OWNER’S MANUAL LED TV* *LG LED TVs are LCD TVs with LED backlighting. Click! User Guide Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. UB85** UB93** UB95** UB98** UC97** UC9* *MFL68066615* UG88** www.lg.
TABLE OF CONTENTS ENGLISH TABLE OF CONTENTS 4 LICENSES 4 OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE INFORMATION 4 EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP 5 SAFETY INSTRUCTIONS 14 - Viewing 3D Imaging (Only 3D models) 17 INSTALLATION PROCEDURE 18 ASSEMBLING AND PREPARING 18 24 25 28 29 30 30 37 39 41 43 Unpacking Separate purchase Parts and buttons - Using the joystick button Lifting and moving the TV Setting up the TV - Attaching the stand Mounting on a table Mounting on a wall Tidying cables Assembling the AV cover
TABLE OF CONTENTS 3 ENGLISH 65 MAGIC REMOTE FUNCTIONS 68 69 69 Registering Magic Remote How to use Magic Remote Precautions to Take when Using the Magic Remote 70 USING THE USER GUIDE 70 MAINTENANCE 70 70 71 Cleaning your TV - Screen, frame, cabinet and stand - Power cord 72 TROUBLESHOOTING 73 SPECIFICATIONS WARNING y you ignore the warning yIf message, you may be seriously injured or there is a possibility of accident or death.
LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE INFORMATION / EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP ENGLISH LICENSES Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com. OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE INFORMATION To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL, and other open source licenses, that is contained in this product, please visit http://opensource.lge. com.
SAFETY INSTRUCTIONS 5 Please read these safety precautions carefully before using the product.
SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH y the power cord does not come into contact with hot yEnsure objects such as a heater. This may cause a fire or an electric shock hazard. y not place a heavy object, or the product itself, on power yDo cables. Otherwise, this may result in fire or electric shock. Des icca nt y antenna cable between inside and outside building to yBend prevent rain from flowing in. This may cause water damaged inside the Product and could give an electric shock.
SAFETY INSTRUCTIONS y not disassemble, repair or modify the product at your yDo own discretion. Fire or electric shock accident can occur. Contact the service centre for check, calibration or repair. ENGLISH y not insert any metal objects/conductors (like a metal yDo chopstick/cutlery/screwdriver) between power cable plug and input Wall Socket while it is connected to the input terminal on the wall. Additionally, do not touch the power cable right after plugging into the wall input terminal.
SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH y any of the following occur, unplug the product immediately yIf and contact your local service centre. --The product has been impacted by shock --The product has been damaged --Foreign objects have entered the product --The product produced smoke or a strange smell This may result in fire or electric shock. y the TV from AC mains wall socket if you do not yUnplug intend to use the TV for a long period of time.
SAFETY INSTRUCTIONS y the product where no radio wave occurs. yInstall y should be enough distance between an outside yThere antenna and power lines to keep the former from touching the latter even when the antenna falls. This may cause an electric shock. y not install the product on places such as unstable yDo shelves or inclined surfaces. Also avoid places where there is vibration or where the product cannot be fully supported.
SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH y should not be exposed to excessive heat. For example, keep yBatteries away from direct sunlight, open fireplace and electric heaters . y not place non-rechargeable batteries in charging device. yDo y sure there are no objects between the remote yMake control and its sensor. y from Remote Control can be interrupted due to ySignal external/internal lighting eg Sunlight, fluorescent lighting. If this occurs turn off lighting or darken viewing area.
SAFETY INSTRUCTIONS 11 y the power cord from physical or mechanical abuse, yProtect such as being twisted, kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay particular attention to plugs, wall outlets, and the point where the cord exits the appliance. y not press strongly upon the panel with a hand or sharp yDo object such as nail, pencil or pen, or make a scratch on it, as it may cause damage to screen. y touching the screen or holding your finger(s) against yAvoid it for long periods of time.
SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH y moving the product, make sure you turn the power off yWhen first. Then, unplug the power cables, antenna cables and all connecting cables. The TV set or power cord may be damaged, which may create a fire hazard or cause electric shock. y moving or unpacking the product, work in pairs yWhen because the product is heavy. Otherwise, this may result in injury. y the service centre once a year to clean the internal yContact parts of the product.
SAFETY INSTRUCTIONS 13 ENGLISH yyDisplaying a still image (e.g., broadcasting channel logo, on-screen menu, scene from a video game) for a prolonged time may cause damage to the screen, resulting in retention of the image, which is known as image sticking. The warranty does not cover the product for image sticking. Avoid displaying a fixed image on your television’s screen for a prolonged period (2 or more hours for LCD, 1 or more hours for Plasma).
SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH Viewing 3D Imaging (Only 3D models) WARNING Viewing Environment y Time yViewing --When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain. Those that have a photosensitive seizure or chronic illness y users may experience a seizure or other abnormal symptoms when ySome they are exposed to a flashing light or particular pattern from 3D contents.
SAFETY INSTRUCTIONS 15 Viewing Environment y Distance yViewing - Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D contents. If you feel discomfort in viewing 3D contents, move further away from the TV. Viewing Age y yInfants/Children --Usage/ Viewing 3D contents for children under the age of 6 are prohibited.
SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH Cautions when using the 3D glasses y sure to use LG 3D glasses. Otherwise, you may not be able to view yMake 3D videos properly. y not use 3D glasses instead of your normal glasses, sunglasses or yDo protective goggles. y modified 3D glasses may cause eye strain or image distortion. yUsing y not keep your 3D glasses in extremely high or low temperatures. It will yDo cause deformation. y 3D glasses are fragile and are easily scratched.
INSTALLATION PROCEDURE 17 y shown may differ from your TV. yImage y TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in yYour this manual. y available menus and options may differ from the input source or yThe product model that you are using. y features may be added to this TV in the future. yNew y TV can be placed in standby mode in order to reduce the power yThe consumption. And the TV should be turned off if it will not be watched for some time, as this will reduce energy consumption.
ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ASSEMBLING AND PREPARING Unpacking Check your product box for the following items. If there are any missing accessories, contact the local dealer where you purchased your product. The illustrations in this manual may differ from the actual product and item. CAUTION y not use any unapproved items to ensure the safety and product life yDo span. y damages or injuries by using unapproved items are not covered by yAny the warranty.
ASSEMBLING AND PREPARING 19 How to use the ferrite core (Depending on model) y the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in the yUse LAN cable. Wind the LAN cable once on the ferrite core. Place the ferrite core close to the TV.
ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK LIST MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Remote Control, Batteries (AAA) (Depending on model) The remote control will not be included for all sales market. (See p. 60) Magic remote, batteries (AA) (Only UB85**, UB93**, UB95**, UB98**, UC97**, UC9*, UG88**) (See p.
ASSEMBLING AND PREPARING 21 ENGLISH Composite gender cable (See p. 53, 54) Scart gender cable (Depending on model) (See p. 59) HDMI cable (Depending on model) (See p. 50) Stand Body / Stand Base (Only UB85**-ZA, UB93**, UB95**-ZA) (See p. 30) Stand Body / Stand Base (Only UB85**-ZD, UB95**-ZB) (See p. 31) Stand Base (Only 65/79/84UB98**) (See p. 32) Stand Base (Only 98UB98**) (See p. 34) Stand Body / Stand Base (Only UC97**) (See p. 34, 35) Stand Body / Stand Base (Only UG88**) (See p.
ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH Stand Screws 8EA, M4 x L20 (Only UB85**-ZA, UB93**, UB95**-ZA) 4EA, M4 x L20 (Only UB85**-ZD, UB95**-ZB, UC97**) (See p. 30, 31, 35) Stand Screws 4EA, M4 x L10 (Only UB85**-ZD, UB95**-ZB, UC97**) 2EA, M4 x L10 (Only UG88**) (See p. 31, 34, 35) Stand Screws 4EA, M6 x L47 (Only 65UB98**) (See p. 32) Stand Screws 4EA, M6 x L52 (Only 79/84UB98**) (See p. 32) Stand Screws 10EA, M4 x L14 (Only UG88**) (See p.
ASSEMBLING AND PREPARING 23 ENGLISH Cable Management 1EA (Only 98UB98**) (See p. 42) Wrench (Only UB98**) (See p. 32, 33, 34) Insulation Holders 4EA (Only 84UB98**) (See p. 32) Wall Mount Inner Spacers 4EA (Only UC97**, UG88**) (See p.40) AV Port Cover / Screw 1EA, M3 x L8 (Only 98UB98**) (See p. 43) AV Port Cover (Only UC9*) (See p.
ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH Separate purchase Optional extras can be changed or modified for quality improvement without any notification. Contact your dealer for buying these items. These devices only work with certain models.
ASSEMBLING AND PREPARING 25 A type : UB85**-ZA B type : UB85**-ZD Screen Screen Speakers Remote control and Intelligent1 sensors Power Indicator Joystick Button2 C type : UB93**, UB95**-ZA Screen Speakers Remote control and Intelligent1 sensors LG Logo light Joystick Button3 Speakers Remote control and Intelligent1 sensors Power Indicator Joystick Button2 D type : UB95**-ZB Screen Speakers Remote control and Intelligent1 sensors LG Logo light Joystick Button3 ENGLISH Parts and buttons
ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH F type : 84UB98** E type : 65/79UB98** Built-in camera Screen Speakers Speakers Speakers Speakers (Only 79UB98**) Remote control and Intelligent1 sensors LG Logo light Joystick Button 2 G type : 98UB98** Screen Built-in camera Screen Remote control and Intelligent1 sensors LG Logo light Joystick Button 3 H type : UC97** Built-in camera Screen Speakers Remote control and Intelligent1 sensors LG Logo light Sliding Speaker Joystick Button3 Remote control
ASSEMBLING AND PREPARING 27 Built-in Camera Screen J Type : UG88** ENGLISH I Type : UC9* Screen Speakers Speakers Remote control and Intelligent1 sensors Joystick Button3 Power Indicator Remote control and Intelligent1 sensors LG Logo light Joystick Button2 CAUTION y NOT place any objects or body parts in area between TV Screen and yDo Speaker Stand assembly. It could cause personal Injury or damage to product.
ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH Using the joystick button You can operate the TV by pressing the button or moving the joystick left, right, up, or down. Basic Functions Power On When the TV is turned off, place your finger on the joystick button and press it once and release it. Power Off When the TV is turned on, place your finger on the joystick button and press it once for a few seconds and release it.
ASSEMBLING AND PREPARING 29 Please note the following advice to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size. y the top and bottom of the TV yHold frame firmly. Make sure not to hold the transparent part, speaker, or speaker grill area. CAUTION y touching the screen at yAvoid all times, as this may result in damage to the screen. y is recommended to move the TV yIt in the box or packing material that the TV originally came in.
ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH Setting up the TV 2 Image shown may differ from your TV. Attaching the stand UB85**-ZA, UB93**, UB95**-ZA 1 1 Stand Body (L) Stand Body (R) Stand Base M4 x L20 4EA 2 1 Attach the stand to the TV using the upper mounting hole on the back of the TV. 2 Attach the stand to the TV using the lower connection on the back of the TV. 3 NOTE y sure to check the Stand Body yBe (L), (R), when installing on the stand base.
ASSEMBLING AND PREPARING 31 UB85**-ZD, UB95**-ZB ENGLISH 3 1 Stand Body (R) Stand Body (L) Stand Base 1 2 1 Attach the stand to the TV using the upper mounting hole on the back of the TV. 2 Attach the stand to the TV using the lower connection on the back of the TV. 2 4 4EA M4 x L10 NOTE y sure to check the Stand Body yBe (L), (R), when installing on the stand base.
ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH 65/79/84UB98** 1 3 (Only 65/79UB98**) 1 2 Wrench Stand Base 4EA M6 x L47 (Only 65UB98**) M6 x L52 (Only 79UB98**) 2 1 (Only 84UB98**) 1 2 Wrench 4EA M6 x L52 1 4EA (Insulation Holder)
ASSEMBLING AND PREPARING 33 yMake sure that the screws are inserted correctly and fastened securely. (If they are not fastened securely enough, the TV may tilt forward after being installed.) 98UB98** ENGLISH CAUTION 1 Wrench 1 2 Mold M6 x L47 6EA NOTE yThe stand screws are already attached at the back of the TV. Please use these attached screw to assemble the TV and stand.
ASSEMBLING AND PREPARING 1 2 ENGLISH UC97** 2 1 Stand Body (L) Stand Body (R) Stand Base Stand Base M4 x L10 4EA 2 2 3 3 Wrench 1 1 When assembling the stand, lay the front screen protective package included in the product box on a table or flat surface and then place the TV screen face down on the protective package. 2 Attach the stand to the TV using the upper mounting hole on the back of the TV. 3 Attach the stand to the TV using the lower connection on the back of the TV.
ASSEMBLING AND PREPARING 35 3 ENGLISH 2 2 3 M4 x L20 4EA 1 * Use at least two people to attach the stand to the TV. UG88** 1 Stand Body (R) Stand Body (L) Stand Base M4 x L14 6EA M4 x L10 2EA 1 When assembling the stand, lay the front screen protective package included in the product box on a table or flat surface and then place the TV screen face down on the protective package. 2 Attach the stand to the TV using the upper mounting hole on the back of the TV.
ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH NOTE 3 y the stand before yRemove installing the TV on a wall mount by performing the stand attachment in reverse. y yRemove the protective film from the stand base and then attach the stand body to the stand base. (Only UC97**) M4 x L14 4EA CAUTION y attaching the stand to the yWhen TV set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches.
ASSEMBLING AND PREPARING 37 1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table. -- Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper ventilation. 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm 2 Connect the power cord to a wall outlet. CAUTION y not place the TV near or on yDo sources of heat, as this may result in fire or other damage. Using the Kensington security system (This feature is not available for all models.) y shown may differ from your yImage TV.
ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH Securing the TV to a wall (This feature is not available for all models.) CAUTION y sure that children do not yMake climb on or hang on the TV. NOTE (Only 105UC9*) (Only 98UB98**) 1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets and bolts on the back of the TV. --If there are bolts inserted at the eye-bolts position, remove the bolts first. 2 Mount the wall brackets with the bolts to the wall.
ASSEMBLING AND PREPARING 39 Attach an optional wall mount bracket at the rear of the TV carefully and install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to the floor. When you attach the TV to other building materials, please contact qualified personnel. LG recommends that wall mounting be performed by a qualified professional installer. We recommend the use of LG’s wall mount bracket.
ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH CAUTION y the power first, and yDisconnect then move or install the TV. Otherwise electric shock may occur. y you install the TV on a ceiling or yIf slanted wall, it may fall and result in severe injury. Use an authorized LG wall mount and contact the local dealer or qualified personnel. y not over tighten the screws as yDo this may cause damage to the TV and void your warranty. y the screws and wall mounts yUse that meet the VESA standard.
ASSEMBLING AND PREPARING 41 (Only UB85**-ZD, UB95**-ZB) Image shown may differ from your TV. 1 Gather and bind the cables with the Cable Holder and the Cable Management. 2 Fix the Cable Management firmly to the TV.
ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH (Only UG88**) (Only 98UB98**) Cable Management Cable Holder Cable Holder Cable Management 1 Fix the Cable Management firmly to the TV. (Only UC9*) 1 Gather and bind the cables with the Cable Holder. (Only 65/79/84UB98**) Cable Management CAUTION Cable Holder y not move the TV by holding yDo the cable holders, as the cable holders may break, and injuries and damage to the TV may occur.
ASSEMBLING AND PREPARING 43 (Only 98UB98**) 1 Insert the cover holder attached to the AV port cover into the hole of the main body of the product as illustrated. 2 Attach the port cover onto the AV port part. (The cover remains attached through the use of a magnet.
ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH Sliding Speaker (Only UC9*) 1 Insert the cover holder attached (Only 98UB98**) to the AV port cover into the hole of the main body of the product as illustrated. 2 Attach the AV port cover by inserting it into the left hole of the port. (The cover remains attached through the use of a magnet.) 1 Sliding Speaker AV Port Cover Cover Holder 2 CAUTION yIf you do not attach the cover holder, the cover may fall off and cause injury.
ASSEMBLING AND PREPARING 45 yWhen the Sliding Speaker is operating (when the TV is turned on/off), ensure that children do not put their hands near the operating part of the speaker (at the bottom of the TV) and that they do not crawl into the space below the TV. - Their hands may get caught and injured due to the operation of the speaker. yDo not store objects below the TV. - This may cause a problem in the operating part of the speaker.
ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH NOTE y using the built-in camera, yBefore you must recognize the fact that you are legally responsible for the use or misuse of the camera by the relevant national laws including the criminal law. y relevant laws include the yThe Personal Information Protection law which regulates the processing and transferring of personal information and the law which regulates the monitoring by camera in a workplace and other places.
ASSEMBLING AND PREPARING 47 (Only 65/79/84UB98**) 5° 7° 5° 5° 7° 7° Lever Lens (Only 98UB98**, 105UC9*) 3° 5° 3° 5° 5° 3° 5° Protective Film Microphone Camera Lens Microphone 7° 5° Name of Parts of Built-in Camera 3° Lever Lens Checking the Camera’s Shooting Range 1 Press the (Home) button to access the Home menu. 2 Select Camera and then press the Wheel(OK) button. BACK HOME P MY APPS 3 Push down the built-in camera when you are not using it.
MAKING CONNECTIONS ENGLISH MAKING CONNECTIONS This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the UB85** models. Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external device. For more information on external device’s connection, refer to the manual provided with each device. Available external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external devices.
MAKING CONNECTIONS 49 (*Not Provided) IN ANTENNA / CABLE Wall Antenna Socket Connect the TV to a wall antenna socket with an RF cable (75 Ω). NOTE y a signal splitter to use more yUse than 2 TVs. y the image quality is poor, install yIf a signal amplifier properly to improve the image quality. y the image quality is poor with yIf an antenna connected, try to realign the antenna in the correct direction. y antenna cable and converter yAn are not supplied.
MAKING CONNECTIONS 700mA Max LNB IN Satellite DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC 2 (ARC) IN 13 / 18 V (4K@60Hz) / DVI IN 3 (10Bit) 4 (MHL) (Only satellite models) 1 (HDCP 2.2) ENGLISH Satellite dish Connection HDMI Connection Satellite Dish Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF cable (75 Ω). HDMI (*Not Provided Depending on model) Transmits the digital video and audio signals from an external device to the TV.
MAKING CONNECTIONS 51 y is recommended to use the TV yIt with the HDMI connection for the best image quality. y the latest High Speed yUse HDMI™ Cable with CEC (Customer Electronics Control) function. y Speed HDMI™ Cables are yHigh tested to carry an HD signal up to 1080p and higher. y HDMI Audio format ySupported : Dolby Digital(32Khz, 44.1Khz, 48Khz), DTS(44.1Khz, 48Khz), PCM(32Khz, 44.1Khz, 48Khz, 96Khz, 192Khz) y you use HDMI port 3, it is yWhen recommended that you use the cable provided.
MAKING CONNECTIONS DVI to HDMI Connection IN AV2 (4K@60Hz) / DVI IN 3 (10Bit) 4 (MHL) y external audio device that yAn supports SIMPLINK and ARC must be connected using HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC) port. y connected with a highyWhen speed HDMI cable, the external audio device that supports ARC outputs optical SPDIF without additional optical audio cable and supports the SIMPLINK function. 1 (HDCP 2.
MAKING CONNECTIONS 53 Component Connection IN AV2 NOTE VIDEO y on the graphics card, yDepending DOS mode may not work if a HDMI to DVI Cable is in use. y using the DVI/HDMI cable, yWhen single link is supported. AUDIO COMPONENT PR PB Y AV2 YELLOW (Use the composite gender cable provided.) GREEN (Use the component gender cable provided.
MAKING CONNECTIONS ENGLISH Transmits analogue video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with a component cable(or component gender cable) as shown. Composite Connection NOTE y cables are not installed yIf correctly, it could cause this image to display in black and white or with distorted colours. IN AV2 VIDEO COMPONENT AUDIO PR PB Y AV2 YELLOW (Use the composite gender cable provided.
MAKING CONNECTIONS 55 11(HDCP 2.2) 2(ARC) 2 3(10Bit) (4K@60Hz) / DVI/ DVI IN IN 4 (MHL) MHL Connection MHL passive cable (*Not Provided) Mobile phone Mobile High-definition Link (MHL) is an interface for transmitting digital audiovisual signals from mobile phones to television sets. NOTE y the mobile phone to yConnect the HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 4 (MHL) port to view the phone screen on the TV. y MHL passive cable is needed yThe to connect the TV and a mobile phone.
MAKING CONNECTIONS ENGLISH Audio Connection OUT OPTICAL DIGITAL AUDIO (*Not Provided) Digital Audio System OPTICAL AUDIO IN You may use an external audio system instead of the built-in speaker. Digital optical audio Connection Transmits a digital audio signal from the TV to an external device. Connect the external device and the TV with the optical audio cable as shown. NOTE y not look into the optical output yDo port. Looking at the laser beam may damage your vision.
MAKING CONNECTIONS 57 USB IN 3 USB Connection HDD IN 1(USB 3.0 IN) 2 OUT Ext.SPEAKER / H/P (*Not Provided) HDD (*Not Provided) Transmits the headphone signal from the TV to an external device. Connect the external device and the TV with the headphone as shown. NOTE y menu items are disabled yAUDIO when connecting a headphone. y DIGITAL AUDIO OUT is yOPTICAL not available when connecting a headphone. y impedance: 16 yHeadphone y audio output of headphone : yMax 0.627 mW to 1.334 mW y jack size: 0.
MAKING CONNECTIONS y USB Hubs may not work. If ySome a USB device connected using a USB Hub is not detected, connect it to the USB IN port on the TV directly. y the external power yConnect source if your USB is needed. y via USB 3.0 : yConnecting Some USB device may not work if it does not meet USB 3.0 standard. In case, connect it to USB IN 2 or USB IN 3 port.
MAKING CONNECTIONS 59 IN / OUT (RGB) AV1 (Use the Scart gender cable provided - Depending on model) (*Not Provided) Transmits the video and audio signals from an external device to the TV set. Connect the external device and the TV set with the euro scart cable (or Scart gender cable) as shown. Output Type AV1 (TV Out1) Current input mode Digital TV Digital TV Analogue TV, AV Component Analogue TV HDMI 1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV signals.
REMOTE CONTROL ENGLISH REMOTE CONTROL The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching the and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse. or CAUTION y not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
REMOTE CONTROL 61 1 .,;@ abc 3 def ghi 5 jkl 6 mno 7 pqrs 8 tuv 9 wxyz GUIDE 0 [ 4 2 Q.VIEW FAV P MUTE OK U TIT E TEXT T.OPT Time Machine AD P A G E (POWER) Turns the TV on or off. INPUT Changes the input source. Q. MENU Accesses the quick menus. SETTINGS Accesses the main menus. INFO Views the information of the current programme and screen. (User Guide) Sees User Guide. GUIDE Shows programme guide. (Space) Opens an empty space on the screen keyboard. Q.
REMOTE CONTROL 62 ENGLISH 1 Coloured buttons These access special functions in some menus. ( : Red, : Green, : Yellow, : Blue) 1 .,;@ abc 3 def ghi 5 jkl 6 mno 7 pqrs 8 tuv 9 wxyz GUIDE 0 [ 4 2 Q.VIEW FAV P MUTE OK 1 2 U TIT E TEXT T.OPT Time Machine AD P A G E 2 TELETEXT BUTTONS These buttons are used for teletext. APP/ Selects the MHP TV menu source. (Only Italy.) (Depending on model) LIVE TV Returns to LIVE TV.
REMOTE CONTROL 63 AD/PIP TV / RAD Q.MENU 2 5 8 3 6 9 0 Q.VIEW [ 1 4 7 FAV MUTE RECENT MENU TEXT T.OPT EXIT T M AD REC/ (POWER) Turns the TV on or off. TV/RAD Selects Radio, TV and DTV programme. INPUT Changes the input source. SETTINGS Accesses the main menus. Q. MENU Accesses the quick menus. INFO Views the information of the current programme and screen. SUBTITLE Recalls your preferred subtitle in digital mode. GUIDE Shows programme guide.
REMOTE CONTROL 64 ENGLISH AD/PIP TV / RAD Q.MENU 2 5 8 3 6 9 0 Q.VIEW [ 1 4 7 FAV MUTE 1 RECENT MENU TEXT T.OPT EXIT T M AD 2 REC/ RECENT Shows the previous history. SMART Accesses the Home menus. LIVE MENU Shows the list of Recommended, Programmes, Search and Recorded. 1 TELETEXT BUTTONS These buttons are used for teletext. Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through menus or options. OK Selects menus or options and confirms your input. BACK Returns to the previous level.
MAGIC REMOTE FUNCTIONS 65 When the message “Magic Remote battery is low. Change the battery.” is displayed, replace the battery. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA) matching and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. Be sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
MAGIC REMOTE FUNCTIONS ENGLISH (Only UB85**, UB93**, UB95**, UB98**, UC97**, UC9*, UG88**) (POWER) Turns the TV on or off. /INPUT Navigation buttons (up/down/left/right) Press the up, down, left or right button to scroll the menu. If you press buttons while the pointer is in use, the pointer will disappear from the screen and Magic Remote will operate like a general remote control. To display the pointer on the screen again, shake Magic Remote to the left and right.
MAGIC REMOTE FUNCTIONS 67 /INPUT P Scrolls through the saved programmes. Displays the Screen Remote. * Accesses the Universal Control Menu. (Depending on model) * Pressing and holding the button will display a menu to select an external device that is connected to the TV. Used for viewing 3D video. (Depending on model) * Pressing and holding the button will display a menu to resize an image. (Only UC9*) (MUTE) Mutes all sounds.
MAGIC REMOTE FUNCTIONS ENGLISH Voice recognition Network connection is required to use the voice recognition function. 1. Press the Voice recognition button. 2. Speak when the voice display window appears on the left of the TV screen. • The voice recognition may fail when you speak too fast or too slow. • Use the Magic remote control no further than 10 cm from your face.
MAGIC REMOTE FUNCTIONS 69 y the Magic yShake Remote slightly to the right and left or press (Home), , buttons to make the pointer appear on the screen. (In some TV models, The pointer will appear when you turn the Wheel button.) y the pointer has yIf not been used for a certain period of time or Magic Remote is placed on a flat surface, then the pointer will disappear. y the pointer is not yIf responding smoothly, you can reset the pointer by moving it to the edge of the screen.
USING THE USER GUIDE / MAINTENANCE 70 ENGLISH USING THE USER GUIDE User Guide allows you to more easily access the detailed TV information. 1 Press the (Home) button to access the Home menu. 2 Select User Guide and press Wheel(OK). BACK HOME P MY APPS NOTE y can also access the User yYou Guide by pressing (User Guide) in the remote control. (Depending on model) MAINTENANCE Cleaning your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan.
MAINTENANCE 71 y touching the screen at yAvoid all times, as this may result in damage to the screen. y not push, rub, or hit the screen yDo surface with your fingernail or a sharp object, as this may result in scratches and image distortions. y not use any chemicals as this yDo may damage the product. y yDo not spray liquid onto the surface. If water enters the TV, it may result in fire, electric shock, or malfunction. Power cord Remove the accumulated dust or dirt on the power cord regularly.
TROUBLESHOOTING ENGLISH TROUBLESHOOTING Problem Solution Cannot control the yCheck y the remote control sensor on the product and TV with the remote try again. control. y if there is any obstacle between the product yCheck and the remote control. y if the batteries are still working and properly yCheck installed ( to , to ). No image display and no sound is produced. y if the product is turned on. yCheck y if the power cord is connected to a wall outlet.
SPECIFICATIONS 73 (Only UB85**, UB93**, UB95**, UC97**, UG88**) Wireless module (LGSBW41) specification Wireless LAN Bluetooth Bluetooth Version 3.0 (Only UB85**, UB93**, Standard IEEE 802.11a/b/g/n Standard UB95**, UC97**) Bluetooth Version 4.0 (Only UG88**) 2400 to 2483.5 MHz Frequency 5150 to 5250 MHz Frequency 2400 to 2483.5 MHz Range 5725 to 5850 MHz (for Range Non EU) 802.11a: 13 dBm Output 802.11b: 15 dBm Output Power 802.11g: 14 dBm Power 10 dBm or lower (Max.) 802.11n - 2.4GHz: 16 dBm (Max.) 802.
SPECIFICATIONS ENGLISH (Only UB98**, UC9*) Wireless LAN module (LGSWF41) specification Standard IEEE 802.11a/b/g/n/ac 2400 to 2483.5 MHz Frequency Range 5150 to 5250 MHz 5725 to 5850 MHz (for Non EU) 802.11a: 14.5 dBm 802.11b: 16 dBm Output Power 802.11g: 13.5 dBm (Max.) 802.11n - 2.4GHz: 14 dBm 802.11n - 5GHz: 15.5 dBm 802.
SPECIFICATIONS 75 Weight With stand (kg) Without stand (kg) Power requirement Power consumption 21.2 21.6 20.5 20.5 AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 190W 190W 60UB85** MODELS 60UB850V-ZD 60UB850V-ZA 60UB856V-ZD 1341 x 834 x 270 1341 x 827 x 268 Dimensions With stand (mm) (W x H x D) Without stand (mm) 1341 x 788 x 39.1 1341 x 788 x 39.1 With stand (kg) 26.7 27.1 Weight Without stand (kg) 25.8 25.
SPECIFICATIONS ENGLISH MODELS Dimensions With stand (mm) (W x H x D) Without stand (mm) With stand (kg) Weight Without stand (kg) Power requirement Power consumption MODELS Dimensions With stand (mm) (W x H x D) Without stand (mm) With stand (kg) Weight Without stand (kg) Power requirement Power consumption MODELS Dimensions With stand (mm) (W x H x D) Without stand (mm) With stand (kg) Weight Without stand (kg) Power requirement Power consumption MODELS Dimensions With stand (mm) (W x H x D) Without
SPECIFICATIONS 77 ENGLISH 84UB98** 98UB98** 84UB980V-ZA 98UB980V-ZB 2024 x 1172 x 342 2303 x 1603 x 466.2 Dimensions With stand (mm) (W x H x D) Without stand (mm) 2024 x 1122 x 85.8 2212 x 1270 x 114.3 With stand (kg) 77.7 102.2 Weight Without stand (kg) 73.7 97.2 AC 100-240 V AC 100-240 V Power requirement ~ 50/60 Hz ~ 50/60 Hz Power consumption 520W 610W 55UC97** 65UC97** MODELS 55UC970V-ZA 65UC970V-ZA With stand (mm) 1238.7 x 757.5 x 1456.9 x 888.0 x 289.0 316.
SPECIFICATIONS ENGLISH CI Module Size (W x H x D) Operating Temperature EnvironOperating Humidity ment Storage Temperature condition Storage Humidity Television system Programme coverage 100.0 mm x 55.0 mm x 5.
Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. LG Customer Information Centre Country LG Service Country LG Service 0 810 144 131 0900 543 5454 015 200 255 800 187 40 0032 15 200255 801 54 54 54 07001 54 54 808 78 54 54 810 555 810 031 228 3542 8088 5758 0850 111 154 0800 0 54 54 963 05 05 00 0770 54 54 54 3220 54 01806 11 54 11 (0,20€ pro Anruf aus dem Festnetz der DTAG; 0848 543 543 Mobilfunk: max.
KULLANIM KILAVUZU LED TV* *LG LED TV, LED arka ışıkları olan LCD ekrana sahiptir. Tıklayın! Kullanıcı Kılavuzu Setinizi çalıştırmadan önce bu kılavuzu lütfen dikkatle okuyun ve ileride başvurmak için saklayın. www.lg.
2 İÇİNDEKİLER İÇİNDEKİLER TÜRKÇE 4 LISANSLAR 4 AÇIK KAYNAKLI YAZILIM BILDIRIMI BILGILERI 4 HARİCİ KONTROL AYGITI KURULUMU 5 GÜVENLIK TALIMATLARI 14 - 3D Görüntü İzleme (Yalnızca 3D modelleri) 17 KURULUM PROSEDÜRÜ 18 MONTAJ VE HAZIRLIK 18 24 25 28 29 30 30 37 39 41 43 Paketin Açılması Ayrı satılan öğeler Parçalar ve düğmeler - Joystick düğmesini kullanma TV’nin kaldırılması ve taşınması TV'nin Kurulması - Ayağın bağlanması Sehpa üzerine montaj Duvara montaj Kabloların düzenlenmesi AV kapağının
İÇİNDEKİLER 3 68 69 69 TÜRKÇE 65 SIHIRLI UZAKTAN KUMANDA FONKSIYONLARI Sihirli Uzaktan Kumandanın Kaydettirilmesi Sihirli Uzaktan Kumandanın kullanılması Sihirli Uzaktan Kumandayı Kullanırken Alınacak Önlemler 70 KULLANICI KILAVUZUNUN KULLANILMASI 70 BAKIM 70 70 71 TV’nizin temizlenmesi - Ekran, çerçeve, kabin ve ayaklık - Güç kablosu 72 SORUN GİDERME 73 TEKNİK ÖZELLİKLER 79 ÇEVRESEL BİLGİLER 79 79 WEEE Pil UYARI y mesajını ciddiye almazsanız, yUyarı ciddi şekilde yaralanabilir veya bir kaza ya da
4 LISANSLAR / AAÇIK KAYNAKLI YAZILIM BILDIRIMI BILGILERI / HARİCİ KONTROL AYGITI KURULUMU LISANSLAR Desteklenen lisanslar modele göre değişiklik gösterebilir. Lisanslar hakkında daha fazla bilgi için www.lg.com adresini ziyaret edin. TÜRKÇE AÇIK KAYNAKLI YAZILIM BILDIRIMI BILGILERI GPL, LGPL, MPL ve bu ürünün içerdiği diğer açık kaynaklı lisanslar altında kaynak kodu elde etmek için lütfen http://opensource.lge.com adresini ziyaret edin.
GÜVENLIK TALIMATLARI 5 GÜVENLIK TALIMATLARI Lütfen ürünü kullanmadan önce bu güvenlik önlemlerini dikkatlice okuyun. UYARI Aksi halde yangın, elektrik çarpması, arıza veya ürün bozulması gibi durumlar yaşanabilir. y toza maruz kalabileceği bir yere yerleştirmeyin. yÜrünü Bu durum yangın tehlikesi oluşturabilir. y fişi bağlantıyı kesen cihazdır. Fişin her zaman yŞebeke kullanıma hazır durumda olması gerekir. y elle fişe dokunmayın.
6 GÜVENLIK TALIMATLARI y kablosunu ısıtıcı gibi sıcak nesnelerle temas ettirmeyin. yGüç Bu durum, yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir. TÜRKÇE Des icca nt y veya güç kablolarının üzerine ağır bir nesne koymayÜrünün yın. Aksi halde bu durum yangın veya elektrik çarpması ile sonuçlanabilir. y suyunun girmesini önlemek için binanın içi ile dışı yYağmur arasındaki anten kablosunu bükün. Bu durum suyun ürünün iç kısmına zarar vermesine sebep olabilir ve elektrik çarpmasına yol açabilir.
GÜVENLIK TALIMATLARI y kaçağı olduğu zaman duvar prizine kesinlikle dokunyGaz mayın ve camları açarak ortamı havalandırın. Aksi halde yangın çıkabilir veya kıvılcım sıçramasına bağlı yanıklar oluşabilir. y kendi başınıza sökmeyin, tamir veya tadil etmeyin. yÜrünü Yangın veya elektrik çarpması kazaları olabilir. Kontrol, kalibrasyon veya onarım için servis merkezi ile temasa geçin. TÜRKÇE y ucu duvar prizine takılıyken güç kablosunun diğer ucuna yBir bir iletken (metal çubuk gibi) takmayın.
8 GÜVENLIK TALIMATLARI TÜRKÇE y durumlardan biri oluşursa derhal ürünün fişini yAşağıdaki çekin ve yerel servis merkezinizle temasa geçin. --Ürün darbelerden etkilendiyse --Ürün zarar gördüyse --Ürünün içine yabancı nesneler girdiyse --Üründen duman veya garip bir koku çıkıyorsa Bu durum yangın veya elektrik çarpması ile sonuçlanabilir. y uzun süre kullanmayı düşünmüyorsanız güç kablosuyÜrünü nu üründen çıkarın.
GÜVENLIK TALIMATLARI DİKKAT 9 y radyo dalgasının bulunmadığı bir yere monte edin. yÜrünü y duvara monte etmeyi düşünüyorsanız ürünün arkasına VESA yÜrünü standart montaj aparatı (isteğe bağlı parçalar) takın. Seti duvara montaj braketine (isteğe bağlı parçalar) takarken düşmeyecek şekilde dikkatlice sabitleyin. y üreticinin onayladığı bağlantıları / aksesuarları kullanın. yYalnızca, y kurarken kalifiye bir servis görevlisine danışın.
10 GÜVENLIK TALIMATLARI TÜRKÇE y aşırı ısıya maruz bırakılmamalıdır. Örneğin, doğrudan güneş ışığına, yPiller açık şömineye ve elektrikli ısıtıcılara maruz bırakmayın. y edilebilir olmayan pilleri şarj cihazına koymayın. yŞarj y kumanda ile sensörü arasında bir nesne bulunmayUzaktan masına dikkat edin. y kumandanın sinyali güneş ışığından veya başka yUzaktan güçlü ışıklardan etkilenebilir. Bu durumda odadaki ışığı azaltın.
GÜVENLIK TALIMATLARI 11 y kablosunu bükülme, dolanma, sıkışma, kapıya yElektrik sıkışma veya üzerine basılma gibi fiziksel veya mekanik zararlardan koruyun. Özellikle fişlere, duvar prizlerine ve kablonun cihazdan çıktığı noktaya dikkat edin. y elinizle veya tırnak, kurşun kalem ya da tükenmez yPanele kalem gibi keskin bir nesne ile bastırmayın veya üzerini çizmeyin. y dokunmayın veya uzun süre parmaklarınızla bastıryEkrana mayın. Aksi halde ekran üzerinde geçici şekil bozuklukları ortaya çıkabilir.
12 GÜVENLIK TALIMATLARI TÜRKÇE y taşırken öncelikle kapattığınızdan emin olun. ArdınyÜrünü dan güç kablolarını, anten kablolarını ve tüm bağlantı kablolarını çıkarın. TV seti veya güç kablosu zarar görerek yangın tehlikesine veya elektrik çarpmasına yol açabilir. y taşırken veya paketini açarken, ürünün ağır olması yÜrünü sebebiyle bir kişiden daha yardım alın. Aksi halde yaralanabilirsiniz. y iç kısımlarını temizlemek için yılda bir kez servis yÜrünün merkezi ile temasa geçin.
GÜVENLIK TALIMATLARI 13 TÜRKÇE y görüntülerin (örn., kanal logosu, ekran üstü menü, bir video yHareketsiz oyunu sahnesi) uzun süre görüntülenmesi ekrana zarar vererek görüntü yapışması adıyla bilinen görüntü tutulmasına yol açabilir. Görüntü yapışması garanti kapsamında değildir. Televizyonunuzun ekranında sabit bir görüntüyü uzun süre (LCD için 2 saat veya daha fazla, Plazma için 1 saat veya daha fazla) görüntülemekten kaçının.
14 GÜVENLIK TALIMATLARI 3D Görüntü İzleme (Yalnızca 3D modelleri) UYARI TÜRKÇE İzleme Ortamı y Süresi yİzleme --3D içerik izlerken saatte bir 5 - 15 dakika ara verin. Uzun süre 3D içerik izlemek baş ağrısı, baş dönmesi, yorgunluk veya göz yorgunluğuna yol açabilir. Fotosensitivite nöbetleri veya kronik hastalığı olan kişiler y kullanıcılar 3D içeriklerdeki yanıp sönen ışığa veya belirli şekillere yBazı maruz kaldıklarında nöbet geçirebilir veya başka anormal semptomlar gösterebilir.
GÜVENLIK TALIMATLARI 15 DİKKAT İzleme Yaşı y yBebekler/Çocuklar --6 yaşından küçük çocukların 3D içerik kullanması/izlemesi yasaktır. --10 yaşından küçük çocuklar, görme duyuları gelişme aşamasında olduğundan aşırı tepki gösterebilir veya aşırı heyecanlanabilirler (örneğin, ekrana dokunmaya veya üzerine atlamaya çalışabilirler). Çocuklar 3D içerik izlerken özellikle takip edilmeli ve daha fazla dikkat gösterilmelidir.
16 GÜVENLIK TALIMATLARI TÜRKÇE 3D gözlüklerin kullanımına ilişkin uyarılar y 3D gözlüğü kullanmaya dikkat edin. Aksi halde 3D videoları düzgün bir yLG şekilde izleyemeyebilirsiniz. y gözlüğü normal gözlük, güneş gözlüğü veya koruyucu gözlük yerine y3D kullanmayın. y 3D gözlük kullanmak göz yorgunluğuna veya görüntülerin yDeğiştirilmiş bozulmasına yol açabilir. y gözlüğünüzü aşırı yüksek veya düşük sıcaklıklarda bırakmayın. Aksi y3D halde deformasyon oluşabilir.
KURULUM PROSEDÜRÜ 17 NOT KURULUM PROSEDÜRÜ 1 Paketi açın ve tüm aksesuarların sağlandığından emin olun. 2 Ayaklığı TV setine takın. 3 Harici bir aygıtı TV setine bağlayın. 4 Ağ bağlantınızın olduğundan emin olun. TV ağ fonksiyonlarını yalnızca ağ bağlantısı yapıldığında kullanabilirsiniz. * Fabrikadan gönderildikten sonra TV'yi ilk kez çalıştırdığınızda açılması bir dakika kadar sürebilir. TÜRKÇE y resim sizin TV’nizden farklı olabilir.
18 MONTAJ VE HAZIRLIK MONTAJ VE HAZIRLIK Paketin Açılması TÜRKÇE Ürün kutunuzda aşağıdaki öğelerin olup olmadığını kontrol edin. Aksesuarlarda herhangi bir eksiklik olması durumunda ürünü satın aldığınız yerel satıcıyla iletişime geçin. Bu kılavuzdaki resimler gerçek ürün ve öğeden farklı olabilir. DİKKAT y kullanım ömrü ve güvenliğiniz için onaylanmamış öğeler kullanmayın. yÜrün y öğelerin kullanılmasından kaynaklanan hasar ve yOnaylanmamış yaralanmalar garanti kapsamına girmez.
MONTAJ VE HAZIRLIK 19 NOT [Demir Çekirdeğin Kesiti] [Harici bir cihaza] [TV’ye] Ferrit çekirdek TÜRKÇE Demir çekirdeğin kullanılması (Modele bağlı olarak) y kablosundaki elektromanyetik parazitlenmeyi azaltmak için demir yLAN çekirdeği kullanın. LAN kablosunu demir çekirdeğe bir kere dolayın. Demir çekirdeği TV'ye yakın bir yere koyun.
20 MONTAJ VE HAZIRLIK ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK LIST MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO TÜRKÇE Uzaktan kumanda ve piller (AAA) (Modele bağlı olarak) Uzaktan kumanda, tüm satış piyasalarına dahiledilmeyecektir. (Bkz. s. 60) Sihirli Uzaktan Kumanda, Piller (AA) (Yalnızca UB85**, UB93**, UB95**, UB98**, UC97**, UC9*, UG88**) (Bkz. s.
MONTAJ VE HAZIRLIK 21 Scart Kablosu (Modele bağlı olarak) (Bkz. s. 59) HDMI Kablosu (Modele bağlı olarak) (Bkz. s. 50) Ayaklık Gövdesi / Ayaklık Tabanı (Yalnızca UB85**-ZA, UB93**, UB95**-ZA) (Bkz. s. 30) Ayaklık Gövdesi / Ayaklık Tabanı (Yalnızca UB85**-ZD, UB95**-ZB) (Bkz. s. 31) Ayaklık Tabanı (Yalnızca 65/79/84UB98**) (Bkz. s. 32) Ayaklık Tabanı (Yalnızca 98UB98**) (Bkz. s. 34) Ayaklık Gövdesi / Ayaklık Tabanı (Yalnızca UC97**) (Bkz. s.
22 MONTAJ VE HAZIRLIK TÜRKÇE Ayaklık Vidaları 8EA, M4 x L20 (Yalnızca UB85**-ZA, UB93**, UB95**-ZA) 4EA, M4 x L20 (Yalnızca UB85**-ZD, UB95**-ZB, UC97**) (Bkz. s. 30, 31, 35) Ayaklık Vidaları 4EA, M4 x L10 (Yalnızca UB85**-ZD, UB95**-ZB, UC97**) 2EA, M4 x L10 (Yalnızca UG88**) (Bkz. s. 31, 34, 35) Ayaklık Vidaları 4EA, M6 x L47 (Yalnızca 65UB98**) (Bkz. s. 32) Ayaklık Vidaları 4EA, M6 x L52 (Yalnızca 79/84UB98**) (Bkz. s. 32) Ayaklık Vidaları 10EA, M4 x L14 (Yalnızca UG88**) (Bkz. s.
MONTAJ VE HAZIRLIK 23 Anahtar (Yalnızca UB98**) (Bkz. s. 32, 33, 34) Yalıtım Tutucu 4EA (Yalnızca 84UB98**) (Bkz. s. 32) Duvara montaj aparatı iç aralıkları 4EA (Yalnızca UC97**, UG88**) (Bkz. s. 40) AV Bağlantı Noktası Kapağı / Vida 1EA, M3 x L8 (Yalnızca 98UB98**) (Bkz. s. 43) AV Bağlantı Noktası Kapağı (Yalnızca UC9*) (Bkz. s. 44) TÜRKÇE Kablo Yönetimleri 1EA (Yalnızca 98UB98**) (Bkz. s.
24 MONTAJ VE HAZIRLIK Ayrı satılan öğeler TÜRKÇE Ayrı satılan öğeler haber verilmeksizin değiştirilebilir veya kalitesinin artırılması amacıyla üzerinde değişiklik yapılabilir. Bu öğeleri satın almak için satıcınızla temas kurun. Bu cihazlar yalnızca belirli modellerle birlikte çalışır.
MONTAJ VE HAZIRLIK 25 Parçalar ve düğmeler B tipi : UB85**-ZD A tipi : UB85**-ZA Ekran Ekran TÜRKÇE Hoparlörler Uzaktan kumanda ve akıllı sensörler1 Güç göstergesi Joystick düğmesi2 C tipi : UB93**, UB95**-ZA Uzaktan kumanda ve akıllı sensörler1 Güç göstergesi Joystick düğmesi2 D tipi : UB95**-ZB Ekran Ekran Hoparlörler Uzaktan kumanda ve akıllı sensörler1 LG Logo Işığı Hoparlörler Joystick düğmesi3 Hoparlörler Uzaktan kumanda ve akıllı sensörler1 LG Logo Işığı Joystick düğmesi3
26 MONTAJ VE HAZIRLIK F tipi : 84UB98** E tipi : 65/79UB98** Ekran Dahili Kamera TÜRKÇE Hoparlörler Hoparlörler(Yalnızca 79UB98**) Uzaktan kumanda ve akıllı sensörler1 LG Logo Işığı G tipi : 98UB98** Ekran Joystick düğmesi2 Dahili Kamera Dahili Kamera Ekran Hoparlörler Hoparlörler Uzaktan kumanda ve akıllı sensörler1 LG Logo Işığı Joystick düğmesi3 H tipi : UC97** Ekran Hoparlörler Uzaktan kumanda ve akıllı sensörler1 LG Logo Işığı Kayar Hoparlör Joystick düğmesi3 Uzaktan kumanda ve akıllı
MONTAJ VE HAZIRLIK 27 I tipi : UC9* Dahili Kamera Ekran J tipi : UG88** Ekran TÜRKÇE Hoparlörler Hoparlörler Uzaktan kumanda ve akıllı sensörler1 Joystick düğmesi3 Güç göstergesi Uzaktan kumanda ve akıllı sensörler1 LG Logo Işığı Joystick düğmesi2 DİKKAT y Ekranı ile Hoparlör Ayaklığı tertibatının arasındaki alana herhangi bir yTV nesne yerleştirmeyin ve buraya elinizi koymayın.
28 MONTAJ VE HAZIRLIK Joystick düğmesini kullanma Joystick düğmesine basarak ya da düğmeyi yukarı, aşağı, sola veya sağa hareket ettirerek TV fonksiyonlarını kolaylıkla kullanabilirsiniz. TÜRKÇE Temel fonksiyonlar Gücü Açma Gücü Kapatma Ses Seviyesi Kontrolü Program Kontrolü TV kapalıyken parmağınızı joystick düğmesinin üstüne koyun ve düğmeye bir kez basıp bırakın. TV açıkken parmağınızı joystick düğmesinin üstüne koyun ve düğmeye bir kez birkaç saniyeliğine basıp bırakın.
MONTAJ VE HAZIRLIK 29 TV’nin kaldırılması ve taşınması TÜRKÇE TV’nin kaldırılırken veya taşınırken çizilmesini ya da hasar görmesini önlemek ve tipi ve boyutu ne olursa olsun emniyetli ve uygun şekilde taşınmasını sağlamak için aşağıdakileri okuyun. y çerçevesinin alt ve üst kısmını yTV sıkıca tutun. Saydam kısım, hoparlör ve hoparlör ızgarası alanından tutmadığınızdan emin olun. DİKKAT y görmesine yol yHasar açabileceğinden ekrana hiçbir koşulda dokunmayın.
30 MONTAJ VE HAZIRLIK TV'nin Kurulması 2 Gösterilen resim sizin TV’nizden farklı olabilir. TÜRKÇE Ayağın bağlanması UB85**-ZA, UB93**, UB95**-ZA 1 1 2 Ayaklık Gövdesi (Sol) Ayaklık Gövdesi (Sağ) Ayaklık Tabanı M4 x L20 4EA 1 TV'nin arkasındaki üst montaj deliğini kullanarak ayaklığı TV'ye takın. 2 TV'nin arkasındaki alt bağlantıyı kullanarak ayaklığı TV'ye takın. 3 NOT y tabanına takarken (Sol), yAyaklık (Sağ) Ayaklık Gövdesini kontrol ettiğinizden emin olun.
MONTAJ VE HAZIRLIK 31 UB85**-ZD, UB95**-ZB 1 Ayaklık Gövdesi (Sağ) 3 Ayaklık Gövdesi (Sol) TÜRKÇE Ayaklık Tabanı 1 2 1 TV'nin arkasındaki üst montaj deliğini kullanarak ayaklığı TV'ye takın. 2 TV'nin arkasındaki alt bağlantıyı kullanarak ayaklığı TV'ye takın. 2 4 4EA M4 x L10 NOT y tabanına takarken (Sol), yAyaklık (Sağ) Ayaklık Gövdesini kontrol ettiğinizden emin olun.
32 MONTAJ VE HAZIRLIK 65/79/84UB98** 1 3 (Yalnızca 65/79UB98**) TÜRKÇE 1 2 Anahtar Ayak Tabanı 4EA M6 x L47 (Yalnızca 65UB98**) M6 x L52 (Yalnızca 79UB98**) 2 1 (Yalnızca 84UB98**) 1 2 Anahtar 4EA M6 x L52 1 4EA (Yalıtım Tutucu)
MONTAJ VE HAZIRLIK 33 DİKKAT 1 Anahtar TÜRKÇE yVidaların doğru bir şekilde yerleştirildiğinden ve iyice sıkıldığından emin olun. (Vidalar yeterince sıkılmadığında kurulumun ardından TV öne doğru eğilebilir.) 98UB98** 1 2 Kalıp M6 x L47 6EA NOT yAyaklık vidaları TV'nin arkasına zaten takılmış. Lütfen bu takılı vidaları TV'yi ve ayaklığı monte etmek için kullanın.
34 MONTAJ VE HAZIRLIK 1 UC97** 2 1 2 Ayaklık Gövdesi (Sol) Ayaklık Gövdesi (Sağ) TÜRKÇE Ayak Tabanı Ayak Tabanı M4 x L10 4EA 2 3 2 3 Anahtar 1 1 Ayaklığı monte ederken ürün kutusunda verilen ön ekran koruyucu paketini bir masa veya düz yüzey üzerine yerleştirin ve ardından TV'yi ekranı aşağı bakacak şekilde koruyucu paketin üzerine koyun. 2 TV'nin arkasındaki üst montaj deliğini kullanarak ayaklığı TV'ye takın. 3 TV'nin arkasındaki alt bağlantıyı kullanarak ayaklığı TV'ye takın.
MONTAJ VE HAZIRLIK 35 2 3 2 3 TÜRKÇE M4 x L20 4EA 1 * Ayaklığı TV'ye takmak için en az iki kişi kullanın. UG88** 1 Ayaklık Gövdesi (Sağ) Ayak Tabanı Ayaklık Gövdesi (Sol) M4 x L14 6EA M4 x L10 2EA 1 Ayaklığı monte ederken ürün kutusunda verilen ön ekran koruyucu paketini bir masa veya düz yüzey üzerine yerleştirin ve ardından TV'yi ekranı aşağı bakacak şekilde koruyucu paketin üzerine koyun. 2 TV'nin arkasındaki üst montaj deliğini kullanarak ayaklığı TV'ye takın.
36 MONTAJ VE HAZIRLIK NOT 3 TÜRKÇE y duvara monte etmeden yTV'yi önce, ayaklık takma işlemini tersine doğru gerçekleştirerek ayaklığı çıkarın. y yKoruyucu filmi ayaklık tabanından çıkarın ve ardından ayaklık gövdesini ayaklık tabanına takın. (Yalnızca UC97**) M4 x L14 4EA DİKKAT y setine ayaklığı takarken ekranı yTV çizilmelere karşı korumak için destekli bir masaya veya düz bir yüzeye önü aşağı bakacak şekilde yerleştirin.
MONTAJ VE HAZIRLIK 37 Sehpa üzerine montaj 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm 2 Güç kablosunu prize takın. DİKKAT y ya da başka hasarlara yYangına neden olabileceğinden TV’yi ısı kaynaklarının üzerine veya yakınına kurmayın. (Bu özellik tüm modellerde mevcut değildir.) y resim sizin TV’nizden yGösterilen farklı olabilir. Kensington güvenlik sistemi konnektörü TV'nin arka tarafında yer alır.
38 MONTAJ VE HAZIRLIK TV’nin duvara sabitlenmesi (Bu özellik her modelde mevcut değildir.) DİKKAT y TV üzerine yÇocukların çıkmamasına ve TV’ye asılmamasına dikkat edin. TÜRKÇE NOT (Yalnızca 105UC9*) (Yalnızca 98UB98**) 1 Delikli cıvataları ya da TV braketlerini ve cıvatalarını TV’nin arka tarafına takarak sıkın. --Delikli cıvataların konumunda takılı cıvata varsa öncelikle bu cıvataları sökün. 2 Duvara montaj braketlerini cıvatalarla duvara monte edin.
MONTAJ VE HAZIRLIK 39 Duvara montaj Ayrı satılır (Duvara Montaj Braketi) 10 cm 10 cm 10 cm Model VESA (A x B) Standart vida Vida sayısı Duvara montaj braketi Model VESA (A x B) Standart vida Vida sayısı Duvara montaj braketi 49/55UB85** 60UB85** 55UB95** 65UB93** 55UC97** 65UB95** 65UB98** 65UC97** 400 x 400 400 x 400 M6 M6 4 4 LSW440B MSW240 LSW440B 79/84UB98** 79UG88** 600 x 400 M8 4 LSW640B Duvara montaj braketi LSW440B MSW240 LSW640B 10 cm VESA standartlarını karşılayan duvara montaj b
40 MONTAJ VE HAZIRLIK DİKKAT TÜRKÇE y fişi çekin, ardından TV’yi yÖncelikle taşıyın veya kurun. Aksi halde elektrik çarpabilir. y tavana veya eğimli bir yTV’yi duvara monte ederseniz TV düşerek ciddi yaralanmalara yol açabilir. LG tarafından onaylanmış bir duvara montaj aparatı kullanın ve yerel satıcınızla veya yetkili personelle temas kurun. y hasar verebileceği ve yTV’ye garantinizin geçersiz kalmasına yol açabileceğinden vidaları çok fazla sıkmayın.
MONTAJ VE HAZIRLIK 41 Kabloların düzenlenmesi (Yalnızca UB85**-ZD, UB95**-ZB) Gösterilen resim sizin TV’nizden farklı olabilir. (Yalnızca UB85**-ZA, UB93**, UB95**-ZA) TÜRKÇE 1 Kabloları Kablo Tutucuyla ve Kablo Yönetimiyle bir araya getirerek bağlayın. 2 Kablo Yönetimini TV'ye sıkıca takın.
42 MONTAJ VE HAZIRLIK (Yalnızca 98UB98**) (Yalnızca UG88**) TÜRKÇE Kablo Yönetimleri Kablo Tutucu 1 Kablo Yönetimini TV'ye sıkıca takın. Kablo Tutucu Kablo Yönetimleri 1 Kabloları Kablo Tutucuyla bir araya getirerek bağlayın. (Yalnızca 65/79/84UB98**) (Yalnızca UC9*) Kablo Yönetimleri DİKKAT Kablo Tutucu y kablo tutuculardan tutarak yTV'yi hareket ettirmeyin, aksi halde kablo tutucular kırılabilir, TV hasar görebilir ve yaralanmalar meydana gelebilir.
MONTAJ VE HAZIRLIK 43 AV kapağının montajı 2 (Yalnızca 98UB98**) 1 AV Bağlantı Noktası Kapağı Kapak Tutucu TÜRKÇE 1 AV bağlantı noktası kapağına takılı kapak tutucuyu şekilde gösterildiği gibi ürünün ana gövdesinin deliğine yerleştirin. 2 Bağlantı noktası kapağını AV bağlantı noktası parçasına takın. (Mıknatıs kullanıldığı sürece kapak takılı kalır.
44 MONTAJ VE HAZIRLIK Kayar Hoparlör (Yalnızca UC9*) TÜRKÇE 1 AV bağlantı noktası kapağına takılı (Yalnızca 98UB98**) kapak tutucuyu şekilde gösterildiği gibi ürünün ana gövdesinin deliğine yerleştirin. 2 AV bağlantı noktası kapağını bağlantı noktasının sol deliğine yerleştirerek takın. (Mıknatıs kullanıldığı sürece kapak takılı kalır.) 1 Kayar Hoparlör AV Bağlantı Noktası Kapağı Kapak Tutucu 2 DİKKAT yKapak tutucuyu takmazsanız kapak düşebilir ve yaralanmalar meydana gelebilir.
MONTAJ VE HAZIRLIK 45 DİKKAT yTV'nin altına herhangi bir nesne koymayın. - Bu durum hoparlörün çalışan kısmında sorun çıkmasına yol açabilir. (Yalnızca UB98**, UC9*) TV’nin dahili kamerasını kullanarak Skype’da görüntülü arama yapabilir ya da hareket tanıma işlevini kullanabilirsiniz. Bu TV, harici kamera kullanımını desteklemez.
46 MONTAJ VE HAZIRLIK NOT TÜRKÇE y kamerayı kullanmadan yDahili önce, ceza hukuku da dahil olmak üzere konuya ilişkin ulusal kanunlara göre kameranın kullanımından veya kötüye kullanımından yasal olarak sorumlu olduğunuzu kabul etmelisiniz. y ilişkin kanunlar yKonuya kişisel bilgilerin işlenmesini ve aktarılmasını düzenleyen Kişisel Bilgilerin Korunması kanununu ve iş yerinde ve başka bir yerde kamera ile izleme yapılmasını düzenleyen kanunu içerir.
MONTAJ VE HAZIRLIK 47 2 Dahili kameranın arkasındaki açı ayarlama kolu ile kamera açısını ayarlayabilirsiniz. Dahili Kamera Parçalarının Adları (Yalnızca 65/79/84UB98**) 7° 7° 5° 5° Kol Lens (Yalnızca 98UB98**, 105UC9*) 3° 3° 5° 5° Kol Mikrofon 5° 5° 7° 7° 5° 5° 3° 3° Lens Kameranın Çekim Aralığını Kontrol Etme (Ev) düğmesine basarak Ev menüsüne erişebilirsiniz. 2 Camera'yı (Kamera) seçin ve Hareket Tuşu (OK) düğmesine basın.
48 BAĞLANTILARIN YAPILMASI BAĞLANTILARIN YAPILMASI TÜRKÇE BAĞLANTILARIN YAPILMASI ile ilgili bu bölümde, temel olarak UB85** modellerinin şemaları kullanılır. TV’ye çeşitli harici cihazlar bağlayın ve bir harici cihaz seçmek için giriş modlarına geçin. Harici cihaz bağlantısı hakkında daha fazla bilgi için cihazlarla birlikte verilen kılavuza bakın.
BAĞLANTILARIN YAPILMASI 49 Anten Bağlantısı IN ANTENNA / CABLE Duvar Anten Soketi TV’yi RF kablosu (75 Ω) ile duvar anten soketine bağlayın. y fazla TV’de kullanmak için yİkiden bir sinyal ayırıcısı kullanın. y kalitesinin kötü olması yGörüntü durumunda görüntü kalitesini artırmak üzere bir sinyal güçlendiricisi kullanın. y bağlıyken görüntü yAnten kalitesinin kötü olması durumunda anteni doğru yönde yeniden hizalamayı deneyin. y kablosu ve dönüştürücü yAnten ürünle birlikte verilmemektedir.
BAĞLANTILARIN YAPILMASI Çanak Anten Bağlantısı HDMI bağlantısı 13 / 18 V 700mA Max LNB IN Satellite DVD / Blu-Ray / HD Kablo Kutusu / HD STB / PC 1 (HDCP 2.2) TÜRKÇE IN (4K@60Hz) / DVI IN 3 (10Bit) 4 (MHL) (Yalnızca satellite models) 2 (ARC) 50 (*Birlikte Verilmez) Çanak Anten TV’yi uydu RF kablosu (75 Ω) kullanarak çanak antene ve uydu soketine bağlayın. HDMI (*Birlikte Verilmez Modele bağlı olarak) Harici cihazdan TV’ye dijital video ve ses sinyalleri gönderir.
BAĞLANTILARIN YAPILMASI 51 NOT 4K @ 50/60 Hz Destek Formatı Renk Derinliği / Renk Örnekleme 8 bit 10 bit 12 bit YCbCr 4:2:0 YCbCr 4:2:0 1 50.00 YCbCr 4:2:2 1 3840 x 2160p 59.94 4096 x 2160p YCbCr 4:4:4 1 60.00 RGB 4:4:4 1 1: Yalnızca HDMI IN 3 Bağlantı Noktasında Desteklenir Çözünürlük Kare hızı (Hz) TÜRKÇE y iyi görüntü kalitesi için, TV’nin yEn HDMI bağlantısıyla kullanılması önerilir. y (Tüketici Elektronik Kontrolü) yCEC fonksiyonlu en son Yüksek Hızlı HDMI™ Kablosunu kullanın.
BAĞLANTILARIN YAPILMASI DVI - HDMI bağlantısı 4 (MHL) IN AV2 1 (HDCP 2.2) TÜRKÇE y @ 60 Hz)/DVI IN yHDMI(4K 2 (ARC) bağlantı noktası kullanılarak SIMPLINK ve ARC’yi destekleyen harici bir ses cihazının bağlanması gerekir. y destekleyen harici ses yARC’yi cihazı, yüksek hızlı bir HDMI kablosuyla bağlandığında ek optik ses kablosu eklemeye gerek kalmadan optik SPDIF çıkışı sağlar ve SIMPLINK fonksiyonunu destekler.
BAĞLANTILARIN YAPILMASI 53 Komponent bağlantısı IN AV2 NOT VIDEO y kartına bağlı olarak, HDMIyGrafik DVI Kablosu kullanılıyorsa DOS modu çalışmayabilir. y yHDMI/DVI kablosunu kullanırken yalnızca tek bağlantıya izin verilir. AUDIO TÜRKÇE Harici cihazdan TV’ye dijital video sinyali gönderir. Harici cihaz ile TV’yi DVI-HDMI kablosuyla aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi bağlayın. Ses sinyali göndermek için bir ses kablosu bağlayın.
54 BAĞLANTILARIN YAPILMASI Harici cihazdan TV’ye analog video ve ses sinyalleri gönderir. Harici aygıt ile TV'yi gösterildiği gibi komponent kablosuyla bağlayın. Kompozit bağlantı TÜRKÇE NOT y yanlış takılması, yKabloların görüntünün siyah beyaz veya bozuk renklerle gösterilmesine neden olabilir. IN AV2 VIDEO COMPONENT AUDIO PR PB Y AV2 BEYAZ SARI BEYAZ KIRMIZI KIRMIZI SARI SARI (Ürünle birlikte verilen kompozit kabloyu kullanın.
BAĞLANTILARIN YAPILMASI 55 Harici cihazdan TV’ye analog video ve ses sinyalleri gönderir. Harici aygıt ile TV'yi gösterildiği gibi kompozit kablosuyla bağlayın. Mobil Yüksek Tanımlı Bağlantı (MHL) dijital görsel işitsel sinyalleri cep telefonlarından televizyon setlerine iletmek için kullanılan bir arabirimdir. 11(HDCP 2.
56 BAĞLANTILARIN YAPILMASI Ses bağlantısı NOT TÜRKÇE y çıkış bağlantı noktasına yOptik doğru bakmayın. Lazer ışınına bakmak gözlerinize zarar verebilir. y (Ses Kopyalama Koruması) yACP özelliğine sahip sesler dijital ses çıkışını engelleyebilir. OUT OPTICAL DIGITAL AUDIO (*Birlikte Verilmez) Dijital Ses Sistemi OPTICAL AUDIO IN Dahili hoparlör yerine isteğe bağlı bir harici ses sistemi kullanabilirsiniz. Dijital optik ses bağlantısı TV’den harici cihaza dijital ses sinyali gönderir.
BAĞLANTILARIN YAPILMASI 57 USB bağlantısı 3 Kulaklık bağlantısı 2 USB IN TÜRKÇE (*Birlikte Verilmez) HDD IN 1(USB 3.0 IN) OUT Ext.SPEAKER / H/P HDD (*Birlikte Verilmez) TV’den harici bir cihaza kulaklık sinyali gönderir. Harici cihaz ile TV’yi kulaklıkla aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi bağlayın. NOT y bağlandığında SES yKulaklık menüsü öğeleri devre dışı bırakılır. y Dijital Ses Çıkışı kulaklık yOptik takılı olduğunda kullanılamaz. y empedansı: 16 Ω yKulaklık y maks.
BAĞLANTILARIN YAPILMASI TÜRKÇE y USB Hubları çalışmayabilir. yBazı USB Hubı ile bağlanan bir USB aygıtı çalışmazsa, doğrudan TV üzerindeki USB IN bağlantı noktasına bağlayın. y kullanmanız gerekiyorsa yUSB harici güç kaynağını bağlayın. y 3.0 için bağlanma kılavuzu : yUSB USB 3.0 standardını karşılamayan bazı USB cihazları çalışmayabilir. Böyle bir durumda cihazı USB IN 2 veya USB IN 3 bağlantı noktasına bağlayın.
BAĞLANTILARIN YAPILMASI 59 Euro Scart bağlantısı AV1 (Ürünle birlikte verilen Scart kablosunu kullanın - Modele bağlı olarak) (*Birlikte Verilmez) Harici cihazdan TV setine video ve ses sinyalleri gönderir. Harici aygıt ile TV setini gösterildiği gibi euro scart kablosuyla (ya da Scart kablosu) bağlayın. Çıkış tipi AV1 (TV Çıkışı1) Geçerli giriş modu Dijital TV Dijital TV Analog TV, AV Komponent Analog TV HDMI 1 TV Çıkışı: Analog TV veya Dijital TV sinyal çıkışı sağlar.
60 UZAKTAN KUMANDA UZAKTAN KUMANDA TÜRKÇE Bu kılavuzdaki açıklamalar uzaktan kumanda üzerinde bulunan düğmeler temel alınarak verilmiştir. Lütfen bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve TV’yi doğru şekilde kullanın. Pilleri değiştirmek için pil kapağını açın, pilleri (1.5 V AAA) ve uçları pil yuvasındaki etiketle eşleşecek şekilde değiştirin ve pil kapağını kapatın. Pilleri yerinden çıkarmak için pil takma işlemlerini ters sıra ile yapın.
UZAKTAN KUMANDA 61 (Modele bağlı olarak) .,;@ abc 3 def ghi 5 jkl 6 mno 7 pqrs 8 tuv 9 wxyz GUIDE 0 [ 4 2 Q.VIEW FAV P MUTE OK U TIT E TEXT T.OPT Time Machine AD P A G E GUIDE Program kılavuzunu gösterir. (Boşluk) Ekran klavyesinde bir boşluk açar. Q.VIEW İzlediğiniz bir önceki programa döner. FAV Favori kanal listenize erişim sağlar. 3D video izlemek için kullanılır. (Modele bağlı olarak) MUTE Tüm sesleri kapatır. + - Ses seviyesini ayarlar.
UZAKTAN KUMANDA 62 1 Renkli düğmeler Bu düğmeler bazı menülerde bulunan özel fonksiyonlara erişim sağlar. ( : Kırmızı, : Yeşil, : Sarı, : Mavi) 1 4 2 abc 3 def ghi 5 jkl 6 mno 7 pqrs 8 tuv 9 wxyz GUIDE 0 [ TÜRKÇE .,;@ Q.VIEW FAV P MUTE OK 1 2 U TIT E TEXT T.OPT Time Machine AD P A G E 2 TELETEXT DÜĞMELERİ Bu düğmeler teletext için kullanılır. APP/ MHP TV menü kaynağını seçmenizi sağlar. (Yalnızca İtalya) (Modele bağlı olarak) LIVE TV Canlı TV’ye geri dönmenizi sağlar.
UZAKTAN KUMANDA 63 (Modele bağlı olarak) AD/PIP TV / RAD 2 5 8 3 6 9 0 Q.VIEW [ 1 4 7 FAV MUTE RECENT MENU TEXT T.OPT EXIT T M AD REC/ TÜRKÇE Q.MENU (GÜÇ) TV’yi açar veya kapatır. TV/RAD Radyo, TV ve DTV programını seçer. INPUT Giriş kaynağını değiştirir. SETTINGS Ana menülere erişim sağlar. Q. MENU Hızlı menülere erişim sağlar. INFO Mevcut program ve ekran bilgilerini görüntüler. SUBTITLE Dijital modda tercih ettiğiniz altyazıyı çağırır. GUIDE Program kılavuzunu gösterir.
UZAKTAN KUMANDA 64 AD/PIP TV / RAD Q.MENU 2 5 8 3 6 9 0 Q.VIEW [ TÜRKÇE 1 4 7 FAV MUTE 1 RECENT MENU TEXT T.OPT EXIT T M AD 2 REC/ RECENT Önceki geçmişi gösterir. SMART Ev menüsüne erişim sağlar. LIVE MENU Önerilen, Program, Arama ve Kayıtlı listelerini gösterir. 1 TELETEXT DÜĞMELERİ Bu düğmeler teletext için kullanılır. Gezinme düğmeleri (yukarı/aşağı/sol/sağ) Menüler veya opsiyonlar arasında gezinmenizi sağlar. OK Menüleri ve opsiyonları seçer ve girişinizi onaylar.
SIHIRLI UZAKTAN KUMANDA FONKSIYONLARI 65 SIHIRLI UZAKTAN KUMANDA FONKSIYONLARI DİKKAT y ve yeni pilleri birlikte kullanmayın, aksi halde uzaktan kumanda hasar yEski görebilir. TÜRKÇE “Sihirli Uzak Kumanda pili zayıf. Pili değiştirin.” mesajı gösterildiğinde pili değiştirin. Pilleri değiştirmek için pil kapağını açın, pilleri (1,5 V AA) ve uçları pil yuvasındaki etiketle eşleşecek şekilde değiştirin ve pil kapağını kapatın.
66 SIHIRLI UZAKTAN KUMANDA FONKSIYONLARI (Yalnızca UB85**, UB93**, UB95**, UB98**, UC97**, UC9*, UG88**) TÜRKÇE (GÜÇ) TV’yi açar veya kapatır. /INPUT Gezinme düğmeleri (yukarı/aşağı/sol/sağ) Menüde gezinmek için yukarı, aşağı, sol veya sağ düğmeye basın. İmleç kullanımdayken düğmelerine basarsanız imleç ekrandan kaybolur ve Sihirli Uzaktan Kumanda genel bir uzaktan kumanda gibi çalışır. İmleci ekranda tekrar görüntülemek için Sihirli Uzaktan Kumanda'yı sola ve sağa doğru sallayın.
SIHIRLI UZAKTAN KUMANDA FONKSIYONLARI 67 /INPUT P Kaydedilen programlar veya kanallar arasında gezinmenizi sağlar. Ekran Uzaktan Kumandasını görüntüler. * Çok Amaçlı Kontrol Menüsüne erişim sağlar. (Modele bağlı olarak) * düğmesini basılı tuttuğunuzda televizyonda bağlı olan harici cihazı seçmek için bir ekran görüntülenir. 3D video izlemek için kullanılır. (Modele bağlı olarak) * düğmesini basılı tuttuğunuzda resmi yeniden boyutlandırabileceğiniz bir menü görüntülenir.
68 SIHIRLI UZAKTAN KUMANDA FONKSIYONLARI TÜRKÇE Ses Tanıma Ses tanıma işlevini kullanmak için ağ bağlantısı gereklidir. 1. Ses Tanıma düğmesine basın. 2. Ses görüntüleme penceresi TV ekranının sol tarafında belirdiğinde istediğiniz sözü söyleyin. • Çok hızlı veya çok yavaş konuştuğunuzda ses tanıma özelliği başarısız olabilir. • Sihirli uzaktan kumandayı yüzünüzden en fazla 10 cm uzakta olacak şekilde kullanın.
SIHIRLI UZAKTAN KUMANDA FONKSIYONLARI 69 Sihirli Uzaktan Sihirli Uzaktan Kumandanın kullanılması Kumandayı Kullanırken Alınacak Önlemler y ekranda yİmlecin y kumandayı maksimum yUzaktan iletişim uzaklığı dahilinde kullanın (10 m). Uzaktan kumanda bu uzaklığın ötesinde veya engelleyen bir nesne ile kullanıldığında bir iletişim arızası oluşabilir. y cihazlar nedeniyle bir yYakındaki iletişim arızası oluşabilir. Sihirli Uzaktan Kumanda ile aynı bant genişliğini (2.
70 KULLANICI KILAVUZUNUN KULLANILMASI / BAKIM KULLANICI KILAVUZUNUN KULLANILMASI TÜRKÇE Kullanıcı Kılavuzu ayrıntılı TV bilgilerine daha kolay erişmenizi sağlar. 1 (Ev) düğmesine basarak Ev menüsüne erişebilirsiniz. 2 Kullanıcı Kılavuzu opsiyonunu seçin ve Hareket Tuşuna(OK) basın. BACK HOME P MY APPS NOT y Kılavuzu’na uzaktan yKullanıcı kumandadaki (Kullanıcı Kılavuzu) düğmesine basarak da erişebilirsiniz.
BAKIM 71 DİKKAT Güç kablosu Güç kablosunda biriken toz ve kirleri düzenli olarak temizleyin. TÜRKÇE y görmesine yol yHasar açabileceğinden ekrana hiçbir koşulda dokunmayın. y çiziklere ve görüntü yEkranda bozulmalarına neden olabileceğinden dolayı, ekran yüzeyine tırnağınızla veya sivri bir nesneyle dokunmayın, bastırmayın ve vurmayın. y zarar verebileceğinden yYüzeye dolayı herhangi bir kimyasal madde kullanmayın. y sıvı püskürtmeyin.
72 SORUN GİDERME SORUN GİDERME TÜRKÇE Sorun TV uzaktan kumandayla kontrol edilemiyor. Çözüm y üzerindeki uzaktan kumanda sensörünü kontrol yÜrün edin ve tekrar deneyin. y ve uzaktan kumanda arasında engel olup olmadıyÜrün ğını kontrol edin. y hala çalışır durumda olduğunu ve düzgün tayPillerin kılıp takılmadığını kontrol edin (pilin ucu yuvanın ucuna, ucu ise yuvanın ucuna gelmelidir). Görüntü ve ses gelmiyor. y açık olup olmadığını kontrol edin.
TEKNİK ÖZELLİKLER 73 TEKNİK ÖZELLİKLER 0197 0197 TÜRKÇE (Yalnızca UB85**, UB93**, UB95**, UC97**, UG88**) Kablosuz modül (LGSBW41) teknik özellikleri Kablosuz LAN Bluetooth Bluetooth Sürüm 3.0 (Yalnızca UB85**, UB93**, Standart IEEE 802.11a/b/g/n Standart UB95**, UC97**) Bluetooth Sürüm 4.0 (Yalnızca UG88**) 2400 - 2483.5 MHz Frekans 5150 - 5250 MHz Frekans 2400 - 2483.5 Aralığı 5725 - 5850 MHz (AB Aralığı MHz Dışındaki Ülkeler İçin) 802.11a: 13 dBm 802.11b: 15 dBm Çıkış Gücü 802.
74 TEKNİK ÖZELLİKLER TÜRKÇE (Yalnızca UB98**, UC9*) Kablosuz LAN modülü (LGSWF41) teknik özellikleri Standart IEEE 802.11a/b/g/n/ac 2400 - 2483.5 MHz Frekans Aralığı 5150 - 5250 MHz 5725 - 5850 MHz (AB Dışındaki Ülkeler İçin) 802.11a: 14.5 dBm 802.11b: 16 dBm Çıkış Gücü 802.11g: 13.5 dBm (Maks.) 802.11n - 2.4GHz: 14 dBm 802.11n - 5GHz: 15.5 dBm 802.
TEKNİK ÖZELLİKLER 75 Ürün özellikleri, ürün fonksiyonlarının yükseltilmesine bağlı olarak önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir.
76 TEKNİK ÖZELLİKLER MODELLER TÜRKÇE Boyutlar Ayaklı (mm) (G x D x Y) Ayaksız (mm) Ayaklı (kg) Ağırlık Ayaksız (kg) Voltaj Güç Tüketimi MODELLER Boyutlar Ayaklı (mm) (G x D x Y) Ayaksız (mm) Ayaklı (kg) Ağırlık Ayaksız (kg) Voltaj Güç Tüketimi MODELLER Boyutlar Ayaklı (mm) (G x D x Y) Ayaksız (mm) Ayaklı (kg) Ağırlık Ayaksız (kg) Voltaj Güç Tüketimi MODELLER Boyutlar Ayaklı (mm) (G x D x Y) Ayaksız (mm) Ayaklı (kg) Ağırlık Ayaksız (kg) Voltaj Güç Tüketimi 65UB93** 65UB930V-ZA 1452 x 914 x 300 1452 x 858
TEKNİK ÖZELLİKLER 77 MODELLER MODELLER Ayaklı (mm) Boyutlar (G x D x Y) Ayaksız (mm) Ağırlık Ayaklı (kg) Ayaksız (kg) Voltaj Güç Tüketimi MODELLER Boyutlar Ayaklı (mm) (G x D x Y) Ayaksız (mm) Ayaklı (kg) Ağırlık Ayaksız (kg) Voltaj Güç Tüketimi TÜRKÇE Boyutlar Ayaklı (mm) (G x D x Y) Ayaksız (mm) Ayaklı (kg) Ağırlık Ayaksız (kg) Voltaj Güç Tüketimi 84UB98** 98UB98** 84UB980V-ZA 98UB980V-ZB 2024 x 1172 x 342 2303 x 1603 x 466,2 2024 x 1122 x 85,8 2212 x 1270 x 114,3 77,7 102,2 73,7 97,2 AC 100-240 V
78 TEKNİK ÖZELLİKLER CI Modülü Boyutu (G x Y x D) TÜRKÇE Çevresel koşullar Çalışma Sıcaklığı Çalışma Nemi Saklama Sıcaklığı Saklama Nemi Yayın Program Kapsamı Kaydedilebilen maksimum program sayısı Harici anten empedansı 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm 0 °C - 40 °C %80’den daha az -20 °C - 60 °C %85’den daha az Dijital TV DVB-T/T2 DVB-C DVB-S/S2 VHF, UHF C-Band, Ku-Band Analog TV PAL/SECAM B/G/I/ D/K SECAM L/L’ VHF: E2 - E12, UHF : E21 - E69, CATV: S1 - S20, HYPER: S21 to S47 DVB-S/S2 : 6,000 DVB-T/T2
ÇEVRESEL BİLGİLER 79 ÇEVRESEL BİLGİLER WEEE Pil Kullanılmış pil ve akümülatörlerin elden çıkarılması Üstünde çarpı işareti bulunan tekerlekli çöp bidonu sembolünün ürünün üzerinde olması, bu ürünün Avrupa Birliği Yönergesi 2006/66/EC kapsamında olduğunu belirtir. Bu sembol pillerin %0,0005 oranında civa, %0,002 oranında kadmiyum veya %0,004 oranında kurşun içermesi durumunda cıva (Hg), kadmiyum (Cd) veya kurşun (Pb) kimyasal sembolleri ile bir arada bulunabilir.
80 Kullanım süresi 10 yıldır. (Ürünün fonksiyonlarını yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça temin süresi). TÜRKÇE NAKLİYE VE TAŞIMA SIRASINDA DİKKAT EDİLMESİ GEREKENLER 1- Cihazın fişini prizden çıkarınız 2- Taşıma sırasında ekranı düşürmeyin, sarsmayarak darbe görmesini önleyiniz. 3- Ürünü normal kullanma konumunda taşıyınız, mümkünse orjinal malzemesiyle paketleyerek taşıyın. 4- Taşıma sırasında cihazın üstüne ağır bir şey koymayınız. 5- Mümkünse iki kişi taşıyınız.
81 Yetkili Servisler Değerli Müşterimiz, Çağrı Merkezi 444 6 543 (LGE) ÇAĞRI MERKEZİMİZİ SABİT TELEFONLARDAN VEYA CEP TELEFONLARINDAN ALAN KODU ÇEVİRMEKSİZİN ARAYABİLİRSİNİZ. TÜRKÇE LG Çağrı Yönetim Merkezi 444 6 543 (LGE) no.lu telefon numarası ile, 7 gün / 24 saat hizmet vermektedir (Saat 20:00 ile 09:00 saatleri arasında otomatik kayıt sistemi ile). Bu saatler dışında aradığınızda adınızı, soyadınızı ve telefon numaranızı alan kodu ile bıraktığınızda ilk mesai saatinde sizinle irtibata geçilecektir.
82 GARANTİ ŞARTLARI 1. Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 Yıldır. TÜRKÇE 2. Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır. 3. Malın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Malın tamir süresi en fazla 20 iş günüdür.
83 7. Kullanım hatalarına ilişkin bilgi. - Tüketicinin malı tanıtma ve kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı olarak kullanmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır.
84 SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE ŞEHİR İLÇE TÜRKÇE SERVİS İSMİ TELEFON ADRES ECE ELEKTRONİK SAN.İÇ VE DIŞ TİC.LTD.ŞTİ. 0216 359 19 52-0 216 386 90 66-0216 385 75 630216 359 23 23 "ümraniye:0 216 3655420 üsküdar:0 216 343 52 42" 0 224 224 06 68-0224 223 94 17 ATATÜRK CADDESİ N:55/5 ERENKÖY İSTANBUL/ Asya KOZYATAĞI İSTANBUL/ Asya ÜMRANİYE- MTV ALTUNİZADE ELEKTRONİK SAN. VE TİC. LTD. ŞTİ. BURSA ULUDAĞ ELEKTRONİK ALİ ÖZDEMİR İZMİR KARŞIYAKA İZMİR BUCA MANİSA AKHİSAR Şerifali mah.
85 SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE ŞEHİR SERVİS İSMİ KIRIKKALE MERKEZ ANTALYA MANAVGAT ANTALYA ALANYA KARDEŞLER ELEKTRONİKALİ ŞIH GAÇKA TEVFİK FİKRET OLCAY - OLCAY ELEKTRONİK İSMAİL ŞENGÖZŞENGÖZ ELEKTRONİK VİZYON ELEKTRONİKMEHMET ÖZDEMİR YILDIRIM ELEKTRONİK TİCARET SANAYİ LTD. ŞTİ. BİRCAN ELEKTRONİK - ABDULLAH BİRCAN CEZAYİRLİ ELEKTRONİK -M.EROL CEZAYİRLİ ANTALYA ANTALYA MUĞLA DENİZLİ ORTACA TELEFON 0 318 224 47 42 ADRES GÜZELTEPE MAH. CELALATİK CAD.
86 SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE ŞEHİR İLÇE ADANA SERVİS İSMİ TÜRKÇE DATA ELEKTRONİK BİLGİSAYAR PAZARLAMA VE TİCARET - MURAT YEŞİLDAĞ ANIT ELEKTRONİK NAZMİ AYDOĞAN KOCAELİ MERKEZ ANKARA KEÇİÖREN GÜNEŞ ELEKTRONİK EMİN GENÇOĞLU ANKARA ÇANKAYA ANKARA KEÇİÖREN ONUR ELEKTRONİK EŞYA SAN. TİC. LTD. ŞTİ. TÜDEŞ ELEKTRONİK TURİZM TİC. SAN. LTD.ŞTİ. TELEFON ADRES 0 322 456 REŞATBEY MAH.
87 SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE ŞEHİR ANKARA AKDEREMMAK SERVİS İSMİ YİĞİTLER ELEKTRONİK - ALPER TÜRKAY ÖZEMEK ELEKTRONİK TAAH.TİC.VE SAN.LTD.ŞTİ. TELEFON ADRES 0 312 367 MEHMET ALİ AL64 64-0312 TUN CAD. NO: 13/B 367 67 66 AKDERE 324 326 30 09/326 30 09/326 30 88 GÜVEN EVLER MAH.1937 SK.25/A FORUM İŞ MERKEZİ KUZEYİ MEDİ MARKT ARKASI OTOPARK ÇIKIŞ KARŞISI GAZİAN-TEP ÜNAL "0 342 215 DEGİRMİÇEM ŞENSÖYLER 15 78-0 MAH. İMAM ELEKTRONİK 342 215 75 HÜSEYİN SANAYİ VE 79-0342 İNCİOGLU CAD.
88 SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE ŞEHİR İLÇE SERVİS İSMİ TELEFON CELAL BAYER-BAYER ELEKTRONİK 0 414 312 15 16 ADIYAMAN RIFAT ERDİNÇTEKNİK ELEKTRONİK TAYFUN ALİ ÖZBEKTAYFUN ELEKTRONİK 0 416 216 12 62 TÜRKÇE ŞANLIURFA MALATYA ELAZIĞ ERZURUM İSTANBUL/ Asya KAVACIK İSTANBUL/ Avrupa BAĞCILAR SUAT HARDALAÇ GRUP ELEKTRONİK ERZURUM ELEKTRONİK TİCARET SANAYİ LİMİTED ŞİRKETİ EGE ELEKTRONİK RA - TEL ELEKTRONİK ADRES MARDIN YOLU CD.TICARET LISESI KAR. ABUZEROĞULLARI APT.8/C GÖLEBATMAZ CD.
89 SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE ŞEHİR İLÇE ŞİŞLİ İSTANBUL/ Asya KARTAL BOLU ORDU ULUDAĞ ELEKTRONİKCEMİL ULUDAĞ GÜVEN ELEKTRONİK 0 212 240 76 78-0 212 246 72 83 0 216 374 28 61-0 216 374 16 85 0 374 217 98 12-0 374 217 04 10 0 452 225 38 88 MURAT ELEKTRONİK MERKEZ SAKARYA SİVAS TELEFON MERKEZ ADANA MUĞLA BODRUM ANKARA KIZILCAHAMAM JAPON ELEKTRONİK ADRES 19. MAYIS MH. 19. MAYIS CD. NO:19 YUKARI MH KIZILAY BULVARI NO : 42 TOPRAKYOL KARTAL İZZET BAYSAL CAD.
90 SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE ŞEHİR İLÇE ISPARTA TÜRKÇE MUĞLA BODRUM BATMAN ANKARA ŞEREFLİKOÇHİSAR SERVİS İSMİ TELEFON SET ELEKTRONİK 0 246 212 05 01 SİNYAL ELEKTRONİKUFUK SERİN(serin Elk.oldu PİLATİN ELEKTRONİK 0 252 313 48 12 BURAK ELEKTRONİK KIRKLARELİ MERKEZ ULAŞIM ELEKTRONİK İSTANBUL/ Avrupa 4. EVENTÇELİKTEPE EVSER ELEKTRONİK İSTANBUL/ Avrupa GAZİOSMANPAŞA BAYGOP ELEKTRONİK MANİSA SALİHLİ AR-GE ELEKTRONİK 0 488 214 13 65 ADRES İSMETPAŞA CD.
91 SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE ŞEHİR İLÇE TELEFON ADRES PROSİM ELEKTRONİK SERVİS HİZMETLERİ LTD NURSEY ELEKTRONİK 0 224 221 57 83- 221 82 48 ŞEHREKÜSTÜ MAH. OKUL SK NO:8 OSMANGAZİ İSLİCE MH.
92 SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE ŞEHİR İLÇE SERVİS İSMİ TELEFON TÜRKÇE İSTANBUL/ Asya PENDİK MURAT ELEKTRONİK 0 216 396 04 20 AĞRI DOĞU-BEYAZIT ÖZKAN ELEKTRONİK MERKEZ ALAÇAM ELEKTRONİK 0 472 312 82 07 0 256 226 12 11 KONYA MERKEZ 0 332 245 00 80 RİZE MERKEZ MANİSA ALAŞEHİR KONTEK SOGUTMA ISITMA VİZYON İLETİŞİMMUSTAFA ÖZGÜN VE ORTAKLARI YAŞAR MORAY - NET ELEKTRONİK ADIYAMAN KAHTA 0 416 725 99 89 ISPARTA YALVAÇ YASİN BOZAN - ELEKTRİKLİ EV ALETLERİ HASTANESİ SET ELEKTRONİK AYDIN
İlk önce LG ile iletişime geçin. Tüm soru ve görüşleriniz için lütfen LG Müşteri iletişime geçin. LG Müşteri Bilgi Merkezi Ülke LG Servisi Ülke 0 810 144 131 015 200 255 0032 15 200255 07001 54 54 810 555 810 8088 5758 0800 0 54 54 3220 54 01806 11 54 11 (0,20€ pro Anruf aus dem Festnetz der DTAG; Mobilfunk: max. 0,60€ pro Anruf) 801 11 200 900, 210 4800 564 06 40 54 54 54 01 686 9454 199600099 8 820 0071 1111 Latvija 80200201 880008081 Türkiye 444 6 543 www.lg.
OWNER’S MANUAL EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP Please read this manual carefully before operating the set and retain it for future reference. www.lg.
2 KEY CODES ENGLISH ENG KEY CODES • This feature is not available for all models.
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP 3 • Image shown may differ from your TV. Connect the USB to Serial converter/RS-232C input jack to an external control device (such as a computer or an A/V control system) to control the product’s functions externally. Note: The type of control port on the TV can be different between model series. * Please be advised that not all models support this type of connectivity. * Cable is not provided.
USB USB IN IN 4 EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP (PC) (PC) (TV) (TV) RS-232C IN (CONTROL SERVICE) • You need to purchase the phone-jack to RS-232 cable required for &the connection between the PC and the TV, which is specified in the manual. RS-232C IN (PC) (PC) (CONTROL & SERVICE) * For other models, connect to the USB port. * The connection interface may differ from your TV.
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP 5 • Baud rate : 9600 bps (UART) • Data length : 8 bits • Parity : None ENGLISH ENG Communication Parameters • Stop bit : 1 bit • Communication code : ASCII code • Use a crossed (reverse) cable. Command reference list (Depending on model) COMMAND1 COMMAND2 DATA (Hexadecimal) 01. Power* k a 00 to 01 02. Aspect Ratio k c (p.7) 03. Screen Mute k d (p.7) k e 00 to 01 k f 00 to 64 06. Contrast k g 00 to 64 07. Brightness k h 00 to 64 08.
6 EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP ENGLISH ENG Transmission / Receiving Protocol Transmission [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [Command 1] : First command to control the TV. (j, k, m or x) [Command 2] : Second command to control the TV. [Set ID] : You can adjust the [Set ID] to choose desired monitor ID number in option menu. Adjustment range in TV is 1 to 99. If [Set ID] value is selected to ‘0’, every connected set can be controlled.
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP 7 01. Power (Command: k a) ►► To control Power *On or Off of the set. Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00 : Power Off 01 : *Power On Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] ►► To Show TV is Power On or *Off Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr] Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * Similarly, if other functions transmit ‘FF’ data based on this format, Acknowledgement feedback presents status about each function. 02.
8 EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP ENGLISH ENG Data Min : 00 to Max : 64 * (Depending on model) Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 09. Tint (Command: k j) ►► To adjust the screen tint. You can also adjust tint in the PICTURE menu. Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data Red : 00 to Green : 64 Ack [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 10. Sharpness (Command: k k) ►► To adjust the screen sharpness. You can also adjust sharpness in the PICTURE menu.
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP 0 0 5th Band 0 0 1 0 1 20(decimal) Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * It depends on model, and can adjust when sound mode is EQ adjustable value. 19. Energy Saving (Command: j q) ►► To reduce the power consumption of the TV. You can also adjust Energy Saving in PICTURE menu.
10 EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP ENGLISH ENG Number - 22 : Antenna TV (DTV) – Don’t Use Physical Channel Number - 26 : Cable TV (CADTV) - Don’t Use Physical Channel Number - 46 : Cable TV (CADTV) – Use Major Channel Number Only (One Part Channel) Two bytes are available for each major and minor channel data, but usually the low byte is used alone (high byte is 0). * Tune Command Examples: 1. Tune to the Analog cable (NTSC) channel 35.
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP ►► To select input source for main picture. Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00 : DTV 01 : CADTV 02 : Satellite DTV 10 : ATV ISDB-BS (Japan) 03 : ISDB-CS1 (Japan) 04 : ISDB-CS2 (Japan) 11 : CATV O 01 X X X 02 X X X 03 X O O [Data03][x] [t][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x] 40 : Component1 60 : RGB 41 : Component2 90 : HDMI1 92 : HDMI3 91 : HDMI2 93 : HDMI4 26.
12 EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP ENGLISH ENG 27. Auto Configure (Command: j u) (Depending on model) ►► To adjust picture position and minimize image shaking automatically. It works only in RGB (PC) mode.
KULLANICI KILAVUZU HARİCİ KONTROL CİHAZ KURULUMU Lütfen seti çalıştırmadan önce bu kılavuzu dikkatle okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın. www.lg.
2 TUŞ KODLARI TÜRKÇE ENG TUŞ KODLARI • Bu özellik her modelde mevcut değildir.
HARİCİ KONTROL CİHAZI KURULUMU • Gösterilen resim sizin TV’nizden farklı olabilir. USB-Seri dönüştürücü/RS-232C giriş jakını harici bir kontrol cihazına (örneğin bir bilgisayara ya da A/V kontrol sistemine) bağlayarak ürün fonksiyonlarını dışarıdan kontrol edebilirsiniz. Not: TV üzerindeki kontrol bağlantı noktası türü, model serisine bağlı olarak değişebilir. * Lütfen tüm modellerin bu bağlantı türünü desteklemeyeceğini unutmayın. * Kablo birlikte verilmez.
USB USB IN IN (PC)HARİCİ KONTROL CİHAZI KURULUMU 4 (PC) RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) (PC) * Diğer modelleri USB bağlantı noktasına bağlayın. (PC) (TV) (TV) • PC ile TV arasındaki bağlantıyı sağlamak için telefon jakı - RS-232 kablosunu satın almanız gerekir. RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) * Bağlantı arayüzü TV'nizden farklı olabilir.
HARİCİ KONTROL CİHAZI KURULUMU • Baud hızı: 9600 bps (UART) • Veri uzunluğu: 8 bit • Eşlik: Yok TÜRKÇE ENG İletişim Parametreleri • Durdurma biti : 1 bit • İletişim kodu : ASCII kodu • Çapraz bağlı (ters) kablo kullanın. Komut referans listesi (Modele bağlı olarak) COMMAND1 COMMAND2 Veri (Onaltılık) 01. Güç* k a 00 ila 01 02. İzleme Oranı k c (s.7) 03. Ekran karartma k d (s.7) 04. Sessiz 05. Ses Seviyesi Kontrolü k e 00 ila 01 k f 00 ila 64 06. Kontrast k g 00 ila 64 07.
6 HARİCİ KONTROL CİHAZI KURULUMU TÜRKÇE ENG İletim/Alım Protokolü Transmission [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [Command 1] : TV'yi kontrol etmek için ilk komut. [Command 2] : TV'yi kontrol etmek için ikinci komut. [Set ID] : Seçim menüsünde, istenen monitör kimlik numarasını seçmek üzere [Set ID] komutunu ayarlayabilirsiniz. Ayar aralığı 1-99’dur. [Set ID] değeri '0' olarak seçilmişse tüm bağlı setler kontrol edilebilir.
HARİCİ KONTROL CİHAZI KURULUMU 7 01. Güç (Command: k a) ►► Setin Güç *Açık veya Kapalı konumunu kontrol etmek için. Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Veri 00 : Güç Kapalı 01 : *Güç Açık Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] ►► TV'nin Güç Açık veya *Kapalı konumunu göstermek için. Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr] Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * Benzer şekilde diğer işlevler bu formatta ‘FF’ verisi gönderirse Alındı Bildirimi geri beslemesi, her bir işlevle ilgili durumu belirtir.
8 HARİCİ KONTROL CİHAZI KURULUMU TÜRKÇE ENG Veri Minimum : 00 - Maksimum : 64 Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 09. Ton (Command: k j) ►► Ekran tonunu ayarlamak için. Ekran tonunu PICTURE menüsünden de ayarlayabilirsiniz. * (Modele bağlı olarak) 14. Bas (Command: k s) ►► Bası ayarlamak için. Bası, SES menüsünden de ayarlayabilirsiniz.
HARİCİ KONTROL CİHAZI KURULUMU 0 0 5. Bant 0 0 1 0 1 20 (ondalık) Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * Modele bağlıdır, ses modu ayarlanabilir EQ değerindeyse ayarlama yapabilir. 19. Enerji Tasarrufu (Command: j q) ►► TV'nin güç tüketimini azaltmak içindir. Güç Tasarrufunu PICTURE menüsünden de ayarlayabilirsiniz.
10 HARİCİ KONTROL CİHAZI KURULUMU TÜRKÇE ENG - 22 : Anten TV (DTV) – Fiziksel Kanal Numarası kullanmayın - 26 : Kablo TV (CADTV) – Fiziksel Kanal Numarası kullanmayın - 46 : Kablo TV (CADTV) – Sadece Büyük Kanal Numarasını Kullanın (Tek Parça Kanal) Her büyük ve küçük kanal verisi için iki bayt bulunur, normalde yalnızca düşük olan bayt kullanılır (yüksek bayt 0'dır). * Ayar Komut Örnekleri: 1. Analog kablo (NTSC) kanal 35'e ayarlayın.
HARİCİ KONTROL CİHAZI KURULUMU ►► Ana resim için giriş kaynağını seçmek için.
12 HARİCİ KONTROL CİHAZI KURULUMU TÜRKÇE ENG 27. Auto Configure (Oto. Yapılandırma) (Command: j u) ►► Resim konumunu otomatik olarak ayarlamak ve görüntü titremesini otomatik olarak en aza indirmek için. Sadece RGB (PC) modunda çalışır.