Télévision Couleur GUIDE DE L’UTILISATEUR Avant de mettre en marche votre poste de télévision, lisez attentivement ce manuel. Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages futurs. Notez le numéro de série et le numéro du modèle, qui figurent sur la plaque signalétique fixée à l’arrière du poste. Votre revendeur vous les demandera pour le service après-vente.
Table des matières Installation 3 Emplacement et fonctions des commandes Le boîtier de télécommande Installation des piles / Face avant 4 Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du téléviseur Sélection des programmes / Réglage du volume Retour au programme précédent / Coupure du son Sélection de la langue pour l’affichage écran (en option) 7 Menus écran Sélection des menus 8 Mémorisation des chaînes Programmation automatique Programmation manuelle / Edition des programmes Programme favori / Ta
Installation Mise sous tension Vérifiez que votre voltage correspond au voltage indiqué sur la plaque signalétique fixée à l’arrière du poste. Branchez votre appareil uniquement sur courant alternatif. S’il y a des éclairs d’orage ou des coupures de courant, débrancher la fiche d’antenne et la prise secteur. Avertissement Pour éviter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas ce téléviseur à la pluie ou à l’humidité. Entretien N’ôtez jamais le capot arrière de votre téléviseur.
Emplacement et fonctions des commandes Toutes les fonctions de cet appareil peuvent être exécutées à partir du boîtier de télécommande. Certaines sont également accessibles à partir des touches situées sur la face avant du téléviseur. Le boîtier de télécommande Avant de faire fonctionner la télécommande, n’oubliez pas d’install-er des piles dans le compartiment prévu à cet effet. 1. POWER POWER Pour passer en mode Veille ou pour allumer le téléviseur lorsque vous êtes en mode Veille.
Emplacement et fonctions des commandes 10. MUTE Pour couper ou remettre le son. 11. TV/AV Pour sélectionner le mode TV ou AV. Pour allumer le téléviseur lorsqu’il est en mode veille. * 12. I/II/ (en option) Pour choisir la langue uniquement si le programme émis est en deux langues. (en option) Sélectionne de la sortie audio. POWER MUTE 13. LIST Affiche la table de programme. 14. SLEEP (MISS EN VEILLE) 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MENU/INDEX 0 TV/AV Permet d’activer la mise en veille.
Emplacement et fonctions des commandes Face avant Voici une représentation simplifiée de la façade. Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur.
Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du téléviseur 1. Pour mettre le téléviseur en marche, appuyez sur la touche mise sous/hors tension. 2. Si l’appareil est en mode veille, allumez-le en utilisant les touches POWER, D / E, TV/AV ou les touches NUMEROTEES de la télécommande. 3. Pour repasser en mode veille, appuyez sur la touche POWER de la télécommande. 4. Pour mettre l’appareil hors tension, appuyez sur la touche mise sous/hors tension.
Menus écran Le dialogue avec votre téléviseur se déroule par l’intermédiaire de menus écran. Outre les options disponibles, ces menus affichent également les touches qui permettent de les configurer. Sélection des menus Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour obtenir l’affichage de chaque menu. 2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner une option de menu. 3. Appuyer sur le bouton G pour afficher le sous menu ou le menu déroulant. 4.
Mémorisation des chaînes Votre téléviseur peut mémoriser jusqu’a 100 chaînes, sous forme de numéros (de 00 à 99). Une fois les chaînes programmées, vous pouvez les visionner l’une après l’autre en utilisant la touche D / E ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilité d’effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel. AutoOprog. Manual Prog.Oedit Favourite { { { { Remarque :Certains modèles peuvent mémoriser jusqu'à 200 stations TV.
Mémorisation des chaînes AutoOprog. Manual Prog.Oedit Favourite { { { { Balayage automatique de programme Pour balayer automatiquement l’image des programme enregistrées, appuyez sur la touche ( ) ou ( ) pendant environ 3 secondes l’image des programme enregistrées apparaît sur l’écran un par un. Pour arrêter la lecture automatique de programme, appuyez sur n’importe quel bouton excepté des boutons de magnétoscope.
Mémorisation des chaînes Affectation d’un nom à une chaîne 1. Répétez les étapes 1 à 3 de la ‘Programmation manuelle’. 2. Appuyez sur la touche D / E pour sélectionner Name. 3. Appuyez sur la touche G. 4. Appuyer sur le bouton D.Vous pouvez utiliser un espace, le signe +, _, un chiffre de 0 à 9 ou une lettre de l’alphabet, de A à Z. Utilisez la touche E pour faire défiler les caractères dans le sens inverse. 5. Passez à l’emplacement suivant avec la touche F / G et choisissez le second caractère.
Mémorisation des chaînes AutoOprog. Manual Prog.Oedit Favourite { { { { Edition des programmes Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes mémorisés. Vous pouvez également déplacer des chaînes vers d’autres numéros de programmes ou effectuer une copie vers les numéros de programmes suivants. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour sélectionner le menu Emetteur. 2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner Prog. edit. 3.
Mémorisation des chaînes Programme favori AutoOprog. Manual Prog.Oedit Favourite Cette fonction vous permet de sélectionner directement votre programme favori. 1. Appuyez le bouton MENU pour sélectionner le menu Emetteur. 2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner Favourite. 3. Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant au mode Favourite. AutoOprog.{ Manual { Prog.Oedit { Favourite { { { { { (O} {OOKOMENU ) i 560 C0 0 5 ( O} {O0_9OOKOMENU ) i 4.
Mémorisation des chaînes Table des programmes Vous pouvez vérifier les programmes enregistrés en mémoire en affichant la table des programmes. Affichage de la table des programmes Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes. La première page de la table des programmes s’affiche. Elle contient dix programmes. OOOOCO1DOOOO5OOSO69 O1OOCO03OOOO6OOSO17 O2OOCO12OOOO7OOSO22 O3OOSO66OOOO8OOCO09 O4OOSO67OOOO9OOCO11 (O} {OOKOMENU ) i Remarque : a.
Réglage de l’image Remarque : les options de réglage de l'image ne sont pas disponibles pour les sources RVB. PSM TurboOPic. CSM Contrast Brightness Colour Sharpness PSM (mémorisation des paramètres de l’image) 1. 2. 3. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour sélectionner le menu Image. Appuyez sur la touche G pour sélectionner PSM. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner un paramétrage d'image dans le menu déroulant PSM. PSM { PSM TurboOPic.
Réglage de l’image Eye (en option) La fonction Eye est disponible en option. Seul en TV equipé de la Eye peut réaliser cette fonction. Et dans quelques modéles, elle règle automatiquement l’image en fonction des conditions de luminosité environnantes. Ceci vous permet de profiter de l’image correspondant le plus à votre environnement. * pour activer ou désactiver le mode Eye.
Réglage du son (en option) SSM (mémorisation des paramètres du son) SSM TurboOSnd. AVL Balance Woofer Treble Bass X-WAVE Vous pouvez sélectionner votre réglage sonore préféré : Plat, Musique, Cinema ou Parole, à votre convenance. Vous pouvez également régler Egaliseur. 1. 2. 3. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour sélectionner le menu Son. Appuyez sur la touche G pour sélectionner SSM.
Réglage du son (en option) SSM TurboOSnd. AVL Balance Woofer Treble Bass X-WAVE { { { { { { { { X-WAVE (Audio sans fil) (en option) 1. 2. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour sélectionner le menu Son. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner X-WAVE. 3. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D E / pour sélectionner l'élément Son désiré dans ; 87.7 MHz, 87.9 MHz, 88.1 MHz, 88.3 MHz, 88.5 MHz, 88.7 MHz ou 88.9 MHz. (O} {OOKOMENU ) i SSM { TurboOSnd.
Réglage du son (en option) Sélection de la sortie audio (en option) En mode AV, vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur droit ou gauche. Pour sélectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche I/II/ . * L+R : Le signal audio de l’entrée audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l’entrée R sur le haut-parleur droit. L+L : Le signal audio de l’entrée audio L sort sur les haut-parleurs droit et gauche.
Arrangemente de temps Clock Offotime Onotime Autoooff { { { { Réglage de l'horloge 1. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton 2. 3. D / E pour sélectionner le menu Temps. Appuyez sur la touche G pour sélectionner Clock. Appuyez sur les touches G, puis D / E pour régler les heures. Clock Offotime Onotime Autoooff (O} {OOKOMENU ) i { { { { -i-o:o-i- (O} {OOKOMENU ) i 4. 5. 6. Appuyez sur les touches G, puis D / Epour régler les minutes. Appuyer sur le bouton OK.
Autres fonctions Modes TV et AV Language Input Blueoback Childolock Ce téléviseur peut être réglé en mode TV ou audio/vidéo (AV). Le mode audio/vidéo sert lorsqu’un magnétoscope (VCR) ou un autre appareil est raccordé au téléviseur. Remarque : Lorsqu’un magnétoscope est raccordé à la prise de l’antenne, le téléviseur est utilisé en mode TV. Reportez-vous à la section ‘Branchements externes’. 1. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour sélectionner le menu Spécial. 2.
Autres fonctions Language Input Blueoback Childolock { { { { (O} {OOKOMENU ) Verrouillage de sécurité pour les enfants Le téléviseur peut être réglé de manière à ce que la télécommande soit indispensable pour contrôler ses différentes fonctions. Cela permet d’interdire éventuellement l’utilisation du téléviseur. 1. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour sélectionner le menu Spécial. 2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner Child lock. 3.
Autres fonctions Jeux (en option) Language Input Blueoback Childolock Les jeux sont des fonctions en option uniquement les modèles avec cette option ont les touches opérationnelles sur la télécommande. 1. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour sélectionner le menu Spécial. 2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner Jeux. 3. Presser la touche G pour entrer dans le menu jeux. 4. Appuyer sur le bouton D / E et sur le bouton OK.
Branchements externes ANT L IN Y PB Vous pouvez raccorder à votre téléviseur d’autres appareils externes (magnétoscopes, caméscopes, etc.). Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur. PR L DVD INPUT (480i) COMPONENT OUT AV VIDEO (L/MONO) AUDIO (R) IN Via la prise de l’antenne 1. Raccordez la sortie RF du magnétoscope à la prise d’antenne située à l’arrière du téléviseur. 2. Raccordez le câble de l’antenne à l’entrée RF du magnétoscope. 3.
Branchements externes Prises d’entrée S-Vidéo/Audio (S-AV) (en option) Lorsque vous raccordez un magnétoscope S-VIDEO à la prise SVIDEO, la qualité de l’image est nettement améliorée. ANT IN 75Ω OUT VIDEO (L) - AUDIO - (R) IN 1. Raccordez la prise S-VIDEO du magnétoscope à la prise S-VIDEO du téléviseur. 2. Raccordez le câble audio depuis le magnétoscope S-VIDEO jusqu’aux prises AUDIO du téléviseur. 3. Sélectionnez AV3 en appuyant à plusieurs reprises sur la touche TV/AV. 4.
Remarque
Dépannage Symptômes: Pas d’image, pas de son Son correct, image de mauvaise qualité Image brouillée Image brouillée Lignes ou raies sur l’image Mauvaise réception de certains canaux Pas de couleur Mauvaise qualité de la couleur La télécommande ne fonctionne pas Effectuez les vérifications et les réglages suivants: Prise secteur (branchée, sous tension) Avez-vous allumé le téléviseur? Essayez un autre canal (signal faible) Vérifiez l’antenne (est-elle branchée?) Vérifiez l’antenne (câble défectueux?) Vérifi