UntitledBook1.book Page 1 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM OWNER'S MANUAL DUAL FUEL RANGE Read this owner’s manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times. The complete owner’s manual can be found on the LG website at: http://gscs-manual.lge.com/CVZ/MFL68920542/main.html or by scanning the QR code. ENGLISH LSDS6338F MFL68920542 Rev.00_120821 www.lg.com Copyright © 2021 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
us_main.book.book Page 4 Monday, March 15, 2021 5:24 PM Safety for a Gas Range WARNING: If the information in these instructions is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. • • Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS - Do not try to light any appliance. - Do not touch any electrical switch. - Do not use any phone in your building.
UntitledBook1.
UntitledBook1.
UntitledBook1.book Page 5 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Download this owner's manual at http://www.lg.com Safety Messages Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others.
UntitledBook1.book Page 6 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING • Do not step or sit on the oven door. The range could be tipped and injury might result from spilled hot liquid, food, or the range itself. • Never remove the oven legs. The range will not be secured to the anti-tip bracket if the legs are removed.
UntitledBook1.book Page 7 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 7 Operation WARNING WARNING NEVER use this appliance as a space heater to heat or warm the room. Doing so may result in carbon monoxide poisoning and overheating of the oven. • Gas appliances can cause minor exposure to four potentially harmful substances, namely benzene, carbon monoxide, formaldehyde and soot, caused primarily by the imperfect combustion of natural or LP gas.
UntitledBook1.book Page 8 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Do not leave children alone or unsupervised near the appliance when it is in use or is still hot. Children should never be allowed to sit or stand on any part of the appliance as they could be injured or burned. • Children should not be allowed to play with controls or other parts of the appliance. • DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS OR INTERIOR SURFACES OF OVEN.
UntitledBook1.book Page 9 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 9 • Do not attempt to repair or replace any part of your range unless it is specifically mentioned in this manual. All other service should be referred to a qualified technician. • For your safety, do not use high-pressure water cleaners or steam jet cleaners to clean the product. • Do not store or use flammable material in the oven or near or on the cooktop.
UntitledBook1.book Page 10 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM 10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Do not place food or cookware on the bottom of the oven cavity. Doing so will cause permanent damage to the oven bottom finish. • When using cooking or roasting bags in the oven, follow the manufacturer’s directions. • To protect against food-borne illnesses, cook meat and poultry thoroughly.
UntitledBook1.book Page 11 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM PRODUCT OVERVIEW 11 PRODUCT OVERVIEW ENGLISH Product Features Exterior & Interior a Cooktop b Cooktop controller c Oven door d Storage drawer e Oven mode knob f Gasket g Broil burner h Convection burner i Model & serial number plate Product Specifications The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements.
UntitledBook1.
UntitledBook1.book Page 13 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM INSTALLATION 13 INSTALLATION Installation Overview Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to another location. The images in this guide may be different from the actual components and accessories, which are subject to change by the manufacturer without prior notice for product improvement purposes.
UntitledBook1.
UntitledBook1.book Page 15 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM INSTALLATION 15 • When using ball type gas shut-off valves, they must be the T-handle type. Unpacking and Moving the Range WARNING • You should use two or more people to move and install the range. (Excessive Weight Hazard) Failure to do so can result in back or other injury. • Do not use the door handles to push or pull the range during installation or when moving the range out for cleaning or service.
UntitledBook1.book Page 16 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM 16 INSTALLATION Flooring CAUTION • Use an insulated pad or 1/4 in. (0.64 cm) plywood under the range if installing the range over carpeting. • When the floor covering ends at the front of the range, the area that the range will be installed on should be built up with plywood to the same level or higher than the floor covering. This will allow the range to be moved for cleaning and servicing, as well as provide proper air flow to the range.
UntitledBook1.book Page 17 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM INSTALLATION 17 Dimensions and Clearances • Provide proper clearance between the range and adjacent combustible surfaces. • These dimensions must be met for safe use of your range. • The range may be placed with 0" clearance (flush) at the back wall. Dimensions - Dimensions LSDS6338F A Width 29 7/8" (758.
UntitledBook1.
UntitledBook1.book Page 19 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM INSTALLATION 19 d Cabinet e Wall ENGLISH f Center A (Cabinet opening) = 30" (76.2 cm) For U.S.A = 30" (76.2 cm) ~ 31" (78.7 cm) For CANADA NOTE • Important – Save for the use of the local electrical inspector. • For installation in Canada, a free-standing range is not to be installed closer than 15/32" (12 mm) from any adjacent surface.
UntitledBook1.book Page 20 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM 20 INSTALLATION WARNING • Isolate the range from the gas supply system by closing its individual shut-off valve during any pressure testing of the gas supply system at test pressures equal to or less than 1/2 psi (3.5 kPa). • The appliance and its individual shut-off valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of 1/2 psi (3.5 kPa).
UntitledBook1.book Page 21 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM INSTALLATION 21 Pressure Regulator Position NOTE a Pressure regulator Connecting Electricity Electrical Requirements This appliance must be installed and grounded on a branch circuit by a qualified technician in accordance with the National Electrical code ANSI/ NFPA NO. 70 - latest edition. All wiring should conform to Local and NEC codes. This range requires a single-phase, 3 wire, AC 120/ 208 V or 120/240 V 60 Hz electrical system.
UntitledBook1.book Page 22 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM 22 INSTALLATION 3, 4 - Wire Electrical Wall Receptacle install the conduit through the body of the strain relief and fasten the strain relief with its ring. 4 Wire receptacle (14-50R) 3 Wire receptacle (10-50R) Connecting the Power Cord / Conduit The rear access cover a must be removed. Loosen the two screws with a screwdriver. The terminal block will then be accessible.
UntitledBook1.book Page 23 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM INSTALLATION 23 4 • If screws are not tightened securely, it can result in electrical spark and severe personal injury or death. • Make sure that the white center wire is connected to the center lower position of the terminal block. 1 For power cord installations, hook the strain relief over the power cord hole (1 3/8") located below the rear of the oven. 2 Insert the power cord through the strain relief and tighten it.
UntitledBook1.book Page 24 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM 24 INSTALLATION b White Conduit Connections c Red If the wire in the conduit is copper it must be 8 or 10 AWG wiring. d Terminal block If the wire in the conduit is aluminum it must be 6 or 8 AWG wiring. e Ground strap f Ground screw g Cord/Conduit connection plate h Bend strap up and attach. 1 Loosen the lower 3 screws from the terminal block. 2 Insert the bare wire (white/neutral) end through the center terminal block opening.
UntitledBook1.book Page 25 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM INSTALLATION 25 so can result in electrical shock, severe personal injury or death. Remove the ground screw and bend the end of the ground strap up so the slot is over the hole of the center screw removed in step 1. 3 Attach the ground (green) bare wire end to the range frame and secure it in place with the ground screw. 4 Insert the bare wire (white/neutral) end through the center terminal block opening.
UntitledBook1.book Page 26 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM 26 INSTALLATION Surface Burners Assembling the Surface Burners CAUTION • Do not operate the burners without all parts in place. 1 Place the burner caps and heads on the cooktop. • There are one small, one medium, one large, one oval (center), and one extra large burner head and cap. 2 Make sure that the caps and heads are placed in the correct locations. 3 Make sure the hole in the burner head is positioned over the electrode.
UntitledBook1.book Page 27 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM INSTALLATION 27 4 Insert a small, flat-blade screwdriver into the opening marked below. • If the countertop depth is less than 24 3/4 ", the control panel will not sit flush with the countertop. Using a screwdriver, remove the three screws holding the rear bracket in place. a Simmer on dual burner b Simmer on other burners 5 Turn the screw to adjust. • Hold the valve shaft with one hand while turning the screw to adjust with the other.
UntitledBook1.book Page 28 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM 28 INSTALLATION WARNING Engaging the Anti-tip Device • Engage the range to the anti-tip device by following the guide on the anti-tip bracket template. Ensure the anti-tip device is reengaged when the range is moved by following the guide on the anti-tip bracket template. • Re-engage the anti-tip device if the range is moved. Do not operate the range without the anti-tip device in place and engaged.
UntitledBook1.book Page 29 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM INSTALLATION 29 Remove all packing materials from inside the oven cavity. 2 Turn oven mode knob to select Broil. Hi appears in the display. • Make sure the door is closed. 3 Press START. NOTE • It may take between 30 and 90 seconds for the burner to start heating.
UntitledBook1.book Page 30 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM 30 OPERATION OPERATION Control Panel Control Panel Features a Smart DiagnosisTM Use during the Smart Diagnosis feature. b Control Lock Press and hold the button for 3 seconds to lock the control panel. c Cook Time Press the button to set the desired amount of time for food to cook. The oven shuts off when the set cooking time runs out. d Start Time Press the button to set the delayed timed cook. The oven starts at the set time. e Temp.
UntitledBook1.book Page 31 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM OPERATION 31 NOTE • Flashing Clock • Press any button on the control panel to activate the display. • Setting the Time, Timer and Temperature If you enter one digit of a number incorrectly, enter the entire number again to correct it. For example, if you press 1, 0, 3 and 1 to set the clock for 10:30, press 1, 0, 3 and 0 to enter the correct time.
UntitledBook1.book Page 32 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM 32 OPERATION NOTE NOTE • To check the time of day when the display is showing other information, press Clock. • If the remaining time is not in the display, recall the remaining time by pressing Timer On/Off. • If no other buttons are pressed within 25 seconds of pressing Clock, the display reverts to the original setting. • Press Timer On/Off twice to set the time in minutes and seconds.
UntitledBook1.book Page 33 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM OPERATION 33 • activate/deactivate the preheating alarm light Press Settings repeatedly until AdJU appears in the display. 2 Use the number buttons to enter the number of degrees you want to adjust the oven temperature. 3 Adjust the temperature either up or down by pressing Settings repeatedly to toggle between plus (+) or minus (-). 4 Press START to accept the change.
UntitledBook1.book Page 34 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM 34 OPERATION 1 Press Settings repeatedly until Unit appears in the display. 1 Turn the oven mode knob to select Bake. 350 °F appears in the display. 2 Press 1 to select F (Fahrenheit) or C (Celsius). 2 Set the temperature: Press 3, 0 and 0. 3 Press START to accept the change. 3 Press Cook Time and touch the number buttons to set the baking time. 4 Press Start Time. 5 Set the start time: Press 4, 3 and 0 for 4:30.
UntitledBook1.book Page 35 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM OPERATION 35 2 Set the temperature. Press 3, 0 and 0. 3 Press Cook Time. Timed flashes in the display. Bake, 0:00 and 300 °F appear in the display. Min. Max. Temp. / Temp. / Time Time 12 Hr. 1:00 Hr. / min. 12:59 Hr. / min. 24 Hr. 0:00 Hr. / min. 23:59 Hr. / min. 12 Hr. 0:01 min. / sec. 11:59 Hr. / min. 24 Hr. 0:01 min. / sec. 11:59 Hr. / min. 12 Hr. 0:01 Hr. / min. 11:59 Hr. / min. 24 Hr. 0:01 Hr. / min. 11:59 Hr.
UntitledBook1.book Page 36 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM 36 OPERATION Feature Air Fry Air SousVide† Slow Cook† • The finish on the grate may chip without cookware to absorb the heat. Min. Max. Temp. / Temp. / Time Time 300 ℉ / 150 ℃ 0:01 Hr. / min. 550 ℉ / 285 ℃ 11:59 Hr. / min. 400 °F / 205 ℃ 100 ℉ / 38 ℃ 205 ℉ / 96 ℃ 130 °F / 54 ℃ Low 0:01 Hr. / min. High 11:59 Hr. / min. High Default • Touching grates before they cool down may cause burns.
UntitledBook1.book Page 37 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM OPERATION 37 • Do not cook foods directly on an open flame on the cooktop. • Foods for frying should be as dry as possible. Frost or moisture on foods can cause hot fat to bubble up and spill over the sides of the pan. • Never try to move a pan of hot fat, especially a deep fryer. Wait until the fat is cool. • Do not place plastic items on the cooktop. They may melt if left too close to the vent.
UntitledBook1.book Page 38 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM 38 OPERATION Using the Gas Surface Burners CAUTION • Match the size of the cooktop burner or element to the size of the cookware in use. Using a large element for a small pan wastes heating energy, and the exposed surface of the element is a burn or fire hazard. 1 Be sure that all of the surface burners and grates are placed in the correct positions. 2 Place cookware on the grate.
UntitledBook1.book Page 39 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM OPERATION 39 • Heatproof Glass Ceramic 1 Turn off all burners and allow the grates and cooktop to cool before installing or removing the wok grate. 2 Remove the griddle, if necessary. Do not remove the standard burner grates. 3 Place the wok grate on top of the left or right front burner grate, aligning the notches on the wok grate with the burner grate's fingers.
UntitledBook1.book Page 40 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM 40 OPERATION CAUTION • Do not use stove top grills on the surface burners. Using a stove top grill on the surface burner will cause incomplete combustion and can result in exposure to carbon monoxide levels above allowable current standards. This can be a health hazard. CAUTION • Do not remove the center grate when using the griddle. • Do not remove the griddle plate until the cooktop grates, surfaces and griddle plate have completely cooled.
UntitledBook1.book Page 41 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM OPERATION 41 In Case of Power Failure In case of a power failure, you can light the gas surface burners on your range with a match. It is normal for steam to be visible when cooking foods with high moisture content. ENGLISH Surface burners in use when an electrical power failure occurs will continue to operate normally. CAUTION • Use extreme caution when lighting burners with a match. It can cause burns and other damage.
UntitledBook1.book Page 42 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM 42 OPERATION Instaview Knock twice on the center of the glass panel to reveal the contents of the oven without opening the door. Setting the Bake Function (For example, to bake at 375 ℉) 1 Turn the oven mode knob to select Bake. 2 Set the oven temperature: Press 3, 7 and 5. 3 Press START. The oven starts to preheat. NOTE • As the oven preheats, the temperature is displayed and rises in 5-degree increments.
UntitledBook1.book Page 43 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM OPERATION 43 Convection Mode Setting the Convection Function (For example, cooking at 375 °F) Tips for Convection Roasting 1 Turn the oven mode knob to select Conv. Bake or Conv. Roast. The display flashes 350 °F. 2 Set the oven temperature: Press 3, 7 and 5. 1 Place the oven rack in the recommended position. 3 Press START. The display shows Conv. Bake or Conv. Roast and the oven temperature starting at 100 °F.
UntitledBook1.
UntitledBook1.book Page 45 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM OPERATION 45 • When using your broiler, the temperature inside the oven will be extremely high. Take care to avoid possible burns by: - Always wearing oven mitts when inserting or removing food items NOTE • This range is designed for closed-door broiling. Close the door to set the Broil function. If the door is open, the Broil function cannot be set and "door" appears on the display. Close the door and reset the Broil function.
UntitledBook1.book Page 46 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM 46 OPERATION Recommended Broiling Guide The size, weight, thickness, starting temperature, and your preference of doneness will affect broiling times. This guide is based on meats at refrigerator temperature. For best results when broiling, use a pan designed for broiling. a Grid (sold separately) b Broiler pan (sold separately) Hamburgers Rack Position First Side (min.) Second Side (min.) Comments 7 3-6 2-4 Space evenly.
UntitledBook1.book Page 47 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM OPERATION 47 First Side (min.) Second Side (min.) Pork Chops Well done 2 (1/2" thick) 6 3-6 4-7 2 (1" thick) about 1lb. 5 5-8 5-8 Lamb Chops Salmon Steaks 2 (1" thick) about 10 to 12 oz. Medium 6 3-5 2-5 Well done 6 5-7 4-7 2 (1 1/2" thick) about 1lb. Medium 6 7-9 7-9 Well done 6 9-11 7-9 2 (1" thick) 5 8-10 3-5 4 (1" thick) about 1 lb.
UntitledBook1.book Page 48 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM 48 OPERATION Proof This feature maintains a warm oven for rising yeast-leavened products before baking. (Set temperature: 92 °F) Setting the Proof Function 1 Use rack position 2 or 3 for proofing. has finished using a Timed Cook or a Delayed Timed Cook. Setting the Warm Function 1 Turn the oven mode knob to select Proof/ Warm until Proof appears in the display. 2 Press 2 to set Warm. 3 Press START.
UntitledBook1.book Page 49 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM OPERATION 49 5 To cancel the Keep Warm function, turn the oven mode knob to the OFF position. • You can also activate the Keep Warm function while operating some cook modes. b Heavy Duty Rack • If you don't have the air fry tray, place food on a wire rack inside a foil-lined broiler pan. • The Keep Warm function will be maintained for up to 3 hours unless you turn the oven mode knob to the OFF position.
UntitledBook1.book Page 50 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM 50 OPERATION CAUTION • Never cover slots, holes, or passages in the oven bottom or cover entire racks with materials such as aluminum foil. Doing so blocks airflow through the oven and can result in carbon monoxide poisoning. Aluminum foil can also trap heat, causing a fire hazard or poor oven performance. • Clean the grease filters on your exhaust hood regularly.
UntitledBook1.book Page 51 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM OPERATION 51 Quantity (oz) Temp. (°F) Rack Position Time Frozen Chicken Nuggets, Crispy 30 425 4 15-25 Frozen Chicken Strips 35 425 4 30-40 Frozen Hot Wings, Bonein 50 425 4 30-40 Fresh Chicken Wings† 40 450 4 30-35 Fresh Chicken 70 450 4 35-45 Thighs 40 450 4 30-35 Breasts 40 450 4 30-35 Frozen Onion Rings, Breaded 20 425 4 20-30 Frozen Spring Rolls (0.7 oz each) 45 425 4 25-35 Thin Sausage (2.
UntitledBook1.book Page 52 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM 52 OPERATION Setting Air Sous-Vide Mode • Safe and Convenient - The long cooking times used in Air Sous-Vide cooking allow food to be pasteurized. Because food is vacuum packed before cooking, the unopened pouches can be quickly chilled in an ice bath and stored in the freezer or refrigerator after cooking. 1 Place the heavy duty rack in position 3 and place the sealed food bag on it. 2 Turn the oven mode knob to select Air SousVide mode.
UntitledBook1.book Page 53 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM OPERATION 53 Setting the Meat Probe Function (example for roast at 375 °F with probe temp. 160 °F) Setting Remote Start 1 Insert the meat probe into the meat. 2 Connect the meat probe to the jack. 3 The meat probe icon flashes in the display if the meat probe is properly connected. 1 Open the oven door to make sure the oven is empty and ready for pre-heating. Close the oven door. 2 Turn the oven mode knob to select Remote Start.
UntitledBook1.book Page 54 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM 54 OPERATION 3 Press Start. all function buttons are inactive. sb will appear in the display. 4 Set the probe temperature. 1 Disconnect the probe. The probe function is not available in Sabbath mode. 5 Press Start. 2 Turn the oven mode knob to select Bake. 3 Set the desired temperature and cook time. 4 Press START. 5 Press and hold Settings for three seconds. sb appears in the display when the Sabbath mode is activated.
UntitledBook1.book Page 55 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM SMART FUNCTIONS 55 SMART FUNCTIONS This feature is only available on models with Wi-Fi. The LG ThinQ application allows you to communicate with the appliance using a smartphone. LG ThinQ Application Features • Smart DiagnosisTM - This function provides useful information for diagnosing and solving issues with the appliance based on the pattern of use. NOTE • Scan to Cook cannot be used while the timer is running.
UntitledBook1.book Page 56 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM 56 SMART FUNCTIONS NOTE Wireless LAN Module Specifications • The network connection may not work properly depending on the Internet service provider. Frequency Range 2412 - 2462 MHz • The Wi-Fi may not connect or the connection may be interrupted because of the home network environment.
UntitledBook1.book Page 57 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM SMART FUNCTIONS 57 FCC RF Radiation Exposure Statement This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm (7.8 inches) between the antenna and your body. Users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance.
UntitledBook1.book Page 58 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM 58 MAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning CAUTION • Do not clean this appliance with bleach. • To prevent burns, wait until the cooktop has cooled down before touching any of its parts. • Always wear gloves when cleaning the cooktop. • To clean the knobs, make sure that they are in the OFF position and pull them straight off the stems.
UntitledBook1.book Page 59 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM MAINTENANCE 59 Oven Door CAUTION • Both the broiler pan and grid may be cleaned with a commercial oven cleaner or in the dishwasher. Oven Racks • Use soapy water to thoroughly clean the oven door. Rinse well. Do not immerse the door in water. 1 • You may use a glass cleaner on the outside glass of the oven door. Do not spray water or glass cleaner on the door vents.
UntitledBook1.book Page 60 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM 60 MAINTENANCE Grates and burner heads/caps can be removed for care and cleaning. • Use care when cleaning the cooktop. The pointed metal ends on the electrodes could cause injury. Hitting an electrode with a hard object may damage it. • To remove burnt-on food, soak the burner heads in a solution of mild liquid detergent and hot water for 20–30 minutes. For stubborn stains, use a toothbrush or wire brush.
UntitledBook1.book Page 61 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM MAINTENANCE 61 Cleaning the Burner Grates CAUTION • Do not put the grate in the oven during self cleaning mode. (On some models) • Grates should be washed regularly and after spillovers. • EasyClean Stainless Steel Cooktop - To avoid scratching the cooktop surface, do not use abrasive or metal scouring sponges or pads. - Rub in the direction of the grain to avoid damaging the surface.
UntitledBook1.book Page 62 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM 62 MAINTENANCE Benefits of EasyClean • Helps loosen light soils before hand-cleaning • EasyClean only uses water; no chemical cleaners • Makes for a better Self Clean experience - Delays the need for a Self Clean cycle - Minimizes smoke and odors - Can allow shorter Self Clean time NOTE • For models without Self Clean option - The EasyClean feature may not be effective in removing heavy, built-up soils.
UntitledBook1.book Page 63 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM MAINTENANCE 63 should be fully covered to submerge all soils. Add water if necessary. Once the oven cavity is cleaned, wipe any excess water with a clean dry towel. Replace racks and any other accessories. 11 If some light soils remain, repeat the above steps, making sure to thoroughly soak the soiled areas. NOTE • If cleaning multiple ovens, use an entire bottle of water to clean each oven. Do not spray water directly on the door.
UntitledBook1.book Page 64 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM 64 MAINTENANCE cookware, aluminum foil or any other material from the oven. - If oven racks are left in the oven cavity during the Self Clean cycle, they will discolor and become difficult to slide in and out. • The kitchen should be well ventilated to minimize the odors from cleaning. Open a window or turn on a ventilation fan or hood before self-cleaning. • Wipe any heavy spillovers on the bottom of the oven.
UntitledBook1.book Page 65 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM MAINTENANCE 65 • If the clock is set for a 12-hour display (default) the Delayed Self Clean can never be set to start more than 12 hours in advance. • After the oven is turned off, the convection fan keeps operating until the oven has cooled down.
UntitledBook1.book Page 66 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM 66 MAINTENANCE 3 Press Start Time. 3 Firmly grasp both sides of the door at the top. 4 Set the time of day you would like the Self Clean to start by pressing numbers. 4 5 Press START. Close the door to the removal position (approximately five degrees) which is halfway between the broil stop position and fully closed. If the position is correct, the hinge arms will move freely.
UntitledBook1.book Page 67 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM MAINTENANCE 67 4 Lock the hinge locks, rotating them back toward the slots in the oven frame until they lock. ENGLISH a Lever b Push down with finger a Hinge arm c Pull up with finger b Hinge lock 5 Close the oven door. 4 Pull the drawer away from the range. Assembling Drawers Removing/Assembling Drawers 1 Pull the bearing glides to the front of the chassis glide.
UntitledBook1.book Page 68 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM 68 MAINTENANCE 2 Lift the vent trim. Assembling the Vent Trim Assemble the vent trim in the reverse sequence of its removal. Periodic Maintenance Changing the Oven Light The oven light is a standard 40-watt appliance halogen bulb. It turns on when the oven door is open. When the oven door is closed, press Light to turn it on or off. WARNING • Make sure that the oven and lamp are cool.
UntitledBook1.book Page 69 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM TROUBLESHOOTING 69 TROUBLESHOOTING Frequently Asked Questions Q: What types of cookware are recommended for use with the cooktop? A: • The pans must have a flat bottom and straight sides. • Only use heavy-gauge pans. • The pan size must match the amount of food to be prepared and the size of the surface element. • Use tight fitting lids. • Only use flat-bottom woks.
UntitledBook1.book Page 70 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM 70 TROUBLESHOOTING Q: Can I leave my racks in the oven when running a Self Clean cycle? (On some models) A: No. Although it will not damage the racks, it will discolor them and may make them hard to slide in and out during use. Remove all items from the oven before starting a Self Clean cycle. Q: What should I do if my racks are sticky and have become hard to slide in and out? A: Over time, the racks may become hard to slide in and out.
UntitledBook1.book Page 71 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM TROUBLESHOOTING 71 Yes. The convection fan or heater element may get a little wet during cleaning. However, direct spray onto the broil burner and heater elements is not necessary because these are self-cleaning during regular use. Q: Do I need to use all 1 ¼ cups (10 oz or 300 ml) of water for EasyClean? A: Yes.
UntitledBook1.book Page 72 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM 72 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause & Solution Surface burners light but the oven does not. Shut-off valve is not fully open. Food does not bake or roast properly Oven controls improperly set. • Make sure that the oven gas shut-off valve, located behind the range, is fully open. • See the "Oven" section in the Operation chapter. Rack position is incorrect or the rack is not level. • See the "Oven" section in the Operation chapter.
UntitledBook1.book Page 73 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM TROUBLESHOOTING 73 Problem Oven will not work Possible Cause & Solution Plug on range is not completely inserted in the electrical outlet. • Make sure electrical plug is plugged into a live, properly grounded outlet. • Replace the fuse or reset the circuit breaker. Oven controls improperly set. • See the "Oven" section in the Operation chapter. Oven too hot. • Allow the oven to cool to below locking temperature.
UntitledBook1.book Page 74 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM 74 TROUBLESHOOTING Parts & Features Problem Range is not level. Possible Cause & Solution Poor installation. • Place oven rack in center of oven. Place a level on the oven rack. Adjust leveling legs at base of range until the oven rack is level. • Be sure floor is level and strong and stable enough to adequately support range. • If floor is sagging or sloping, contact a carpenter to correct the situation.
UntitledBook1.book Page 75 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM TROUBLESHOOTING 75 Problem Oven is too hot. • Allow the oven to cool below locking temperature. The control and door may be locked. • Allow about one hour for the oven to cool after the completion of a Self Clean cycle. The door can be opened when the lock k is no longer displayed. The oven is not clean after a Self Clean cycle (On some models) Oven controls not properly set. • See the Self Clean section. Oven was heavily soiled.
UntitledBook1.book Page 76 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM 76 LIMITED WARRANTY LIMITED WARRANTY USA TERMS AND CONDITIONS ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT REQUIRES YOU AND LG ELECTRONICS (“LG”) TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT, UNLESS YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND JURY TRIALS ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES” BELOW.
UntitledBook1.book Page 77 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM LIMITED WARRANTY 77 • Damage or failure of the Product caused by unauthorized modification or alteration, or if the Product is used for other than the intended purpose. • Damage or failure of the Product caused by incorrect electrical current, voltage, or ventilation codes. • Damage or missing items to any display, open box, or discounted Product.
UntitledBook1.book Page 78 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM 78 LIMITED WARRANTY Problem Uneven flame Possible Cause & Prevention Improper burner cap installation a Burner cap is properly seated. b Burner cap is NOT properly seated. • Check installation of burner head and cap. Burner ports clogged by food residue c Ports blocked by dirt d Flames uneven • Hardened residue should be removed using a toothbrush.
UntitledBook1.book Page 79 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM LIMITED WARRANTY 79 Problem Aluminum foil has melted in the oven ENGLISH Oven or racks are stained after using aluminum foil Possible Cause & Prevention • Never cover the oven bottom or cover an entire rack with materials such as aluminum foil. • If the foil has already melted onto the oven, it will not affect the performance of the oven. Unit has no power 1.
UntitledBook1.book Page 80 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM 80 LIMITED WARRANTY Problem Surface is not level Oven is tipping Possible Cause & Prevention Range not leveled • Check with installer first. • Use carpenter’s level a to check level. Anti-tip device not installed correctly a Approximately 0.65" (16.5 mm) b Level both sides of range c Screw must enter wood or concrete d Anti-tip bracket e Wall plate • Check with installer first.
UntitledBook1.book Page 81 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM LIMITED WARRANTY 81 Problem Gas smell Possible Cause & Prevention a Pressure regulator b 1/2" Adapter c 1/2" Adapter d Gas Flow into Range e Flex connector (6 ft. max.) f Gas shut-off valve g 1/2" Adapter h 1/2" or 3/4" Gas pipe • Check with installer first. The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by You.
UntitledBook1.book Page 82 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM 82 LIMITED WARRANTY subject of the claim; and describe the nature of the claim and the relief being sought. If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days, either party may proceed to file a claim for arbitration. Agreement to Binding Arbitration and Class Action Waiver.
UntitledBook1.book Page 83 Wednesday, December 8, 2021 9:37 AM LIMITED WARRANTY 83 ENGLISH You may only opt out of the dispute resolution procedure in the manner described above (that is, by e-mail or telephone); no other form of notice will be effective to opt out of this dispute resolution procedure. Opting out of this dispute resolution procedure will not affect the coverage of the Limited Warranty in any way, and you will continue to enjoy the full benefits of the Limited Warranty.
UntitledBook1.
ls_main.book.book Page 1 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM MANUAL DEL PROPIETARIO COCINA DOBLE COMBUSTIBLE Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias. El manual del propietario completo se puede encontrar en el sitio web de LG en: http://gscs-manual.lge.com/ CVZ/MFL68920542/main.html o escaneando el código QR. ESPAÑOL LSDS6338F www.lg.com Copyright © 2021 LG Electronics Inc.
ls_main.book.book Page 4 Monday, March 15, 2021 3:51 PM Seguridad para una cocina de gas ADVERTENCIA: Si no sigue con exactitud la información de este manual, puede provocar un incendio o una explosión que cause daños en la propiedad, lesiones personales o la muerte. • • No guarde ni use gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de este aparato o cualquier otro. QUÉ HACER SI HUELE GAS - No intente encender ningún aparato. - No toque ningún interruptor eléctrico.
ls_main.book.
ls_main.book.
ls_main.book.book Page 5 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Descargue este manual del propietario en http://www.lg.com Mensajes de Seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad.
ls_main.book.book Page 6 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • No coloque objetos grandes y pesados, como pavos enteros, sobre la puerta del horno abierta. La cocina podría inclinarse hacia adelante y ocasionar lesiones. • No se pare ni se siente sobre la puerta del horno. La cocina podría inclinarse y usted podría sufrir lesiones con líquidos calientes derramados, alimentos calientes o la cocina misma. • Nunca retire las patas del horno.
ls_main.book.book Page 7 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7 • Este producto no se debe instalar debajo de sistemas de ventilación de tipo campana que dirijan el aire hacia abajo. • Sitúe la cocina fuera de las áreas transitadas de la cocina y fuera de lugares con corrientes de aire para evitar una circulación de aire inadecuada.
ls_main.book.book Page 8 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM 8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Asegúrese de quitar todos los materiales de empaque de la cocina antes de encenderla para evitar un incendio o daños causados por el humo si se encendieran los materiales de empaque. • Al abrir la puerta del horno caliente, manténgase alejado de la cocina. El aire caliente y el vapor que salen del horno pueden causar quemaduras en las manos, el rostro y los ojos.
ls_main.book.book Page 9 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 9 quemadura, incendio o descarga eléctrica. Apague el horno de inmediato y solicite que un técnico calificado reemplace el quemador. Mantenimiento • No guarde objetos de interés para los niños en los gabinetes que se encuentran arriba de la cocina o sobre la protección trasera de la cocina; si los niños suben a la cocina para alcanzar algo que buscan, podrían sufrir lesiones graves.
ls_main.book.book Page 10 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM 10 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD de gas aprobado por UL. Instale el detector y úselo según las instrucciones del fabricante del detector de gas. Desecho • Cuando deseche la cocina, corte el cable de alimentación y retire la puerta.
ls_main.book.book Page 11 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 11 • No utilice limpiadores ásperos, abrasivos ni espátulas de metal para limpiar el vidrio de la puerta del horno, ya que podrían rayar la superficie. Los arañazos podrían hacer que el vidrio se quiebre. • Asegúrese de que las luces del horno estén frías antes de limpiar. • Para prevenir manchas o decoloración, limpie el electrodoméstico después de cada uso.
ls_main.book.
ls_main.book.book Page 13 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 13 Modelos de cocinas con horno Capacidad LSDS6338F 6.
ls_main.book.book Page 14 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM 14 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO NOTA • Para su seguridad y una mayor duración del producto, utilice únicamente componentes autorizados. • El fabricante no es responsable del mal funcionamiento del producto ni de accidentes causados por el uso de componentes o piezas no autorizados y comprados por separado.
ls_main.book.book Page 15 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM INSTALACIÓN 15 INSTALACIÓN Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir este producto o transportarlo a otra ubicación. Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto.
ls_main.book.
ls_main.book.book Page 17 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM INSTALACIÓN 17 En el Commonwealth de Massachusetts • Cuando utilice válvulas de bola para corte de gas, deben ser manijas en T. • Cuando use un conector de gas flexible, no debe superar los 3 pies de longitud. Desembalaje y traslado de la cocina • Para remover cualquier cinta adhesiva o goma restante frote enérgicamente el área con su pulgar.
ls_main.book.book Page 18 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM 18 INSTALACIÓN • La cocina debe estar siempre enchufada en su propio tomacorriente individual con conexión a tierra. - Esto evita sobrecargar los circuitos eléctricos de la vivienda, lo que podría causar un peligro de incendio, debido a los cables sobrecalentados. - Se recomienda la instalación de un circuito exclusivo para este electrodoméstico.
ls_main.book.book Page 19 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM INSTALACIÓN 19 Dimensiones y Espacios • Deje suficiente espacio entre la cocina y las superficies combustibles adyacentes. • Se debe modificar la ubicación del tomacorriente y la abertura de la tubería (consulte "Ubicaciones de tubería de gas y tomacorriente eléctrico" a continuación) para cumplir los requisitos específicos. • Se debe instalar la cocina dejando un espacio de 0" (al ras) de la pared posterior.
ls_main.book.
ls_main.book.book Page 21 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM INSTALACIÓN 21 d Gabinete e Pared ESPAÑOL f Centro A (Apertura del gabinete) = 30" (76.2 cm) para EE. UU. = de 30" (76.2 cm) a 31" (78.7 cm) Para CANADÁ NOTA • Importante – Guarde para el uso del inspector eléctrico local. • Para la instalación en Canadá, no se debe instalar una cocina independiente (no empotrable) a menos de 15/32" (12 mm) de distancia de cualquier superficie adyacente.
ls_main.book.book Page 22 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM 22 INSTALACIÓN Conexión de la cocina al gas 4 ADVERTENCIA • Aísle la cocina del sistema de suministro de gas cerrando la válvula de corte individual durante cualquier prueba de presión del sistema de gas a presiones de prueba iguales o inferiores a 1/2 psi (3,5 kPa).
ls_main.book.book Page 23 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM INSTALACIÓN 23 e Conector flexible (6 pies máx.) f Válvula de corte de gas h Tubería de gas de 1/2" o 3/4" Posición del regulador de presión • Se prohíbe utilizar un cable de extensión para conectar la energía eléctrica. Conecte el cable de alimentación y enchufe directamente. • Se requiere una conexión eléctrica a tierra en este electrodoméstico.
ls_main.book.book Page 24 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM 24 INSTALACIÓN • Tensión nominal de la cocina: 7.801 W - 12.500 W • Corriente nominal especificada del juego del cable de alimentación, amperios: 40 A o 50 A • Diámetro (pulgadas) de la abertura de conexión de la cocina 8 pulg. (2.8 cm), en lugar del orificio para cable de alimentación d de 1 3/8 pulg. (3.5 cm). 11/8" (2.8 cm) - Cable de alimentación: 1 3/8" - Conducto: 1 1/8" 13/8" (3.
ls_main.book.book Page 25 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM INSTALACIÓN 25 • Si los tornillos no están ajustados de manera segura, podría generarse una chispa eléctrica y causar lesiones personales graves o incluso la muerte. 1 Para instalaciones con cable de alimentación, enganche el pasacables sobre el orificio para cable de alimentación (1 3/8") ubicado por debajo de la parte trasera del horno. 2 Inserte el cable de alimentación a través del pasacables y ajústelo.
ls_main.book.book Page 26 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM 26 INSTALACIÓN ADVERTENCIA 7 • Si los tornillos no están ajustados de manera segura, podría generarse una chispa eléctrica y causar lesiones personales graves o incluso la muerte. 1 Para instalaciones con cable de alimentación, enganche el pasacables sobre el orificio para cable de alimentación (1 3/8") ubicado por debajo de la parte trasera del horno. 2 Inserte el cable de alimentación a través del pasacables y ajústelo.
ls_main.book.book Page 27 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM INSTALACIÓN 27 4 Ajuste los 3 tornillos de manera segura al bloque de terminales (aproximadamente de 35 a 50 pulg-lb). ESPAÑOL a Placa de conexión del cable/conducto 3 Instale el pasacables del conducto. 1) Inserte el pasacables en el orificio para conducto de 1 1/8 pulg.(2.8 cm). 2) Instale el conducto a través del cuerpo del pasacables y ajústelo con su anillo. NOTA • Para instalaciones de conductos, compre un pasacables.
ls_main.book.book Page 28 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM 28 INSTALACIÓN 1 Retire la placa de conexión de conductos de la parte posterior del horno y gírela. • Se debe utilizar el orificio para conductos (1 1/8"). 2 y asegúrelo con el tornillo de conexión a tierra. 4 Inserte el extremo expuesto del cable (blanco/ neutro) a través de la abertura central del bloque de terminales. El tornillo central ahora fija la correa de conexión a tierra, plegada hacia arriba, al bloque.
ls_main.book.book Page 29 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM INSTALACIÓN 29 Quemadores de superficie PRECAUCIÓN • No haga funcionar los quemadores sin todas las piezas colocadas. 1 Coloque las tapas de los quemadores y los cabezales sobre la placa de cocción. • Hay tapas y cabezales de quemadores de tamaño pequeño, mediano, grande, ovalado (en el centro) y extragrande. 2 Asegúrese de que las tapas y los cabezales estén en las ubicaciones correctas.
ls_main.book.book Page 30 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM 30 INSTALACIÓN 3 Quite la perilla y el anillo de la perilla. 4 Inserte un destornillador de punta plana pequeño en la abertura marcada debajo. NOTA • Si la profundidad de la encimera es mayor que 25 3/8", habrá un espacio entre el kit del filtro y la pared posterior. • Si la profundidad de la encimera es menor que 24 3/4", el panel de control no se colocará al ras de la encimera.
ls_main.book.book Page 31 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM INSTALACIÓN 31 Uso de la plantilla de soporte antivuelco Instalación del dispositivo antivuelco • Se incluye un soporte antivuelco con una plantilla de instalación. Las instrucciones incluyen la información necesaria para completar la instalación. Lea y siga la hoja de instrucciones de instalación de la cocina. Peligro de vuelco ADVERTENCIA • Un niño o adulto pueden volcar la cocina y morir.
ls_main.book.book Page 32 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM 32 INSTALACIÓN Verificación del funcionamiento de los quemadores para hornear Para verificar el encendido del quemador para hornear, siga los pasos que se indican a continuación: 1 Retire todos los materiales de embalaje del interior de la cavidad del horno. 2 Gire la perilla de modo del horno para seleccionar el modo Bake. Aparece 350 °F en la pantalla. • Asegúrese de que la puerta esté cerrada. 3 Presione START.
ls_main.book.book Page 33 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM FUNCIONAMIENTO 33 FUNCIONAMIENTO Funciones del panel de control a Smart DiagnosisTM Uso durante la función Smart Diagnosis (Diagnóstico inteligente). b Control Lock Mantenga presionado el botón durante 3 segundos para bloquear el panel de control. c Cook Time Presione el botón para configurar la cantidad de tiempo que desea cocinar la comida. El horno se apaga cuando se agota el tiempo de cocción establecido.
ls_main.book.book Page 34 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM 34 FUNCIONAMIENTO l Perilla de modo del horno Gire la perilla para seleccionar el modo de operación del horno. NOTA • Reloj intermitente Si el signo de dos puntos parpadea en la pantalla del reloj, presione Clock y restablezca la hora, o presione cualquier tecla para detener el parpadeo. • Presione cualquier botón del panel de control para activar la pantalla.
ls_main.book.book Page 35 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM FUNCIONAMIENTO 35 3 Presione START. NOTA • Para comprobar la hora mientras se muestra otra información en pantalla, presione Clock. • Si no se presionan los botones numéricos dentro de los 25 segundos después de presionar el botón Clock la pantalla vuelve a la configuración original. • Si puede verse una hora parpadeando en la pantalla, se ha experimentado un corte de energía. Reconfigure el reloj.
ls_main.book.book Page 36 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM 36 FUNCIONAMIENTO Configuración (Modo de horas, Conversión automática a convección, Temperatura del horno, Luz de alarma de precalentado, Volumen del indicador sonoro, Fahrenheit o Celsius) Presione el botón Settings (Ajustes) varias veces para alternar entre las diferentes configuraciones del horno y modificarlas.
ls_main.book.book Page 37 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM FUNCIONAMIENTO 37 titila 5 veces o hasta que se abra la puerta del horno. 3 1 Presione Settings varias veces hasta que aparezca PrE en la pantalla. 2 Presione 1 para encender o apagar la luz. 3 Presione START para aceptar el cambio. Hora de inicio (Cocción programada retrasada) El temporizador automático de la función Cocción programada retrasada enciende y apaga el horno a la hora que usted seleccione.
ls_main.book.book Page 38 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM 38 FUNCIONAMIENTO 6 Presione START. Suena un tono corto y Timed Delay y la hora de inicio aparecen en la pantalla. El horno comienza a funcionar a la hora de inicio configurada. 4 • El tiempo de horneado se puede configurar para cualquier cantidad de tiempo entre 1 minuto y 11 horas y 59 minutos NOTA • Para cancelar la función Cocción programada retrasada, presione OFF en cualquier momento.
ls_main.book.book Page 39 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM FUNCIONAMIENTO 39 Min. Máx. Temp. / Temp. / Hora Hora Hora 1:00 Horas/ min. 12:59 Horas/ min. Air Fry 0:00 Horas/ min. 23:59 Horas/ min. 550 °F/ 285 °C 11:59 Horas/ min. 400 °F/ 205 °C 24 hor as 300 °F/ 150 °C 0:01 Horas/ min. Air Sous- 12 hor as 0:01 min./ seg. 11:59 Horas/ min. 100 °F/ 38 °C 205 °F/ 96 °C 130 °F/ 54 °C Slow 0:01 min./ seg. 11:59 Horas/ min. Alto 11:59 Horas/ min. Alto 24 hor as Bajo 0:01 Horas/ min.
ls_main.book.book Page 40 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM 40 FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN recipientes cerrados, lo que puede provocar su estallido. • Para evitar que se decolore con el uso, siga los consejos en la sección de Mantenimiento. • Vigile con atención los alimentos que se frían con llama alta. • No haga funcionar el quemador durante mucho tiempo sin colocar utensilios de cocina en la rejilla. • Siempre caliente la grasa lentamente y vigile mientras aumenta la temperatura.
ls_main.book.book Page 41 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM FUNCIONAMIENTO 41 sobre los quemadores de superficie y encenderse. el modelo. Estos se pueden ensamblar y separar. Siga la guía a continuación. ESPAÑOL • Limpie la placa de cocción con cuidado. Los extremos de metal puntiagudos de los electrodos de chispa pueden producir lesiones. • Asegúrese de que todos los quemadores estén colocados en las posiciones adecuadas.
ls_main.book.book Page 42 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM 42 FUNCIONAMIENTO 2 Coloque el utensilio de cocina sobre la rejilla. 3 Empuje la perilla de control y gire hacia la posición Lite para encender el quemador. NOTA • Las llamas de los quemadores de superficie pueden volverse amarillas si hay un alto grado de humedad; por ejemplo, si el día es lluvioso o si hay un humidificador cerca.
ls_main.book.book Page 43 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM FUNCIONAMIENTO 43 quemador pueden propagarse de forma excesiva y dañar la superficie de cocción. NOTA 1 Apague todos los quemadores y deje que las rejillas y la superficie de cocción se enfríen antes de instalar o quitar la rejilla para wok. 2 Si es necesario, quite la parrilla. No quite las rejillas estándares de los quemadores.
ls_main.book.book Page 44 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM 44 FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN • No use rejillas sobre los quemadores de superficie. Si usa una rejilla sobre el quemador de superficie, la combustión sería incompleta, lo que generaría niveles de monóxido de carbono superiores a los estándares permitidos. Esto puede ser riesgoso para su salud. PRECAUCIÓN • No retire la rejilla central cuando use la parrilla.
ls_main.book.book Page 45 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM FUNCIONAMIENTO 45 NOTA En caso de corte de energía eléctrica En caso de corte de energía eléctrica, puede encender los quemadores de gas de superficie de su cocina con un cerillo. Los quemadores de superficie que estaban en uso al producirse el apagón seguirán funcionando normalmente. • No ponga en funcionamiento el horno sin la malla calentadora de carbón.
ls_main.book.book Page 46 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM 46 FUNCIONAMIENTO Extracción de los estantes 1 Tire del estante hacia afuera hasta que se detenga. 2 Levante el frente del estante y tire de él hacia afuera. Reemplazo de los estantes 1 2 Coloque el extremo del estante sobre el soporte. Incline el extremo frontal hacia arriba y empuje el estante hacia adentro. entrada de potencia inicial (solo en algunos modelos). • Tocar los bordes del panel de vidrio no activa la función InstaView.
ls_main.book.book Page 47 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM FUNCIONAMIENTO 47 Consejos de horneado • El tiempo y la temperatura de horneado variarán según las características, el tamaño y la forma de la bandeja para hornear que se utilice. • Compruebe que los alimentos estén cocidos en el tiempo mínimo de preparación. • Utilice recipientes para horneado de metal (con o sin acabado antiadherente), vitrocerámica resistente al calor, cerámica u otros recipientes para horneado recomendados para horno.
ls_main.book.book Page 48 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM 48 FUNCIONAMIENTO 1 Coloque el estante del horno en la posición recomendada. 2 Coloque la rejilla en la asadera. 3 Coloque la asadera en el estante del horno. Horneado en varios estantes Estante resistente (Posición 2) Estante resistente (Posición 5) Horneado en un solo estante Rejilla (se vende por separado) Asadera (se vende por separado) PRECAUCIÓN • No use una asadera sin rejilla. • No cubra la rejilla con papel de aluminio.
ls_main.book.
ls_main.book.book Page 50 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM 50 FUNCIONAMIENTO • La asadera debe estar siempre limpia y a temperatura ambiente al comienzo de la cocción. • Siempre encienda el sistema de ventilación de la placa de cocción o la campana de ventilación durante el asado. • Mantenga el interior del horno lo más limpio posible. Los restos de comidas anteriores pueden quemarse o incendiarse. • Evite los adobos grasos y los glaseados azucarados. Ambos aumentarán la cantidad de humo presente.
ls_main.book.book Page 51 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM FUNCIONAMIENTO 51 Guía de recomendaciones para asar El tamaño, peso, espesor, la temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiempo de asado. a Rejilla (se vende por separado) b Asadera (se vende por separado) Comida Hamburguesa s Cantidad y/o espesor 9 hamburguesas 1/ 2 1 a 11/2 lb. Bistecs de carne vacuna 1 1 /2" de espesor 1 2 a 2 /2 lb. Primer lado (min.) Segundo lado (min.
ls_main.book.book Page 52 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM 52 FUNCIONAMIENTO Comida Filetes de pescado Fetas de jamón (precocidas) Chuletas de cerdo Bien cocidas Chuletas de cordero Filetes de salmón Cantidad y/o espesor 1 1 Posición del estante /4 a 1/2" de espesor 6 Primer lado (min.) 2-4 Segundo lado (min.) Comentarios 2-4 Mueva y gire con mucho cuidado. Pincele con mantequilla con limón antes de la cocción y durante la cocción si lo desea.
ls_main.book.book Page 53 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM FUNCIONAMIENTO 53 Consejos para asar • Carne de res - Los trozos de carne que tengan más de dos pulgadas de espesor deben sacarse del refrigerador 30 minutos antes de cocinarlos. Esto permitirá cocinar de manera más rápida y uniforme, y producirá menos humo al asar. Los tiempos de cocción probablemente serán más cortos que los tiempos indicados en la Tabla para asar.
ls_main.book.book Page 54 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM 54 FUNCIONAMIENTO Proof (Leudar) Warm (Calentar) Esta función mantiene el horno caliente para leudar los productos con levadura antes de hornear. (Configure la temperatura a 92 °F) Esta función mantiene una temperatura del horno de 170 ºF y conservará caliente la comida cocida para que pueda servirla hasta 3 horas después de realizada la cocción.
ls_main.book.book Page 55 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM FUNCIONAMIENTO 55 Configuración de la función Mantener caliente después de una cocción programada Seleccione el modo de cocción Bake, Conv. Bake, Conv. Roast, Air Fry, Slow Cook o Frozen Meal. 2 Ajuste la temperatura. 3 Presione Cook Time e introduzca el tiempo de cocción utilizando los botones numéricos. 4 Presione Keep Warm.
ls_main.book.book Page 56 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM 56 FUNCIONAMIENTO Para alimentos con alto contenido de grasa, como las alitas de pollo, agregue algunas hojas de papel de horno para absorber la grasa. • Controle los alimentos con frecuencia y agítelos o gírelos para obtener resultados más crujientes. • Con el modo Freír con aire, los alimentos congelados preparados pueden cocinarse más rápido de lo que se indica en el paquete.
ls_main.book.book Page 57 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM FUNCIONAMIENTO 57 Temp.
ls_main.book.book Page 58 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM 58 FUNCIONAMIENTO Cantidad (onzas) Temp. (°F) Posición del estante Hora Guía Ostiones frescos en su media concha (35,3 onzas) 35 425 4 20-30 Derrita 4 cucharadas de manteca y pinte los ostiones. Mezcle 1/2 taza de pan rallado, 1 cucharada de ajo picado, 1/4 de tasa de queso parmesano rallado y condimente a gusto. Esparza la mezcla sobre los ostiones.
ls_main.book.book Page 59 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM FUNCIONAMIENTO 59 Guía de cocción al vacío por flujo de aire recomendada Carne de res filete Pechuga de pollo Salmón Espárragos Hora Cantidad Temp. (onzas) (°F) Min. Objetivo Máx. 1" de espesor 14,1-17,6 onzas 135 - 2.5 horas 3 horas 4,2-5,3 onzas 145 - 2.5 horas 3 horas 1" de espesor 7 onzas 130 - 2 horas 2.5 horas 2,8 onzas (6 c/u) 5,6 onzas (12 c/u) 185 20 min. 30 min. 45 min.
ls_main.book.book Page 60 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM 60 FUNCIONAMIENTO NOTA • La función Inicio remoto se encuentra desconectada en las siguientes situaciones: - Inicio remoto nunca está configurado en la aplicación del teléfono inteligente. - El estado de Inicio remoto es OFF o door. 3 Método 1 Seleccione el modo de cocción. Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo Conv. Roast.
ls_main.book.book Page 61 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM FUNCIONAMIENTO 61 PRECAUCIÓN • Para evitar daños en la sonda para carne, no use pinzas para tirar de la sonda al retirarla. • No guarde la sonda para carne dentro del horno. • No tire del cable para quitar la sonda. Al insertar o retirar la sonda, sostenga el cabezal de la sonda, no el cable. Presione START. 5 Mantenga presionado Settings durante tres segundos. Aparece sb en la pantalla cuando está activado el modo Sabbath.
ls_main.book.book Page 62 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM 62 FUNCIONES INTELIGENTES FUNCIONES INTELIGENTES Aplicación LG ThinQ Esta característica solo está disponible en modelos con Wi-Fi. La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente. Funciones de la aplicación LG ThinQ • Smart DiagnosisTM - Esta función brinda información útil para diagnosticar y resolver problemas con el producto conforme a su patrón de uso.
ls_main.book.book Page 63 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM FUNCIONES INTELIGENTES 63 • Es posible que la conexión de red no funcione bien por cuestiones relacionadas con su proveedor de servicios de Internet. • Es posible que el equipo no se conecte a la red Wi-Fi o que se interrumpa la conexión debido al entorno de la red doméstica.
ls_main.book.book Page 64 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM 64 FUNCIONES INTELIGENTES con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento, puede anular la autorización del usuario para operarlo. • Esta función puede estar sujeta a cambios sin previo aviso y puede tener una forma diferente según dónde se encuentre ubicado.
ls_main.book.book Page 65 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM FUNCIONES INTELIGENTES 65 NOTA ESPAÑOL • Para obtener resultados óptimos, no mueva el teléfono mientras se transmitan los tonos.
ls_main.book.book Page 66 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM 66 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza PRECAUCIÓN • No limpie este aparato con lejía. • Para evitar quemaduras, deje enfriar la parte superior de la cocina antes de tocar cualquiera de sus piezas. • Use guantes para limpiar la parte superior. Consejos Generales de Limpieza • Se puede usar una espátula plástica como raspador para quitar los restos o residuos antes de la limpieza del horno o durante el proceso.
ls_main.book.book Page 67 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM MANTENIMIENTO 67 Puerta del horno PRECAUCIÓN • No use limpiadores para horno, polvos limpiadores ni materiales abrasivos de limpieza en el exterior de la puerta del horno. Si lo hace, podría causar daños. • Use agua jabonosa para limpiar bien la puerta del horno. Enjuague bien. No sumerja la puerta en agua. • Puede usar un limpiador para vidrios en la parte externa de la puerta del horno.
ls_main.book.book Page 68 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM 68 MANTENIMIENTO Use una aspiradora con un accesorio de cepillo o boquilla para limpiar la celosía de ventilación a. No quite el panel que cubre la cocina.
ls_main.book.book Page 69 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM MANTENIMIENTO 69 Después de la limpieza de tapas/ cabezales del quemador Rejillas de los quemadores La cocina incluye tres rejillas profesionales independientes. Para lograr la estabilidad máxima, estas rejillas solo se deben usar en la posición correcta. La rejilla central se puede girar del frente a la parte posterior. • Las rejillas son aptas para lavavajillas.
ls_main.book.book Page 70 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM 70 MANTENIMIENTO NOTA - Frote siguiendo la dirección del grano para no dañar la superficie.
ls_main.book.book Page 71 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM MANTENIMIENTO 71 pantalla y el ciclo EasyClean no se activará hasta que la cavidad del horno se enfríe. 5 • Para obtener mejores resultados, use agua destilada o filtrada. El agua del grifo puede dejar depósitos minerales en la base del horno. • La suciedad quemada en varios ciclos de cocción será más difícil de quitar con el ciclo EasyClean. • No abra la puerta del horno durante el ciclo EasyClean.
ls_main.book.book Page 72 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM 72 MANTENIMIENTO valor de pH inferior a 12.7 para evitar que el esmalte pierda el color. NOTA • No use esponjas de acero ni paños o limpiadores abrasivos, ya que estos materiales pueden dañar en forma permanente la superficie del horno. 10 11 Una vez que haya limpiado la cavidad del horno, quite el exceso de agua con una toalla limpia y seca. Vuelva a colocar los estantes y demás accesorios.
ls_main.book.book Page 73 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM MANTENIMIENTO 73 • Si el modo de autolimpieza no funciona correctamente, apague la cocina y desconecte la alimentación eléctrica. Hágalo revisar por un técnico calificado. • Es normal que las piezas del horno se calienten durante el ciclo Self Clean. No toque la placa de cocción de la cocina, la ventana ni el área de ventilación del horno durante el ciclo Self Clean. • No deje a niños pequeños sin supervisión cerca del aparato.
ls_main.book.book Page 74 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM 74 MANTENIMIENTO • Tipos de suciedad: grasa/aceite • Alimentos comunes que pueden ensuciar el horno: carne rostizada a alta temperatura 3 Presione START. 4 Una vez que se haya configurado el ciclo de autolimpieza, la puerta del horno se traba automáticamente y aparece el icono del candado k No podrá abrir la puerta del horno hasta que el horno se haya enfriado. El bloqueo se libera de manera automática cuando baja la temperatura.
ls_main.book.book Page 75 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM MANTENIMIENTO 75 Extracción y colocación de las puertas desmontables del horno ESPAÑOL Instrucciones para el cuidado de la puerta La mayoría de las puertas de los hornos contienen un vidrio que puede romperse. a Aproximadamente 5° PRECAUCIÓN • No cierre la puerta del horno hasta que todos los estantes estén bien colocados en su lugar. • No golpee el vidrio con ollas, sartenes ni con ningún otro objeto.
ls_main.book.book Page 76 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM 76 MANTENIMIENTO 5 a Brazo de la bisagra a Palanca b Traba de la bisagra b Empuje hacia abajo con el dedo c Levante con el dedo Cierre la puerta del horno. Extracción y colocación de cajones Extracción de cajones 4 Colocación de los cajones 1 Lleve las correderas de apoyo a la parte delantera de la corredera del chasis. 2 Alinee las correderas de cada lado del cajón con las ranuras de las correderas de la cocina.
ls_main.book.book Page 77 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM MANTENIMIENTO 77 Levante la moldura de ventilación. Montaje de la moldura de ventilación Coloque la moldura de ventilación en la secuencia inversa a la de su extracción. Mantenimiento periódico Cambio de la luz del horno La luz del horno es una bombilla estándar halógena para electrodomésticos de 40 vatios. Se enciende cuando se abre la puerta del horno. Cuando la puerta del horno está cerrada, presione Light para encenderla o apagarla.
ls_main.book.book Page 78 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM 78 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas Frecuentes Preguntas frecuentes P: ¿Qué tipo de utensilios cocina se recomienda usar con la placa de cocción? R: • Las bandejas deben tener fondo plano y laterales rectos. • Use solamente bandejas gruesas. • El tamaño de la bandeja debe coincidir con la cantidad de comida que se preparará y el tamaño de la hornalla. • Use tapas herméticas. • Use solamente woks de fondo plano.
ls_main.book.book Page 79 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 79 PRECAUCIÓN P: ¿Puedo dejar los estantes en el horno cuando ejecute un ciclo de autolimpieza? (En algunos modelos) R: No. Aunque no dañará los estantes, esto los decolorará y no se deslizarán bien cuando los use. Quite todos los elementos del horno antes de comenzar un ciclo de autolimpieza.
ls_main.book.book Page 80 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM 80 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS R: Depende del tipo de suciedad. Las manchas de azúcar y algunas de grasa son particularmente difíciles de limpiar. Además, si las manchas no están muy empapadas en agua, esto puede tener un efecto negativo en el desempeño de la limpieza. • Para modelos con función Self Clean: Si todavía quedan manchas rebeldes o acumulación, use la función Self Clean.
ls_main.book.book Page 81 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 81 Cocción Problemas El enchufe no está insertado completamente. • Verifique que el enchufe eléctrico esté conectado a un tomacorriente con tensión y con la adecuada conexión a tierra. El área del electrodo no está limpia. • Quite los quemadores y límpielos. Revise el área de los electrodos en búsqueda de alimentos o grasa quemada. Consulte "Limpieza de tapas/cabezales del quemador" en el capítulo MANTENIMIENTO.
ls_main.book.book Page 82 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM 82 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Los alimentos no se asan de manera adecuada Causas posibles y solución Los controles del horno no se configuraron correctamente. • Asegúrese de seleccionar el modo Broil correctamente. Se está usando una posición de estante inadecuada. • Consulte la Guía de asado. Los utensilios de cocina no son los adecuados para asar. • Use la asadera y la rejilla. La puerta del horno no está cerrada.
ls_main.book.book Page 83 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 83 Problemas El control no está configurado correctamente. • Siga las instrucciones de Configuración de los controles del horno. La carne se encuentra muy cerca del elemento. • Cambie la posición del estante para dejar un espacio adecuado entre la carne y el elemento. Precaliente el elemento de asado para sellar los jugos. No se ha preparado bien la carne. • Quite el exceso de grasa de la carne.
ls_main.book.book Page 84 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM 84 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Los dos puntos del reloj parpadean Causas posibles y solución Esto significa que el producto se ha enchufado recién o que se ha interrumpido el suministro eléctrico. • Esto es normal. Restablezca el reloj o presione cualquier botón para que deje de parpadear. CLEAN (LIMPIAR) y la puerta parpadean en la pantalla (En algunos modelos) Se ha seleccionado el ciclo Self Clean, pero la puerta no está cerrada.
ls_main.book.book Page 85 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 85 Ruidos Problemas Es el sonido del metal calentándose y enfriándose durante las funciones de cocción y autolimpieza. • Esto es normal. Ruido del ventilador Un ventilador de convección puede encenderse y apagarse automáticamente. • Esto es normal.
ls_main.book.book Page 86 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM 86 GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA EE. UU. TÉRMINOS Y CONDICIONES AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG ELECTRONICS (“LG”) RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN EL TRIBUNAL, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE, NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO.
ls_main.book.book Page 87 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM GARANTÍA LIMITADA 87 • Daño o fallo del producto resultantes de operar el producto en una atmósfera corrosiva o contraria a las instrucciones detalladas en el manual del propietario del producto. • Daños o fallos del producto causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas, o si el producto se usa para otro fin que no sea el previsto.
ls_main.book.book Page 88 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM 88 GARANTÍA LIMITADA Problema Los quemadores no encienden. Posible causa y prevención Los puertos o electrodos del quemador que estén sucios u obstruidos impedirán el funcionamiento correcto del quemador. a ACEPTAR b No funciona (debe limpiarse) • Revise y limpie el electrodo de gas. Llama desigual Instalación incorrecta de la tapa del quemador a La cabeza del quemador está asentada adecuadamente.
ls_main.book.book Page 89 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM GARANTÍA LIMITADA 89 Problema Perillas derretidas Posible causa y prevención Uso inadecuado ESPAÑOL • No deje la puerta en la posición de detención durante del modo Asar/Hornear ni inmediatamente después de cocinar. El horno o los estantes están manchados después de usar papel de aluminio El papel de aluminio se derritió dentro del horno • Nunca cubra la base del horno ni un estante completo con materiales como papel de aluminio.
ls_main.book.book Page 90 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM 90 GARANTÍA LIMITADA Problema La superficie no está nivelada El horno está inclinado Posible causa y prevención La cocina no está nivelada • Primero consulte con el instalador. • Use un nivelador de carpintero a para verificar la nivelación. El dispositivo antivuelco no está instalado correctamente a Aproximadamente 0.65" (16.
ls_main.book.book Page 91 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM GARANTÍA LIMITADA 91 Problema Olor a gas Posible causa y prevención a Regulador de presión b Adaptador de 1/2" c Adaptador de 1/2" d Flujo de gas a la cocina e Conector flexible (6 pies máx.) f Válvula de corte de gas g Adaptador de 1/2" h Tubería de gas de 1/2" o 3/4" • Primero consulte con el instalador. El costo de la reparación o el reemplazo en estas circunstancias excluidas estará a su cargo.
ls_main.book.book Page 92 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM 92 GARANTÍA LIMITADA de manera amistosa. En la carta debe proporcionar su nombre, dirección y número de teléfono; identificar el producto que es objeto de la reclamación; y describir la naturaleza del reclamo y el remedio que busca. Si usted y LG no pueden resolver la disputa dentro de 30 días, cualquiera de las partes puede proceder a presentar una demanda de arbitraje. Acuerdo de arbitraje vinculante y renuncia de demanda colectiva.
ls_main.book.book Page 93 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM GARANTÍA LIMITADA 93 Sólo puede excluirse del procedimiento de resolución de conflictos en la forma descrita anteriormente (es decir, por correo electrónico o por teléfono); ninguna otra forma de notificación será efectiva para hacerlo. Excluirse de este procedimiento de resolución de controversias no afectará de ninguna manera la cobertura de la Garantía Limitada, por lo que usted continuará disfrutando de todos sus beneficios.
ls_main.book.
ls_main.book.
ls_main.book.book Page 101 Tuesday, December 7, 2021 2:30 PM LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 1-888-542-2623 U.S.A. CANADA Register your product Online! www.lg.