us_main.book.book Page 1 Friday, December 3, 2021 2:25 PM OWNER'S MANUAL COMBINATION WALL OVEN Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times. ENGLISH WCES6428F MFL70581904 Rev.00_120321 www.lg.com Copyright © 2021 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
us_main.book.
us_main.book.
us_main.book.book Page 4 Friday, December 3, 2021 2:25 PM 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Precautions to Avoid Possible Exposure to Excessive Microwave Energy (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
us_main.book.book Page 5 Friday, December 3, 2021 2:25 PM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5 • Children must not be allowed to play with accessories or hang down from the door or any part of the oven. Doing so can cause serious injury and damage. As with any appliance, close supervision is necessary when used by children. • This appliance must be grounded. Connect only to a properly grounded outlet. See the Electrical Requirements section.
us_main.book.book Page 6 Friday, December 3, 2021 2:25 PM 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Installation • Never allow anyone to climb, sit, stand or hang on the oven door. Injury might result from contact with hot food or the oven itself. • Do not line the oven walls, racks, bottom, or any other part of the oven with aluminum foil or any other material.
us_main.book.book Page 7 Friday, December 3, 2021 2:25 PM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 7 • Do not put large, heavy items such as whole turkeys on the open oven door. • Take care when the door is open to avoid injury. • Do not allow children to crawl into the oven. • Do not put your hand under the controller or between the door and bottom vent trim during operation. The outside of the oven can become very hot to the touch.
us_main.book.book Page 8 Friday, December 3, 2021 2:25 PM 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Microwave Oven • The oven must be installed following the provided installation instructions. • Secure the cord in the cabinet above the oven. • Preserve the oven floor: - Do not heat the oven floor excessively. - Do not cook anything directly on the oven floor or turntable. Use a microwavable dish. • Do not heat any type of baby bottle or baby food. Uneven heating may occur and possibly cause personal injury.
us_main.book.book Page 9 Friday, December 3, 2021 2:25 PM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 9 CAUTION Operation • Always heat fat slowly, and watch as it heats. • If frying combinations of oils and fats, stir them together before heating. • Use a deep fat thermometer, if possible, to prevent overheating fat beyond the smoking point. • Use the least possible amount of fat for effective shallow or deep-fat frying. Filling the pan with too much fat can cause spillovers when food is added.
us_main.book.book Page 10 Friday, December 3, 2021 2:25 PM 10 PRODUCT OVERVIEW PRODUCT OVERVIEW Product Features The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements.
us_main.book.
us_main.book.book Page 12 Friday, December 3, 2021 2:25 PM 12 OPERATION OPERATION Operating Control Panel Control Panel Features a LCD Display On/Off b LCD Touchscreen for Oven Display Icons Icons appear in display when activated.
us_main.book.book Page 13 Friday, December 3, 2021 2:25 PM OPERATION 13 h Auto Conversion Icon Appears when Convection Auto Conversion is turned on • Appears when oven is connected to Wi-Fi • Appears when oven is disconnected from Wi-Fi or is not registered j Remote Start Icon Appears when Remote Start is active k Lock Icon Appears when Lockout is on Energy Saving Tips 4 • Multiple-rack cooking saves time and energy.
us_main.book.
us_main.book.book Page 15 Friday, December 3, 2021 2:25 PM OPERATION 15 Wi-Fi Sabbath mode is used on the Jewish Sabbath and Holidays. Connect the appliance to a home Wi-Fi network to use Remote Start and other smart functions. See the Smart Functions section for more details. While the oven is in Sabbath mode, the temperature cannot be changed and the timer, light, and alarm functions are disabled. Only the cooking mode and set temperature appear in the display.
us_main.book.book Page 16 Friday, December 3, 2021 2:25 PM 16 OPERATION 2 3 Adjust the display brightness by touching and dragging the dot across the bar, by tapping anywhere on the bar, or by touching ~ or !. Touch OK. /HYHO ^ ` 2 Select ON or OFF. 3 When Convection Auto Conversion is ON, the icon appears at the top of the display. Convection auto conversion icon NOTE Display • If Convection Auto Conversion is ON, the icon flashes in the display while cooking in a convection mode.
us_main.book.book Page 17 Friday, December 3, 2021 2:25 PM OPERATION 17 Setting the Preheat Alarm Temperature Units 1 Set the oven temperature display to show either Fahrenheit or Celsius units. 2 Select ON or OFF. 3 Touch OK. Temperature Adjustment Your new oven may cook differently than the one it replaced. Use your new oven for a few weeks to become more familiar with it before changing the temperature settings.
us_main.book.book Page 18 Friday, December 3, 2021 2:25 PM 18 OPERATION 1 Touch Settings at the center bottom of the Main screen, swipe to the third Settings screen, and touch Demo Mode. 2 Select either the ON or OFF mode. 3 Touch OK. DEMO Oven Cooling The oven cooling icon appears in the display if the temperature inside the oven is high during or after operation. The icon disappears if the oven temperature is below 210 ℉ (100 ℃).
us_main.book.book Page 19 Friday, December 3, 2021 2:25 PM OPERATION 19 Adjusting or Cancelling the Timer Touch the remaining time next to the clock icon in the display. 2 To cancel the timer, touch the Reset icon in the popup. Then touch OK. Reset icon 3 To adjust the time, scroll the numbers in the popup until the desired time appears. Then touch OK. 4 The remaining time in the display is adjusted.
us_main.book.book Page 20 Friday, December 3, 2021 2:25 PM 20 OPERATION Operating the Upper Microwave Oven - Use utility dishes, loaf dishes, pie plates, cake plates, liquid measuring cups, casseroles and bowls without metal rims. Before Using - Do not use delicate glassware, such as tumblers or wine glasses, as these might shatter when heated. WARNING • To avoid risk of personal injury or property damage, do not use stoneware, metal cookware, or metal rimmed cookware in the oven.
us_main.book.book Page 21 Friday, December 3, 2021 2:25 PM OPERATION 21 • Tableware Microwave-Unsafe Cookware • Metal Containers/Metal Decoration - Never use metal or metal-rimmed cookware in the microwave oven. - Microwaves cannot penetrate metal. They will bounce off any metal object in the oven and cause arcing, an alarming phenomenon that resembles lightning. - Metal shields the food from microwave energy and produces uneven cooking.
us_main.book.book Page 22 Friday, December 3, 2021 2:25 PM 22 OPERATION • Foods with Skin, Shell or Membrane - Skin or Membrane: Pierce the outsides of foods like potatoes, sausages, or egg whites or yolks before cooking. - Shell: Pierce or remove the shells from eggs, clams, oysters, or other shelled foods before cooking. • Testing if Cooked - Microwaves cook food quickly, so test food for doneness frequently.
us_main.book.book Page 23 Friday, December 3, 2021 2:25 PM OPERATION 23 Power Level Use • Thawing meat, poultry and seafood 3 (30%) • Cooking less tender cuts of meat 2 (20%) • Taking chill out of fruit 1 (10%) • Cooking pork chops and roasts. • Softening butter • Keeping casseroles and main dishes warm • Softening butter and cream cheese Microwave Mode Cooking at High Power Level During Convection Bake, a heating element is used to raise the temperature of the air inside the oven.
us_main.book.book Page 24 Friday, December 3, 2021 2:25 PM 24 OPERATION NOTE NOTE • When the oven reaches the set preheat temperature, a melody will sound. The oven automatically holds that temperature for 30 minutes. • For best results, use the rack when broiling in the upper oven. • The oven temperature drops very quickly when the door is opened; however, this should not prevent food from being fully cooked during normal cooking time.
us_main.book.book Page 25 Friday, December 3, 2021 2:25 PM OPERATION 25 NOTE Touch Stop in the display, and select Yes. NOTE • The countdown appears in the display after Start is pressed. The oven chimes once during the defrost cycle. • At the chime, open the oven door and turn the food over. Remove any food that has thawed. Return the still frozen items to the oven and press Start to complete the defrost cycle.
us_main.book.book Page 26 Friday, December 3, 2021 2:25 PM 26 OPERATION Poultry (0.1 - 6.0 lbs) • Poultry: Whole, cut-up, breast (boneless) • Cornish Hens: Whole 2 Set the power level in the display. 3 Set the temperature. Scroll through the numbers on the display, or touch the number pad icon to enter the numbers directly. 4 Set the cook time. Touch the arrow key on the right side of the display to set the cook time. 5 Touch Start. The oven begins to heat.
us_main.book.book Page 27 Friday, December 3, 2021 2:25 PM OPERATION 27 The display shows the remaining heating time. For best results when sensor cooking, follow these recommendations. • The glass tray and the outside of the container should be dry to assure best cooking results. • Foods should always be covered loosely with microwavable plastic wrap, waxed paper, or a lid. • Do not open the door during the sensing time.
us_main.book.book Page 28 Friday, December 3, 2021 2:25 PM 28 OPERATION - Instructions: Use microwave safe bowl. Cover container with vented plastic wrap. After cooking, let stand for 3 minutes. • 8. Soup (1-4 cups†) - Cookware: Microwave-safe bowl on the glass tray - Food temperature: Room - Instructions: Use microwave safe bowl. Cover container with vented plastic wrap. After cooking, let stand for 3 minutes. • 9.
us_main.book.book Page 29 Friday, December 3, 2021 2:25 PM OPERATION 29 • 8. Frozen chicken nuggets (1-2, 3-4 servings (3.5 oz / 100 g per serving)) - Cookware: Metal tray - Food temperature: Frozen - Instructions: Turn food over at the beep. • 9. Frozen chicken wings (1-2, 3-4 servings (3.5 oz / 100 g per serving) - Cookware: Metal tray - Food temperature: Frozen - Instructions: Turn food over at the beep. • 10. Frozen fries (1-2, 3-4 servings (3.
us_main.book.book Page 30 Friday, December 3, 2021 2:25 PM 30 OPERATION with vented plastic wrap. After cooking, let stand for 3 minutes. • 22. Ribeye steak, 1″ thick (14-15 oz) (1, 2 steaks) - Cookware: Metal tray - Food temperature: Refrigerated - Instructions: Brush with oil and season with salt and pepper. Turn food over at the beep. • 23.
us_main.book.book Page 31 Friday, December 3, 2021 2:25 PM OPERATION 31 - Food temperature: Refrigerated • 3. Cheese (4, 8, 12 oz) - Instructions: Frosting will be at room temperature and ready for use in a recipe. - Cookware: Microwave-safe bowl on the glass tray - Food temperature: Refrigerated - Cookware: Glass tray - Instructions: Use processed cheese food only. Cut into cubes. After cooking, stir to complete melting. - Food temperature: Frozen - Instructions: Remove lid and cover.
us_main.book.book Page 32 Friday, December 3, 2021 2:25 PM 32 OPERATION NOTE • It is normal for the fan to operate during this function. Proof Mode This function maintains a warm oven for rising yeast-leavened products before baking. Setting the Proof Mode 1 Touch Proof in the cooking mode screen. 2 Touch Start to start proofing. To Stop Cooking Touch Stop in the display and select Yes.
us_main.book.book Page 33 Friday, December 3, 2021 2:25 PM OPERATION 33 Operating the Lower Oven Before Using the Oven • Because the oven temperature cycles, an oven thermometer placed in the oven cavity may not show the same temperature that is set on the oven. • It is normal for the convection fan to run while preheating during a regular bake cycle. • The convection fan motor may run periodically during a regular bake cycle. • The heat turns off if the door is left open during baking.
us_main.book.book Page 34 Friday, December 3, 2021 2:25 PM 34 OPERATION • The InstaView function is disabled when the oven door is opened and for one second after closing the door. • The InstaView function is disabled during Self Clean, Lockout, Sabbath Mode and initial power input (on some models only). • Tapping the edges of the glass panel may not activate the InstaView function. Removing Gliding Racks 1 2 With the rack in the closed position, grasp the front of the rack and frame and lift up.
us_main.book.book Page 35 Friday, December 3, 2021 2:25 PM OPERATION 35 If the cook time is set, the remaining time appears in the display. If a delayed start time is set, the start time appears in the display. • When using Convection Bake with a single rack, place oven rack in position C. If cooking on multiple racks, place the oven racks in positions B and D. 6 A chime sounds once preheating is complete. • Multiple oven rack cooking may slightly increase cook times for some foods.
us_main.book.book Page 36 Friday, December 3, 2021 2:25 PM 36 OPERATION Setting the Bake Function Baking Tips 1 Touch Bake in the cooking mode screen. 2 • For best results, food should be placed on a single rack with at least 1” to 1 1/2” of air space between the pans and oven walls. Set the oven temperature. Scroll through the numbers on the display or touch the number pad icon to enter the numbers directly.
us_main.book.book Page 37 Friday, December 3, 2021 2:25 PM OPERATION 37 Multiple Rack CAUTION • Do not cover the grid and broiler pan with aluminum foil. Doing so will cause a fire. • Always use a broiler pan and grid for excess fat and grease drainage. This will help to reduce splatter, smoke, and flare-ups. Standard Rack (Position B) Standard Rack (Position D) • Should an oven fire occur, leave the oven door closed and turn the oven off.
us_main.book.book Page 38 Friday, December 3, 2021 2:25 PM 38 OPERATION 6 Let the oven preheat for approximately 5 minutes before cooking the food. 7 If the cook time is set, the remaining time appears in the display. If a delayed start time is set, the start time appears in the display. 8 Touch Stop to cancel at any time or when cooking is complete. NOTE • If the cook time is not set, the oven automatically turns off after 3 hours.
us_main.book.book Page 39 Friday, December 3, 2021 2:25 PM OPERATION 39 b Broiler pan ENGLISH Rack Position First Side Time (min.) Second Side Time (min.) Comments E 4-6 3-4 Space evenly. Up to 9 patties may be broiled at once. Rare D 6 2-3 Medium D 7 2-3 Well done D 8 3-4 Rare D 10 4-6 Medium D 12 6-8 Well done D 14 8-10 1 whole, 2 to 21/2 lbs.
us_main.book.book Page 40 Friday, December 3, 2021 2:25 PM 40 OPERATION Rack Position First Side Time (min.) Second Side Time (min.) Medium D 6 4-6 Well done D 8 7-9 Medium D 11 9 Well done D 13 9-11 2 (1" thick) D or E 8 3-4 4 (1" thick) about 1 lb D or E 9 4-6 Quantity and/or Thickness Food Lamb Chops 2 (1" thick) about 10 to 12 oz 1 2 (1 /2" thick) about 1lb Salmon Steaks Comments Slash fat. Grease pan. Brush steaks with melted butter.
us_main.book.book Page 41 Friday, December 3, 2021 2:25 PM OPERATION 41 Setting the Warm Mode Touch Warm in the cooking mode screen. 2 Scroll to set the desired temperature: Low, Medium, or High. If desired, scroll to set a run time. Number pad icon 4 If desired, set the cook time and delayed start time using the same method. 5 Touch Start. The remaining proofing time appears in the display. • High: 200 ℉ (93.3 ℃) • Medium: 170 ℉ (76.
us_main.book.book Page 42 Friday, December 3, 2021 2:25 PM 42 OPERATION The Air Fry function is specially designed for oilfree frying. Setting the Air Fry Mode 1 Touch Air Fry in the cooking mode screen. 2 Set the oven temperature. Scroll through the numbers on the display or touch the number pad icon to enter the numbers directly. Tips for Air Fry • For best results, use the provided air fry tray. - The mesh section of the air fry tray can be cleaned in a dishwasher.
us_main.book.book Page 43 Friday, December 3, 2021 2:25 PM OPERATION 43 Recommendations When Air Frying High-Fat Foods CAUTION • Never cover slots, holes, or passages in the oven bottom or cover entire racks with materials such as aluminum foil. Doing so blocks airflow through the oven and can result in carbon monoxide poisoning. Aluminum foil can also trap heat, causing a fire hazard or poor oven performance.
us_main.book.book Page 44 Friday, December 3, 2021 2:25 PM 44 OPERATION Quantity (oz) Temp. (°F) Rack Position Time Frozen Chicken Nuggets, Crispy 30 400 C 15-25 Frozen Chicken Strips 35 400 C 25-35 Frozen Hot Wings, Bonein 50 400 C 25-35 Fresh Chicken Wings† 40 450 C 25-35 Fresh Chicken 70 450 C 30-40 Thighs 40 450 C 25-35 Breasts 40 450 C 25-35 Frozen Onion Rings, Breaded 20 400 C 15-25 Frozen Spring Rolls (0.7 oz each) 45 400 C 15-25 Thin Sausage (2.
us_main.book.book Page 45 Friday, December 3, 2021 2:25 PM OPERATION 45 • For thin cuts of meat, insert probe in thickest side of meat. If desired, set the delayed start time using the same method. Touch the arrow key on the right side of the display to see the additional settings. 6 Touch Start. If a delayed start time has been set, the start time appears in the display. 7 When the set probe temperature is reached, the oven shuts off automatically.
us_main.book.
us_main.book.book Page 47 Friday, December 3, 2021 2:25 PM OPERATION 47 Category Target Internal Temp. Desired Doneness Whole Fish Fish Fillet (Side of Fish) 145 ℉ (62.8 ℃) Fish Steaks or Portions Favorite Mode For frequently used cooking menus, you can combine up to three different temperatures and cooking modes into one hot key. Creating a Favorite • When combining two or more cooking modes, a cooking time or probe temperature must be set before selecting an additional cooking mode.
us_main.book.book Page 48 Friday, December 3, 2021 2:25 PM 48 OPERATION 2 Select the recipe and touch the trash can icon at the bottom left of the screen. 3 Touch Yes. Auto Cook Mode The Auto Cook function provides guidance for cooking foods or dishes that may be unfamiliar. It contains preset programs for cooking many popular food items, with information on recommended preheating, accessories, and rack position for optimal results.
us_main.book.book Page 49 Friday, December 3, 2021 2:25 PM OPERATION 49 Auto Cook Guide • Preheat oven first for most items. • Preheat for 5 minutes when broiling. ENGLISH • If using probe, insert after preheating. NOTE • When cooking thin cuts of meat, insert the probe into the thickest part of the meat. If the probe is inserted incorrectly, the oven could turn off too soon. See the Probe section for instructions. Accessories/ Cookware Shelf Position Cooking time in min.
us_main.book.book Page 50 Friday, December 3, 2021 2:25 PM 50 OPERATION Accessories/ Cookware Shelf Position Cooking time in min.
us_main.book.book Page 51 Friday, December 3, 2021 2:25 PM OPERATION 51 Accessories/ Cookware Cooking time in min.
us_main.book.book Page 52 Friday, December 3, 2021 2:25 PM 52 OPERATION Accessories/ Cookware Shelf Position Cooking time in min.
us_main.book.book Page 53 Friday, December 3, 2021 2:25 PM OPERATION 53 Steam Bake Mode Setting Steam Bake Mode 5 Assemble the cover or snap closed the fill lid. a Tank cover 1 Touch Steam Cook in the Cooking Modes screen. 2 Touch Steam Bake in the display. 3 Select the desired temperature and steam level: Low, Medium, or High. 4 If desired, scroll to set the cook time and delayed start time. Touch the arrow key on the right side of the display to see the delayed start time settings.
us_main.book.book Page 54 Friday, December 3, 2021 2:25 PM 54 OPERATION 2 Adjust the settings as desired. 3 Touch Start. To Stop Steam Cooking Touch Stop in the display, and select Yes. Sous Vide Sous vide cooking uses steam to cook foods "low and slow." Use it to cook meat, fish, seafood, poultry or vegetables. Food must be vacuum packed in pouches. 2 Place the standard rack in position C and place the sealed food bag on it. 3 Touch Steam Cook in the Cooking Modes screen.
us_main.book.book Page 55 Friday, December 3, 2021 2:25 PM OPERATION 55 (oz) (℉) Min Target Max 1” thick 14.1-17.6 oz 135 - 2.5 hr. 3 hr. 4.2-5.3 oz 149 - 2.5 hr. 3 hr. 1” thick 7 oz 140 - 2 hr. 2.5 hr. 2.8 oz / 6 ea 5.6 oz / 12 ea 185 20 min. 30 min. 45 min. Chicken breast Salmon • Cook 30 mins. or 1 hour more if you use meats thicker than 1". • If you use larger cuts of meat, cut to match the recommended weight. Be careful not to put pieces of meat too close together.
us_main.book.book Page 56 Friday, December 3, 2021 2:25 PM 56 SMART FUNCTIONS SMART FUNCTIONS LG ThinQ Application Before Using LG ThinQ Application This feature is only available on models with Wi-Fi. 1 The LG ThinQ application allows you to communicate with the appliance using a smartphone. • If the appliance is too far from the wireless router, the signal becomes weak. It may take a long time to connect or fail to install the application.
us_main.book.book Page 57 Friday, December 3, 2021 2:25 PM SMART FUNCTIONS 57 unplug the appliance and wait about a minute before trying again. • The wireless network name (SSID) should be a combination of English letters and numbers. (Do not use special characters.) • Smartphone user interface (UI) may vary depending on the mobile operating system (OS) and the manufacturer. • If the security protocol of the router is set to WEP, network setup may fail.
us_main.book.book Page 58 Friday, December 3, 2021 2:25 PM 58 SMART FUNCTIONS Open Source Software Notice Information To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL, and other open source licenses that have the obligations to disclose source code, that is contained in this product, and to access all referred license terms, copyright notices and other relevant documents please visit https:// opensource.lge.com. • Launch the LG ThinQ application and select the Smart Diagnosis feature in the menu.
us_main.book.book Page 59 Friday, December 3, 2021 2:25 PM MAINTENANCE 59 MAINTENANCE General Cleaning Tips • A plastic spatula can be used as a scraper to scrape off any chunks or debris before and during oven cleaning. • Using the rough side of a non-scratch scouring pad may help to take off burnt-on stains better than a soft sponge or towel. • Certain non-scratch scrubbing sponges, such as those made of melamine foam, available at your local stores, can also help improve cleaning.
us_main.book.book Page 60 Friday, December 3, 2021 2:25 PM 60 MAINTENANCE • Do not use oven cleaners, cleaning powders, or harsh abrasive cleaning materials on the outside of the oven door. • Do not clean the oven door gasket. The oven door gasket is made of a woven material that is essential for a good seal. Care should be taken not to rub, damage, or remove this gasket.
us_main.book.book Page 61 Friday, December 3, 2021 2:25 PM MAINTENANCE 61 When needed, the oven still provides the Self Clean option for longer, more thorough oven cleaning for heavier, built up soils. • For hard to reach areas such as the back surface of the oven, it is better to use the Self Clean cycle. Benefits of EasyClean • Helps loosen light soils before hand-cleaning • EasyClean only uses water; no chemical cleaners • Makes for a better Self Clean experience.
us_main.book.book Page 62 Friday, December 3, 2021 2:25 PM 62 MAINTENANCE 10 5 Spray or pour the remaining water (8 oz or 240 ml) onto the bottom center of the oven cavity. The indentation on the oven bottom should be fully covered to submerge all soils. Add water if necessary. NOTE • If cleaning multiple ovens, use an entire bottle of water to clean each oven. Do not spray water directly on the door. Doing so will result in water dripping to the floor. 6 Touch Clean in the Cooking Modes screen.
us_main.book.book Page 63 Friday, December 3, 2021 2:25 PM MAINTENANCE 63 smoking or an odor. This is normal, especially if the oven is heavily soiled. During Self Clean, the kitchen should be well ventilated to minimize the odors from cleaning. • Clean only parts listed in manual. Remove the water tank, oven racks, broiler pan, broiler grid, all cookware, aluminum foil or any other material from the oven.
us_main.book.book Page 64 Friday, December 3, 2021 2:25 PM 64 MAINTENANCE NOTE • If oven racks were left in the oven and do not slide smoothly after a Self Clean cycle, wipe racks and rack supports with a small amount of vegetable oil to make them glide more easily. • After a Self Clean cycle, fine lines may appear in the porcelain because it went through heating and cooling. This is normal and will not affect performance. • The Self Clean cycle cannot be started if the Lock Out feature is active.
us_main.book.book Page 65 Friday, December 3, 2021 2:25 PM MAINTENANCE 65 • It may become necessary to cancel or interrupt a Self Clean cycle due to excessive smoke or fire in the oven. To cancel the Self Clean function, touch Stop in the display. • If the steam feeder tank does not slide in as smoothly as it should, clean the bottom of the tank. ENGLISH During Self Clean • The Self Clean cycle uses extremely hot temperatures to clean the oven cavity.
us_main.book.book Page 66 Friday, December 3, 2021 2:25 PM 66 MAINTENANCE 4 After 1 hour 43 minutes of descaling, a popup will appear in the display. Following the instructions, drain the tank and fill it with clean water. 5 Insert the tank and start the Rinsing function. 6 Once the Rinsing function is complete, dry the inside of the oven with a soft cloth. Leave the oven door open and allow the oven to dry completely. Setting Evaporation 1 Touch Clean in the Cooking Modes screen.
us_main.book.book Page 67 Friday, December 3, 2021 2:25 PM MAINTENANCE 67 ENGLISH 6 Remove the bulb from the socket. 7 Replace the bulb, and reassemble the light cover by snapping it back into place. 8 Plug in the oven or reconnect power.
us_main.book.book Page 68 Friday, December 3, 2021 2:25 PM 68 TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING FAQs Frequently Asked Questions About the Upper Oven Q: Can I use a rack in my upper oven to reheat or cook on two levels at once? A: Only use the rack that is supplied with your upper oven. Use of any other rack can result in poor cooking performance and/or arcing and may damage your oven. Q: Will the upper oven be damaged if it operates while empty? A: Yes.
us_main.book.book Page 69 Friday, December 3, 2021 2:25 PM TROUBLESHOOTING 69 The correct side of the tray should be facing up and the tray should sit firmly on the center hub. The support is not operating correctly. Reinstall the glass tray and restart the oven. Cooking without the glass tray can give you poor results. Q: Why does the dish become hot when I microwave food in it? I thought that this should not happen. A: As the food becomes hot it will conduct the heat to the dish.
us_main.book.book Page 70 Friday, December 3, 2021 2:25 PM 70 TROUBLESHOOTING A: Do not cover racks with aluminum foil. Covering entire racks with foil restricts air flow, leading to poor cooking results. Use a sheet pan lined with foil under fruit pies or other acidic or sugary foods to prevent spillovers from damaging the oven finish. CAUTION • Foil may be used to wrap food in the oven, but do not allow the foil to come into contact with the exposed heating/broiling elements in the oven.
us_main.book.book Page 71 Friday, December 3, 2021 2:25 PM TROUBLESHOOTING 71 Do I need to use all 1 ¼ cups (10 oz or 300 ml) of water for EasyClean? A: Yes. It is highly recommended that 1 cup (8 oz or 240 ml) of water be sprayed or poured on the bottom and an additional ¼ cup (2 oz or 60 ml) of water be sprayed on walls and other soiled areas to fully saturate the soils for better cleaning performance. Q: I see smoke coming out of my appliance’s vents during EasyClean.
us_main.book.book Page 72 Friday, December 3, 2021 2:25 PM 72 TROUBLESHOOTING Before Calling for Service Review this section before calling for service; doing so will save you both time and money. Cooking Problem Arcing or Sparking Possible Cause & Solution Cookware is not microwave safe. • When in doubt, test cookware before use. Do not operate oven while empty. • Place the food in the oven.
us_main.book.book Page 73 Friday, December 3, 2021 2:25 PM TROUBLESHOOTING 73 Problem Control not set properly. • Follow instructions under Changing Settings. Meat too close to the element. • Reposition the rack to provide proper clearance between the meat and the element. Preheat broil element for searing. Meat not properly prepared. • Remove excess fat from meat. Cut remaining fatty edges to prevent curling. Insert on broiler pan wrong side up and grease not draining.
us_main.book.book Page 74 Friday, December 3, 2021 2:25 PM 74 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause & Solution Burning or oily odor emitting from the vent This is normal in a new oven. Moisture collects on oven window or steam comes from oven vent This happens when cooking foods high in moisture. • This will disappear in time. To speed the process, set a Self Clean cycle for a minimum of 3 hours. See the Self Clean section. • This is normal. Excessive moisture was used when cleaning the window.
us_main.book.book Page 75 Friday, December 3, 2021 2:25 PM TROUBLESHOOTING 75 Problem Oven will not Self Clean. Possible Cause & Solution The oven temperature is too high to set a Self Clean operation. • Allow the appliance to cool and reset the controls. • See the Self Clean section. A Self Clean cycle cannot be started if oven door is open. • Close the oven door. Oven door does not open after a Self Clean cycle Oven is too hot. • Allow the oven to cool below locking temperature.
us_main.book.book Page 76 Friday, December 3, 2021 2:25 PM 76 TROUBLESHOOTING Wi-Fi Problem Trouble connecting appliance and smartphone to Wi-Fi network Possible Cause & Solution The password for the Wi-Fi network was entered incorrectly. • Delete your home Wi-Fi network and begin the connection process again. Mobile data for your smartphone is turned on. • Turn off the Mobile data on your smartphone before connecting the appliance. The wireless network name (SSID) is set incorrectly.
us_main.book.book Page 77 Friday, December 3, 2021 2:25 PM LIMITED WARRANTY 77 LIMITED WARRANTY TERMS AND CONDITIONS ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT REQUIRES YOU AND LG ELECTRONICS (“LG”) TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT, UNLESS YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND JURY TRIALS ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES” BELOW.
us_main.book.book Page 78 Friday, December 3, 2021 2:25 PM 78 LIMITED WARRANTY • Damage or failure of the Product caused by unauthorized modification or alteration, or if the Product is used for other than the intended purpose. • Damage or failure of the Product caused by incorrect electrical current, voltage, or ventilation codes.
us_main.book.book Page 79 Friday, December 3, 2021 2:25 PM LIMITED WARRANTY 79 Arbitration Rules and Procedures. To begin arbitration of a claim, either you or LG must make a written demand for arbitration.
us_main.book.book Page 80 Friday, December 3, 2021 2:25 PM 80 LIMITED WARRANTY way, and you will continue to enjoy the full benefits of the Limited Warranty. If you keep this product and do not opt out, then you accept all terms and conditions of the arbitration provision described above.
ls_main.book.book Page 1 Friday, December 3, 2021 2:41 PM MANUAL DEL PROPIETARIO HORNO DE PARED COMBINADO Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias. ESPAÑOL WCES6428F www.lg.com Copyright © 2021 LG Electronics Inc.
ls_main.book.
ls_main.book.
ls_main.book.book Page 4 Friday, December 3, 2021 2:39 PM 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Precauciones para evitar una posible exposición a niveles excesivos de energía de microondas (a) No trate de operar este horno con la puerta abierta, ya que hacerlo puede causar una exposición perjudicial a la energía de microondas. Es importante no anular ni alterar los bloqueos de seguridad.
ls_main.book.book Page 5 Friday, December 3, 2021 2:39 PM INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 • No se debe permitir que los niños jueguen con los accesorios o se cuelguen de la puerta o cualquier parte del horno. Si lo hacen pueden sufrir daños y lesiones graves. Como con cualquier electrodoméstico, es necesario supervisar atentamente a los niños mientras lo usan.
ls_main.book.book Page 6 Friday, December 3, 2021 2:39 PM 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - No caliente demasiado los líquidos. Revuelva los líquidos antes y en la mitad del proceso de calentarlos. - No use recipientes de lados rectos que tengan cuellos angostos. Tenga sumo cuidado al insertar una cuchara u otro utensilio en el recipiente. - Luego del calentamiento, deje reposar el recipiente en el microondas durante unos minutos antes de retirarlo.
ls_main.book.book Page 7 Friday, December 3, 2021 2:39 PM INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7 húmedas o mojadas sobre superficies calientes podrían producir quemaduras por vapor. No permita que la agarradera toque los elementos calentadores. No utilice una toalla u otra tela gruesa para retirar alimentos. • No permita que el papel de aluminio ni la sonda de temperatura entren en contacto con las hornallas. • No toque los estantes del horno mientras están calientes.
ls_main.book.book Page 8 Friday, December 3, 2021 2:39 PM 8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Si el horno está muy sucio con aceite, realice una autolimpieza del horno antes de volver a utilizarlo. El aceite puede provocar un incendio. • En caso de un incendio en el horno durante la autolimpieza, apáguelo y espere a que se apague el fuego. No fuerce la puerta para abrirla. El ingreso de aire fresco a las temperaturas de autolimpieza puede producir un estallido de llamas en el horno.
ls_main.book.book Page 9 Friday, December 3, 2021 2:39 PM INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 9 interferencia. Esta interferencia no indica que existan defectos en el producto o su funcionamiento. El producto se puede usar sin riesgos. • Si se produce interferencia, es posible reducirla o eliminarla tomando las siguientes medidas: - Limpie la puerta y las superficies de sellado del horno. - Cambie la orientación de la antena receptora de radio, televisión, Bluetooth u otros equipos.
ls_main.book.book Page 10 Friday, December 3, 2021 2:39 PM 10 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No coloque alimentos ni utensilios de cocina en el fondo de la cavidad del horno. Si lo hace, causará daños permanentes al acabado de la base del horno. • Al usar bolsas para hornear o asar en el horno, siga las instrucciones del fabricante. • Para evitar enfermedades transmitidas por los alimentos, cocine bien las carnes rojas y aves.
ls_main.book.book Page 11 Friday, December 3, 2021 2:39 PM DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 11 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes en el producto.
ls_main.book.book Page 12 Friday, December 3, 2021 2:39 PM 12 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO mucho más pareja. No haga funcionar el horno de microondas sin la bandeja de vidrio en su lugar.
ls_main.book.book Page 13 Friday, December 3, 2021 2:39 PM DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 13 causados por el uso de componentes o piezas no autorizados y comprados por separado. • No extraiga los estantes deslizantes del embalaje de base. Los estantes deslizantes vienen envueltos aparte de los hornos superior e inferior.
ls_main.book.book Page 14 Friday, December 3, 2021 2:39 PM 14 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Funcionamiento del panel de control Funciones del panel de control a LCD Display On/Off (Encendido/Apagado de pantalla LCD) b LCD Touchscreen for Oven (Pantalla táctil LCD para el horno) Íconos de pantalla Los íconos aparecen en la pantalla cuando están activos.
ls_main.book.
ls_main.book.book Page 16 Friday, December 3, 2021 2:39 PM 16 FUNCIONAMIENTO Cambie de pantalla o pulse las teclas de flecha 34 para navegar por las pantallas de Configuración. 3 Configure el nivel de potencia y el tiempo de cocción. 4 Presione OK (INICIAR). Lockout (Bloqueo) La función de Bloqueo evita automáticamente que se enciendan la mayoría de los controles del horno. No desactiva el reloj, el temporizador ni la luz interior del horno.
ls_main.book.book Page 17 Friday, December 3, 2021 2:39 PM FUNCIONAMIENTO 17 Configuración del modo Sabbath 1 Pulse Configuración en la parte inferior central de la pantalla principal. Luego, pulse Fecha y hora en la pantalla Configuración. 1 Desconecte la sonda. La función Sonda no está disponible en modo Sabbath. 2 Pulse Hora y desplácese para programar las horas y minutos correctos. También puede pulsar el icono de botón numérico e ingresar los números deseados.
ls_main.book.book Page 18 Friday, December 3, 2021 2:39 PM 18 FUNCIONAMIENTO 3 Seleccione ON, OFF o RESET, y pulse OK. 4 Si seleccionó ON, aparecerá el icono de Wi-Fi f en la parte superior de la pantalla. 5 Pantalla Configure la duración de la hora antes de que la pantalla entre en suspensión. Hay tres opciones que puede seleccionar. • ON: Siempre encendido Al seleccionar RESET se inicializa la dirección IP. • OFF: Se apaga automáticamente si está inactivo más de 30 minutos.
ls_main.book.book Page 19 Friday, December 3, 2021 2:39 PM FUNCIONAMIENTO 19 3 Icono de conversión automática a convección Puede encender o apagar la luz de alarma de precalentamiento. Configuración de la alarma de precalentamiento 1 Pulse Configuración en la parte inferior central de la pantalla principal, cambie a la tercera pantalla de Configuración y pulse Luz de alarma de precalentamiento. 2 Seleccione ON u OFF. 3 Presione OK (INICIAR).
ls_main.book.book Page 20 Friday, December 3, 2021 2:39 PM 20 FUNCIONAMIENTO 3 Cuando aparezca el cambio deseado sobre la cocina, pulse OK. Unidades de temperatura Configure la pantalla de temperatura del horno en unidades Fahrenheit o Celsius. El horno muestra los valores en Fahrenheit de manera predeterminada, salvo que el usuario lo modifique.
ls_main.book.book Page 21 Friday, December 3, 2021 2:39 PM FUNCIONAMIENTO 21 Licencia de código abierto 7LPHU 1 2 9:20 PM KU Pulse Configuración en la parte inferior central de la pantalla principal y cambie a la cuarta pantalla de Configuración. Pulse Licencia de código abierto. PLQ VHF 2. 3 Enfriamiento del horno El tiempo restante aparece al lado del icono del reloj en la pantalla.
ls_main.book.book Page 22 Friday, December 3, 2021 2:39 PM 22 FUNCIONAMIENTO Funcionamiento del horno de microondas superior Antes de usar ADVERTENCIA • Para evitar el riesgo de lesiones personales o el daño a la propiedad, no use vajilla de gres ni utensilios de cocina de metal o con bordes de metal en el horno. • No use su horno de microondas para cocinar huevos con cáscara. Si lo hace, se puede acumular presión en el interior del huevo, provocando que este estalle.
ls_main.book.book Page 23 Friday, December 3, 2021 2:39 PM FUNCIONAMIENTO 23 usar utensilios que ya tiene en su casa en lugar de invertir en un nuevo equipo de cocina. • Papel - Mantenga TODOS los papeles de aluminio a 1 pulgada (2.54 cm) de distancia, como mínimo, de las paredes laterales y la puerta del horno.
ls_main.book.book Page 24 Friday, December 3, 2021 2:39 PM 24 FUNCIONAMIENTO aluminio y fije las tiras al plato. El aluminio puede provocar arcos eléctricos si queda muy cerca de las paredes del horno durante la cocción. - Huesos y grasa: los huesos conducen el calor y la grasa se cocina más rápido que la carne. Tenga cuidado al cocinar cortes de carne con grasa o con hueso.
ls_main.book.book Page 25 Friday, December 3, 2021 2:39 PM FUNCIONAMIENTO 25 están sólidos en el centro, vuelva a colocarlos en la parte superior del horno para descongelarlos más. 6 (60%) - La forma del paquete afecta a la rapidez con la que se descongelan los alimentos. Los paquetes poco profundos se descongelarán más rápidamente que un bloque profundo. 5 (50%) - Para obtener mejores resultados, dé a la carne molida la forma de una rosquilla antes de congelarla.
ls_main.book.book Page 26 Friday, December 3, 2021 2:39 PM 26 FUNCIONAMIENTO 2 Configure el tiempo de cocción en la pantalla. 3 Configure el nivel de potencia en la pantalla. 4 Pulse Start (Iniciar) para iniciar la cocción. • Cuando finaliza el tiempo de cocción, suena una melodía. 6 Una vez que el precalentamiento haya finalizado, suena una alarma. 7 Cuando termina el tiempo de cocción configurado suena una alarma y aparece una notificación en la pantalla.
ls_main.book.book Page 27 Friday, December 3, 2021 2:39 PM FUNCIONAMIENTO 27 Cómo cambiar la configuración de asado 2 3 Pulse Edit (Editar) en la pantalla para que aparezca la pantalla Cook Settings (Configuración de cocción). Ajuste la configuración. Pulse Start (Iniciar). Para detener la cocción Pulse Stop (Detener) en la pantalla y seleccione Yes (Sí).
ls_main.book.book Page 28 Friday, December 3, 2021 2:39 PM 28 FUNCIONAMIENTO NOTA • No use dispositivos para hacer explotar palomitas de maíz en el horno de microondas con esta función. • Vigile siempre el horno de microondas mientras se cocinan las palomitas de maíz. Modo Defrost (Descongelamiento) Tabla de conversión de pesos La mayoría de los pesos de los alimentos se dan en libras y onzas.
ls_main.book.book Page 29 Friday, December 3, 2021 2:39 PM FUNCIONAMIENTO 29 • Dar vuelta los alimentos cuando suene el pitido. Configure la temperatura. Deslícese por los números en la pantalla o pulse el ícono del teclado numérico para ingresar los números directamente. 4 Configure el tiempo de cocción. Toque la tecla de flecha en el lado derecho de la pantalla para configurar el tiempo de cocción. 5 Pulse Start (Iniciar). El horno comienza a calentar. • Tiempo de reposo: 60 minutos Pescado (0.
ls_main.book.book Page 30 Friday, December 3, 2021 2:39 PM 30 FUNCIONAMIENTO Características Esta función se usa para recalentar alimentos favoritos sin seleccionar tiempos de cocción ni niveles de potencia. El horno determina el tiempo de cocción necesario para cada alimento de manera automática. Cuando el sensor interno detecte una cierta cantidad de humedad proveniente del alimento, le indicará al horno por cuánto tiempo más seguir calentando. La pantalla muestra el tiempo de calentamiento restante.
ls_main.book.book Page 31 Friday, December 3, 2021 2:39 PM FUNCIONAMIENTO 31 que permita la ventilación. Después de la cocción, deje reposar durante 3 minutos. • 5. Pizza (1-3 porciones) - Temperatura del alimento: refrigerado - Instrucciones: esta función es para recalentar restos de pizza. Use un plato apto para microondas sin cubrir. • 6.
ls_main.book.book Page 32 Friday, December 3, 2021 2:39 PM 32 FUNCIONAMIENTO • 2.Bagels (1 o 2-3 bagels) - Utensilio de cocina: bandeja de metal - Temperatura del alimento: congelado • 3.Papas al horno (1, 2, 3-4 papas [de 7 a 9 oz c/ u]) - Utensilio de cocina: bandeja de metal - Temperatura del alimento: ambiente - Instrucciones: perfore cada papa varias veces con un tenedor. • 4.
ls_main.book.book Page 33 Friday, December 3, 2021 2:39 PM FUNCIONAMIENTO 33 • 17.Pan de carne (9″ X 5″) • 22.Bistec de costillar de primera de 1″ de espesor (14-15 oz) (1, 2 bistecs) - Temperatura del alimento: refrigerado - Utensilio de cocina: bandeja de metal - Ingredientes: - Temperatura del alimento: refrigerado Carne picada: 28 oz/800 g, huevo (refrigerado): 4 oz/115 g, sal: 1/2 cda.
ls_main.book.book Page 34 Friday, December 3, 2021 2:39 PM 34 FUNCIONAMIENTO • 28.Vegetales enlatados (4-6, 7-9, 10-12, 13-15, 16-20 oz) - Temperatura del alimento: refrigerado - Instrucciones: la mantequilla quedará a temperatura ambiente y lista para usar en una receta. - Utensilio de cocina: bol apto para microondas sobre la bandeja de vidrio - Temperatura del alimento: ambiente • 2.Queso crema (3, 8 oz) - Instrucciones: vierta los vegetales de la lata a un bol apto para microondas.
ls_main.book.book Page 35 Friday, December 3, 2021 2:39 PM FUNCIONAMIENTO 35 Para detener la cocción Pulse Stop (Detener) en la pantalla y seleccione Yes (Sí). Configuración del modo Warm (Calentar) Pulse Warm (Calentar) en la pantalla del modo de cocción. 2 Seleccione el nivel de temperatura: Bajo, Medio, Alto. Tabla para derretir • 1.
ls_main.book.book Page 36 Friday, December 3, 2021 2:39 PM 36 FUNCIONAMIENTO NOTA • Revise los alimentos panificados con tiempo para evitar un leudado excesivo. • No use el modo Proof (Leudar) para calentar comida ni para mantener calientes los alimentos. La temperatura del horno para el leudado no es lo suficientemente alta para mantener alimentos a temperaturas seguras. Use la función Warm (Calentar) para mantener calientes los alimentos.
ls_main.book.book Page 37 Friday, December 3, 2021 2:39 PM FUNCIONAMIENTO 37 Funcionamiento del horno inferior NOTA • Como la temperatura del horno es cíclica, es posible que el termómetro que está dentro de la cavidad del horno no indique la misma temperatura configurada. • Acomode los estantes del horno solo cuando el horno esté frío. Extracción de los estantes 1 Tire del estante hacia afuera hasta que se detenga.
ls_main.book.book Page 38 Friday, December 3, 2021 2:39 PM 38 FUNCIONAMIENTO Golpee suavemente dos veces el centro del panel de vidrio para revelar el contenido del horno sin abrir la puerta. a Guías del estante 3 Una vez que el estante está asegurado en la parte trasera, tire de él hacia afuera hasta que se bloquee en el lugar. PRECAUCIÓN • No golpee el panel de la puerta de vidrio con una fuerza desmedida.
ls_main.book.book Page 39 Friday, December 3, 2021 2:39 PM FUNCIONAMIENTO 39 E D C B A Utilización de la convección 1 Pulse Convection Bake (Horneado por convección) o Convection Roast (Rostizado por convección) en la pantalla del modo de cocción. 2 Configure la temperatura. Deslícese por los números en la pantalla o pulse el ícono del teclado numérico para ingresar los números directamente. NOTA • Si no se configura un tiempo de cocción, el horno se apagará automáticamente después de 12 horas.
ls_main.book.book Page 40 Friday, December 3, 2021 2:39 PM 40 FUNCIONAMIENTO • La cocción con varios estantes puede aumentar ligeramente los tiempos de cocción de algunos alimentos. Configuración de la función Bake (Hornear) • Los pasteles, las galletas y los muffins tienen mejores resultados cuando se utilizan varios estantes. 1 Pulse Bake (Hornear) en la pantalla del modo de cocción. La función de rostizado por convección está diseñada para ofrecer resultados de rostizado óptimos.
ls_main.book.book Page 41 Friday, December 3, 2021 2:39 PM FUNCIONAMIENTO 41 3 Pulse Start (Iniciar). Para detener la cocción NOTA • Es normal que el ventilador de convección funcione periódicamente durante un ciclo normal de horneado. Esto sucede para asegurar resultados uniformes de horneado. La cocción con varios estantes ahorra tiempo y energía. Siempre que sea posible, cocine los alimentos que requieran la misma temperatura de cocción juntos en un horno.
ls_main.book.book Page 42 Friday, December 3, 2021 2:39 PM 42 FUNCIONAMIENTO Tipo de alimento Pollo rostizado - Siempre use guantes de cocina al insertar o quitar alimentos Posición del estante B NOTA Modo Broil (Asar) • Este electrodoméstico está diseñado para asar con la puerta cerrada. Cierre la puerta para configurar la función Asar. Si la puerta está abierta, la función Asar no se puede configurar, y aparece la frase DOOR OPEN (Puerta abierta) en la pantalla.
ls_main.book.book Page 43 Friday, December 3, 2021 2:39 PM FUNCIONAMIENTO 43 NOTA • Los elementos calentadores se apagan inmediatamente cuando se abre la puerta. Se volverán a encender aproximadamente 1 segundo después de cerrar la puerta. • Pulse Stop (Detener) en la pantalla para cancelar la función de Asar en cualquier momento. Cómo cambiar la configuración de asado • Utilice siempre una asadera. No use sartenes o bandejas para hornear normales por razones de seguridad.
ls_main.book.
ls_main.book.book Page 45 Friday, December 3, 2021 2:39 PM FUNCIONAMIENTO 45 Comida Chuletas de cerdo Bien cocidos Chuletas de cordero Filetes de salmón 1 Tiempo en el primer lado (min) Tiempo en el segundo lado (min) Comentarios Aumente el tiempo de 5 a 10 minutos por lado para un espesor de 1 1/2" o para jamón ahumado casero. D 5 3-5 2 (1/2" de espesor) DoE 7 6-8 2 (1" de espesor) de alrededor de 1 lb.
ls_main.book.book Page 46 Friday, December 3, 2021 2:39 PM 46 FUNCIONAMIENTO menos humo al asar. Los tiempos de cocción probablemente serán más cortos que los tiempos indicados en la Tabla para asar. • En el caso de los bistecs con hueso o las chuletas deshuesadas (que se les quitó toda la carne alrededor del hueso), envuelva las secciones expuestas del hueso en papel de aluminio para reducir el quemado.
ls_main.book.book Page 47 Friday, December 3, 2021 2:39 PM FUNCIONAMIENTO 47 Configuración del modo Leudar 1 2 Lea las instrucciones y pulse la tecla de flecha del lado derecho de la pantalla. 3 Deslícese por los números para configurar un tiempo de leudado o pulse el ícono de botón numérico para ingresar los números directamente. Icono de botón numérico 4 5 Si lo desea, configure el tiempo de cocción y el tiempo de inicio retrasado con el mismo método. Pulse Start (Inicio).
ls_main.book.book Page 48 Friday, December 3, 2021 2:39 PM 48 FUNCIONAMIENTO Cómo cambiar la Configuración de cocción 1 Pulse Edit (Editar) en la pantalla para que aparezca la pantalla Cook Settings (Configuración de cocción). 2 Ajuste la configuración con el teclado numérico o la función de deslizamiento. 3 Pulse Start (Iniciar). Para detener la cocción Pulse Stop (Detener) en la pantalla y seleccione Yes (Sí). NOTA • Cuando se usa el modo Freír con aire, no se requiere precalentamiento.
ls_main.book.book Page 49 Friday, December 3, 2021 2:39 PM FUNCIONAMIENTO 49 • Limpie los filtros de grasa de la campana extractora con regularidad. PRECAUCIÓN • Mantenga el horno libre de grasa acumulada. Limpie el interior del horno antes y después de freír con aire (una vez que el horno se haya enfriado). • Encienda la campana extractora en una configuración de ventilador alta antes de iniciar el modo Freír con aire, y déjela encendida durante 15 minutos después de que haya terminado.
ls_main.book.book Page 50 Friday, December 3, 2021 2:39 PM 50 FUNCIONAMIENTO Cantidad (onzas) Temp. (°F) Posición del estante Hora Guía Papas fritas caseras (10 x 10 mm) 25 425 C 20-30 Gajos de papas caseras 60 425 C 30-40 Corte las papas y sumérjalas durante 30 minutos en agua caliente del grifo. Escurra y seque. Pinte o rocíe ligeramente con 3 cucharadas de aceite. Agregue sal y pimienta a gusto.
ls_main.book.book Page 51 Friday, December 3, 2021 2:39 PM FUNCIONAMIENTO 51 Modo Probe (Sonda) • La sonda no se puede utilizar en los modos Broil (Asar), Sous Vide (Cocción al vacío), Steam Maintenance (Mantenimiento de vapor), Rapid Heat Roast + (Rostizado al calor rápido +) Self Clean (Autolimpieza), Speed Cleaning (Limpieza rápida), Warm (Calentar) o Proof (Leudar). • Para cortes de carne delgados, inserte la sonda en el lado más grueso de la carne.
ls_main.book.book Page 52 Friday, December 3, 2021 2:39 PM 52 FUNCIONAMIENTO • Mientras el modo de sonda está en funcionamiento, la función SpeedClean (Limpieza rápida) no responde. NOTA • Para evitar que se dañe la sonda, asegúrese de que la comida esté totalmente descongelada antes de insertarla.
ls_main.book.
ls_main.book.book Page 54 Friday, December 3, 2021 2:39 PM 54 FUNCIONAMIENTO NOTA • Si aparece el recordatorio de eliminación de sarro, pulse OK para ejecutar la función Descaling (Eliminar sarro). • El leudado no funciona cuando el horno está por encima de los 125 °F (52 °C). • Si utiliza la función Proof (Leudar) después de cocinar, espere a que el horno se enfríe primero. • El modo Proof (Leudar) solo se puede configurar como una etapa única, no como parte de una cocción de múltiples etapas.
ls_main.book.book Page 55 Friday, December 3, 2021 2:39 PM FUNCIONAMIENTO 55 Guía de Auto Cook (Cocción automática) • Primero precaliente el horno para la mayoría de los elementos. • Si utiliza una sonda, inserte después de precalentar. NOTA • Si cocina cortes de carne finos, inserte la sonda en la parte más gruesa de la carne. Si la sonda no se inserta de manera correcta, el horno podría apagarse antes de lo debido. Consulte la sección Probe (Sonda) para ver instrucciones.
ls_main.book.book Page 56 Friday, December 3, 2021 2:39 PM 56 FUNCIONAMIENTO Accesorios/ Utensilios de cocina Posición del estante Tiempo de cocción en minutos.
ls_main.book.book Page 57 Friday, December 3, 2021 2:39 PM FUNCIONAMIENTO 57 Accesorios/ Utensilios de cocina Tiempo de cocción en minutos.
ls_main.book.book Page 58 Friday, December 3, 2021 2:39 PM 58 FUNCIONAMIENTO Accesorios/ Utensilios de cocina Posición del estante Tiempo de cocción en minutos.
ls_main.book.book Page 59 Friday, December 3, 2021 2:39 PM FUNCIONAMIENTO 59 Posición del estante Tiempo de cocción en minutos.
ls_main.book.book Page 60 Friday, December 3, 2021 2:39 PM 60 FUNCIONAMIENTO Cómo usar el tanque del alimentador de vapor El tanque del alimentador de vapor se ubica sobre la cavidad del horno. 1 Empuje suavemente el frente del tanque del alimentador de vapor para deslizarlo hacia afuera. PRECAUCIÓN • Asegúrese de que la cubierta del tanque y la tapa de llenado estén cerradas antes de colocar el tanque en el horno. • Use solamente agua potable.
ls_main.book.book Page 61 Friday, December 3, 2021 2:39 PM FUNCIONAMIENTO 61 2 Pulse Steam Bake (Hornear a vapor) en la pantalla. Seleccione la temperatura deseada y el nivel de vapor: Baja, Media, Alta. 4 Si lo desea, puede desplazarse para ajustar el tiempo de cocción y el tiempo de inicio retrasado. Toque la tecla de flecha en el lado derecho de la pantalla para ver la configuración de la hora de inicio retrasado. 5 Pulse Start (Iniciar).
ls_main.book.book Page 62 Friday, December 3, 2021 2:39 PM 62 FUNCIONAMIENTO 5 Seleccione la temperatura deseada. Cómo cambiar la configuración de cocción al vacío 6 Si lo desea, puede desplazarse para ajustar el tiempo de cocción y el tiempo de inicio retrasado. Toque la tecla de flecha en el lado derecho de la pantalla para ver la configuración de la hora de inicio retrasado. 1 Pulse Edit (Editar) en la pantalla para que aparezca la pantalla Cook Settings (Configuración de cocción).
ls_main.book.book Page 63 Friday, December 3, 2021 2:39 PM FUNCIONAMIENTO 63 Pulse SETTINGS (Configuración), en la parte inferior central de la pantalla. Pulse Remote Start (Inicio remoto) en la segunda pantalla de Configuración y luego seleccione On (Encender). Siga las instrucciones del mensaje emergente que aparece en la pantalla. 3 Siga las instrucciones que se detallan en la aplicación de teléfonos inteligentes LG ThinQ para utilizar la función de inicio remoto.
ls_main.book.book Page 64 Friday, December 3, 2021 2:39 PM 64 FUNCIONES INTELIGENTES FUNCIONES INTELIGENTES Aplicación LG ThinQ Esta característica solo está disponible en modelos con Wi-Fi. La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente. Antes de usar la aplicación LG ThinQ 1 • Si el electrodoméstico está demasiado lejos del enrutador inalámbrico, la señal será débil. Probablemente le tome más tiempo conectarse o no pueda instalar la aplicación.
ls_main.book.book Page 65 Friday, December 3, 2021 2:39 PM FUNCIONES INTELIGENTES 65 • Es posible que el equipo no se conecte a la red Wi-Fi o que se interrumpa la conexión debido al entorno de la red doméstica. • Si el cortafuegos de su enrutador inalámbrico está activado, desactívelo o añada una excepción a éste. • El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser una combinación de letras y números. (No utilice símbolos especiales).
ls_main.book.book Page 66 Friday, December 3, 2021 2:39 PM 66 FUNCIONES INTELIGENTES Declaración sobre exposición a la radiación de RF de la FCC Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para entornos no controlados. Este transmisor no se debe ubicar ni operar junto con ninguna otra antena ni transmisor. El equipo se debe instalar y operar con una distancia mínima de 20 cm (7.8 pulg.) entre la antena y su cuerpo.
ls_main.book.book Page 67 Friday, December 3, 2021 2:39 PM MANTENIMIENTO 67 MANTENIMIENTO Exterior Consejos Generales de Limpieza Panel de control • Se puede usar una espátula plástica como raspador para quitar los restos o residuos antes de la limpieza del horno o durante el proceso. • Puede resultar de ayuda usar el lado áspero de una esponja que no raye para quitar manchas quemadas mejor que con una esponja blanda o una toalla.
ls_main.book.book Page 68 Friday, December 3, 2021 2:39 PM 68 MANTENIMIENTO Puerta del horno PRECAUCIÓN • No use limpiadores ásperos ni materiales abrasivos de limpieza en el exterior de la puerta del horno. Si lo hace, podría causar daños. • Use agua jabonosa para limpiar bien la puerta del horno. Enjuague bien. No sumerja la puerta en agua. • Puede usar un limpiador para vidrios en la parte externa de la puerta del horno. No rocíe agua ni limpiador para vidrios en las ventilaciones de la puerta.
ls_main.book.book Page 69 Friday, December 3, 2021 2:39 PM MANTENIMIENTO 69 a Bandeja de vidrio Cuándo usar EasyClean b Anillo giratorio • Ejemplo de suciedad en el horno ESPAÑOL c Eje NOTA • La bandeja de vidrio y el anillo giratorio son aptos para lavavajillas. Caso 1 EasyClean - Forma de la suciedad: gotitas o manchitas La tecnología esmaltada de LG EasyClean ofrece dos opciones de limpieza para el interior del horno inferior.
ls_main.book.book Page 70 Friday, December 3, 2021 2:39 PM 70 MANTENIMIENTO 7 Pulse Start (Iniciar). El tiempo restante aparece en la pantalla. PRECAUCIÓN • Raspadores plásticos sugeridos: - Espátula de plástico dura - Raspador plástico para bandejas - Raspador plástico para pintura - Tarjeta de crédito vieja 3 Llene un envase rociador con agua (10 oz o 300 ml) y utilícelo para rociar bien las superficies interiores del horno.
ls_main.book.book Page 71 Friday, December 3, 2021 2:39 PM MANTENIMIENTO 71 limpia y seca. Vuelva a colocar los estantes y demás accesorios. Si queda alguna suciedad leve, repita los pasos anteriores y asegúrese de empapar bien las áreas sucias. • Si queda suciedad rebelde después de varios ciclos EasyClean, ejecute el ciclo Self Clean.
ls_main.book.book Page 72 Friday, December 3, 2021 2:39 PM 72 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN aceite vegetal para que se desplacen con facilidad. • No deje a niños pequeños sin supervisión cerca del electrodoméstico. Durante el ciclo Self Clean, el exterior del horno puede estar muy caliente al tacto. • Tras un ciclo Self Clean, pueden aparecer líneas finas en la porcelana, debido a que fue sometida a frío y calor. Esto es normal y no afecta el desempeño.
ls_main.book.book Page 73 Friday, December 3, 2021 2:39 PM MANTENIMIENTO 73 6 Caso 3 • Forma de la suciedad: gotas o manchas • Tipos de suciedad: crema o salsa de tomate NOTA • El ciclo Self Clean puede usarse para suciedad que se haya acumulado con el tiempo. Ajuste de Self Clean La función Self Clean tiene ciclos de 3, 4 o 5 horas.
ls_main.book.book Page 74 Friday, December 3, 2021 2:39 PM 74 MANTENIMIENTO Limpieza del tanque del alimentador de vapor Configuración de Descaling (Eliminación del sarro) El tanque del alimentador de vapor se usa durante las funciones de cocción al vapor. De ser posible, use agua destilada y filtrada. 1 Llene el tanque del alimentador de vapor con una mezcla de agua y ácido cítrico en una proporción de 20:1. Por ejemplo, use 4 cdas.
ls_main.book.book Page 75 Friday, December 3, 2021 2:39 PM MANTENIMIENTO 75 Configuración de Drying (Secado) 1 Asegúrese de que el tanque del alimentador de vapor esté vacío. 2 Pulse Clean (Limpiar) en la pantalla Cooking Modes (Modos de cocción). Pulse Steam Maintenance (Mantenimiento de vapor) y Descaling (Eliminación de sarro) en ese orden. 3 • Use guantes para cambiar la luz del horno. Los fragmentos de vidrio de las bombillas rotas pueden provocar lesiones.
ls_main.book.book Page 76 Friday, December 3, 2021 2:39 PM 76 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas Frecuentes Preguntas frecuentes Acerca del horno superior P: ¿Puedo usar una rejilla en mi horno superior para recalentar y cocinar en dos niveles al mismo tiempo? R: Solo use la rejilla que viene con su horno superior. El uso de cualquier otra rejilla puede ocasionar un bajo rendimiento en la cocción y/o arcos eléctricos, lo cual puede dañar su horno.
ls_main.book.book Page 77 Friday, December 3, 2021 2:39 PM SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 77 Este aspecto es normal y no afecta el funcionamiento de su horno. P: ¿Por qué no se mueve la bandeja de vidrio? R: El lado correcto de la bandeja debe mirar hacia arriba y la bandeja debe asentarse firmemente en el eje central. El soporte no funciona correctamente. Vuelva a colocar la bandeja de vidrio y reinicie el horno. Cocinar sin la bandeja de vidrio puede producir una cocción deficiente.
ls_main.book.book Page 78 Friday, December 3, 2021 2:39 PM 78 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS R: Nunca utilice papel de aluminio para revestir la base o los laterales del horno. El papel se derretirá y se pegará a la superficie de la base del horno y no se podrá quitar. En lugar de eso, coloque una bandeja forrada con papel de aluminio sobre un estante inferior del horno y úsela para recolectar el goteo.
ls_main.book.book Page 79 Friday, December 3, 2021 2:39 PM SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 79 Depende del tipo de suciedad. Las manchas de azúcar y algunas de grasa son particularmente difíciles de limpiar. Además, si las manchas no están muy empapadas en agua, esto puede tener un efecto negativo en el desempeño de la limpieza. Si todavía quedan manchas rebeldes o acumulación, use la función Self Clean. Consulte la sección Self Clean del manual del propietario.
ls_main.book.book Page 80 Friday, December 3, 2021 2:39 PM 80 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Revise esta sección antes de llamar para servicio; hacerlo le ahorrará tiempo y dinero. Cocción Problemas Arcos eléctricos o chispas Causas posibles y solución El utensilio de cocina no es apto para microondas. • Si tiene dudas, pruebe los utensilios antes de usarlos. No haga funcionar el horno cuando esté vacío. • Coloque los alimentos en el horno.
ls_main.book.book Page 81 Friday, December 3, 2021 2:39 PM SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 81 Problemas El control no está configurado correctamente. • Siga las instrucciones que figuran en Cambio de configuraciones. La carne se encuentra muy cerca del elemento. • Cambie la posición del estante para dejar un espacio adecuado entre la carne y el elemento. Precaliente el elemento de asado para sellar los jugos. No se ha preparado bien la carne. • Quite el exceso de grasa de la carne.
ls_main.book.book Page 82 Friday, December 3, 2021 2:39 PM 82 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Hay demasiado humo durante el ciclo SelfClean (En algunos modelos) Suciedad excesiva. Un olor a quemado o a aceite sale de la ventilación Esto es normal en un horno nuevo. Se junta humedad en la ventana del horno o sale vapor de la ventilación del horno Esto sucede al cocinar alimentos muy húmedos. • Apague la función Self Clean (Autolimpieza).
ls_main.book.book Page 83 Friday, December 3, 2021 2:39 PM SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 83 Problemas Causas posibles y solución La puerta del horno está bloqueada porque la temperatura dentro del horno no descendió por debajo de la temperatura de bloqueo. La luz del horno no funciona. Es hora de reemplazar la bombilla o la bombilla no está suelta. El ventilador de enfriamiento sigue funcionando después de apagar el horno.
ls_main.book.book Page 84 Friday, December 3, 2021 2:39 PM 84 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Ruido del ventilador Causas posibles y solución Un ventilador de convección puede encenderse y apagarse automáticamente. • Esto es normal. Wi-Fi Problemas Problemas para conectar el electrodoméstico y el teléfono inteligente a la red Wi-Fi Causas posibles y solución La contraseña para la red Wi-Fi se introdujo de forma incorrecta. • Elimine su red Wi-Fi doméstica y comience el proceso de conexión nuevamente.
ls_main.book.book Page 85 Friday, December 3, 2021 2:39 PM GARANTÍA LIMITADA 85 GARANTÍA LIMITADA TÉRMINOS Y CONDICIONES AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG ELECTRONICS (“LG”) RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN EL TRIBUNAL, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE, NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO.
ls_main.book.book Page 86 Friday, December 3, 2021 2:39 PM 86 GARANTÍA LIMITADA • Daño o fallo del producto resultantes de operar el producto en una atmósfera corrosiva o contraria a las instrucciones detalladas en el manual del propietario del producto. • Daños o fallos del producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio, inundaciones, hechos de fuerza mayor, o cualquier otra causa fuera del control de LG.
ls_main.book.book Page 87 Friday, December 3, 2021 2:39 PM GARANTÍA LIMITADA 87 basado en contrato, agravio, estatuto, regulación, ordenanza, fraude, falsa representación o cualquier teoría legal o equitativa) que surja de o esté relacionada con cualquier forma de venta, condición o desempeño del producto o de esta Garantía Limitada. Acuerdo de arbitraje vinculante y renuncia de demanda colectiva.
ls_main.book.book Page 88 Friday, December 3, 2021 2:39 PM 88 GARANTÍA LIMITADA Cualquier audiencia de arbitraje en persona se realizará en un lugar dentro del distrito judicial federal en el cual resida, a menos que ambos acuerden otra ubicación o estemos de acuerdo con el arbitraje telefónico. Exclusión. Usted puede quedarse fuera de este procedimiento de resolución de la disputa. Si se excluye, ni usted ni LG pueden solicitar al otro que participe en un procedimiento de arbitraje.
ls_main.book.
ls_main.book.
ls_main.book.
ls_main.book.book Page 89 Friday, December 3, 2021 2:39 PM LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 1-888-542-2623 U.S.A. CANADA Register your product Online! www.lg.