of balance. Rearrange wash load. IE ! ERROR No water supply. Check tap & hose. dE ! ERROR Possible Causes Item of clothing has gathered on one side of the tub. yy There are not enough items in the machine.
TROUBLESHOOTING 39 Check the following before calling for service. Problem Clicking sound Spraying or hissing sound Buzzing or gushing sound Splashing sound Rattling and clanking noise Thumping sound Vibrating noise Water leaking around washer Excessive suds or failure to rinse Possible Causes yy Do you hear a sound when you close or lock and unlock the door? yy Is water spraying in the tub? Solutions yy This sound is normal and occurs when the door is closed, locked or unlocked.
SPECIFICATIONS Problem Wrinkling Power is not turned on The door does not open when the cycle pauses or finishes The wash cycle time is longer than usual It is musty or moldy in the tub Possible Causes yy Did you remove the load immediately after it finished? yy Did you overload the tub? yy Did you reverse the hot and cold water inlets? yy Is the power cord plugged in properly? yy Has a house fuse blown, a circuit breaker tripped, or a power outage occurred? Solutions yy Remove the load immediate
USING SMART DIAGNOSIS™ 41 -O nly use this feature when instructed to do so by the call center. The transmission sounds similar to a fax machine, and so has no meaning except to the call center. - SMART DIAGNOSIS™ cannot be activated if the washer does not power up. If this happens, then troubleshooting must be done without SMART DIAGNOSIS™. If you experience problems with your washer, call 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada).
WARRANTY LG WASHING MACHINE LIMITED WARRANTY (USA) LG Electronics U.S.A., Inc. (“LG”) warrants your LG Washing Machine (“product”) against defect in materials or workmanship under normal household use, during the warranty period set forth below, LG will, at its option, repair or replace the product.
WARRANTY 43 Should your LG Washer (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail purchase. This warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only to a Product distributed in Canada by LG Canada or an authorized Canadian distributor thereof.
MEMO
ESPAÑOL MANUAL DEL USUARIO LAVADORA AUTOMÁTICA DE CARGA FRONTAL Por favor lea atentamente este manual del usuario antes de operar la máquina y consérvelo en un lugar a mano en todo momento en caso de que necesite consultarlo. WM8500H*A P/No.: MFL68005501 www.lg.
2 ÍNDICE ÍNDICE 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 24 24 3 4 5 PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL USO, CUIDADO, LIMPIEZA Y ELIMINACIÓN 24 25 25 25 25 26 26 26 26 26 26 26 27 27 27 27 28 28 28 6 7 FUNCIONES DEL PRODUCTO 8 INTRODUCCIÓN A SU LAVADORA 8 9 Piezas y accesorios Características del panel de control 11 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 11 12 13 14 15 16 17 1
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA LAVADORA Su seguridad y la de otros es muy importante. E n este manual y en el dispositivo proporcionamos varios mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le avisa de posibles peligros de muerte o lesiones para usted o los demás.
4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL LAVAVAJILLAS ADVERTENCIA Para su seguridad, debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendio, explosión o descarga eléctrica, o para evitar el daño a la propiedad, las lesiones físicas, o incluso la muerte. INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL LAVAVAJILLAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas que usen este electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes: • Consulte las INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN para obtener información detallada de los procedimientos de conexión a tierra.
6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL LAVAVAJILLAS ADVERTENCIA Para su seguridad, debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para evitar el daño a la propiedad, las lesiones físicas, o incluso la muerte.
FUNCIONES DEL PRODUCTO 7 FUNCIONES DEL PRODUCTO MOTOR INVERSOR DE TRANSMISIÓN DIRECTA SMART DIAGNOSIS™ Si experimenta problema técnico con la lavadora, podrá transmitir datos a través del teléfono al Centro de Información al Cliente. El agente del centro de llamadas graba los datos transmitidos desde la máquina y los utiliza para analizar el problema, ofreciendo un diagnóstico rápido y eficaz. (Consulte la página 38.
8 INTRODUCCIÓN A SU LAVADORA INTRODUCCIÓN A SU LAVADORA Piezas y accesorios Piezas Gaveta dispensadora de detergente (Consulte la página 20) Entradas de agua Panel de control (Véase página 9).
INTRODUCCIÓN A SU LAVADORA 9 Características del panel de control Selector de Ciclos Funcionamiento Pantalla ESPAÑOL Botón Power de encendido Funcionamiento Botón Botón Start/ Pause Botón de Botón de Botón de selección de Selección de Selección la temperatura Velocidad de de Nivel de del agua Centrifugado Suciedad Botón Signal de selección de sonido de la señal Descripción yy El botón Power enciende y apaga la lavadora.
10 INTRODUCCIÓN A SU LAVADORA Funcionamiento (continúa) Botón Descripción yy (Presionar antes de comenzar el ciclo de lavado) Utilice la opción Steam (vapor) para un poder de limpieza adicional (consulte la página 27). yy (Presionar y mantener durante 3 segundos) Fresh Care (cuidado fresco) seca la ropa para evitar arrugas (consulte la página 26). yy Utilice el botón Turbo Wash (lavado rápido) para ahorrar tiempo. (Consulte la página 27).
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 11 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Previsualizar el orden de instalación ESPAÑOL Revise y escoja el lugar apropiado Conecte el conducto de desagüe Desempaque y retire los pernos de transporte Nivele la lavadora Conecte los conductos de agua Enchufe el cable de alimentación y conexión a tierra Prueba de funcionamiento ADVERTENCIA yy ¡La lavadora es pesada! Se necesitan dos o más personas para trasladar y desempaquetar la lavadora.
12 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Revisión y elección del lugar apropiado 14" max.* (35.6 cm) 14" max.* Instale la lavadora sobre un suelo firme que sea lo suficien(35.6 cm) temente fuerte y rígido para soportar el peso de la lavadora, 18"que min.* incluso cuando está cargada a su capacidad máxima, sin (45.7 cm) se flexione o rebote. Si el suelo se flexiona mucho, quizás deba reforzarlo para hacerlo más rígido. Si el suelo no es sólido, puede causar fuertes vibraciones y ruidos. 18" min.* (45.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 13 Desempaquetado y retirado de los pernos de transporte NOTA Al quitar la lavadora de la base de cartón, asegúrese de quitar el soporte de espuma del tambor que hay en el medio de la base de cartón. Si debe recostar la lavadora para quitar los materiales de empaquetamiento de la base, siempre debe recostarla con cuidado sobre uno de sus lados. NUNCA recueste la lavadora sobre su parte frontal o posterior.
14 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Conexión de los conductos de agua 1 Revise los sellos de goma de ambos extremos de la manquera. - Inserte un sello de goma en la parte roscada de cada manguera para evitar pérdidas. 4 Conecte las mangueras a las entradas de agua a mano de manera que queden Justas y luego apriételas otros 2/3 de vuelta usando unas pinzas. - Conecte la manguera azul a la entrada de agua fría y la manguera roja a la entrada de agua caliente.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Conexión del conducto de desagüe Asegure la manguera de desagüe en su lugar para evitar que se mueva y las pérdidas. Uso de un lavadero 1 Sujete el extremo de la manguera al soporte tipo codo. - Conecte el soporte tipo codo a no más de 4 pulgadas (10 cm) desde el extremo de la manguera de desagüe. Si la manguera de desagüe se extiende más de 4 pulgadas (10 cm) más allá del soporte tipo codo, se podría esparcir moho o microorganismos al interior de la lavadora.
16 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Nivelación de la lavadora 4 Vuelva a comprobar que la lavadora esté nivelada. La tina de su nueva lavadora gira a velocidades muy elevadas. Para minimizar la vibración, los ruidos y los movimientos no deseados, el suelo debe ser una superficie perfectamente nivelada y sólida. 1 Compruebe que la lavadora esté nivelada. - Compruebe la nivelación sacudiendo los bordes superiores de la lavadora o colocando un nivel sobre la lavadora.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Enchufado del cable de alimentación y conexión a tierra Asegúrese de conectar la lavadora a tierra para evitar un cortocircuito o una descarga eléctrica al enchufarla. Enchufe la toma de corriente sin conexión a tierra adicional. Prueba de funcionamiento Compruebe si la máquina está instalada adecuadamente y haga un ciclo de prueba. 1 Cargue la lavadora con 6 libras de ropa sucia. 2 Presione el botón "Power". 3 Presione el botón "Power".
18 PREPARACIÓN PREPARACIÓN Clasificación de las cargas de lavado Precauciones para el cuidado de la prendas antes del ciclo de lavado Lea y siga los siguientes pasos para evitar que las prendas se encojan o dañen. uu Compruebe que todos los bolsillos están vacíos. - Objetos como clips, cerillas, bolígrafos, monedas y llaves pueden dañar tanto la lavadora como las prendas. uu Cierre cremalleras, broches y cordones para evitar enganches o enredos en otras prendas.
PREPARACIÓN 19 Etiquetas de cuidado de las prendas La mayoría de las etiquetas de las prendas incluyen etiquetas con instrucciones sobre sus cuidados específicos. Etiqueta Instrucciones Lavar a mano Lavar a máquina, ciclo normal sar el ajuste de la lavadora U para prendas de planchado permanente/antiarrugas (que tiene un descanso o rocío frío antes del centrifugado reducido) Usar ajuste de la lavadora para ciclo suave/prendas delicadas (agitación lenta y/o menor tiempo de lavado).
20 PREPARACIÓN Uso de detergente/suavizante para telas Cargando el dispensador Detergente recomendado La gaveta dispensadora de detergente de la lavadora tiene un compartimiento dispensador para cada tipo de detergente. Agregue cada detergente a su compartimiento correspondiente. Asegúrese de usar un detergente de alta eficiencia (HE, por sus siglas en inglés) para lavadoras de carga frontal.
PREPARACIÓN Compartimiento para detergente de prelavado Agregue detergente líquido o en polvo a este compartimiento cuando utilice la opción de prelavado. Siempre utilice un detergente de alta eficiencia (HE) con su lavadora. Compartimiento para detergente del lavado principal Este compartimiento contiene el detergente de lavado para el ciclo de lavado principal, que se agrega a la carga al principio del ciclo. Siempre utilice un detergente de alta eficiencia (HE) con su lavadora.
22 USO DE LA LAVADORA USO DE LA LAVADORA Funcionamiento básico 1 Cargue la ropa sucia en la lavadora y cierre la puerta. 2 Presione el botón "Power". - Las luces alrededor de la perilla del selector se iluminarán y se emitirá un aviso sonoro. 3 Gire la perilla del selector de ciclo para seleccionar el ciclo que desee. - Los ajustes óptimos predeterminados se configuran automáticamente según el ciclo de lavado.
USO DE LA LAVADORA 23 Guía de ciclos La siguiente guía de ciclos muestra las opciones disponibles y los tipos de tejidos recomendados para cada ciclo. ● =Opción disponible TIPO DE TEJIDO Allergiene™ Algodón, ropa interior, fundas de almohada, frazadas, ropa de bebé Sanitary Ropa interior, ropa de trabajo, pañales, etc.
24 USO DE LA LAVADORA Ciclo principal Prendas muy sucias, Heavy Duty Puede lavar mejor sus prendas eligiendo el ciclo de lavado que mejor se adecúe al tipo de prendas que va a lavar. Gire la perilla del selector de ciclo para seleccionar el ciclo que desee. Cuando elige un ciclo de lavado, se encenderá la luz del ciclo de lavado correspondiente. Consulte la página 22, Funcionamiento básico, para obtener más detalles sobre los métodos de operación.
USO DE LA LAVADORA Botones modificadores de ciclo Ajuste de la velocidad de centrifugado, Spin Speed Las velocidades de centrifugado más altas extraen más agua de la ropa, lo que reduce el tiempo de secado y ahorran energía. Algunas telas, como las prendas delicadas, requieren una velocidad de centrifugado más lenta. Para proteger su ropa, no todas las velocidades de centrifugado están disponibles para todos los ciclos.
26 USO DE LA LAVADORA Establecer opciones antes del ciclo Iluminación del tambor, Drum Light Puede seleccionar y agregar las funciones opcionales deseadas antes de encender la lavadora. El tambor está equipado con una luz LED blanca que se ilumina al encender la lavadora. Esta luz se apaga automáticamente cuando se cierra la puerta y empieza el ciclo. Para encender la luz durante un ciclo, siga las instrucciones que aparecen a continuación.
USO DE LA LAVADORA Predeterminación del horario de inicio del ciclo, Delay Wash 27 Ahorro de energía, Cold Wash™ 3 Presione el botón Delay Wash repetidamente para 1 Presione el botón Power y gire la perilla de selección de 1 Presione el botón Power y gire la perilla de selección de ciclo para elegir el ciclo deseado. (consulte páginas 25-28), si así lo desea. seleccionar el horario de comienzo deseado. - Se encenderá la luz indicadora de Delay Wash.
28 USO DE LA LAVADORA Establecer opciones durante el ciclo Puede agregar opciones deseadas durante el ciclo de lavado. Función de bloqueo de botones, Child Lock Puede bloquear los controles para evitar que los niños u otras personas cambien los ciclos o usen la máquina. Esto puede resultar útil para limpiar el área del panel de control y la botonera. Una vez activado Child Lock, es necesario desactivarlo antes de que se pueda usar cualquiera de los controles, excepto el botón POWER.
USO DE LA LAVADORA Antes de utilizar la función Tag On 29 El ícono de Tag On ESPAÑOL -L a función Tag On le permite usar convenientemente las características LG Smart Diagnosis™ (diagnóstico inteligente de LG) y Cycle Download (descarga del ciclo) para comunicarse con su electrodoméstico desde su propio teléfono inteligente. Para utilizar la función Tag On: 1 Descargue la Aplicación LG Smart Laundry&DW a su teléfono inteligente.
30 USO DE LA LAVADORA Tag On Descargue e instale la aplicación LG Smart Laundry&DW en un teléfono inteligente equipado con NFC. La aplicación incluye una función de autodiagnóstico de Tag On y una función de descarga del ciclo de Tag On. Autodiagnóstico de Tag On usando la aplicación LG Smart Laundry&DW 1 Instale la aplicación “LG Smart Laundry&DW” en un teléfono inteligente equipado con NFC. - Instale la aplicación desde la tienda Play y córrala. 4 Toque el logo de Tag On.
USO DE LA LAVADORA Descarga de ciclos de Tag On usando la aplicación LG Smart Laundry&DW NOTA 1 Instale la aplicación “LG Smart Laundry&DW” en un teléfono inteligente equipado con NFC. - Instale la aplicación desde la tienda Play y córrala. 4 Toque el logo de Tag On. - Cuando aparezca una pantalla de Tag On (vea a la derecha), toque el ícono de Tag On de su teléfono inteligente del lado derecho del panel de control de la lavadora.
32 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Cuidado Cuidados después del lavado Luego de que finalice el ciclo, limpie la puerta y el interior del sello de la puerta para eliminar la humedad. Deje la puerta abierta para que se seque el interior de la tina de la lavadora. Limpie el cuerpo de la lavadora con un trapo seco para quitar la humedad. - Desagote el agua de la lavadora durante 1 minuto. No todo el anticongelante para RV se expulsará. 8 Presione el botón Power para apagar la lavadora y desenchúfela.
MANTENIMIENTO Cuando el conducto de desagüe está congelado 1 Vierta agua caliente en la tina de la lavadora y cierre la puerta. - Déjelo durante 10 minutos. 3 Presione el botón Spin Speed para comenzar con el ciclo draining and spinning (desagote y centrifugado). 4 Presione el botón Start/Pause. - Compruebe que el agua se desagote. Limpieza NOTA yy Nunca cargue ropa sucia al usar Tub Clean. Las prendas podrían dañarse. Asegúrese de limpiar la tina de la lavadora cuando está vacía.
34 MANTENIMIENTO Eliminación de la acumulación de minerales Si vive en una zona donde el agua es dura, se pueden formar depósitos de minerales en los componentes internos de la lavadora. Tenga el cuidado de limpiar periódicamente las acumulaciones de minerales en los componentes internos para extender la vida útil de la lavadora.
MANTENIMIENTO Limpieza de los filtros de entrada de agua 1 Presione el botón Power para apagar la lavadora y desenchúfela. 2 Cierre las llaves conectadas a las entradas de agua. 3 Quite las entradas de agua. ADVERTENCIA yy Desenchufe el cable de alimentación y cierre las llaves antes de limpiar. No hacerlo podría causar una descarga eléctrica. yy No utilice la lavadora sin los filtros de entrada. Si usa la lavadora sin los filtros de entrada, causará pérdidas y avería.
36 MANTENIMIENTO Limpieza del filtro de la bomba de desagüe 6 Vuelva a poner el tapón en la manguera de desagüe y vuelva a conectar la manguera de desagüe. Si el filtro de la bomba de desagüe está tapado, la lavadora no desagotará. Limpie periódicamente el filtro de desagüe para evitar que se tape con objetos externos. 1 Presione el botón Power para apagar la lavadora y desenchúfela. 2 Abra la cubierta del filtro de la bomba de desagüe. 7 inserte el filtro de la bomba de desagüe.
MANTENIMIENTO 37 Limpieza del sello de la puerta Limpie el sello de la puerta una vez al mes para evitar la acumulación de tierra en el sello de la puerta. 2 Diluya 3/4 de taza (177 ml) de blanqueador líquido con cloro en 1 galón (3,8 L) de agua. 3 Moje una esponja o trapo suave en esta solución diluida y páselo todo por alrededor del sello de la puerta. 4 Quite la humedad con una toalla o trapo seco después de la limpieza.
38 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Revisión de mensajes de error Si aparece el siguiente mensaje en la pantalla, revise las siguientes posibles causas y tome la acción correctiva apropiada. Mensaje UE ! ERROR Load is out of balance. Rearrange wash load. IE ! ERROR No water supply. Check tap & hose. dE ! ERROR [dE1] The door is open. Please close the door completely. ! Causas posibles No hay suficiente ropa en la lavadora.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 39 Antes de solicitar asistencia técnica Compruebe lo siguiente antes de solicitar asistencia técnica.
40 ESPECIFICACIONES Problema Soluciones yy Retire la carga inmediatamente después de que termine. yy No sobrecargue la tina. yy El enjuague con agua caliente puede causar que las prendas se arruguen. Revise las conexiones de las mangueras de entrada. La alimentación no está yy ¿El cable de alimentación está bien yy Asegúrese de que el enchufe está asegurado en enchufado? una toma de corriente de 120 V (60 Hz) de 3 clavijas encendida conectada a tierra.
USO DE SMART DIAGNOSIS™ 41 USO DE SMART DIAGNOSIS™ 1. Presione el botón Power para prender la lavadora. No pulse ningún otro botón ni gire el mando del selector de ciclo. 2. Cuando el Centro de Atención al Cliente le pida que lo haga, coloque el micrófono de su teléfono muy cerca del botón POWER. 3. Mantenga apretado el botón Wash Temp durante tres segundos, mientras sostiene el micrófono del teléfono cerca del ícono o del botón POWER. 4.
42 GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE LA LAVADORA DE LG (ESTADOS UNIDOS) LG Electronics U.S.A., Inc. (en adelante, “LG”) garantiza su LG Washing Machine (Lavadora de LG) (en adelante, el “producto”) contra defectos en los materiales o en la mano de obra bajo el uso doméstico normal, durante el período de garantía establecido a continuación, LG a su discreción reparará o reemplazará el producto.
43 MEMO ESPAÑOL
44 MEMO
45 MEMO ESPAÑOL
46 MEMO
47 MEMO ESPAÑOL
LG Customer Information Center This product qualifies for ENERGY STAR in the “factory default (Home Use)” setting. Changing the factory default settings or enabling other features may increase power consumption that could exceed the limits necessary to quality for ENERGY STAR. 1-800-243-0000 1-888-542-2623 USA CANADA Register your product Online! www.lg.