ENGLISH ESPAÑOL OWNER’S MANUAL WASHING MACHINE Before beginning installation, read these instructions carefully. This will simplify installation and ensure that the washer is installed correctly and safely. Leave these instructions near the washer after installation for future reference. WT1201CV WT1201CW WT1101CW P/No.: MFL67221351 www.lg.
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS 3 PRODUCT FEATURES 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5 6 7 8 BASIC SAFETY PRECAUTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE, CARE, CLEANING, AND DISPOSAL 8 Introducing your washing machine 8 9 Parts and Accessories Control panel features 11 INSTALLATION INSTRUCTIONS 11 12 13 14 15 16 17 17 Installation Overview Checking and choosing the proper location Unpacking the washer Connecting the water lines Connecti
PRODUCT FEATURES 3 INVERTER DIRECT-DRIVE MOTOR The inverter motor, which is directly connected to the tub, minimizes energy loss and produces little noise and vibration. SMARTDIAGNOSIS™ Should you experience any technical difficulty with your washing machine, it has the capability of transmitting data by phone to the Customer Information Center.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Warning For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. Your Safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Warning For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Warning For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION Warning To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 7 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Warning For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE, CARE, CLEANING, AND DISPOSAL Warning To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following.
Introducing your washing machine INTRODUCING YOUR WASHING MACHINE Parts and Accessories Parts Dispenser box (See page 19) Identify HOT and COLD Lid Power cord Bleach box Tub Control panel (See page 9) Drain hose Leveling feet Accessories Included Accessories yy Tie Strap (for securing drain hose) NOTE yy Accessories shown below are not included in this model, but are required for the proper operation.
Introducing your washing machine 9 LED Display Operation Spin Speed Selection Button Button Soil Wash Level Temp. Selection Selection Button Button Option Selection Button Power Button Special Cycle Selection Use Selection Button Button Start/ Pause Button Description yy POWER ON/OFF BUTTON - Press to turn the washer ON. Press again to turn the washer OFF. NOTE: If the washer remains idle for 4 minutes after turning the washer off, the water in the tub will drain. ‘dr’ will appear on the display.
Introducing your washing machine Display Cycle status indicator Delay wash indicator Lid lock indicator Button Estimated time remaining/ error message display Description yy ESTIMATED TIME REMAINING - When the START/PAUSE button is pressed, the washer automatically detects the wash load (weight) and optimizes the washing time based on the selected cycle and options. The display will then indicate the estimated time remaining for the selected wash cycle.
INSTALLATION INSTRUCTIONS ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Overview (1) (2) Checking and choosing the proper location (4) Connecting the drain line (3) Unpacking the washer (5) Connecting the water line (6) Leveling the washing machine Plugging in the power cord and grounding (7) Test run WARNING 11 yy Washer is heavy! Two or more people are required when moving and unpacking the washer. Failure to do so can result in back or other injury.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Checking and choosing the proper location Install the washing machine on a solid floor that is strong and rigid enough to support the weight of the washing machine, even when fully loaded, without flexing or bouncing. If the floor has too much flex, you may need to reinforce it to make it more rigid. If the floor is not solid, it may cause severe vibration and noise. 1 Clean the floor before installation. - Make sure to select solid and smooth ground.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 3 Unfasten the power cord from the back of the washer. 1 After the washer is in the home, remove the carton and Styrofoam® shipping base from the washer. TOOLS YOU WILL NEED • Adjustable Pliers When removing the washer from the carton base, be sure to remove the tub support in the middle of the carton base. If you must lay the washer down to remove the base packaging materials, always protect the side of the washer and lay it carefully on its side.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting the water lines 4 Connect the hoses to the water inlets tightly by hand and then tighten another 2/3 turn with pliers. 1 Check the rubber seals on both sides of the hose. - Insert a rubber seal into the threaded fittings on each hose to prevent leaking. Rubber seal Rubber seal - Connect the blue hose to the cold water inlet and the red hose to the hot water inlet.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Secure the drain hose in place to prevent moving and leaking. 1 Clip the end of the hose into the elbow bracket. - Connect the elbow bracket within 4 inches (10 cm) from the end of the drain hose. If the drain hose is extended more than 4 inches (10 cm) beyond the end of the elbow bracket, mold, or microorganisms could spread to the inside of the washer. NOTE yy The drain hose should be properly secured.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Leveling the Washing machine side to side The washer spins at very high speeds, up to 1,100 RPM. NOTE yy Adjust the leveling feet only as far as necessary to level the washer. Extending the leveling feet more than necessary can cause the washer to vibrate. yy All four leveling feet must rest solidly on the floor. Rock the washer gently from corner to corner to make sure that the washer does not rock.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Make sure to ground the washing machine to prevent a short circuit or an electric shock when plugging in. Using a 3-prong outlet Plug in the electrical outlet without additional grounding. Test run Check if the washing machine is properly installed and run a test cycle. 1 Load the washing machine with 6 pounds of laundry. 2 Press 3 Press 4 Press . to RINSE + SPIN. . - The wash cycle starts.
PREPARATION PREPARATION Sorting wash loads Precautions for fabric care before wash cycle Read and observe the following to prevent shrinkage or damage to clothes. CAUTION yy Do not wash or spin any item labeled or known to be water-proof or water-resistant, even if the product care label on the item permits machine washing. Failure to follow these instructions could result in severedamage to your laundry, your washer and/or property damage as a result of abnormal vibration of the washer.
PREPARATION 19 Loading the dispenser Recommended detergent The detergent dispenser drawer of the washing machine has a dispenser compartment for each detergent type. Add the appropriate detergents into its respective compartments. Make sure to use HE (High-Efficiency) detergent for Top loading washing machines. HE detergents dissolve more efficiently and produce fewer suds to ensure efficient washing and rinsing. Use the correct amount of detergent as indicated on the label of the detergent packaging.
PREPARATION Main Wash Detergent Compartment This compartment holds laundry detergent for the main wash cycle, which is added to the load at the beginning of the cycle. Always use HE (High-Efficiency) detergent with your washing machine. Never exceed the manufacturer’s recommendations when adding detergent. Using too much detergent can result in detergent buildup in clothing and the washer. Either powdered or liquid detergent may be used.
USING YOUR WASHING MACHINE 21 Basic operation 1 SORT LAUNDRY AND LOAD WASHER. 2 ADD DETERGENT BLEACH AND SOFTENER. This compartment holds liquid fabric softener, which will be automatically dispensed during the final rinse cycle. Refer to pages 19-20 for details. 3 TURN ON THE WASHER. Press the POWER button to turn on the washer. 4 SELECT CYCLE. Press the Cycle Button to desired cycle. The display will show the preset WASH TEMP. SOIL LEVEL, SPIN SPEED for that cycle.
USING YOUR WASHING MACHINE Cycle guide The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle. Cycle Cotton/Normal Heavy Duty Bright Whites™ Bulky/Bedding Speed Wash Pure Color™ Delicates Tub Clean Fabric Type Cotton, shirts, jeans soxs, pants Heavy soiled cotton fabrics White fabrics Wash Temp.
USING YOUR WASHING MACHINE Sheer items, f You can wash laundry items more thoroughly by selecting the wash cycle that best suits the type of items to be washed. Press the desired cycle button. When you select a wash cycle, the light for the corresponding wash cycle will turn on. See page 21, Basic operation, for more details on operating methods. This cycle is for washing lingerie or sheer and lacy clothes which can easily be damaged.
USING YOUR WASHING MACHINE Cycle setting buttons 3 Press the desired option to use the other options. Each cycle has preset settings that are selected automatically. You may also customize the settings using the cycle setting buttons. Press the button for that option to view and select other settings. The washer automatically adjusts the water level for the type and size of wash load for best results and maximum efficiency.
USING YOUR WASHING MACHINE 25 Saving energy, COLDWASH™ Select this option to rinse and spin a load separately from a regular cycle. This can be helpful in preventing fresh stains from setting in fabrics. You can change spin speed by pressing SPIN SPEED repeatedly until the desired speed is selected. For maximum efficiency, wash only small loads. (less than 8 lbs.) 1 Press the POWER button to turn on the washer.
USING YOUR WASHING MACHINE Presetting the start time, DELAY WASH Setting options during cycle You can set the desired start time. You can add the desired options during the wash cycle. 1 Press , and press desired cycle is selected. repeatedly until the 2 Press the desired option to use the other options. 3 Press repeatedly to select the desired start time. - The set start time appears on the display panel. - Each press of the button increases the delay time by one hour, up to 19 hours.
MAINTENANCE 27 Care ENGLISH MAINTENANCE NOTE Cleaning the Water Inlet Filters If the washer detects that water is not entering the dispenser, an error message will show on the display. If you live in an area with hard water, this may be caused by clogged inlet filters. yy P message will blink on the display when the water pressure is weak or an inlet filter is clogged with dirt. Clean the inlet filter.
MAINTENANCE Cleaning Cleaning the detergent box Periodically clean the washing machine to maintain its performance and to prevent malfunction. Leaving detergent in the detergent for an extended period of time or using the washing machine for a long period of time may cause the build-up of scales in the detergent. Pull out and clean the detergent once a week.
TROUBLESHOOTING 29 ENGLISH TROUBLESHOOTING Checking error messages If the following message appears on the display, check the following and take the appropriate corrective action. Message Water in the washer drains slowly or not at all, or the display shows: Possible Causes yy Drain hose is bent, pinched, or clogged. Solutions yy Make sure the drain hose is free of clogs, kinks, etc., and is not pinched behind or under the washer. Washer fills with water yy Water supply taps are not open fully.
TROUBLESHOOTING Checking error messages (cont.) Message The display shows: Possible Causes Solutions yy The washer has detected an out of balance yy If the washer detects a load that is too far out of load. balance to spin, it will display this code while it is attempting to rebalance the load. The washer will add water and try to redistribute the load automatically. This display is for your information only, and no action is required.
TROUBLESHOOTING 31 The following sounds may be heard while the washer is operating. They are normal. Clicking: • Lid lock relay when the lid locks and unlocks. • The washer will make a series of clicking noises as it changes the cleaning mode. High pitched noise: The wash basket spins faster to remove moisture from the load. Spraying or hissing: Water spraying or circulating during the cycle. Humming or gurgling: Drain pump pumping water from the washer at the end of a cycle.
TROUBLESHOOTING Problem Washer won’t operate Possible Causes yy Control panel is asleep yy Washer is unplugged yy Water supply is turned off yy Controls are not set properly yy Lid is open-safety feature Prevents the washer from filling and operation when lid is up yy Circuit breaker/fuse is tripped/ blown yy Electronics need to be reset yy START was not pressed after a cycle was set yy Extremely low water pressure Washer not filling property Washer will not drain water Water leaks every load Water
TROUBLESHOOTING 33 Premature dispensing of bleach Clogging of bleach Poor stain removal Staining Wrinkling yy Bleach dispenser filled for future load yy You cannot store bleach in the dispenser for future use. yy The bleach dispenser will be dispensed every load for optimal safety of the washer. yy Overfilling the bleach dispenser yy Overfilling the dispenser with bleach may lead to premature dispensing. There is a maximum fill line indicated on the bleach dispenser to help avoid overfilling.
SPECIFICATIONS/USING SMARTDIAGNOSIS™ SPECIFICATIONS Model WT1201CV , WT1201CW , WT1101CW Description Top-Loading Washer Electrical requirements 120 VAC @ 60 Hz. Max. water pressure 14.5~116 PSI (100~800 kPa) Dimensions 27”(W) X 28.9”(D) X 39.6”(H), 54.33”(H with lid open) 68.6 cm (W) X 73.4 cm (D) X 100.6 cm (H), 138 cm (H with lid open) Net weight 134.46 lbs. (60.99 kg) [ WT1101CW weighs 132.76 lbs. (60.22 kg) ] Max.
WARRANTY 35 WARRANTY: LG Electronics U.S.A., Inc. (“LG”) warrants your LG Washing Machine (“product”) against defect in materials or workmanship under normal household use, during the warranty period set forth below, LG will, at its option, repair or replace the product.
WARRANTY LG WASHING MACHINE LIMITED WARRANTY (CANADA) WARRANTY: Should your LG Washer (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail purchase.
MEMO ENGLISH
MEMO
ESPAÑOL MANUAL DE PROPIETARIO LAVADORA Antes de comenzar la instalación, lea atentamente estas instrucciones. Esto simplifi cará la instalación y asegurará que la lavadora está instalada en forma correcta y segura. Conserve estas instrucciones cerca de la lavadora luego de la instalación para futuras consultas. WT1201CV WT1201CW WT1101CW P/No.: MFL67221351 www.lg.
2 ÍNDICE ÍNDICE 3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 4 5 6 PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN, CUIDADO Y LIMPIEZA, Y LA ELIMINACIÓN 7 8 Introducción a la lavadora 8 9 Partes y Accesorios Características del panel de control 11 INSTRUCCIONES DE INSTALACIóN 11 12 13 14 15 16 17 17 Perspectiva general de instalación Comprobación
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO MOTOR DIRECT-DRIVE INVERTER SMARTDIAGNOSIS™ Si experimenta alguna dificultad técnica con su lavadora, éste tiene la capacidad de transmitir información por teléfono al Centro de Atención al Cliente. El agente de servicio al cliente guarda la información transmitida de su máquina y la utiliza para analizar el problema, facilitándole un diagnóstico rápido y efectivo.
4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales o muerte. Su seguridad y la de otros es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Por su seguridad, se debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales, o muerte. INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA Este aparato debe ser conectado a tierra.
6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN, CUIDADO Y LIMPIEZA, Y LA ELIMINACIÓN ADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir lesiones personales cuando use electrodomesticos, se deben seguir precauciones basicas de seguridad, incluyendo las siguientes: • Desenchufe la lavadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo
8 Introducción a la lavadora INTRODUCCIÓN A LA LAVADORA Partes y Accesorios Partes Dispensador de cajón (véase página 19) Caliente Fría Puerta Entradas de agua Cable de alimentación Cajetín de lejía tambor Panel de control (Véase página 9).
Introducción a la lavadora 9 Características del panel de control Pantalla LED Selector de Ciclos ESPAÑOL Funcionamiento Botón Botón de Selección de Temperatura de Agua Botón de Selección de Velocidad de Centrifugado Botón de Selección de señal Botón de Inicio/ Pausa Descripción yy BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO - Pulse para encender la lavadora. Pulse de nuevo para apagarla. NOTA: Si la arandela permanece inactiva durante 4 minutos tras apagar la lavadora, el agua del tambor se drenará.
10 Introducción a la lavadora Pantalla Indicador de bloqueo de puerta Indicador de finalización de ciclo Indicador del programa de inicio de lavado Botón Pantalla de tiempo restante estimado/mensaje de error Descripción yy TIEMPO RESTANTE ESTIMADO - Al pulsar el botón de INICIO/PAUSA, la lavadora detecta automáticamente la carga (peso) del lavado y optimiza el tiempo de lavado según el ciclo y las opciones seleccionadas.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 11 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Perspectiva general de instalación Comprobación y elección de la ubicación adecuada (4) Conexión del tubo de desagüe (2) Desembalaje de la lavadora (5) Nivelación de la lavadora ESPAÑOL (1) (3) Conexión de los tubos de agua (6) Conexión del enchufe y la toma de tierra (7) Prueba de funcionamiento ADVERTENCIA yy La lavadora es pesada. Se necesitan dos o más personas para instalar y trasladar el electrodoméstico.
12 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Comprobación y elección de la ubicación adecuada Instale la lavadora sobre un suelo con la resistencia y rigidez suficiente para soportar el peso de la máquina, incluso con la carga completa, sin que se flexione o rebote. Si el suelo tiene una flexibilidad excesiva, quizás deba reforzarse para hacerla más rígida. Si el suelo no es resistente, puede causar vibraciones y ruidos intensos. 1 Limpie el suelo antes de la instalación.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desembalaje de la lavadora 13 3 Afloje el cable de alimentación de la parte trasera de la lavadora. 1 Cuando reciba la lavadora en su casa, retire la base de cartón y poliestireno utilizada para el envío del electrodoméstico. ESPAÑOL HERRAMIENTAS A UTILIZAR • Alicates regulables Al retirar la lavadora de la caja de cartón, asegúrese de retirar el Soporte de base del medio de la base de cartón.
14 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Conexión de las tuberías de agua 1 Revise las juntas herméticas de goma de ambos extremos de la manguera. 3 Tras conectar las mangueras al grifo de agua, abra las llaves de agua para eliminar sustancias extrañas (suciedad, arena o serrín) de las tuberías de agua. Drene el agua en un cubo y revise la temperatura del agua. - Inserte una junta de goma en los acoples roscados de cada manguera para evitar fugas.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Conexión del tubo de desagüe Fije el tubo de desagüe para evitar que se mueva y que se produzcan fugas. Uso de un tubo de subida Utilización de una tina de lavado 1 Fije el extremo de la manguera en el soporte de codo. - Conecte el codo a una distancia no superior a 4 pulgadas (10 cm) del extremo de la manguera de desagüe.
16 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Nivelado de la lavadora La lavadora centrifuga a velocidades muy elevadas, de hasta 1000 rpm. NOTA yy Ajuste el pie de nivelación sólo si es preciso para nivelar la lavadora. La lavadora puede vibrar si extiende el pie de nivelación más de lo necesario. yy Los cuatro pies de nivelación deben apoyarse con firmeza en el suelo. Balancee la lavadora con cuidado apoyándose en un lado y otro, para comprobar si está debidamente equilibrada.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Conexión del enchufe y la toma de tierra Conecte a tierra la lavadora para evitar un cortocircuito o descargas eléctricas durante la conexión. Utilización de una toma de 3 clavijas Prueba de funcionamiento Compruebe si la lavadora ha sido instalado correctamente y realice una prueba de funcionamiento. 1 Cargue la lavadora con 6 libras (3 kg) de ropa. 2 Pulse 3 Pulse 4 Pulse .. para RINSE + SPIN. . - Se inicia el ciclo de lavado.
18 PREPARACIÓN PREPARACIÓN Clasificación de las cargas de lavado Precauciones para el cuidado de los tejidos antes del ciclo de lavado Lea y cumpla con las siguientes instrucciones para evitar que la ropa se encoja o se dañe. precaución No lave o seque por centrifugado ningún artículo etiquetado o que se sabe que es a prueba de agua o resistente al agua, aún cuando la etiqueta de cuidados del producto permita usar lavadora.
PREPARACIÓN Cargando el dispensador Detergente recomendado El cajón dispensador de detergente de la lavadora tiene un compartimiento dispensador para cada tipo de detergente. Añada los detergentes adecuados en sus compartimentos respectivos Asegúrese de utilizar detergentes de alta eficiencia (HE) para máquinas de carga frontal. Los detergentes de alta eficiencia se disuelven mejor y producen menos espuma para lograr un lavado y enjuague más eficiente.
20 PREPARACIÓN Compartimiento de detergente para el lavado principal Este compartimiento alberga el detergente para el ciclo de lavado principal, el cual se agrega a la carga al principio del ciclo. Use siempre detergente tipo HE (Alta eficiencia ) con su lavadora. Cuando agregue detergente nunca sobrepase las recomendaciones del fabricante. Utilizar demasiado detergente puede resultar en la acumulacion del mismo en las prendas y en la lavadora. Se puede utilizar tanto detergente liquido como en polvo.
UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA 21 UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Funcionamiento básico ELIJA LA ROPA A LAVAR Y LA CARGA. 2 Encender la máquina. Pulse el botón POWER para encender la máquina. 3 4 5 6 7 8 ENCIENDA LA LAVADORA. Pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO para encender la lavadora. SELECCIONE UN CICLO. Gire el pomo de ciclo deseado. La pantalla mostrará la LAVADO TEMP. (WASH TEMP.) el NIVEL DE SUCIEDAD, (SOIL LEVEL) la VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO (SPIN SPEED) para ese ciclo.
22 UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Guía de ciclos La siguiente guía de ciclos muestra las opciones y los tipos de prendas que se recomiendan para cada ciclo.
UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA 23 Prendas delicadas, f Puede lavar la ropa de forma más intensiva seleccionando el ciclo de lavado más adecuado para el tipo de prendas que se van a lavar. Gire el Selector de Ciclos al ciclo deseado. Cuando seleccione un ciclo de lavado, se iluminará la luz para el ciclo de lavado correspondiente. Consulte la página 21, Funcionamiento básico, para más información sobre los métodos de funcionamiento.
24 UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Botones de ajuste de ciclo Cada ciclo tiene ajustes preprogramables que se seleccionan automaticamente. Tambien puede personalizar los ajustes utilizando los botones de programacion de ciclos. Apriete el boton para ver esa opcion y seleccionar otros ajustes. La lavadora ajusta automaticamente el nivel de agua segun el tipo y tamano de la carga de lavado para proporcionar los mejores resultados y eficiencia maxima.
UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA SPECIAL USE (USO ESPECIAL) NOTA yy Si pulsa el botón SPECIAL USE 3 ó 4 veces, el ciclo vuelve a comenzar por COTTON/NORMAL. Ajuste de RINSE + SPIN, RINSE + SPIN Utilice este ciclo para obtener un enjuague intenso seguido de un centrifugado a alta velocidad. Puede cambiar la velocidad del centrifugado pulsando los boton SPIN SPEED. 1 Pulse el botón de encendido/apagado para encender la lavadora. 2 Pulse el botón hasta que la luz del indicador Rinse+SPIN se encienda.
26 UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Preajuste del tiempo de inicio, DELAY WASH Opciones de ajuste durante el ciclo Puede ajustar el tiempo de inicio deseado. Puede añadir las opciones deseadas durante el ciclo de lavado. 1 Gire el Selector de Ciclos al ciclo deseado. Botón de función de bloqueo, SOIL LEVEL 2 Pulse el botón de la opción deseada para utilizar otras opciones. 3 Pulse repetidamente para seleccionar el tiempo de inicio deseado. .
MANTENIMIENTO 27 MANTENIMIENTO Cuidados NOTA Si la lavadora detecta que el agua no está entrando en el dispensador, un mensaje de error se mostrará en la pantalla. Si usted vive en una zona con agua dura, esto puede ser causado por filtros de entrada obstruida. NOTA yy Tenga sumo cuidado al retirar y limpiar los filtros. Si los filtros no pueden ser limpiados o están dañados, no ponga en marcha la lavadora sin los filtros de entrada.
28 MANTENIMIENTO Limpieza Cuidado y limpieza de la lavadora Limpie la lavadora periódicamente para mantenerla en perfecto estado y evitar fallos de funcionamiento. Si deja detergente en el cajón dispensador durante un período prolongado de tiempo o utiliza la lavadora durante mucho tiempo, puede acumularse cal en el cajón. Retire y limpie el cajón una vez por semana.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 29 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Comprobación de los mensajes de error Problema Causas posibles El agua de la lavadora yy La manguera de desagüe está curvada, sale lentamente, no sale pinzada u obstruida. o en la pantalla se lee: Solución yy Asegúrese de que la manguera de desagüe no presente ninguna obstrucción, deformación, etc. y que no esté pinzada en la parte trasera o con la lavadora. La lavadora se llena de yy Los grifos de suministro de agua no están totalmente abiertos.
30 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Comprobación de los mensajes de error (cont.) Problema En la pantalla se lee: Causas posibles yy La lavadora ha detectado una carga desbalanceada. Solución yy Si la lavadora detecta una carga demasiado desbalanceada como para poder girar, mostrará este código mientras intenta rebalancear la carga. La lavadora agregará agua e intentará redistribuir la carga automáticamente. Esta pantalla es únicamente para su información y no requiere ninguna acción.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 31 Ruidos normales que puede escuchar Los siguientes sonidos se pueden escuchar mientras que la lavadora está en funcionamiento. Son normales. Ruido de alta frecuencia: La cesta de lavado gira más rápido para quitar la humedad de la carga. Pulverización o silbidos: La pulverización de agua o circulación durante el ciclo. Zumbido o gorgoteo: La bomba de desagüe de bombeo de agua de la lavadora al final de un ciclo.
32 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema La lavadora no funciona La lavadora no se llena con propiedad La lavadora no vacía el agua estancada en el tambor. El agua se escapa en cada carga Causas posibles yy Panel de control está dormido yy La lavadora está desenchufado Solución yy Esto es normal. Pulse ENCENDIDO. yy Asegúrese que la cuerda está bien tapada en una salida en funcionamiento. yy Gire totalmente abiertos tanto grifos calientes como fríos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Fugas de agua 33 Causas posibles yy Uso excesivo de detergente yy Excesivo llenado del recipiente de yy El llenado excesivo del recipiente con la lejía puede llevar a la lejía distribución prematura. Hay una línea de llenado máximo indicado en el recipiente de lejía para evitar el llenado excesivo.
34 ESPECIFICACIONES/UTILIZACIÓN DEL SMARTDIAGNOSIS™ ESPECIFICACIONES Model WT1201CV , WT1201CW , WT1101CW Descripción Lavadora de carga superior. Requisitos eléctricos 120 VAC @ 60 Hz. Presión máx. de agua 100 - 800 kPa (14.5 - 116 PSI) Medidas 27”(An) X 28.9”(F) X 39.6”(Al), 54.33”(F con puerta abierta) 68,6 cm (An) X 73,4 cm (F) X 100,6 cm (Al), 138 cm (F con puerta abierta) Peso neto 134.46 lbs. (60.99 kg) [ WT1101CW weighs 132.76 lbs. (60.22 kg) ] Velocidad máx.
GARANTÍA 35 GARANTÍA LIMITADA PARA LAVADORA LG (EE.UU.) Nota: Los productos de sustitución o piezas de reparación pueden ser nuevos o remanufacturados en fábrica y tendrán garantía para el tiempo restante del período original de garantía o noventa (90) días, el que sea más largo. Guarde la factura o el justificante de compra como prueba de la fecha de compra para la garantía (se le podría pedir que envíe una copia a LG o un representante autorizado).
36 MEMO
37 MEMO ESPAÑOL
LG Customer Information Center This product qualifies for ENERGY STAR in the “factory default (Home Use)” setting. Changing the factory default settings or enabling other features may increase power consumption that could exceed the limits necessary to quality for ENERGY STAR. 1-800-243-0000 1-888-542-2623 USA CANADA Register your product Online! www.lg.