ENGLISH ESPAÑOL OWNER’S MANUAL DISHWASHER Please read this owner's manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. LSDF9962ST LSDF9969BD MFL69261708 www.lg.
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION 26 TROUBLESHOOTING 26 Before Calling for Service 28 SMART DIAGNOSIS™ SYSTEM 28 SMART DIAGNOSIS™ SYSTEM 3 Basic Safety Precautions 4 Electrical Safety 5 Before Using the Dishwasher 5 Specifications 6 PARTS AND FEATURES 6 Features 7 Parts 8 Control Panel 10 Cycle Option Chart 10 Icons 11 Cycle Selection Chart 12 OPERATING INSTRUCTIONS 12 Quick Start 13 Loading the Lower Rack 14 Folding Down the Lower
IMPORTANT SAFETY INFORMATION 3 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can result in property damage or serious bodily harm, even death.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION Basic Safety Precautions warning To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: For a permanently connected dishwasher: Tip Hazard This appliance must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the appliance.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION 5 Before Using the Dishwasher When loading the dishwasher, observe the following general guidelines: Water supply temperature should be a minimum of 120°F (49°C) for better washing and reasonable cycle time. 1. Place items with deep dish bottoms at an angle to help water run off and speed the drying process. For this reason, use the hot water supply only. It is also important that the dishwasher is loaded according to instructions for effective cleaning.
PARTS AND FEATURES parts and features FEATURES LARGE CAPACITY STEAM WASHING LG dishwashers allow you to load very large items in both the upper and lower racks. The tall tub provides extra overall capacity and the clearance to accommodate large dishes. Extra large items (max. 14 in.) may be loaded in the lower rack by raising the upper rack. HYBRID DRYING SYSTEM This system effectively dries dishes without the use of a heating element that would increase energy consumption.
PARTS AND FEATURES 7 Parts ENGLISH 1. CONTROL PANEL 2. DOOR HANDLE Mesh filter 3. FRONT COVER 4. LOWER COVER Outer filter 5. LEVELING FEET Stainless Steel Filter 6. FRONT DISPLAY (SignaLight™) 7. BASE SIGNALIGHT (front display) When a cycle is running, the SignaLight will illuminate for the active stage. 8. TOP SPRAY ARM 9. UPPER SPRAY ARM 10. STEAM NOZZLE • Model with 4 LEDs : WASH – RINSE – DRY – CLEAN 11.
PARTS AND FEATURES CONTROL PANEL Cycles Select your desired cycle. STEAM POWER This cycle is for heavily and hard soiled dishes. Steam Power defaults to the highest spray intensity and uses the power of steam to wash heavily soiled dishes. STEAM DUAL This cycle washes the upper and lower racks at different spray intensities. The default setting for this cycle washes the lower rack with strong spray intensity and the upper rack with soft spray intensity.
PARTS AND FEATURES 9 CONTROL PANEL ENGLISH SPRAY (INTENSITY) First, select the desired cycle. Press the Spray button repeatedly until the desired spray intensity is selected. Soft ( ), Medium ( ), Strong ( ) HALF LOAD For small loads, you may use just the upper or lower rack to save energy. Each press of the Half Load button cycles between upper rack only and lower rack only. DELAY START The Delay Start feature allows you to delay the start of a selected cycle.
PARTS AND FEATURES CYCLE option CHART The cycle guide below shows the available options for each cycle.
PARTS AND FEATURES 11 CYCLE selection CHART Cycle STEAM POWER STEAM DUAL STEAM DELICATE NORMAL QUICK & DRY QUICK Wash Pre 1 Pre 2 Pre 3 Rinse Main Wash Rinse 1 Rinse2 Heated Rinse 1400F 600C 1580F 700C 1540F 680C 1580F 700C 1220F 500C 1540F 680C 86–1220F 30–500C 149–1580F 65–700C 1220F 500C 1620F 720C 1220F 500C 1220F 500C RINSE ONLY * Actual water consumption will vary depending on soil level and water hardness.
operating instructions operating instructions Quick Start 1. LOAD THE DISHES Scrape the dishes free of excess food, bones, and any other hard, non-soluble residue. Pull each rack out and load the dishes as described in this manual. 2. MEASURE THE DETERGENT Using the guidelines in this manual, fill the detergent cup with the recommended amount of detergent and close the lid. If a prewash is desired, the recess on top of the lid should also be filled with detergent. 3.
operating instructions 13 Loading the Lower Rack ENGLISH caution NON-DISHWASHER SAFE ITEMS The combination of high water temperature and dishwasher detergents may damage certain items. LG does not recommend washing the following items in the dishwasher: • Hand painted silver or gold leaf dishes • Wood or bone handled utensils • Iron or other rust prone utensils • Plastic items that are not dishwasher safe When in doubt, check the manufacturers’ recommendations.
operating instructions folding down the lower tines The tines are adjustable to fit dishes of various sizes. Rear Front LOADING DISHES & POTS difficult to remove food on dishes Load items with difficult to remove or baked-on food near the steam spray arms, towards the left side of the lower rack, facing down. The dishes will benefit from the direct steam spray and the lower spray arm wash action.
operating instructions 15 Loading The Silverware Basket ENGLISH The silverware basket has separators to avoid scratching and tarnishing of delicate silverware. The basket can be separated into three separate baskets that can be used individually in both the upper and lower racks. Unlock the tabs above the left and right side to separate. warning Be careful when loading and unloading sharp items. Load sharp knives with the handles up to reduce the risk of personal injury.
operating instructions Loading the Upper Rack Use the upper rack for small or delicate items such as small plates, cups, saucers, glasses, and dishwasher-safe plastic items. Cups, glasses, and bowls must be positioned upside down. Extra cups or cooking utensils can be laid on the fold down cup racks, which may also provide support for long stemmed glasses. Make sure items do not interfere with the rotation of the spray arms above and below the upper rack.
operating instructions 17 HEIGHT ADJUSTABLE UPPER RACK 1 To lower the rack: Hold the rack at the center of each side to support its weight. Then, lift the lever on each side to release the rack and lower it to the lower position. After adjusting, make sure that dishes in the upper and lower racks do not interfere with the rotation of the spray arm. Do not adjust the rack while it is loaded with dishes.
operating instructions loading the cutlery rack height adjustable tray Each side tray can be adjusted independently to a high or low position to accommodate different sizes of utensils or cutlery. Remove dishes before adjusting the tray. The cutlery rack is best suited for flatware and most cooking or serving utensils. Heavily soiled utensils or items with baked on foods should be placed in the middle rack or spoon basket for best performance.
operating instructions 19 adding detergent to the dispenser • Detergent must be put into the detergent compartment before starting any cycle, except the Rinse Only cycle. note DO NOT add detergent when the Rinse Only cycle is selected. • Use less detergent if the dishes are only lightly soiled. Using excess detergent can leave a film on dishes and in the dishwasher resulting in poor wash performance. • The amount of detergent needed depends on the cycle, load size, and soil level of dishes.
operating instructions adding rinse aid to the dispenser The Low Rinse Aid indicator will appear in the display when more rinse aid is needed. Only use liquid rinse aid in this dishwasher. The use of rinse aid is recommended to prevent water droplet spots on dishes and to enhance the drying performance. note Only use liquid rinse aid in the dishwasher. 3 Close the lid to lock the dispenser. Rinse aid will be dispensed automatically during the final rinse cycle.
care & cleaning 21 care & cleaning ENGLISH For best results, it is important to periodically check and care for the spray arms. warning To prevent injury during care and maintenance/cleaning, wear gloves and/or protective clothing. CLEANING the FILTERS Mesh Filter 1. Remove the lower rack first. 2. Turn the mesh filter counterclockwise. Outer Filter 3. Take out the mesh filter, Stainless Steel Filter and outer filter. 4. Clean them if necessary. Stainless Steel Filter 5.
care & cleaning Cleaning the Interior yy Clean the interior of your dishwasher periodically with a soft, damp cloth or sponge to remove food and dirt particles. yy To remove white spots and odor from inside the dishwasher, run an empty cycle with detergent or run an empty cycle with one cup of white vinegar in a dishwasher safe glass or bowl placed on the upper rack. (Vinegar is an acid and with constant use it could damage your appliance.
care & cleaning 23 CLEANING THE TOP SPRAY ARM ENGLISH 1 2 Make sure that the water jet holes are not blocked by food particles. When cleaning is necessary, use a screwdriver to release the retainer clip from the bracket that holds the top spray arm assembly to the tub. 3 After cleaning the top spray arm, replace it. Slide it back into place and make sure the retainer clip engages. Pull the spray arm out.
FAQs FAQs Common Product Questions Is a rinse aid required to be used? Rinse aid is strongly recommended to enhance the drying performance of the dishwasher. In order to be more energy efficient, the hybrid drying system does not utilize a heating element in order to assist in drying, so a rinse aid plays an integral role in the dry process. If a rinse aid is not used, water may remain on the dishes and the tub.
FAQs The clean light indicator on the dishwasher will stay lit for 4 minutes before turning off. You can, however, program the dishwasher so that the clean light stays on until the dishwasher door opens. Why does my dishwasher continuously beep if I open the door during a cycle or right after the cycle has finished? This is normal. The dishwasher is letting you know that the interior temperatures of the unit are hot and to use caution when placing your hands inside.
troubleshooting BEFORE CALLING FOR SERVICE Problem Dishwasher will not operate Dishwasher operates too long Odor Water remains in tub after completion of cycle Spots and filming on dishes Possible Causes Solutions Door is not completely closed. Make sure that the door is completely closed and latched. Power supply or power cord is not connected. Connect the power supply or cord properly. Fuse is blown or circuit breaker tripped. Replace the fuse or reset the circuit breaker.
troubleshooting 27 BEFORE CALLING FOR SERVICE Possible Causes Improper cycle selection. Solutions Select correct cycle based on soil level and type of dishware being washed. Water temperature too low. Check water supply connection or water heater setting. Dish washing detergent was not used. Use recommended detergent. Low inlet water pressure. Water pressure should be between 20 and 120 psi. Water jet holes on spray arms blocked. Clean the spray arms.
SMART DIAGNOSIS™ SYSTEM SMART DIAGNOSIS™ SYSTEM Should you experience any problems with your dishwasher, it has the capability of transmitting data to your Smart Phone using the LG Smart Laundry & DW Application or via your telephone to the LG call center. Smart Diagnosis cannot be activated unless your dishwasher is turned on by touching the POWER button. If your dishwasher is unable to turn on, then troubleshooting must be done without using Smart Diagnosis.
WARRANTY 29 dishwasher limited WARRANTY (USA) WARRANTY PERIOD For the Period of: LG Will Replace: Two years from date of original purchase Any part of the Dishwasher which fails due to a defect in materials or workmanship. During this full two-year of original purchase warranty, LGE will also provide, free of charge, all labor and on-site service to replace the defective part.
MEMO
IMPORTANT SAFETY INFORMATION 1 ESPAÑOL MANUAL DEL PROPIETARIO LAVAVAJILLAS Lea detenidamente este manual del propietario antes de poner en funcionamiento el producto y consérvelo a mano para referencia futura. LSDF9962ST LSDF9969BD www.lg.
2 TABLE OF CONTENTS TABLA DE CONTENIDOS 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 3 Precauciones de seguridad básicas 4 Seguridad eléctrica 5 Antes de usar el lavavajillas 5 26 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 2 6 Antes de llamar al servicio técnico 28 SISTEMA SMART DIAGNOSIS™ Especificaciones 28 SISTEMA SMART DIAGNOSIS™ 6 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS 29 GARANTÍA 6 Características 2 9 Información de registro del producto 7 Piezas 8 Panel de control 10 Tabla de opciones de ciclos 10 Íc
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL LAVAVAJILLAS Su seguridad y la de otros son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y cumplir todos los mensajes de seguridad. El símbolo de alerta de seguridad siempre estará acompañado de las palabras "ADVERTENCIA" o "PRECAUCIÓN", seguido de un mensaje de seguridad importante.
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD BÁSICAS ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas que utilicen este arteacto, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Para conectar el lavavajillas de forma permanente: Sugerencias para evitar riesgos: Este artefacto debe estar conectado a un sistema permanente de cableado de metal con descarga a tierra, o bien debe instalarse un conductor de puesta a tierra del e
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 5 ANTES DE USAR EL LAVAVAJILLAS Cuando cargue el lavavajillas, siga las siguientes instrucciones generales: La temperatura del suministro de agua debería ser de un mínimo de 120°F (49°C) para un mejor lavado y duración razonable del ciclo. 1. Coloque los objetos más profundos en un ángulo para ayudar a que corra el agua y para contribuir con la velocidad del proceso de secado. Por este motivo, utilice sólo el suministro de agua caliente.
6 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS AMPLIA CAPACIDAD LAVADO A VAPOR Los lavavajillas LG le permiten cargar objetos muy grandes, tanto en la bandeja superior como en la inferior. El compartimiento alto proporciona una capacidad general extra y espacio suficiente para acomodar vajilla de gran tamaño. Se pueden cargar objetos extra grandes (máx. 14 pulgadas) en la bandeja inferior si se levanta la bandeja superior.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS 7 PIEZAS ESPAÑOL 1. PANEL DE CONTROL Filtro de malla 2. MANIJA DE LA PUERTA 3. CUBIERTA FRONTAL 4. CUBIERTA INFERIOR Filtro exterior 5. PIES DE NIVELACIÓN 6. PANTALLA FRONTAL (SIGNALIGHT™) Filtro acero inoxidable 7. BASE SIGNALIGHT (luz indicadora) 8. BRAZO ROCIADOR EXTREMO Cuando un ciclo está en funcionamiento, la SignaLight (luz indicadora) se iluminará en la fase activa. 9.
8 PANEL DE CONTROL PANEL DE CONTROL Ciclos Seleccione el ciclo deseado. STEAM POWER (POTENCIA DE VAPOR) Este ciclo es para la vajilla extremadamente sucia. La potencia del vapor se activa automáticamente a la intensidad de aspersión más elevada y utiliza la fuerza del vapor para lavar la vajilla más sucia. STEAM DUAL (DUAL A VAPOR) Este ciclo lava las bandejas superiores e inferiores a diferentes intensidades de aspersión.
PANEL DE CONTROL 9 PANEL DE CONTROL Primero, seleccione el ciclo deseado. Presione el botón "Spray" repetidamente hasta seleccionar la intensidad de aspersión deseada. Soft ( ), Medium ( ), Strong ( ENERGY SAVING La opcion Energy Saving ahorra energia ya que utiliza menos agua. Esta opcion unicamente debe utilizarse para vajillas conpoca suciedad o suciedad media. ) HALF LOAD (MEDIA CARGA) Para cargas pequeñas, puede utilizar sólo la bandeja superior o la bandeja inferior para ahorrar energía.
10 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS TABLA DE OPCIONES DE CICLOS La siguiente guía de ciclos muestra los ajustes predeterminados y las opciones disponibles para cada ciclo.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS 11 TABLA DE SELECCIÓN DE CICLOS Ciclo Lavar Pre 1 Pre 2 Pre 3 Enjuagar Lavado Enjuague Enjuague Enjuague principal 1 2 caliente 1400F 600C 1580F 700C STEAM DUAL (VAPOR DUAL) 1540F 680C 1580F 700C STEAM DELICATE (DELICADO A VAPOR) 1220F 500C 1540F 680C 86–1220F 30–500C 149–1580F 65–700C 1220F 500C 1620F 720C 1220F 500C 1220F 500C NORMAL (NORMAL) QUICK & DRY (RÁPIDO Y SECO) QUICK (RÁPIDO) RINSE ONLY (SÓLO ENJUAGUE) *Uso de **Tiempo Intensidad de agua del ciclo asp
12 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIETO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO COMIENZO RÁPIDO 1. CARGUE LA VAJILLA Retire el exceso de comida, huesos y de cualquier otro residuo no soluble de la vajilla. Tire de la bandeja hacia afuera y cargue la vajilla tal como se lo describe en este manual. 2. MIDA EL DETERGENTE Siguiendo las instrucciones contenidas en este manual, llene el recipiente de detergente con la cantidad recomendada y cierre la tapa.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIETO 13 CARGA DE LA BANDEJA INFERIOR PRECAUCIÓN OBJETOS NO ADECUADOS PARA EL LAVAVAJILLAS ESPAÑOL La combinación de agua a altas temperaturas y de detergentes para lavavajillas puede dañar ciertos objetos.
14 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIETO AJUSTE DE LAS PUNTAS SEPARADORAS INFERIORES Las puntas separadoras son ajustables para adecuarse a vajilla de diferente tamaño. Parte trasera Parte frontal CARGA DE PLATOS Y OLLAS DIFICULTAD PARA QUITAR LOS RESTOS DE COMIDA DE LA VAJILLA Cargue los objetos que tienen restos de comida quemados o que son difíciles de remover cerca de los brazos rociadores de vapor, orientados hacia el lado izquierdo de la bandeja inferior y con la cara hacia abajo.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIETO 15 CARGA DEL CESTO DE CUBIERTOS ADVERTENCIA Tenga cuidado al cargar y descargar objetos cortantes. Cargue los cuchillos filosos con los mangos hacia arriba para disminuir el riesgo de lesiones personales. SUGERENCIAS PARA LA CARGA DE CUBIERTOS: yy Para obtener mejores resultados de limpieza, utilice los separadores superiores del cesto cuando cargue los cubiertos. Los separadores evitan que los cubiertos se amontonen.
16 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIETO CARGA DE LA BANDEJA SUPERIOR Utilice la bandeja superior para cargar objetos pequeños o delicados, como ser platos pequeños, tazas, platillos, vasos y objetos plásticos aptos para lavavajillas. Las tazas, vasos y bowls deben posicionarse hacia abajo. Las tazas extras o los utensilios de cocina pueden colocarse en las bandejas plegables para tazas, que también pueden proporcionar soporte a las copas largas.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIETO 17 BANDEJA SUPERIOR CON ALTURA AJUSTABLE NOTA 1 Para bajar la bandeja: Sostenga la bandeja del centro de cada lado para soportar su peso. Luego, levante la palanca de cada lado para soltar la bandeja y bájela hacia la posición inferior. Luego de ajustar la altura de la bandeja, asegúrese de que la vajilla en las bandejas superior e inferior no interfiera con la rotación del brazo rociador. No ajuste la bandeja cuando esté cargada con vajilla.
18 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIETO CARGA DE LA BANDEJA PARA CUBIERTOS PLACA CON ALTURA AJUSTABLE Cada placa lateral puede ajustarse independientemente en una posición más alta o más baja para adecuarse a los diversos tamaños de utensilios y cubiertos. Retire la vajilla antes de ajustar la placa. La bandeja para cubiertos es la más adecuada para la cubertería y para la mayoría de los utensilios de cocina.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIETO 19 CÓMO AGREGAR DETERGENTE EN EL DISPENSADOR NOTA NO AGREGUE detergente cuando seleccione el ciclo "Rinse Only" (Sólo Enjuague). Compartimiento de pre-lavado NOTA Retire la etiqueta del dispensador antes de poner en funcio-namiento el lavavajillas. Ponga la cantidad adecuada de detergente en este compartimiento Presione el botón para abrir 3 Si desea efectuar un pre-lavado, llene con detergente el área del compartimiento de pre-lavado en la tapa.
20 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIETO CÓMO AGREGAR ABRILLANTADOR EN EL DISPENSADOR El indicador de Abrillantador insuficiente aparecerá en la pantalla cuando se necesite más abrillantador. Utilice solamente abrillantador líquido en este lavavajillas. Se recomienda utilizar abrillantador para evitar que queden marcas de gotas de agua en la vajilla y para mejorar el rendimiento del secado. 3 Cierre la tapa para bloquear el dispensador.
CUIDADO Y LIMPIEZA 21 CUIDADO Y LIMPIEZA Para obtener mejores resultados, es importante controlar y cuidar periódicamente los brazos rociadores. ADVERTENCIA LIMPIEZA DE LOS FILTROS Filtro de malla 1. Primero retire la bandeja inferior. 2. Gire el filtro de malla en sentido contrario a las agujas del reloj. Filtro exterior 3. Retire el filtro de malla, eleve el filtro acero inoxidable y el filtro exterior. Filtro acero inoxidable 4. Límpielos en caso de ser necesario. 5.
22 CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza del interior • L impie el interior del lavavajillas periódicamente con un trapo suave y humedecido para eliminar las partículas de alimentos y suciedad. • Para eliminar las manchas blancas y los olores del lavavajillas, realice un ciclo con el aparato vacío con detergente o con una taza de vinagre en un vaso o recipiente apto para lavavajillas colocado en el estante superior.
CUIDADO Y LIMPIEZA 23 LIMPIEZA DEL BRAZO ROCIADOR EXTREMO ESPAÑOL 1 Asegúrese de que los orificios propulsores de agua no estén obstruidos con partículas de alimentos. Cuando sea necesario realizar una limpieza, utilice un destornillador para desajustar el gancho de sujeción de la abrazadera que sostiene el ensamble del brazo rociador extremo al compartimiento. 2 Tire del brazo rociador. hacia afuera y extráigalo 3 Luego de limpiar el brazo rociador extremo, vuelva a colocarlo.
24 PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTAS COMUNES ACERCA DEL PRODUCTO ¿Es necesario utilizar un abrillantador?? Es altamente recomendable utilizar un abrillantador para mejorar el rendimiento del secado del lavavajillas. Para ganar eficiencia en el consumo de energía, el sistema de secado híbrido no utiliza un elemento de calor para asistir el secado, de manera que el abrillantador cumple un rol crucial en dicho proceso.
PREGUNTAS FRECUENTES 25 ¿Qué tipo de vajilla puede colocarse en el lavavajillas? ¿Puedo realizar solamente un ciclo de secado? El lavavajillas no tiene una función de sólo secado; sin embargo, el lavavajillas se desagotará durante los primeros 45 segundos de un nuevo ciclo. Para desagotar el agua estancada, seleccione el ciclo de lavado y déjelo funcionar por tan sólo 45 segundos. Luego, apague la unidad y vuélvala a encenderla. Repita este paso según sea necesario.
26 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Problema El lavavajillas no funciona Causas posibles Soluciones La puerta no está bien cerrada. El suministro de energía o el cable tomacorriente no están conectados. El fusible está quemado o el interruptor de corriente está desactivado. Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada y trabada. Conecte el suministro de energía y el cable tomaco- rriente adecuadamente. Reemplace el fusible o vuelva a encender el interruptor de corriente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 27 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Problema Causas posibles El ciclo seleccionado es inadecuado. La temperatura del agua está demasiado baja. Los orificios propulsores de agua de los brazos rociadores están bloqueados. La carga de vajilla inadecuada. Los filtros están obstruidos. Algunos ruidos son normales durante el funcionamiento. Ruido Opacidad en la vajilla de cristal Marcas negras y grises en la vajilla. El lavavajillas no se encuentra a nivel.
28 SISTEMA SMART DIAGNOSIS™ SISTEMA SMART DIAGNOSIS™ (DIAGNÓSTICO INTELIGENTE) En caso de experimentar cualquier problema con su lavavajillas, éste tiene la capacidad de transmitir información a su Smart Phone (Teléfono Inteligente) mediante la aplicación "LG Smart Laundry & DW", o al centro de atención al cliente de LG a través de su teléfono. Smart Diagnosis a través de su Smart Phone 1. Descargue la aplicación "LG Smart Laundry & DW" en su Smart Phone (teléfono inteligente). 2.
GARANTÍA 29 GARANTÍA LIMITADA DE LAVAVAJILLAS (EE.UU.) En caso de que su lavavajillas LG presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso normal durante el período de garantía establecido más abajo, el que será efectivo a partir de la fecha original de compra del producto por parte del consumidor final, LG Electro-nics reemplazará la/s pieza/s defectuosa/s. Las piezas de reemplazo tendrán la medida y función de las piezas originales correspondientes.
LG Customer Information Center 1-800-243-0000 USA Register your product Online! www.lg.