us_main.book.book Page 1 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM Scan to see the online manual. OWNER'S MANUAL ELECTRIC RANGE Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times. ENGLISH LSIS6338F MFL68920544 Rev.02_090622 www.lg.com Copyright © 2022 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
us_main.book.
us_main.book.
us_main.book.book Page 4 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Download this owner's manual at http://www.lg.com Safety Messages Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages. This is the safety alert symbol.
us_main.book.book Page 5 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5 • Do not step or sit on the oven door. The range could be tipped and injury might result from spilled hot liquid, food, or the range itself.
us_main.book.book Page 6 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Never attempt to dry a pet in the oven. • Never use your appliance for warming or heating the room. • Always use pot holders or oven mitts when removing food from the oven or the surface element. Cookware will be hot. Use only dry pot holders. Moist or damp pot holders on hot surfaces may result in burns from steam. Do not let the pot holder touch hot heating elements.
us_main.book.book Page 7 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 7 • Wear proper apparel. Do not wear loose-fitting or hanging garments, which may ignite if they contact hot surfaces, and cause severe burns. • Do not use the oven for drying clothes. Only use the oven for its intended purpose. • Do not use water on grease fires. Should an oven fire occur, leave the oven door closed and turn the oven off.
us_main.book.book Page 8 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM 8 PRODUCT OVERVIEW PRODUCT OVERVIEW Product Features Exterior & Interior a Cooktop b Cooktop Controller c Oven Door d Storage Drawer e Oven Mode Knob f Gasket g Broil Heater h Convection Heater i Model & Serial Number Plate Product Specifications The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements.
us_main.book.book Page 9 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM PRODUCT OVERVIEW Accessories 9 without prior notice for product improvement purposes.
us_main.book.book Page 10 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM 10 INSTALLATION INSTALLATION Before Installing Installation Overview Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to another location. The images in this guide may be different from the actual components and accessories, which are subject to change by the manufacturer without prior notice for product improvement purposes.
us_main.book.book Page 11 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM INSTALLATION 11 h Drill i Safety Glasses Parts Parts Provided WARNING • You should use two or more people to move and install the range. (Excessive Weight Hazard) Failure to do so can result in back or other injury. • Do not use the door handles or knobs to push or pull the range during installation or when moving the range out for cleaning or service. Doing so can result in serious damage to the range.
us_main.book.book Page 12 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM 12 INSTALLATION NOTE • Your range is heavy and can be installed on soft floor coverings such as cushioned vinyl or carpeting. Use care when moving the range on this type of flooring. Use a belt when moving the range to prevent damaging the floor. Or slide the range onto cardboard or plywood to avoid damaging the floor covering. • Remove packing material, tape and any temporary labels from your range before using.
us_main.book.book Page 13 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM INSTALLATION 13 Choosing the Proper Location Dimensions and Clearances ENGLISH Dimensions - Dimensions LSIS6338 A Width 29 7/8" (758.8 mm) B Height 37 1/4" (946 mm) C Depth (Includes Door Handle) D Height (Excludes Vent Trim) E Depth (Includes only the product body that is loaded into the cabinet. Excludes door, drawer, and handles) F Depth (Excludes Door Handle) G Depth when drawer is fully opened 36 1/16" (916.
us_main.book.book Page 14 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM 14 INSTALLATION Minimum Dimensions a Minimum distance from top of range to combustible surface overhead 30" (76.2 cm) b Minimum distance from countertop to overhead cabinets at side 15" (38.1 cm) c Minimum opening in overhead cabinets 30" (76.2 cm) d Height of countertop 36" (91.3 cm) NOTE • a 30" (76.2 cm) minimum clearance between the top of the cooking surface and the bottom of an unprotected wood or metal cabinet; or 24" (60.
us_main.book.book Page 15 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM INSTALLATION 15 Clearances ENGLISH a Acceptable Electrical Outlet Area b Normal Countertop Depth c Counter Top Height d Cabinet e Wall f Center g Cabinet Opening = 30" (76.2 cm) For U.S.A = 30" (76.2 cm) ~ 31" (78.7 cm) For CANADA Electricity The range should always be plugged into its own individual properly grounded electrical outlet.
us_main.book.book Page 16 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM 16 INSTALLATION Leveling Leveling the Range Level the range by adjusting the leveling legs with a wrench. Extending the legs slightly may also make it easier to insert the rear leg into the anti-tip bracket. A range cord rated at 40 amps with 120/240 minimum volt range is required. If a 50 amp range cord is used, it should be marked for use with 13/ 8" diameter connection openings.
us_main.book.book Page 17 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM INSTALLATION 17 • Diameter (inches) of range connection opening - Power cord: 1 3/8" located below the rear of the oven. Insert the power cord through the strain relief and tighten it.
us_main.book.book Page 18 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM 18 INSTALLATION 2 Insert the power cord through the strain relief and tighten it. with ranges with closed-loop connectors or opened spade lugs with upturned ends must be used. The white middle (neutral) wire of the power cord or 4-wire conduit has to be connected to the middle post of the main terminal block. The other two wires of the power cord or conduit have to be connected to the outside posts of the main terminal connection block.
us_main.book.book Page 19 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM INSTALLATION 19 7 Tighten the 3 screws securely into the terminal block. 3 Install the conduit strain relief. 1) Insert the strain relief in the 1 1/8 in. (2.8 cm) conduit hole. 2) Install the conduit through the body of the strain relief and fasten the strain relief with its ring. NOTE • For conduit installations, purchase a strain relief. 4 a Black Reinstall the cord/conduit connection plate.
us_main.book.book Page 20 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM 20 INSTALLATION d Terminal Block e Wire Ends NOTE • For conduit installations, purchase a strain relief. f Conduit Connection Plate 4-Wire Connection: Conduit WARNING • The white middle (neutral) wire of the power cord or 4-wire conduit has to be connected to the middle post of the main terminal block. The other two wires of the power cord or conduit have to be connected to the outside posts of the main terminal connection block.
us_main.book.book Page 21 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM INSTALLATION 21 Tighten the 3 screws securely into the terminal block. (approximately 35 - 50 IN-LB) • If the countertop depth is less than 24 3/4", the control panel will not sit flush with the countertop. Using a screwdriver, remove the three screws holding the rear bracket b in place. a Vent Trim b Rear Bracket 2 a Black Attach the rear bracket b and filler c assembly as shown, using the three screws removed in step 1.
us_main.book.book Page 22 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM 22 INSTALLATION WARNING Engaging the Anti-tip Device • Engage the range to the anti-tip device by following the guide on the anti-tip bracket template. Ensure the anti-tip device is reengaged when the range is moved by following the guide on the anti-tip bracket template. • Re-engage the anti-tip device if the range is moved. Do not operate the range without the anti-tip device in place and engaged. • See installation instructions for details.
us_main.book.book Page 23 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM INSTALLATION 23 Now check the oven's operation. Turn the oven mode knob to select the Bake mode. 350 °F appears in the display. Press START. 6 The oven should finish preheating in 15 minutes, and the convection fan should operate while the oven is preheating.
us_main.book.book Page 24 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM 24 OPERATION OPERATION Control Panel Control Panel Features Model: LSIS6338 a Display Press any button on the control panel to activate the display. b Control Lock Press and hold the button for 3 seconds to lock the control panel. c Cook Time Press the button to set the desired amount of time for food to cook. The oven shuts off when the set cooking time runs out. d Start Time Press the button to set the delayed timed cook.
us_main.book.book Page 25 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM OPERATION 25 Knob Features After cleaning the oven knobs, make sure to replace each knob in the correct position. Failure to do so can result in improper operation of the burners. ENGLISH a Burner On Indicator b Hot Surface Indicator Knob Lighting Knob lighting illuminates the edge of the knob when you turn the knob to operate the heating elements (excluding Mode knob).
us_main.book.book Page 26 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM 26 OPERATION Changing Oven Settings Clock The clock must be set to the correct time of day in order for the automatic oven timing functions to work properly. 1 2 3 For example, to set 5 minutes: 1 Press Timer On/Off once. 0:00 appears and Timer flashes in the display. 2 Press 5. 0:05 appears in the display. 3 Press Timer On/Off to start the Timer. The remaining time countdown appears in the display.
us_main.book.book Page 27 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM OPERATION 27 5 To disconnect the appliance from the network, delete it from the connected appliances in the app. • See the Smart Functions section in the owner’s manual for more details. Press Settings repeatedly until Auto appears in the display. 2 Press 1 to disable or enable auto conversion. 3 Press START to accept the change.
us_main.book.book Page 28 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM 28 OPERATION 2 Press 1 to select Hi or Off. • This adjustment does not affect the broiling or Self Clean temperatures. The adjustment is retained in memory after a power failure. The oven temperature can be increased (+) or decreased (-) as much as 35 ℉ or 19 ℃. 3 Press START to accept the change. • Once the temperature is increased or decreased, the display shows the adjusted temperature until it readjusts.
us_main.book.book Page 29 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM OPERATION 29 3 Press Cook Time and touch the number buttons to set the baking time. Press Start Time. 5 Set the start time: Press 4, 3 and 0 for 4:30. 6 Press START. A short beep sounds and Timed Delay and the start time appear in the display. The oven begins baking at the set start time. NOTE • To cancel the Delayed Timed Cook function, turn the oven mode knob to the OFF position at any time.
us_main.book.book Page 30 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM 30 OPERATION Minimum & Maximum Default Settings All of the features listed have a minimum and a maximum time or temperature setting that may be entered into the control. An entry acceptance beep sounds each time a control button is pressed. An entry error tone (two short tones) sounds if the entry of the temperature or time is below the minimum or above the maximum setting for the feature. Feature Min. Temp. / Time Max. Temp.
us_main.book.book Page 31 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM OPERATION 31 Cooktop WARNING Before Cooking • Do not cook on a broken cooktop. If the cooktop is broken, cleaning solutions and spillovers may penetrate the broken cooktop and create a risk of electric shock. Contact a qualified technician immediately. During Cooking • Turn cookware handles inward so they don't extend over adjacent surface units.
us_main.book.book Page 32 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM 32 OPERATION Noises during Cooktop Operation • Induction Sound: The electronic processes involved with induction cooking create some unfamiliar background noises such as a slight buzzing sound. These noises are a normal part of the induction cooking process. • Cookware Vibration Sound: Some cookware will buzz, depending on its construction or base material.
us_main.book.book Page 33 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM OPERATION 33 manufacturer as "induction ready" or "induction capable", or that is marked by the manufacturer as specifically designed for induction cooking. • Stainless Steel is generally excellent for induction cooking. It is durable, easy to clean, and resists staining. • Not all stainless steel cookware is magnetic; stainless steel is not always suitable for induction cooking.
us_main.book.book Page 34 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM 34 OPERATION Incorrect Use • Pan bottom rests on cooktop trim or does not rest completely on the cooktop surface. • Pan is unbalanced by heavy handle. Pan Sensing The cooking-element sensors located below the cooktop surface require certain cookware conditions to be met before the induction cooking elements can operate. The cooking zone LED bar may display a pan sensing error message.
us_main.book.book Page 35 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM OPERATION 35 The pan must make full contact with the glass surface without the bottom of the pan touching the metal cooktop trim. Cookware Heating Indicator Level The cookware heating indicator level shows how efficiently the cookware will heat on the induction cooktop elements. 1 Turn off all cooktop elements in use. 2 Put enough water in the cookware to cover the bottom. Place the cookware on the center of the desired cooktop element.
us_main.book.book Page 36 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM 36 OPERATION highest heat setting. Once the water is boiling, reduce the heat as much as possible while maintaining the boil. • It is best to can small amounts and keep the canner light enough to lift. • Do not leave the water bath or pressure canners on high heat for extended periods. • Alternate surface elements between each batch to allow the elements and surrounding surfaces to cool down. Do not can using the same element all day.
us_main.book.book Page 37 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM OPERATION 37 Power Management If you turn on the Boost function for one element while its paired element is in use, the Power Management function may automatically reduce the power of both elements. For consistent performance when using multiple elements, use elements in separate cooking zones. • Do not use plastic wrap to cover food. Plastic may melt onto the surface and be very difficult to remove.
us_main.book.book Page 38 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM 38 OPERATION NOTE • The heat turns off if the door is left open during baking. If the door is left open for longer than 30 seconds during baking, the heat turns off. The heat turns back on automatically once the door is closed. • Avoid opening the oven door more than necessary during use. This helps the oven maintain temperature, prevents unnecessary heat loss, and saves on energy use.
us_main.book.book Page 39 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM OPERATION 39 Bake Bake is used to prepare foods such as pastries, breads and casseroles. The oven can be programmed to bake at any temperature from 170 ℉ (80 ℃) to 550 ℉ (285 ℃). The default temperature is 350 ℉ (175 ℃). Setting the Bake Function (For example, to bake at 375 ℉) Convection Mode 1 Turn the oven mode knob to select Bake. The convection system uses a fan to circulate the heat evenly within the oven.
us_main.book.book Page 40 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM 40 OPERATION • When using Convection Bake, place the oven racks in the positions suggested in the charts in this manual. • Multiple oven rack cooking may slightly increase cook times for some foods. Setting the Meat Probe Function (example for roast at 375 °F with probe temp. 160 °F) 1 Insert the meat probe into the meat. 2 Connect the meat probe to the jack.
us_main.book.book Page 41 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM OPERATION 41 4 Set the probe temperature. 5 Press Start. Rack and Pan Placement ENGLISH IMPORTANT NOTE Multiple-rack cooking saves time and energy. Whenever possible, cook foods requiring the same cooking temperature together in one oven. Turn the oven mode knob to the OFF position to cancel the Meat Probe function at any time. To avoid breaking the probe, make sure food is completely defrosted before inserting.
us_main.book.book Page 42 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM 42 OPERATION Rack position • Always use a broiler pan and grid for excess fat and grease drainage. This will help to reduce splatter, smoke, and flare-ups. Desserts Fruit crisps and cobblers, from scratch Pies, from scratch, 2crust fruit 4 4 • When using your broiler, the temperature inside the oven will be extremely high.
us_main.book.book Page 43 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM OPERATION 43 - Lowering the rack position to cook the food farther away from the broiler. • Keep the interior of your oven as clean as possible. Leftover debris from prior meals can burn or catch fire. - Using the Hi broil setting to achieve the level of searing you desire, and then either switching to the Lo broil setting, or switching to the Bake function. • Avoid fatty marinades and sugary glazes.
us_main.book.book Page 44 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM 44 OPERATION Quantity and/or Thickness Food Lobster Tails 2–4 10 to 12 oz. each Fish Fillets 1/ 4 Ham Slices (precooked) 1 Pork Chops Well done Lamb Chops Salmon Steaks Rack Position 5 to 1/2" thick 6 First Side (min.) 9-12 2-4 Second Side (min.) Comments Do not turn over Cut through back of shell. Spread open. Brush with melted butter before broiling and after half of broiling time. 2-4 Handle and turn very carefully.
us_main.book.book Page 45 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM OPERATION 45 - For bone-in steaks or chops that have been frenched (all meat removed from around the bone), wrap the exposed sections of bone in foil to reduce burning. • Seafood - Seafood is best consumed immediately after cooking. Allowing seafood to rest after cooking can cause the food to dry out.
us_main.book.book Page 46 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM 46 OPERATION Keep Warm This function maintains an oven temperature of 170 °F. The Keep Warm function will keep cooked food warm for serving up to 3 hours after cooking has finished. The Keep Warm function should be used with any other cooking operations. The Keep Warm function can be used after cooking has finished using a Timed Cook or a Delayed Timed Cook. Setting the Keep Warm Function after a Timed Cook 1 Select the Bake, Conv.
us_main.book.book Page 47 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM OPERATION 47 • Turn on your exhaust hood at a high fan setting before you start Air Fry and leave it on for 15 minutes after you're done. • Use a food thermometer to make sure food has reached a safe temperature for consumption. Eating undercooked meats can increase your risk of food-borne illness. • Open a window or sliding glass door, if possible, to make sure the kitchen is well-ventilated.
us_main.book.book Page 48 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM 48 OPERATION Quantity (oz) Temp.
us_main.book.book Page 49 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM OPERATION 49 • It is not necessary to preheat the oven when using Air Sous-Vide. • Refer to the cooking guide for recommended Air Sous-Vide settings. Benefits of Air Sous-Vide The lower temperatures and long cooking times used in Air Sous-Vide cooking provide many benefits. Setting Air Sous-Vide Mode • Healthier - Compared to other cooking methods, Air SousVide retains most of the original nutrients in food.
us_main.book.book Page 50 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM 50 OPERATION 4 When cooking is complete, turn the oven mode knob to the OFF position. oven function buttons and cooktop knobs are inactive. sb will appear in the display. NOTE 1 • To cancel the Frozen Meal function during use, turn the oven mode knob to the OFF position at any time. Disconnect the probe. The probe function is not available in Sabbath mode. 2 Turn the oven mode knob to select Bake.
us_main.book.book Page 51 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM SMART FUNCTIONS 51 SMART FUNCTIONS Before Using LG ThinQ Application This feature is only available on models with Wi-Fi. 1 The LG ThinQ application allows you to communicate with the appliance using a smartphone. • If the appliance is too far from the wireless router, the signal becomes weak. It may take a long time to connect or fail to install the application.
us_main.book.book Page 52 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM 52 SMART FUNCTIONS NOTE • If the appliance cannot be connected due to problems with the wireless signal transmission, unplug the appliance and wait about a minute before trying again. For example, the lights on the display may light in sequence until φπ appears. 1 Upgrade notifications are sent to your smartphone when upgradable features are available.
us_main.book.book Page 53 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM SMART FUNCTIONS 53 (1) This device may not cause harmful interference and If this equipment does cause interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following: (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
us_main.book.book Page 54 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM 54 SMART FUNCTIONS factors such as, but not limited to, Wi-Fi unavailability, Wi-Fi disconnection, local app store policy, or app unavailability. • The feature may be subject to change without prior notice and may have a different form depending on where you are located.
us_main.book.book Page 55 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM MAINTENANCE 55 MAINTENANCE CAUTION • Do not clean this appliance with bleach. • To prevent burns, wait until the cooktop has cooled down before touching any of its parts. • Always wear gloves when cleaning the cooktop. Interior Do not use oven cleaners to clean the oven cavity. Use the product's EasyClean function regularly to clean light soil.
us_main.book.book Page 56 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM 56 MAINTENANCE NOTE • Always wipe in the direction of the metal surface finish. • Stainless steel appliance cleaner or polish can be purchased online or from most retailers of appliances or home goods. Oven Door CAUTION • Remove the grid from the pan. Carefully pour out the grease from the pan into a proper container. • Wash and rinse the broiler pan and grid in hot water with a soap-filled or plastic scouring pad.
us_main.book.book Page 57 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM MAINTENANCE 57 Cooktop Surface Glass-Ceramic Cooktop CAUTION • If any sugar or food containing sugar spills, or plastic or foil melts on the cooktop, remove the material IMMEDIATELY with a metal razor scraper while the cooking surface is still hot to avoid the risk of damage to the glass-ceramic surface. When used correctly, the scraper will not damage the cooktop surface.
us_main.book.book Page 58 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM 58 MAINTENANCE NOTE • Do not use a dull or nicked blade. • Hold the scraper at approximately a 30° angle to the cooktop. • The razor scraper will not damage the markings on the cooking surface. 2 When the cooking surface has completely cooled, apply a few dime-sized dabs of a glass-ceramic cooktop cleaner in each burner area. Spread the cleaner over the cooktop surface with a damp paper towel.
us_main.book.book Page 59 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM MAINTENANCE 59 Metal Marks and Scratches CAUTION • Any cookware that has a rough or dirty bottom can mark and scratch the cooktop surface. Always start with clean cookware. • Do not use cookware if there is foreign matter on the cooktop surface. Always clean the cooktop surface before cooking. NOTE • Any damage or failure of the product resulting from the items below may not be covered under the LIMITED WARRANTY.
us_main.book.book Page 60 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM 60 MAINTENANCE When to Use EasyClean • Example of oven soiling • Suggested plastic scrapers: - Hard plastic spatula - Plastic pan scraper - Plastic paint scraper - Old credit card Case 1 - Soil pattern: Small drops or spots - Types of soils: Cheese or other ingredients 3 Fill a spray bottle (10 oz or 300 ml) with water and use the spray bottle to thoroughly spray the inside surfaces of the oven.
us_main.book.book Page 61 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM MAINTENANCE 61 • During the EasyClean cycle, the oven becomes hot enough to cause burns. Wait until the cycle is over before wiping the inside surface of the oven. Failure to do so may result in burns. 7 8 9 A tone will sound at the end of the 10 minute cycle. Turn the oven mode knob to the OFF position to clear the display and end the tone. • The cavity gasket may be wet when the EasyClean cycle finishes. This is normal.
us_main.book.book Page 62 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM 62 MAINTENANCE WARNING • If the oven is heavily soiled with oil, self-clean the oven before using the oven again. The oil could cause a fire. • If there is a fire in the oven during self-clean, turn the oven off and wait for the fire to go out. Do not force the door open. Introduction of fresh air at self-clean temperatures may lead to a burst of flame from the oven. Failure to follow this instruction may result in severe burns.
us_main.book.book Page 63 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM MAINTENANCE 63 Case 2 until the oven temperature has cooled. Forcing the door open will damage the door. • Soil pattern: Drops or spots • Types of soils: Filling or sugar based soils Case 3 • Soil pattern: Drops or spots Setting Self Clean with a Delayed Start • Types of soils: Cream or tomato sauce 1 Remove all racks and accessories from the oven. 2 Turn the oven mode knob to select Self Clean.
us_main.book.book Page 64 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM 64 MAINTENANCE Removing Doors 1 Fully open the door. 2 Lift up the hinge lock b and flip it towards the hinge arm d completely. Locked Position Unlocked Position a Hinge Arm b Bottom Edge of Slot a Slot b Hinge Lock c Oven Frame d Hinge Arm 3 c Indentation 3 Slowly open the door fully. Make sure that the hinge arms are properly engaged in the slots.
us_main.book.book Page 65 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM MAINTENANCE 65 Most cleaning can be done with the drawer in place; however, the drawer may be removed if further cleaning is needed. Use warm water to thoroughly clean. 5 Pull the drawer open again to seat the bearing glides into position. Fully open the drawer. Removing/Assembling the Vent Trim 2 Unscrew the screw a on the side at the back of the drawer.
us_main.book.book Page 66 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM 66 MAINTENANCE WARNING • Disconnect the electrical power to the range at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so can result in severe personal injury, death, or electrical shock. 1 Unplug the range or disconnect power. 2 Turn the glass lamp cover in the back of the oven counterclockwise to remove. 3 Remove the halogen lamp from the socket. 4 Insert the new halogen lamp.
us_main.book.book Page 67 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM TROUBLESHOOTING 67 TROUBLESHOOTING Frequently Asked Questions Q: What types of cookware are recommended for use with the cooktop? A: • The pans must have a flat bottom and straight sides. • Only use heavy-gauge pans. • The pan size must match the amount of food to be prepared and the size of the surface element. • Use tight fitting lids. • Only use flat-bottom woks.
us_main.book.book Page 68 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM 68 TROUBLESHOOTING Q: Can I leave my racks in the oven when running a Self Clean cycle? (On some models) A: No. Although it will not damage the racks, it will discolor them and may make them hard to slide in and out during use. Remove all items from the oven before starting a Self Clean cycle. Q: What should I do if my racks are sticky and have become hard to slide in and out? A: Over time, the racks may become hard to slide in and out.
us_main.book.book Page 69 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM TROUBLESHOOTING 69 Yes. The convection fan or heater element may get a little wet during cleaning. However, direct spray onto the broil burner and heater elements is not necessary because these are self-cleaning during regular use. Q: Do I need to use all 1 ¼ cups (10 oz or 300 ml) of water for EasyClean? A: Yes.
us_main.book.book Page 70 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM 70 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause & Solution Steam is exhausted through the oven vent. Cooking foods with high moisture produces steam. Appliance does not operate. Cord is not plugged in correctly. • This is normal. • Make sure cord is plugged correctly into outlet. Check circuit breakers. Service wiring is not complete. • Contact your electrician for assistance. Power outage. • Check house lights to be sure.
us_main.book.book Page 71 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM TROUBLESHOOTING 71 Problem Possible Cause & Solution Oven temperature too hot or too cold Oven sensor needs to be adjusted. Excessive smoking during a Self Clean cycle (On some models) Excessive soil. Burning or oily odor emitting from the vent This is normal in a new oven. Moisture collects on oven window or steam comes from oven vent This happens when cooking foods high in moisture.
us_main.book.book Page 72 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM 72 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause & Solution Surface unit stops glowing when changed to a lower setting. The unit is still on and hot. Areas of discoloration on the cooktop Food spillovers not cleaned before next use. • This is normal. • See the "Glass-Ceramic Cooktop" section in the MAINTENANCE chapter. Hot surface on a model with a light-colored cooktop. • This is normal.The surface may appear discolored when it is hot.
us_main.book.book Page 73 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM TROUBLESHOOTING 73 Problem Possible Cause & Solution Oven light does not work. It is time to replace the lamp or the lamp is loose. Convection fan stops. (During Conv.Bake mode) Convection fan stops during a convection bake cycle. It is done to allow for more even heating during the cycle. Fan operation (During Bake mode) This is to ensure even baking results. Oven will not Self Clean.
us_main.book.book Page 74 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM 74 TROUBLESHOOTING Wi-Fi Problem Trouble connecting appliance and smartphone to Wi-Fi network Possible Cause & Solution The password for the Wi-Fi network was entered incorrectly. • Delete your home Wi-Fi network and begin the connection process again. Mobile data for your smartphone is turned on. • Turn off the Mobile data on your smartphone before connecting the appliance. The wireless network name (SSID) is set incorrectly.
us_main.book.book Page 75 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM LIMITED WARRANTY 75 LIMITED WARRANTY TERMS AND CONDITIONS ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT REQUIRES YOU AND LG ELECTRONICS (“LG”) TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT, UNLESS YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND JURY TRIALS ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES” BELOW.
us_main.book.book Page 76 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM 76 LIMITED WARRANTY • Damage or failure of the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, fire, floods, acts of nature, or any other causes beyond the control of LG. • Damage or failure of the Product caused by unauthorized modification or alteration, or if the Product is used for other than the intended purpose, or any water leakage where the Product was not properly installed.
us_main.book.book Page 77 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM LIMITED WARRANTY 77 Problem Cooktop crack Possible Cause & Prevention Cooktop crack caused by impact of object ENGLISH A B • A: Out of warranty - a Mechanical breakage • A: In warranty - b Primary crack c Secondary crack • DO NOT store heavy items above the cooktop surface as they could fall and damage it. • DO NOT scratch the cooktop or the cooktop could crack. • Clean the cooktop before and after using.
us_main.book.book Page 78 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM 78 LIMITED WARRANTY Problem Unit has no power Possible Cause & Prevention 1. House power turned off (power supply) • Check power at main board before calling for service. 2. Tripped breaker • Match power cord type and outlet type. 3. The power cord is not installed properly. • Properly install the power cord.
us_main.book.book Page 79 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM LIMITED WARRANTY 79 Problem Range not leveled ENGLISH Surface is not level Oven is tipping Possible Cause & Prevention • Check with installer first. • Use carpenter’s level a to check level. Anti-tip device not installed correctly a Approximately 0.65" (16.5 mm) b Level both sides of range c Screw must enter wood or concrete d Anti-tip bracket e Wall plate a Use carpenter’s level to check level. • Check with installer first.
us_main.book.book Page 80 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM 80 LIMITED WARRANTY subject of the claim; and describe the nature of the claim and the relief being sought. If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days, either party may proceed to file a claim for arbitration. Agreement to Binding Arbitration and Class Action Waiver.
us_main.book.book Page 81 Tuesday, September 6, 2022 9:13 AM LIMITED WARRANTY 81 ENGLISH You may only opt out of the dispute resolution procedure in the manner described above (that is, by e-mail or telephone); no other form of notice will be effective to opt out of this dispute resolution procedure. Opting out of this dispute resolution procedure will not affect the coverage of the Limited Warranty in any way, and you will continue to enjoy the full benefits of the Limited Warranty.
us_main.book.
ls_main.book.book Page 1 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM Escanee el código QR para ver el manual. MANUAL DEL PROPIETARIO COCINA ELÉCTRICA Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias ESPAÑOL LSIS6338F www.lg.com Copyright © 2022 LG Electronics Inc.
ls_main.book.
ls_main.book.
ls_main.book.book Page 4 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Descargue este manual del propietario en http://www.lg.com Mensajes de Seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad.
ls_main.book.book Page 5 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 • No coloque objetos grandes y pesados, como pavos enteros, sobre la puerta del horno abierta. La cocina podría inclinarse hacia adelante y ocasionar lesiones. • Nunca retire las patas del horno. La cocina no estará asegurada al soporte antivuelco si se retiran las patas del horno.
ls_main.book.book Page 6 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Las hornallas superficiales podrían estar calientes incluso cuando presenten un color oscuro. Las áreas cercanas a las hornallas superficiales podrían calentarse lo suficiente como para causar quemaduras.
ls_main.book.book Page 7 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7 • No permita que nadie se suba, pare o cuelgue de la puerta, del cajón de almacenamiento ni de la placa de cocción. Podrían causar daños a la cocina e incluso hacerla caer, lo que generaría lesiones personales graves. • Nunca derrame agua fría sobre el horno caliente para limpiarlo. Si lo hace, podría provocar el mal funcionamiento del horno.
ls_main.book.book Page 8 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM 8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Mantenimiento • No repare ni reemplace ninguna pieza del electrodoméstico a menos que así se recomiende específicamente en el manual. Un técnico calificado debe estar a cargo de todas las demás tareas de mantenimiento. • No utilice limpiadores ásperos, abrasivos ni espátulas de metal para limpiar el vidrio de la puerta del horno, ya que podrían rayar la superficie.
ls_main.book.
ls_main.book.book Page 10 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM 10 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Modelos de cocinas con horno Capacidad total LSIS6338 6.3 pies cúbicos Accesorios causados por el uso de componentes o piezas no autorizados y comprados por separado. • Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto.
ls_main.book.book Page 11 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM INSTALACIÓN 11 INSTALACIÓN Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir este producto o transportarlo a otra ubicación. Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto.
ls_main.book.book Page 12 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM 12 INSTALACIÓN h Taladro i Gafas de seguridad j Guantes Piezas Piezas incluidas Desembalaje y traslado de la cocina ADVERTENCIA • Debe haber dos o más personas para mover e instalar la cocina. (Peligro de peso excesivo) Si no se cumple con esto, se pueden producir lesiones en la espalda o de otro tipo.
ls_main.book.book Page 13 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM INSTALACIÓN 13 • Retire el material de embalaje, la cinta y cualquier etiqueta temporaria de la cocina, antes de usarla. No retire las etiquetas de advertencia, del modelo y número de serie ni la hoja técnica ubicada en la parte trasera de la cocina. • Para remover cualquier cinta adhesiva o goma restante frote enérgicamente el área con su pulgar.
ls_main.book.book Page 14 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM 14 INSTALACIÓN Elección de la ubicación adecuada Dimensiones y Espacios Dimensiones - Dimensiones LSIS6338 A Ancho 29 7/8" (758.8 mm) B Alto C Profundidad (Incluye manija de la puerta) D Alto (No incluye moldura de ventilación) E Profundidad (Incluye solo el cuerpo del producto que se carga en el gabinete.
ls_main.book.book Page 15 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM INSTALACIÓN 15 Dimensiones mínimas ESPAÑOL a Distancia mínima desde la parte superior de la cocina hasta la superficie combustible sobre el artefacto 30" (76.2 cm) b Distancia mínima desde la encimera hasta los gabinetes superiores del 15" (38.1 cm) c Abertura mínima en los gabinetes sobre el artefacto 30" (76.2 cm) d Altura de la encimera 36" (91.3 cm) costado NOTA • a 30" (76.
ls_main.book.book Page 16 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM 16 INSTALACIÓN Espacios libres a Área de tomacorriente aceptable b Profundidad normal de la encimera c Altura de la encimera d Gabinete e Pared f Centro g Apertura del gabinete = 30" (76.2 cm) para EE. UU. = de 30" (76.2 cm) a 31" (78.7 cm) Para CANADÁ Electricidad La cocina debe estar siempre enchufada en su propio tomacorriente individual con conexión a tierra.
ls_main.book.book Page 17 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM INSTALACIÓN 17 • Antes de instalar la cocina en un área cubierta con linóleo u otro revestimiento sintético para pisos, asegúrese de que este pueda soportar temperaturas de 200 °F (93 °C), como mínimo. Nivelación de la cocina Nivele la cocina ajustando las patas de nivelación con una llave. Si extiende las patas ligeramente, podría ser más fácil insertar la pata trasera en el soporte antivuelco.
ls_main.book.book Page 18 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM 18 INSTALACIÓN • Diámetro (pulgadas) de la abertura de conexión de la cocina - Cable de alimentación: 1 3/8" - Conducto: 1 1/8" Caso 2 Conexión del cable de alimentación/conducto Se debe retirar la cubierta de acceso trasera a. Afloje los dos tornillos con un destornillador. El bloque de terminales debe quedar accesible. • Voltaje: 120/240 voltios (3 hilos) • Tensión nominal de la cocina: 16.501 W - 22.
ls_main.book.book Page 19 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM INSTALACIÓN 19 Luego, instale el conducto a través del cuerpo del pasacables y ajústelo con su anillo. 4 Inserte los 3 tornillos a través de cada anillo de terminales del cable de alimentación y en los terminales inferiores del bloque. 5 Ajuste los 3 tornillos de manera segura al bloque de terminales. No retire las conexiones de la correa a tierra. PRECAUCIÓN f Anillo • No retire las conexiones de la correa a tierra.
ls_main.book.book Page 20 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM 20 INSTALACIÓN ADVERTENCIA • Solo debe utilizar un juego de cable de alimentación de 4 conductores con un valor nominal de 120/240 voltios, 50 amperios y marcado para uso en cocinas de conectores de circuito cerrado o terminales de horquilla abiertos con los extremos hacia arriba. El hilo blanco del medio (neutro) del cable de alimentación o conducto de 4 hilos se debe conectar al poste medio del bloque de terminales principal.
ls_main.book.book Page 21 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM INSTALACIÓN 21 1 Retire la placa de conexión de conductos de la parte posterior del horno y gírela. 2 Ajuste los 3 tornillos de manera segura al bloque de terminales (aproximadamente de 35 a 50 pulg-lb). ESPAÑOL • Se debe utilizar el orificio para conductos (1 1/8"). 4 En primer lugar, prepare los hilos del conducto como se indica a continuación. a Placa de conexión del cable/conducto 3 Instale el pasacables del conducto.
ls_main.book.book Page 22 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM 22 INSTALACIÓN 1 Retire la placa de conexión de conductos de la parte posterior del horno y gírela. • Se debe utilizar el orificio para conductos (1 1/8"). 2 y asegúrelo con el tornillo de conexión a tierra. 4 Inserte el extremo expuesto del cable (blanco/ neutro) a través de la abertura central del bloque de terminales. El tornillo central ahora fija la correa de conexión a tierra, plegada hacia arriba, al bloque.
ls_main.book.book Page 23 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM INSTALACIÓN 23 Dispositivo antivuelco Instalación de la placa trasera Instalación del dispositivo antivuelco Si la encimera no cubre la abertura en la pared posterior, se necesitará el kit de placa trasera que se suministra con la cocina empotrable. NOTA • Si la profundidad de la encimera es mayor que 25 3/8", habrá un espacio entre el kit y la pared posterior.
ls_main.book.book Page 24 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM 24 INSTALACIÓN Uso de la plantilla de soporte antivuelco • Se incluye un soporte antivuelco con una plantilla de instalación. Las instrucciones incluyen la información necesaria para completar la instalación. Lea y siga la hoja de instrucciones de instalación de la cocina. 2 Gire la perilla de modo del horno hasta la posición O F F para iniciar la prueba. 3 Llene una olla con capacidad de inducción con agua y colóquela sobre una hornalla.
ls_main.book.book Page 25 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM FUNCIONAMIENTO 25 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL Panel de control Funciones del panel de control Modelo: LSIS6338 a Pantalla Presione cualquier botón del panel de control para activar la pantalla. b Control Lock Mantenga presionado el botón durante 3 segundos para bloquear el panel de control. c Cook Time Presione el botón para configurar la cantidad de tiempo que desea cocinar la comida.
ls_main.book.book Page 26 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM 26 FUNCIONAMIENTO Características de las perillas Después de limpiar las perillas del horno, asegúrese de volver a colocarlas en la posición correcta; de lo contrario podría ocasionar un mal funcionamiento de los quemadores. a Indicador Burner On b Indicador Hot Surface Luz de perilla La luz de perilla ilumina el borde de la perilla al girarla para operar los elementos calentadores (sin incluir la perilla de Modo).
ls_main.book.book Page 27 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM FUNCIONAMIENTO 27 Cambio de configuración del horno El reloj debe estar configurado en la hora correcta para que las funciones con temporizador del horno funcionen correctamente. 1 Presione Clock. 2 Presione los números para ingresar la hora. Por ejemplo, para configurar 10:30, presione los botones: 1, 0, 3 y 0. 3 La función Temporizador se puede utilizar durante cualquiera de las funciones de control del horno.
ls_main.book.book Page 28 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM 28 FUNCIONAMIENTO 3 Se emite el sonido de encendido, en la pantalla aparece SEt (Ajustes), y parpadea el icono de Wi-Fi (f). 4 Conecte el electrodoméstico en la red de Wi-Fi con la aplicación del teléfono inteligente LG ThinQ. 5 Para desconectar el artefacto de la red, elimínelo de los artefactos registrados en la aplicación. NOTA • Consulte la sección de Funciones Inteligentes en el manual del usuario para obtener más detalles.
ls_main.book.book Page 29 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM FUNCIONAMIENTO 29 manera hasta que el horno quede ajustado para su satisfacción. 3 Presione START para aceptar el cambio. Ajuste del volumen del indicador sonoro Gire la perilla de modo del horno a la posición Off. Presione Settings varias veces hasta que aparezca Beep en la pantalla. 2 Presione 1 para seleccionar Hi, Lo u OFF. 3 Presione START para aceptar el cambio.
ls_main.book.book Page 30 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM 30 FUNCIONAMIENTO 3 Para desactivar la función Control Lock, mantenga presionado el botón Control Lock durante tres segundos. Suena la melodía de desbloqueo y se destraban los controles. Hora de inicio (Cocción programada retrasada) El temporizador automático de la función Cocción programada retrasada enciende y apaga el horno a la hora que usted seleccione. Esta función puede usarse junto con los modos Bake, Conv. Bake y Conv. Roast.
ls_main.book.book Page 31 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM FUNCIONAMIENTO 31 4 Configure el tiempo de horneado: presione 3 y 0 (durante 30 minutos). 5 Presione START. El horno seguirá cocinando durante la cantidad de tiempo configurada y luego se apagará automáticamente. Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción: • End y la hora del día aparecen en la pantalla. • El tono indicador de fin de cocción suena cada 60 segundos hasta que la perilla del modo de horno gira a la posición OFF.
ls_main.book.book Page 32 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM 32 FUNCIONAMIENTO Configuraciones mínimas y máximas predeterminadas Todas las funciones detalladas tienen un ajuste mínimo y máximo de tiempo o temperatura que puede ingresarse en el control. Cada vez que se presiona un botón de control, suena un pitido. Suena un tono de error de la entrada (dos tonos cortos) si la entrada de la temperatura o tiempo está por debajo de la configuración mínima o por encima de la máxima para esa función.
ls_main.book.book Page 33 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM FUNCIONAMIENTO 33 Placa de cocción ADVERTENCIA Antes de cocinar • No cocine sobre una placa de cocción dañada. Si la superficie de cocción está dañada, las soluciones de limpieza y todo lo que se derrame pueden penetrar en la placa de cocción con daños y causar riesgo de descarga eléctrica. Comuníquese con un técnico calificado inmediatamente.
ls_main.book.book Page 34 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM 34 FUNCIONAMIENTO Recomendaciones para el precalentamiento de la olla La cocción por inducción puede disminuir la cantidad de tiempo necesario para precalentar los utensilios de cocina en comparación con la cocción en una placa de cocción de elementos radiantes o en un quemador de superficie de gas.
ls_main.book.book Page 35 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM FUNCIONAMIENTO 35 Una placa de cocción más fría Limpieza fácil Los elementos de cocción más fríos facilitan la limpieza. Los derrames se resisten a pegarse o quemarse, por lo que se limpian fácilmente. Detección del tamaño de la olla Un sensor detecta y adapta automáticamente el elemento de cocción por inducción al tamaño de la olla en uso para una cocción más consistente y uniforme.
ls_main.book.book Page 36 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM 36 FUNCIONAMIENTO cerámica. Corrija el problema antes de intentar utilizar la placa de cocción. Uso correcto • Los utensilios de cocina están centrados correctamente en la superficie del elemento de cocción. • La olla tiene el fondo plano y los lados rectos. • El tamaño de la olla cumple o excede el tamaño mínimo recomendado para el elemento de cocción. • La olla se apoya completamente en la superficie de la placa de cocción.
ls_main.book.book Page 37 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM FUNCIONAMIENTO 37 ESPAÑOL Área de cocción Calentador Diámetro de la parte inferior de la olla A Tipo Tamaño (pulgadas) Min. Máx. a Inducción 8 4.8 inch (122 mm) 9.2 inch (224 mm) b Inducción 11 6.6 inch (168 mm) 11.3 inch (287 mm) c Inducción 6 3.5 inch (89 mm) 7.0 inch (178 mm) d Inducción 6 3.5 inch (89 mm) 7.
ls_main.book.book Page 38 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM 38 FUNCIONAMIENTO NOTA • El nivel del indicador puede variar según el entorno de uso, la tensión de alimentación y la temperatura de los utensilios de cocina. • El nivel del indicador puede variar de un elemento a otro, incluso para el mismo tipo de utensilios de cocina. • Para una cocción eficiente, utilice utensilios de cocina con un nivel de indicador de 9 o superior.
ls_main.book.book Page 39 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM FUNCIONAMIENTO 39 para controlar los niveles de potencia de los elementos. Configur ación • Utilizar para calentar una gran cantidad de alimentos o para hacer hervir grandes ollas de agua • Llevar líquidos al hervor 10-HI • Mantener un hervor rápido, rehogado o fritura Nivel de potencia Boost El modo Boost solo está disponible inmediatamente después de activar un elemento de cocción.
ls_main.book.book Page 40 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM 40 FUNCIONAMIENTO NOTA • Si el calor combinado del horno y de los quemadores de superficie es suficientemente alto, la potencia de los quemadores de superficie se reduce para evitar daños en el producto. • Los dos elementos de un conjunto de elementos emparejados no pueden utilizar el modo Boost al mismo tiempo. Para utilizar el modo Boost en dos elementos simultáneamente, utilice elementos no emparejados.
ls_main.book.book Page 41 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM FUNCIONAMIENTO 41 innecesaria de calor y ahorra el consumo de energía. Las áreas cercanas a la ventilación podrían calentarse durante el funcionamiento y causar quemaduras. No bloquee la abertura de ventilación. Evite colocar plásticos cerca de la ventilación, ya que el calor podría deformar o derretir el plástico. Es normal que se vea vapor cuando se cocinan alimentos con un alto contenido de humedad.
ls_main.book.book Page 42 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM 42 FUNCIONAMIENTO NOTA • Los golpes en el panel de vidrio de la puerta deben ser lo suficientemente fuertes para que se oigan. • Los ruidos fuertes cerca del horno pueden activar la función InstaView. Bake (Hornear) La función Hornear se utiliza para preparar alimentos como pasteles, panes y estofados. Es posible programar el horno para hornear a cualquier temperatura entre 170 °F (80 °C) y 550 °F (285 °C).
ls_main.book.book Page 43 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM FUNCIONAMIENTO 43 4 Cuando termine de cocinar o para cancelar el procedimiento, gire la perilla de modo del horno a la posición OFF. 1 Coloque el estante del horno en la posición recomendada. 2 Coloque la rejilla en la asadera. 3 Coloque la asadera en el estante del horno. NOTA • *: se venden por separado NOTA • El ventilador del horno funciona mientras se hornea por convección. Si la puerta está abierta, el ventilador se detiene.
ls_main.book.book Page 44 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM 44 FUNCIONAMIENTO NOTA IMPORTANTE 3 Si la sonda para carne está conectada correctamente, el icono de la sonda para carne parpadea en la pantalla. Método 1 Seleccione el modo de cocción. Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo Conv. Roast. Gire la perilla de modo del horno hasta la posición OFF (APAGADO) para cancelar la función Sonda para carne en cualquier momento.
ls_main.book.book Page 45 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM FUNCIONAMIENTO 45 alimentos que requieran la misma temperatura de cocción juntos en un horno.
ls_main.book.book Page 46 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM 46 FUNCIONAMIENTO calor instantáneo y un elemento asador exterior tradicional. Durante el funcionamiento normal del asador, cualquiera de los elementos se puede apagar de forma intermitente. PRECAUCIÓN • No utilice una asadera sin rejilla. El aceite puede provocar un incendio causado por grasa. • No cubra la rejilla ni la asadera con papel de aluminio. Si lo hace, se prenderá fuego.
ls_main.book.book Page 47 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM FUNCIONAMIENTO 47 Esta guía se basa en carnes a temperatura de refrigerador. Para obtener mejores resultados al asar, use una bandeja especial para asar. ESPAÑOL a Rejilla (se vende por separado) b Asadera (se vende por separado) Comida Hamburguesa s Pollo Tostadas Cantidad y/o espesor 9 hamburguesas Segundo lado (min.) 3-6 2-4 1 entero de 2 a 21/2 lb, cortado a lo largo 5 8-10 4-6 2 pechugas 5 8-10 5-7 De 1 a 9 piezas 7 0.
ls_main.book.book Page 48 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM 48 FUNCIONAMIENTO Comida Fetas de jamón (precocidas) Chuletas de cerdo Bien cocidas Chuletas de cordero Filetes de salmón Cantidad y/o espesor 1/ " 2 Posición del estante Primer lado (min.) Segundo lado (min.) Comentarios Aumente el tiempo de 5 a 10 minutos por lado para un espesor de 1 1/2" o para jamón ahumado casero. de espesor 5 2-4 2-4 2 (1/2" de espesor) 6 3-6 4-7 2 (1" de espesor) de alrededor de 1 lb.
ls_main.book.book Page 49 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM FUNCIONAMIENTO 49 - En el caso de los bistecs con hueso o las chuletas deshuesadas (que se les quitó toda la carne alrededor del hueso), envuelva las secciones expuestas del hueso en papel de aluminio para reducir el quemado. - Al asar pescado con piel, utilice siempre la configuración de Asar en Lo y ase siempre por último el lado de la piel. - Es mejor consumir mariscos inmediatamente después de cocinarlos.
ls_main.book.book Page 50 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM 50 FUNCIONAMIENTO 4 Para cancelar la función Calentar durante el uso, gire la perilla de modo del horno a la posición OFF. • La función Mantener caliente se mantendrá hasta 3 horas, salvo que gire la perilla de modo del horno a la posición OFF. NOTA • La función Calentar está diseñada para mantener calientes los alimentos. No la use para bajar la temperatura de los alimentos. • Es normal que el ventilador funcione durante la función Calentar.
ls_main.book.book Page 51 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM FUNCIONAMIENTO 51 • Si no tiene esta bandeja, coloque los alimentos sobre un estante dentro de una asadera forrada con papel de aluminio. PRECAUCIÓN a Asadera (se vende por separado) • Para obtener mejores resultados, cocine los alimentos en un solo estante colocado en las posiciones sugeridas en la tabla en este manual. • Distribuya los alimentos de manera uniforme en una sola capa.
ls_main.book.book Page 52 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM 52 FUNCIONAMIENTO • Dé vuelta los alimentos durante la cocción para evitar que se quemen. † Los alimentos con mucha grasa pueden producir más humo si se los cocina con la función Air Fry (Freír con aire). Para reducir el humo, cocine con el modo de Rostizado por convección. Cantidad (onzas) Temp.
ls_main.book.book Page 53 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM FUNCIONAMIENTO 53 Cantidad (onzas) Temp. (°F) Posición del estante Hora Salchichas (2,5 onzas c/u, 0,8" de diámetro) 90 425 4 25-35 Camarones con coco congelados 25 425 4 30-40 Pinte o rocíe con aceite la superficie del alimento. Ostiones frescos en su media concha (35,3 onzas) 35 425 4 20-30 Derrita 4 cucharadas de manteca y pinte los ostiones.
ls_main.book.book Page 54 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM 54 FUNCIONAMIENTO 5 Una vez finalizada la cocción, deje que el horno se enfríe por completo. Guía de cocción al vacío por flujo de aire recomendada Comida Carne de res filete Pechuga de pollo Salmón Espárragos Temp. (onzas) (°F) Min. Objetivo Máx. 1" de espesor 14,1-17,6 onzas 135 - 2.5 horas 3 horas 4,2-5,3 onzas 145 - 2.5 horas 3 horas 1" de espesor 7 onzas 130 - 2 horas 2.
ls_main.book.book Page 55 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM FUNCIONAMIENTO 55 4 NOTA • La función Remote Start no se inicia si - El electrodoméstico no está conectado a la red Wi-Fi o aparece OFF en la pantalla. - Remote Start no está configurado en la aplicación del teléfono inteligente. - La puerta del horno está abierta. Si la puerta del horno está abierta, suena un breve pitido. Uso del Modo Sabbath El Modo Sabbath se usa generalmente en las fiestas y el Sabbath judío.
ls_main.book.book Page 56 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM 56 FUNCIONES INTELIGENTES FUNCIONES INTELIGENTES Aplicación LG ThinQ Esta característica solo está disponible en modelos con Wi-Fi. La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente. • No se puede utilizer Scan to Cook (Escanear para cocinar) mientras el temporizador está funcionando. Cancele la operación del temporizador para usar Scan to Cook.
ls_main.book.book Page 57 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM FUNCIONES INTELIGENTES 57 demasiado lejos del router. Adquiera un repetidor Wi-Fi (extensor de alcance) para mejorar la intensidad de la señal Wi-Fi. • Es posible que el equipo no se conecte a la red Wi-Fi o que se interrumpa la conexión debido al entorno de la red doméstica.
ls_main.book.book Page 58 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM 58 FUNCIONES INTELIGENTES Especificaciones del módulo RF Tipo Rango de frecuencia Potencia de salida (máx.) Wi-Fi 2412 - 2462 MHz < 30 dBm Bluetooth 2402 - 2480 MHz < 30 dBm Declaración de la FCC Este equipo genera y utiliza energía de frecuencia ISM y si no se instala y utiliza adecuadamente, es decir, en estricta conformidad con las instrucciones del fabricante, puede causar interferencias en la recepción de radio y televisión.
ls_main.book.book Page 59 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM FUNCIONES INTELIGENTES 59 LG Electronics también le proporcionará el código abierto en un CD-ROM por un costo que cubra los gastos de dicha distribución (como el costo del medio, del envío y de la manipulación) una vez realizado el pedido por correo electrónico a la dirección opensource@lge.com.
ls_main.book.book Page 60 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM 60 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza PRECAUCIÓN • No limpie este aparato con lejía. • Para evitar quemaduras, deje enfriar la parte superior de la cocina antes de tocar cualquiera de sus piezas. Perillas y panel del múltiple delantero Se recomienda limpiar el panel del múltiple después de cada uso de la cocina. Para limpiarlo, use un paño húmedo y una solución de agua jabonosa suave o una solución mitad agua y mitad vinagre.
ls_main.book.book Page 61 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM MANTENIMIENTO 61 3 b Limpie manualmente la puerta Asadera y rejilla Repita si fuera necesario. ESPAÑOL 4 Seque y saque brillo con un paño suave o una toalla de papel secos y limpios. NOTA • Para limpiar la superficie de acero inoxidable, utilice agua tibia jabonosa, limpiador o pulidor para acero inoxidable. • Limpie siempre en la dirección del acabado de la superficie de metal.
ls_main.book.book Page 62 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM 62 MANTENIMIENTO Celosía de ventilación Use una aspiradora con un accesorio de cepillo o boquilla para limpiar la celosía de ventilación a. No quite el panel que cubre la cocina. • La apariencia de la cocina puede variar entre los distintos modelos.
ls_main.book.book Page 63 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM MANTENIMIENTO 63 NOTA - Los derrames de alimentos azucarados (como conservas, kétchup, salsa de tomate, jaleas, dulces, jarabes o chocolate) o plásticos derretidos pueden causar picaduras en la superficie de la placa de cocción. - Si se derrama comida o agua que contenga calcio (como polvo de hornear, vino, leche, espinacas o brócoli) sobre la placa de cocción, puede manchar o decolorar la superficie de forma permanente.
ls_main.book.book Page 64 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM 64 MANTENIMIENTO Limpie con una toalla húmeda y un detergente suave Use un raspador de metal Aplique el limpiador para superficies de cocción. Frote con una toalla. Enjuague con una toalla húmeda y luego seque. Regular (recomendado después de cada uso) Ocasional (recomendado cada semana) Completo (recomendado para manchas difíciles o comida quemada) NOTA • Para obtener más información sobre el producto, visite nuestro sitio web en www.lg.
ls_main.book.book Page 65 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM MANTENIMIENTO 65 Cuándo usar EasyClean La tecnología esmaltada de LG EasyClean ofrece dos opciones de limpieza para el interior de la cocina. La función EasyClean se beneficia con el nuevo esmalte de LG ya que ayuda a despegar la suciedad sin usar químicos fuertes y funciona SOLAMENTE CON AGUA durante apenas 10 minutos a baja temperatura para aflojar la suciedad LEVE antes de la limpieza manual.
ls_main.book.book Page 66 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM 66 MANTENIMIENTO 6 Cierre la puerta del horno. Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar EasyClean. Presione START. PRECAUCIÓN • Raspadores plásticos sugeridos: - Espátula de plástico dura - Raspador plástico para bandejas - Raspador plástico para pintura - Tarjeta de crédito sin usar 3 Llene un envase rociador con agua (10 oz o 300 ml) y utilícelo para rociar bien las superficies interiores del horno.
ls_main.book.book Page 67 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM MANTENIMIENTO 67 limpia y seca. Vuelva a colocar los estantes y demás accesorios. Si queda alguna suciedad leve, repita los pasos anteriores y asegúrese de empapar bien las áreas sucias. • Para modelos con función Self Clean - Si queda suciedad rebelde después de varios ciclos EasyClean, ejecute el ciclo Self Clean.
ls_main.book.book Page 68 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM 68 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN • No deje a niños pequeños sin supervisión cerca del aparato. Durante el ciclo Self Clean, el exterior de la cocina puede estar muy caliente al tacto. • Si tiene aves domésticas, llévelas a otra sala bien ventilada. La salud de algunas aves es muy sensible a los vapores emanados durante el ciclo Self Clean de cualquier cocina.
ls_main.book.book Page 69 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM MANTENIMIENTO 69 Guía de ajuste de la función Self Clean Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar Self Clean. De manera predeterminada, el horno comienza la limpieza automática de cuatro horas recomendada para un horno moderadamente sucio. Pulse el botón numérico deseado para seleccionar un tiempo de autolimpieza de 3 a 5 horas.
ls_main.book.book Page 70 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM 70 MANTENIMIENTO 2 Levante la traba de la bisagra b y gírela completamente hacia el brazo de la bisagra d. Posición de bloqueado Posición de desbloqueado a Brazo de la bisagra a Ranura b Borde inferior de la ranura b Traba de la bisagra c Hendidura c Marco del horno d Brazo de la bisagra 3 Tome firmemente ambos lados de la puerta desde la parte superior. 4 Cierre la puerta parcialmente a aproximadamente 5 grados a.
ls_main.book.book Page 71 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM MANTENIMIENTO 71 hace, podría causar lesiones graves, descargas eléctricas o la muerte. 1 Abra el cajón totalmente. 2 Desenrosque el tornillo a del lado de la parte posterior del cajón. Empuje el cajón en la cocina hasta que las palancas hagan clic (aproximadamente 2 pulgadas). 4 Inserte y ajuste los tornillos en el lado de la parte posterior del cajón.
ls_main.book.book Page 72 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM 72 MANTENIMIENTO Mantenimiento periódico Cambio de la luz del horno La luz del horno es una bombilla estándar halógena para electrodomésticos de 40 vatios. Se enciende cuando se abre la puerta del horno. Cuando la puerta del horno está cerrada, presione Light para encenderla o apagarla. ADVERTENCIA • Asegúrese de que el horno y la bombilla estén fríos. • Desconecte la energía eléctrica de la cocina del fusible principal o el panel disyuntor.
ls_main.book.book Page 73 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 73 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas frecuentes P: ¿Qué tipo de utensilios cocina se recomienda usar con la placa de cocción? R: • Las bandejas deben tener fondo plano y laterales rectos. • Use solamente bandejas gruesas. • El tamaño de la bandeja debe coincidir con la cantidad de comida que se preparará y el tamaño de la hornalla. • Use tapas herméticas. • Use solamente woks de fondo plano.
ls_main.book.book Page 74 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM 74 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PRECAUCIÓN • Se puede utilizar papel de aluminio para envolver los alimentos dentro del horno o el cajón de calentamiento, pero no permita que el papel de aluminio entre en contacto con los elementos calentadores o asaderas del horno expuestos. El papel de aluminio podría derretirse o prenderse fuego, lo que ocasionaría humo, incendio o lesiones.
ls_main.book.book Page 75 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 75 R: Depende del tipo de suciedad. Las manchas de azúcar y algunas de grasa son particularmente difíciles de limpiar. Además, si las manchas no están muy empapadas en agua, esto puede tener un efecto negativo en el desempeño de la limpieza. Si todavía quedan manchas rebeldes o acumulación, use la función Self Clean. Consulte la sección Self Clean (Autolimpieza) del manual del propietario.
ls_main.book.book Page 76 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM 76 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Revise esta sección antes de llamar para servicio; hacerlo le ahorrará tiempo y dinero. Cocción Problemas El horno no funciona Causas posibles y solución El enchufe de la cocina no está introducido completamente en el tomacorriente. • Verifique que el enchufe eléctrico esté conectado a un tomacorriente con tensión y adecuada conexión a tierra.
ls_main.book.book Page 77 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 77 Problemas La posición del estante es incorrecta o está mal nivelado. • Consulte la sección "Horno" en el capítulo Funcionamiento. Se está utilizando un utensilio de cocina incorrecto o de un tamaño inapropiado. • Consulte la sección "Horno" en el capítulo Funcionamiento. Se debe ajustar el sensor del horno. • Consulte la sección "Ajuste de temperatura del horno" en el capítulo Funcionamiento.
ls_main.book.book Page 78 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM 78 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas No se puede mover el aparato con facilidad. El aparato debe estar accesible para el mantenimiento. Causas posibles y solución Los gabinetes no son cuadrados o están instalados muy justos. • Comuníquese con el fabricante o instalador para hacer que el aparato sea accesible. La alfombra interfiere con la cocina. • Deje espacio suficiente para elevar la cocina sobre la alfombra. Dispositivo antivuelco conectado.
ls_main.book.book Page 79 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 79 Problemas Marcas de metal Causas posibles y solución Hay rayas de utensilios de metal en la superficie de la placa de cocción. Rayas o manchas marrones Los derrames se cocinan en la superficie. Áreas de descoloración en la placa de cocción Depósitos minerales de agua y comida. El control del horno suena y aparece un código de error F. El control electrónico detectó una condición de falla.
ls_main.book.book Page 80 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM 80 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución El horno está demasiado caliente. La puerta del horno no se abre después • Deje enfriar el horno por debajo de la temperatura de bloqueo. de un ciclo Self Clean (En algunos modelos) El control y la puerta pueden estar bloqueados. • Deje enfriar el horno durante aproximadamente una hora después de completar un ciclo Self Clean. Puede abrir la puerta cuando desaparezca el candado k.
ls_main.book.book Page 81 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 81 Problemas El electrodoméstico y el enrutador están demasiado alejados. • Si el electrodoméstico se encuentra muy lejos del enrutador, puede que la señal sea débil y que la conexión no sea configurada correctamente. Coloque el enrutador más cerca del electrodoméstico o compre e instale un repetidor Wi-Fi.
ls_main.book.book Page 82 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM 82 GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA EE. UU. TÉRMINOS Y CONDICIONES AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG ELECTRONICS (“LG”) RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN EL TRIBUNAL, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE, NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO.
ls_main.book.book Page 83 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM GARANTÍA LIMITADA 83 • Daño o fallo del producto resultantes de operar el producto en una atmósfera corrosiva o contraria a las instrucciones detalladas en el manual del propietario del producto. • Daños o fallos del Producto causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas, o por utilizar el Producto para fines distintos de lo previsto, o pérdida de agua cuando el Producto no se instaló adecuadamente.
ls_main.book.book Page 84 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM 84 GARANTÍA LIMITADA Problema Grietas de la placa de cocción Posible causa y prevención Grietas de la placa de cocción causada por el impacto de un objeto A B • A: No cubierto por la garantía - a Roturas mecánicas • A: Cubierto por la garantía - b Grieta primaria c Grieta secundaria • NO apoye elementos pesados sobre la superficie de la placa de cocción; podrían caerse y dañarla. • NO raye la placa de cocción; si lo hace podría romperla.
ls_main.book.book Page 85 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM GARANTÍA LIMITADA 85 Problema 1. La electricidad de la vivienda está cortada (suministro de energía) • Controle la electricidad en el tablero principal antes de solicitar mantenimiento. 2. Disyuntor activado • Haga coincidir el tipo de cable de electricidad con el tipo de tomacorriente. 3. El cable de alimentación no está instalado correctamente. • Instale el cable de alimentación correctamente.
ls_main.book.book Page 86 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM 86 GARANTÍA LIMITADA Problema La superficie no está nivelada El horno está inclinado Posible causa y prevención La cocina no está nivelada • Primero consulte con el instalador. • Use un nivelador de carpintero a para verificar la nivelación. El dispositivo antivuelco no está instalado correctamente a Aproximadamente 0.65" (16.
ls_main.book.book Page 87 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM GARANTÍA LIMITADA 87 Acuerdo de arbitraje vinculante y renuncia de demanda colectiva. En caso de no resolver la disputa durante el período de 30 días después de enviar una notificación por escrito a LG, Usted y LG se comprometen a resolver cualquier reclamo entre nosotros, solamente a través de arbitraje vinculante sobre una base individual, a menos que usted se excluya, conforme a lo dispuesto a continuación.
ls_main.book.book Page 88 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM 88 GARANTÍA LIMITADA optout@lge.com con el siguiente Asunto: “Exclusión del arbitraje” o (ii) llamada al 1-800-980-2973.
ls_main.book.
ls_main.book.book Page 89 Tuesday, September 6, 2022 9:38 AM LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 1-888-542-2623 U.S.A. CANADA Register your product Online! www.lg.