MANUAL DEL PROPIETARIO REFRIGERADOR CON PUERTA FRANCESA Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias. ESPAÑOL SRFVC2416S MFL69497044 Rev.01_091721 www.lg.com Copyright © 2021 LG Electronics Inc.
ÍNDICE 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ADVERTENCIA PRECAUCIÓN 3 6 7 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 7 Características del Producto 10 INSTALACIÓN 10 11 13 14 19 22 23 Antes de la Instalación Elección de la ubicación adecuada Removiendo/Ensamblando Agarraderas Removiendo/Ensamblando Puertas y Estantes Conectando la línea de agua Nivelando y Alineando la Puerta Encendido 24 FUNCIONAMIENTO 24 25 27 28 29 30 32 34 35 36 36 37 38 38 Antes d
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Mensajes de Seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte de posibles peligros que pueden matarlos o lastimarlos a usted y a otros.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No coloque el electrodoméstico bajo la luz solar directa ni lo exponga a electrodomésticos que emitan calor, como cocinas o calefactores. • No doble ni pellizque en exceso el cable de alimentación, ni coloque objetos pesados sobre este.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 • No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimientos de almacenaje de alimentos del electrodoméstico, a menos que sean de un tipo recomendado por el fabricante. Mantenimiento • No use secadoras eléctricas para secar el interior del producto. • No prenda velas para remover el olor interno del producto. • En el caso de fuga del refrigerante, aleje los objetos inflamables del refrigerador.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Riesgo de incendio y materiales inflamables Este electrodoméstico contiene una pequeña cantidad de refrigerante isobutano (R600a), que es combustible. Al transportar e instalar el electrodoméstico, debe prestar atención para asegurar que ninguna parte del circuito refrigerante se dañe. Fuga del refrigerante fuera de las tubería podría generar un incendio o causar una lesión ocular.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 7 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto. Exterior a Panel de control del dispensador Muestra los modos de máquina de hielo y de dispensador, y el estado del filtro de agua. b Dispensador de agua filtrada y hielo Dispensa agua purificada y hielo.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Interior Puerta-en-Puerta InstaView: SRFVC2416S a Panel de control Ajusta la temperatura del refrigerador y congelador. b Iluminación Interior LED Ilumina el interior del refrigerador. c Máquina de Hielo Interior (Refrigerador) Aquí es donde el hielo se produce y almacena automáticamente. d Mainel de la puerta Previene que se escape el aire frío del refrigerador cuando las puertas están cerradas.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 9 g Bisagra de cierre automático h Caja Door-in-Door (Puerta-en-Puerta) Un área conveniente de almacenamiento para los alimentos usados con frecuencia que requieren un fácil acceso. i Estante ajustable del refrigerador Los estantes del refrigerador son ajustables para satisfacer sus necesidades personales de almacenamiento. j Glide'N'Serve Almacena alimentos a una temperatura diferente a la del área del refrigerador regular.
INSTALACIÓN INSTALACIÓN Antes de la Instalación Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir este producto o transportarlo a otra ubicación. a Desempacando el refrigerador b Elección de la ubicación adecuada c Desensamblando / Ensamblando d Conectando la línea de agua e Nivelando y Alineando la Puerta ADVERTENCIA • Conecte únicamente a un suministro de agua potable.
INSTALACIÓN 11 Desempacando el refrigerador ADVERTENCIA • El refrigerador es pesado. Proteja el piso al mover el refrigerador para limpieza o servicio. Siempre empuje el refrigerador hacia afuera al moverlo. No menee o sacuda el refrigerador al intentar moverlo pues puede dañar el piso. Electricidad Utilice un enchufe con conexión a tierra individual: 115 Volts, 60 Hz, AC 15 Amps mínimo. ADVERTENCIA • Mantenga materiales inflamables y vapores, como gasolina, alejados del refrigerador.
INSTALACIÓN Dimensiones y Espacios • Revise las dimensiones del electrodoméstico y el proceso de instalación para asegurar que haya suficiente espacio para mover el refrigerador a través de puertas o aperturas angostas. • Si una apertura es muy angosta para que pase el refrigerador, remueva las puertas del refrigerador. Vea Removiendo/ensamblando puertas y estantes en este manual.
INSTALACIÓN 13 Removiendo/Ensamblando Agarraderas Ensamblando los Agarradores del Refrigerador 1 Si es necesario, vuelva a colocar la tornillería de montaje a en la puerta con una llave Allen de 1/4 pulgadas. La apariencia de los agarradores puede variar de como se muestra. 2 Coloque el agarrador en la puerta calzando la parte inferior del mismo con la tornillería de montaje y asegurando los tornillos de presión b con una llave Allen de 3/32 pulg.
INSTALACIÓN montaje y asegurando los tornillos de presión b con una llave Allen de 1/8 pulg. Removiendo la Puerta Izquierda del Refrigerador 1 El suministro de agua está conectado a la parte superior derecha de la superficie posterior del refrigerador. Remueva el anillo del área conjunta. Sujete la conexión del suministro de agua y empuje gentilmente la pinza a para destrabar la línea de suministro de agua, como se muestra.
INSTALACIÓN 15 2 Rote la palanca de la bisagra c hacia la derecha. Libere la bisagra superior d del picaporte de la manija de la bisagra e. 4 Levante la puerta del centro del perno de la bisagra y remuévala. PRECAUCIÓN • Coloque la puerta, de adentro hacia afuera, en una superficie que no la raye. 3 Levante la puerta del centro del perno de la bisagra y remuévala. PRECAUCIÓN • Coloque la puerta, de adentro hacia afuera, en una superficie que no la raye.
INSTALACIÓN ADVERTENCIA 5 Agarre ambos lados del estante y levántelo para removerlo de los rieles. • Para prevenir accidentes, mantenga a los niños y mascotas alejadas del estante. No deje el estante abierto. Si el recipiente de almacenamiento Durabase® es removido del estante del congelador, hay espacio suficiente para que un niño o mascota se introduzca en él. 1 Despliegue el estante para extenderlo completamente. 2 Levante y retire gentilmente el recipiente de hielo.
INSTALACIÓN 17 ESPAÑOL PRECAUCIÓN • No sujete el agarrador mientras remueve o reemplaza el estante. El agarrador puede caerse y causar una herida personal. 3 Baje la puerta a su posición final y asegure los tornillos localizados en ambos lados. 4 Inserte el estante en el marco y empújelo hacia atrás hasta que haga un clic en su lugar. 5 Vuelva a colocar el recipiente de hielo en el estante. Introduzca la canasta Durabase en el montaje del riel.
INSTALACIÓN NOTA • El número de arneses de cables puede variar dependiendo del modelo. 3 Conecte todos los arneses de cables y el cable a tierra. 4 Introduzca las líneas de suministro de agua en el agujero ubicado en la caja superior y tire de ellas hacia el plato trasero. 5 Sujete la conexión de suministro de agua y empuje gentilmente la pinza d para conectar las líneas de suministro de agua como se muestra. Introduzca un tubo de al menos 5/8 pulgadas (15 mm) en el conector.
INSTALACIÓN 19 • Presione suavemente la pinza e inserte el tubo hasta que únicamente una línea se muestre en él. • Utilice protección visual durante la instalación para prevenir heridas. Necesitará un suministro de agua fría. Presión de Agua • Modelos con filtro de agua: Ensamblando la cubierta de la bisagra Coloque la cubierta de la bisagra en su lugar. Introduzca y apriete los tornillos de la cubierta.
INSTALACIÓN • Dos tuercas de presión de ¼ pulgadas de diámetro externo y 2 casquillos (fundas) para conectar el tubo de cobre a la válvula de cierre y a la válvula de agua del refrigerador. esté en tierra de manera que prevenga el peligro de descarga eléctrica. 1 Apague el suministro de agua principal. • Abra el grifo más cercano para aliviar la presión en la línea. 2 • Elija una ubicación para la válvula que sea fácilmente accesible. Es mejor conectar a un lado de la tubería vertical de agua.
INSTALACIÓN 21 través del agujero en la pared o piso (detrás del refrigerador o gabinete base adyacente) lo más cerca de la pared posible. NOTA NOTA • Asegúrese de que haya suficiente tubería extra (alrededor de 8 pies enrollados en 3 vueltas de alrededor de 10 pulgadas de diámetro) para permitir movimiento al refrigerador desde la pared luego de la instalación. 7 Conecte la tubería a la válvula.
INSTALACIÓN NOTA • Previo a llevar a cabo la conexión del refrigerador, asegúrese de que el cable de energía de este no esté conectado al enchufe de la pared. • Remueva el tapón plástico flexible de la válvula de agua. • Coloque la tuerca de presión y el casquillo (lengüeta) al final del tubo esté como se muestra. • Introduzca el final del tubo de cobre lo más lejos posible en la conexión. Mientras sujeta el tubo, apriete la adaptación.
INSTALACIÓN 23 Alineamiento de la puerta (modelo Door-in-Door (Puerta-en-Puerta)) ESPAÑOL Puerta izquierda del refrigerador La puerta izquierda del refrigerador tiene una tuerca ajustable en la bisagra inferior para levantarla o bajarla a manera de alinearlas apropiadamente.
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Antes de Usar Lista de verificación Limpie el refrigerador. Limpie el refrigerador intensivamente y sacuda todo el polvo acumulado durante el envío. PRECAUCIÓN • No raye el refrigerador con objetos puntiagudos ni use detergente que contenga alcohol, líquidos inflamables o abrasivos al remover cualquier cinta o adhesivo del mismo. Remueva los residuos de adhesivos borrándolos con su pulgar o detergente para platos.
FUNCIONAMIENTO 25 Panel de control Según el modelo, es posible que algunas de las siguientes funciones no estén disponibles. Funciones del panel de control Panel de control del refrigerador a Smart Grid Presione el botón Smart Grid para Encender/Apagar la función. Cuando la función está activada, el indicador se ilumina. La función se activa automáticamente cuando el refrigerador está conectado a la red Wi-Fi.
FUNCIONAMIENTO • Cuando la energía es inicialmente conectada al refrigerador, la función de bloqueo está desactivada. • Para bloquear los botones del panel de control, mantenga presionado el botón Lock hasta que aparezca el indicador en la pantalla y se desactive la función. • Para deshabilitar la función, mantenga presionado el botón Lock por aproximadamente tres segundos. Cómo cambiar el Modo Craft Ice NOTA • Esta característica solo está disponible en algunos modelos.
FUNCIONAMIENTO 27 Panel de control del dispensador ESPAÑOL a Ice Plus Esta función incrementa tanto la producción de hielo como la capacidad de congelamiento. Presione el botón Ice Plus para iluminar el ícono y activar la función por 24 horas. La función se desactiva automáticamente después de 24 horas. Desactive la función manualmente presionando el botón una vez más. b Tipo de agua y hielo Seleccione el modo de dispensador desead de los botones del panel de control del dispensador.
FUNCIONAMIENTO Dispensador de Hielo y Agua Antes de usar el dispensador de agua y hielo PRECAUCIÓN • Mantenga a los niños alejados del dispensador. Pueden jugar o dañar los controles. • Deseche el contenido del primer contenedor de hielo producido luego de la instalación (unos 140-160 cubos). Las primeras tandas de agua y de hielo dispensados pueden tener partículas u olor provenientes de la línea de suministro de agua o del tanque de agua.
FUNCIONAMIENTO 29 Bloqueando el dispensador de agua y hielo Limpieza del dispensador Limpieza de la salida de agua y de hielo Limpie la salida de agua a o la salida de hielo b frecuentemente con un paño limpio sin pelusas, ya que podría ensuciarse rápidamente. Recipiente de Hielo Interior La máquina de hielo deja de producir hielo cuando el contenedor de hielo interior está repleto. Para hacer lugar para más hielo, vacíe el contenedor de hielo en el compartimento del congelador.
FUNCIONAMIENTO 2 Tire gentilmente de la manija para abrir el compartimiento de hielo. Máquina de Hielo Automática ADVERTENCIA 2 Para remover el contenedor de hielo interior, agarre la manija frontal, levante sutilmente la parte inferior y retire lentamente el recipiente como se muestra. • NO introduzca los dedos en el mecanismo de fabricación automática de hielo con el refrigerador enchufado.
FUNCIONAMIENTO 31 Máquina de Hielo Interior a Brazo Sensitivo b Switch de Encendido a Switch de Encendido b Desconexión automática (brazo sensitivo) Antes de utilizar la máquina de hielo del congelador. Esta característica solo está disponible en algunos modelos. Esta característica puede variar según el modelo adquirido. • Esta máquina de hielo automática del congelador produce 12 cubos a la vez, 50-110 cubos en un periodo de 24 horas si las condiciones son favorables.
FUNCIONAMIENTO NOTA • Si la presión del agua es menor a 20 psi (138 kPa) o se utiliza un sistema de osmosis inverso, puede variar la forma del hielo. • El hielo puede lucir turbio según la calidad del agua en la ubicación de la instalación y de las condiciones de funcionamiento. • Deseche todos los fragmentos de hielo que pueda encontrar en el recipiente de hielo porque se pueden adherir al hielo allí almacenado.
FUNCIONAMIENTO 33 PRECAUCIÓN • No almacene contenedores de vidrio en el congelador. Al congelarse, los contenidos pueden expandirse, romper el contenedor y provocar lesiones. Cómo guardar los alimentos • Manteca o Margarina - Mantenga manteca abierta en un plato cerrado o compartimento cerrado. Cuando almacene suministros adicionales, envuélvalos en empaquetado de congelado y congele. • Queso - Almacene en empaquetado original hasta que se use.
FUNCIONAMIENTO NOTA • Permita que los alimentos calientes se enfríen a temperatura ambiente por 30 minutos, y luego empaque y congele. Enfriar alimentos calientes previo a congelarlos ahorra energía. • Vegetables mantiene aire húmedo en el cajón para el mejor almacenaje de vegetales frescos y frondosos. • Fruit deja salir el aire húmedo del cajón para el mejor almacenaje de fruta. Empaquetado El congelamiento exitoso dependerá del empaquetado correcto.
FUNCIONAMIENTO 35 Glide‘N’Serve Usando Glide‘N’Serve Para volver a ensamblar, inserte la cubierta en el refrigerador con ambas manos y bájela sobre las guías. Presione el botón Select para elegir entre Produce (frío), Deli (más frío) y Meat (el más frío). 5 Incline el frente levemente hacia arriba, inserte el cajón de verduras en el marco y empújelo hacia atrás en su lugar. PRECAUCIÓN • No coloque nigún objeto sobre la cubierta del Glide'N'Serve.
FUNCIONAMIENTO 1 Para desprender, incline hacia arriba la parte frontal del estante y luego levántelo. 2 Retire el estante. 3 Para ensamblarlo, incline hacia arriba la parte frontal del estante y guíe los ganchos hacia dentro de las ranuras a la altura deseada. 4 Baje el frente del estante para que los ganchos caigan dentro de las ranuras. Estantes del refrigerador Los estantes del refrigerador son ajustables para satisfacer sus necesidades personales de almacenamiento.
FUNCIONAMIENTO 37 LED se apaga automáticamente después de 10 segundos. Uso del recipiente EasyLift Mueva el EasyLift Bin hacia arriba y hacia abajo cómoda y fácilmente según sea necesario. Para elevar el recipiente, sostenga el centro y levántelo. 2 Para bajar el recipiente, levante las palancas laterales al mismo tiempo y mueva el recipiente hacia abajo hasta que haga clic en su lugar. NOTA • La luz LED no se enciende si la puerta derecha del refrigerador está abierta.
FUNCIONAMIENTO Caja Door-in-Door (Puerta-enPuerta) Para abrir la caja Door-in-Door, presione sobre el área marcada Pull to open. La caja es removible para facilitar su limpieza y ajuste. 1 Contenedores de la Puerta Extracción/Ensamblaje de los contenedores de las puertas Los contenedores de la puerta son removibles para limpieza y ajuste fácil. 1 Para remover el recipiente, simplemente levántelo y extraiga directamente hacia afuera.
FUNCIONAMIENTO 39 ADVERTENCIA ESPAÑOL • Si el divisor Durabase es removido, hay espacio suficiente para que niños o mascotas se introduzcan en él. Para prevenir que un niño o mascota se atasque o sofoque, NO permita que niños o mascotas toquen o se acerquen al estante.
FUNCIONES INTELIGENTES FUNCIONES INTELIGENTES Aplicación LG ThinQ Esta característica solo está disponible en modelos con Wi-Fi. La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente. Antes de usar la aplicación LG ThinQ 1 • Si la distancia entre el electrodoméstico y el enrutador inalámbrico es muy grande, la señal será débil. Probablemente le tome más tiempo registrarse o no pueda instalar la aplicación.
FUNCIONES INTELIGENTES 41 • Es posible que la conexión de red no funcione bien por cuestiones relacionadas con su proveedor de servicios de Internet. • Si el electrodoméstico no puede registrarse debido a problemas con la transmisión de la señal inalámbrica, desconéctelo y espere alrededor de un minuto previo a intentarlo de nuevo. • Si el cortafuegos de su enrutador inalámbrico está activado, desactivelo o añada una excepción a éste.
FUNCIONES INTELIGENTES Cualquier cambio o modificación en la construcción de este dispositivo, que no cuente con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento, puede anular la autorización del usuario para operarlo. Declaración sobre exposición a la radiación de RF de la FCC Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para entornos no controlados. Este transmisor no se debe ubicar ni operar junto con ninguna otra antena ni transmisor.
FUNCIONES INTELIGENTES 43 Uso del diagnóstico audible para diagnosticar problemas • Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la función Smart Diagnosis en el menú. Siga las instrucciones para el diagnóstico audible provistas en la aplicación LG ThinQ. 1 Abra la puerta derecha del refrigerador. 2 Mantenga presionado el botón Lock durante tres segundos. • Si la pantalla ha sido bloqueada por más de cinco minutos, debe desactivar el bloqueo y luego reactivarlo.
FUNCIONES INTELIGENTES Si el refrigerador recibe una señal de Respuesta Bajo Demanda, operará en modo Retardo de Carga del Electrodoméstico (DAL) o Reducción Temporal de Carga del Electrodoméstico (TALR). Retardo de Carga del Electrodoméstico (DAL) El refrigerador responde a la señal DAL proporcionando una reducción moderada de carga durante la duración del período de retraso.
MANTENIMIENTO 45 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA • Utilice un limpiador no inflamable. Si no lo hace, puede resultar en incendio, explosión o muerte. PRECAUCIÓN • No use un trapo abrasivo o esponja mientras limpia el interior y exterior del refrigerador. • No coloque su mano en la superficie inferior del refrigerador cuando abra y cierre las puertas.
MANTENIMIENTO • Aproximadamente cada seis meses. • Cuando se encienda el indicador Air Filter. • Utilice el filtro de aire de repuesto: LT120F 1 Gire la cubierta del filtro hacia la izquierda para liberar las pestañas y retirar la cubierta. 6 Mantenga presionado el botón Air Filter en el panel de control durante 3 segundos para reiniciar el sensor del filtro. Filtro de agua 2 Retire el filtro del interior de la cubierta presionando los laterales del filtro y tirando del centro.
MANTENIMIENTO 47 • No lleve a cabo la instalación en líneas de agua caliente. La temperatura máxima de operación de este sistema de filtro es 100 °F (37.8 °C). • El cartucho de filtro desechable DEBE sustituirse cada 6 meses, con la capacidad nominal o si se observa una significativa reducción del caudal. • Para protegerlo de la congelación, remueva el cartucho del filtro cuando se prevea que las temperaturas pueden ser inferiores a 33° F.
MANTENIMIENTO Hoja de Datos de Rendimiento Modelo: LT1000P, LT1000PC, LT1000PCS Código del Nombre Comercial del Sistema NSF: MDJ64844601 La concentración de las sustancias indicadas en el agua que entra al sistema se redujo a una concentración menor o igual al límite permisible para el agua de salida según lo especificado en NSF/ANSI Estándar 42, Estándar 53 y Estándar 401.
MANTENIMIENTO 49 Concentración Objetivo especificada por NSF % Reducció n Promedi o Concentraci ón Media de Producto en Agua Concentraci ón Máxima Permisible de Producto en Agua Carbamazepina 1600 ng/L 1400 ± 40% ng/L 98.40% 25.60 ng/L 200 ng/L NA DEET 1600 ng/L 1400 ± 40% ng/L 97.10% 46.40 ng/L 200 ng/L NA Trimetoprima 170 ng/L 140 ± 40% ng/L >96.80% 5.44 ng/L 20 ng/L NA Linuron 160 ng/L 140 ± 40% ng/L >96.60% 5.44 ng/L 20 ng/L NA Fenitoína 200 ng/L 200 ± 40% ng/L >94.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas Frecuentes Preguntas frecuentes P: ¿Cuál es la mejor configuración de temperatura para mi refrigerador y congelador? R: La configuración predeterminada del refrigerador es 37° Fahrenheit (3° Celsios). La configuración predeterminada del congelador es 0° Fahrenheit (-18° Celsios). Ajuste esta configuración según sus necesidades a manera de mantener los alimentos a la temperatura deseada.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 51 Antes de llamar al servicio técnico Revise esta sección antes de llamar para servicio; hacerlo le ahorrará tiempo y dinero. Problemas El refrigerador no enfría o no tiene energía. Causas posibles y solución Un fusible en su casa pudo dañarse o el interruptor termomagnético se encuentra activado o el aparato está conectado a una toma de corriente GFCI (Interruptor de circuito de falla de tierra) y este se ha activado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas El sistema de enfriamiento se ejecuta mucho. Causas posibles y solución El refrigerador está reemplazando un modelo anterior. • Los refrigeradores modernos requieren más tiempo de operación pero usan menos energía debido a tecnología más eficiente. El refrigerador fue conectado recientemente o su fuente de energía fue restablecida. • Puede tomar hasta 24 horas para que el refrigerador enfríe completamente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 53 Problemas Alimentos con contenido alto en agua fueron ubicados cerca de una ranura de ventilación. • Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de ventilación. La temperatura del refrigerador está configurada incorrectamente. • Si la temperatura es muy baja, ajuste el control mediante un incremento a la vez y espere a que la temperatura se estabilice. Consulte la sección Ajustando los Controles para más información.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Las secciones del Refrigerador y Congelador están muy calientes. Causas posibles y solución El refrigerador fue instalado recientemente. • Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimento alcance la temperatura deseada. Los respiraderos están bloqueados. Aire frío circula desde el congelador hasta la sección de alimentos frescos y luego de regreso a través de los respiraderos en la pared que divide las dos secciones.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 55 Hielo Problemas La demanda excede la capacidad de producción de hielo. • Consulte la sección Máquina de Hielo Automática para averiguar sobre la capacidad de producción de hielo y controlar la cantidad de hielo que se produce en un período de 24 horas. El suministro de agua principal no está conectado, la válvula no está completamente encendida o la válvula está obstruida.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas El máquina de hielo automática no está produciendo hielo. Causas posibles y solución El refrigerador fue instalado recientemente o el máquina de hielo automática fue conectado recientemente. • Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimento alcance la temperatura deseada y para que el dispensador de hielo empiece a producir hielo. El máquina de hielo automática no está conectado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 57 Problemas No se está dispensando hielo Causas posibles y solución ¿No escucha el sonido de hielo saliendo? Las puertas no están completamente cerradas. • El hielo no será dispensado si alguna de las puertas del refrigerador se ha dejado abierta. Uso infrecuente del dispensador. • El uso infrecuente del dispensador de hielo causará que con el tiempo los cubos se peguen unos con otros, lo que prevendrá el dispensado apropiado de los mismos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas No se está dispensando agua. Causas posibles y solución Nueva instalación o línea de agua recientemente conectada. • Dispense 2.5 galones de agua (deje correr por aproximadamente 5 minutos) para remover el aire atrapado y los contaminantes del sistema. No dispense los 2.5 galones completos de manera continua. Presione y suelte el botón del dispensador en ciclos de 30 segundos ENCENDIDO y 60 segundos APAGADO. El panel del dispensador está bloqueado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 59 Problemas El agua tiene mal sabor u olor. Causas posibles y solución El suministro de agua contiene minerales como azufre. El filtro de agua ha sido agotado. • El reemplazo del filtro de agua se recomienda: - Aproximadamente cada seis meses. - Cuando se encienda el indicador de filtro de agua. - Cuando disminuya la potencia del dispensador de agua. - Cuando los cubos de hielo sean más pequeños de lo normal. El refrigerador fue instalado recientemente. • Dispense 2.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución El refrigerador tiene un olor inusual. El Filtro de Aire puede necesitar ser ajustado a MAX o ser reemplazado. El interior del refrigerador está cubierto con polvo u hollín. El refrigerador está ubicado cerca de una fuente de fuego, como una chimenea o candela. • Ajuste el Filtro de Aire a MAX. Si no desaparece el olor dentro de las siguientes 24 horas, el filtro puede necesitar ser reemplazado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 61 Problemas Sonido de pulsación o agudo Causas posibles y solución • Funcionamiento normal Wi-Fi Problemas Problemas para conectar el electrodoméstico y el teléfono inteligente a la red Wi-Fi Causas posibles y solución La contraseña para la red Wi-Fi se introdujo de forma incorrecta. • Elimine su red Wi-Fi doméstica y comience el proceso de registro nuevamente.
GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA EE. UU. TÉRMINOS Y CONDICIONES AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG ELECTRONICS (“LG”) RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN EL TRIBUNAL, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
GARANTÍA LIMITADA 63 ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE: • Viajes del servicio técnico para entregar, buscar o instalar el producto, instruir al cliente sobre la operación del mismo, corregir el cableado o las reparaciones/instalaciones no autorizadas. • Daños o fallos del Producto causados por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua congeladas, líneas de desagüe obstruidas, suministro de agua inadecuado o interrumpido, o suministro de aire inadecuado.
GARANTÍA LIMITADA PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS: TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE ALGUNA MANERA CON ESTA GARANTÍA LIMITADA O CON EL PRODUCTO, SE RESOLVERÁN EXCLUSIVAMENTE A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE JURISDICCIÓN GENERAL. ARBITRAJE VINCULANTE SIGNIFICA QUE USTED Y LG RENUNCIAN AL DERECHO DE UN JUICIO CON JURADO Y A REALIZAR O PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA. Definiciones.
GARANTÍA LIMITADA 65 Audiencias y ubicación. Si su reclamo es por $25,000 o menos, usted puede optar que el arbitraje sea realizado únicamente sobre la base de: (1) documentos presentados al árbitro, (2) a través de una audiencia telefónica o (3) por una audiencia en persona, según lo establecido por las Normas de la AAA. Si su reclamo excede $25,000, el derecho a una audiencia estará determinado por las Normas de la AAA.
Memorándum
Memorándum 67
LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 1-888-542-2623 U.S.A. CANADA Register your product Online! www.lg.