Television Couleur GUIDE DE L'UTILISATEUR Avant de mettre en marche votre poste de television, lisez attentivement ce manuel. Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages futurs. Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Votre revendeur vous les demandera pour le service apres-vente.
Table des matieres 3 Installation Emplacement et fonctions des commandes 4 Le boitier de telecommande Installation des piles / Face avant Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur Selection des programmes / Reglage Retour au Selection 7 du volume programme precedent / Coupure du son de la langue pour l'affichage ecran (en option) Menus ecran Selection 8 des Memorisation menus des chaines 9 Programmation automatique Programmation manuelle / Edition des programmes Programm
Installation Mise sous tension Verifiez que votre voltage correspond au voltage indique sur la plaque fixee a l'arriere du poste. Branchez votre appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'orage ou des coupures de courant, debrancher la fiche d'antenne et la prise secteur. signaletique Avertissement Pour eviter les televiseur a la risques d'incendie ou d'electrocution, n'exposez pluie ou a l'humidite. pas ce Entretien N'otez de votre televiseur.
Emplacement et fonctions des commandes Toutes les fonctions de cet boitier de telecommande. tir des touches situees Le boitier appareil peuvent etre executees a partir du egalement accessibles a par- Certaines sont sur la face avant du televiseur. de telecommande Avant de faire fonctionner la POWER des piles dans le 1. POWER Pour passer en mode Veille etes en mode Veille. MUTE 1 n'oubliez pas d'install-er telecommande, a cet effet.
et fonctions des commandes Emplacement 10. MUTE Pour couper ou remettre le son. 11. TV/AV Pour selectionner le mode TV Pour allumer le televiseur 12. I/II/ * ou AV. est en mode veille. lorsqu'il (en option) langue uniquement (en option) Pour choisir la deux langues. Selectionne si le programme emis est en de la sortie audio. POWER MUTE 13. LIST 10 Affiche la table de programme. 14.
Emplacement et fonctions des commandes Face avant Voici une representation simplifiee de la facade. Le materiel te peut etre quelque peu different de votre televiseur.
Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur 1. Pour mettre le televiseur en marche, appuyez sur la touche mise sous/hors tension. 2. Si l'appareil est en mode D / E POWER, TV/AV , veille, allumez-le en utilisant les touches les touches NUMEROTEES de la tele- ou commande. 3. 4. Pour repasser en mode la telecommande. Pour mettre veille, appuyez hors l'appareil la touche POWER de sur tension, appuyez sur la touche mise sous/hors tension.
Menus ecran Le avec votre televiseur se deroule par l'intermediaire de ecran. Outre les options disponibles, ces menus affichent les touches de les egalement qui permettent configurer. dialogue menus Selection 1. 2. 3. 4. des menus Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour obtenir l'affichage de chaque menu. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner une option de menu. Appuyer sur le bouton G pour afficher le sous menu ou le menu deroulant.
Memorisation des chaines Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche D / E ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel. Remarque :Certains modeles peuvent memoriser jusqu'a O O 200 stations TV.
Memorisation Balayage automatique de programme Pour balayer automatiquement l'image des programme enregistrees, () pendant environ 3 secondes l'im() ou appuyez sur la touche age des programme enregistrees apparait sur l'ecran un par un. Pour arreter la lecture automatique de programme, appuyez sur n'importe quel bouton excepte des boutons de magnetoscope.
Memorisation des chaines Affectation d'un nom a une chaine 1. Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'. 2. 3. 4. O O la touche D / E pour selectionner la touche G. Name. Appuyez Appuyez sur Appuyer sur le bouton D.Vous pouvez utiliser un espace, le signe +, _,unchiffrede0a9ouunelettredel'alphabet,deAaZ. sur Utilisez la touche E pour faire defiler les caracteres dans le sens OiO O inverse. 5. Passez a l'emplacement le second caractere. 6. 7.
Memorisation { { { { AutoOprog. Manual Prog.Oedit Favourite ( ) des chaines Edition des programmes Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes des chaines vers une copie vers les memorises. Vous pouvez egalement deplacer d'autres numeros de programmes ou effectuer numeros de programmes suivants. 1. O}i{OOKOMENU Appuyer sur tionner le 2. 3. le bouton MENU et Emetteur. le bouton G et le bouton D / E pour selec- sur menu Appuyer sur Prog. edit.
Memorisation Programme favori Cette fonction vous des chaines O O permet de selectionner directement votre pro- gramme favori. 1. 2. Appuyez le bouton MENU pour selectionner Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D le menu Emetteur. / E pour selectionner OiO O Favourite. 3. Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant au mode Favourite. O 00 O Favourite { OiOOO 4. Selectionnez 5. Selectionner -- ----- avec le numero la touche D / E.
Memorisation des chaines Table des programmes Vous pouvez verifier les programmes affichant la table des programmes. enregistres en memoire en Affichage de la table des programmes Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes. La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient dix programmes. OOOOCO1DOOOO5OOSO69 O1OOCO03OOOO6OOSO17 O2OOCO12OOOO7OOSO22 O3OOSO66OOOO8OOCO09 O4OOSO67OOOO9OOCO11 ( ) Remarque a.
de Reglage Remarque pour les PSM 1. les : de RVB. sur reglage de PSM CSM Contrast l'image) Brightness le bouton D / E pour selec- sur Colour Image. Sharpness Appuyez sur la touche G pour selectionner PSM. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner un parametrage d'image dans le menu deroulant PSM. PSM Sharpness ( ) O}i{OOKOMENU Standard Mild Game User Brightness { C olour ( ) { { { { { { { Dynamic { TurboOPic. { CSM { Contrast { 4. 5.
de Reglage l'image Eye (en option) La fonction Eye peut realiser Et dans est disponible en option. Seul TV en quelques modeles, elle regle environnantes. Ceci de le Appuyez Eye automatiquement l'image fonction des conditions de luminosite profiter de la equipe cette fonction. de l'image correspondant plus la touche EYE/ * pour activer sur vous en permet a votre environnement. ou desactiver le mode Eye.
du Reglage SSM des (memorisation parametres son du (en option) son) Vous pouvez selectionner votre reglage sonore prefere Cinema ou Parole, a votre convenance. Vous pouvez : SSM TurboOSnd. AVL Balance Woofer Treble Bass X-WAVE Plat, Musique, egalement regler Egaliseur. 1. Appuyer sur tionner le 2. 3. le bouton MENU et menu sur le bouton D / E pour selec- Son. ( ) { { { { { { { { O}i{OOKOMENU Appuyez sur la touche G pour selectionner SSM.
Reglage SSM TurboOSnd. AVL Balance Woofer Treble Bass X-WAVE ( ) { { { { { { { { du X-WAVE 1. 2. 3. O}i{OOKOMENU son (Audio (en option) sans sur SSM TurboOSnd. AVL Balance Woofer Treble Bass X-WAVE ( ) 4. 2. 3. MENU 4. 5. PR VOL () sur PR { Off 87.7 87.9 88.1 88.3 88.5 88.7 88.9 Off 106.7 106.9 ou 107.1 107.3 107.5 107.7 107.9 le bouton OK. sont affiches tel que montre ci-dessous. la touche MENU puis sur la touche D / E pour selectionner le menu Sound [Son].
du Reglage Selection de la sortie audio En mode vous AV, diriger pouvez son (en option) (en option) la sortie son vers le haut-parleur droit gauche. ou Pour selectionner touche I/II/ * la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois la sur . L+R : L+L : R+R Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur droit. Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-parleurs droit et gauche.
Arrangemente de Reglage 1. o o Appuyer o 2. 3. l'horloge sur tionner le le bouton MENU et menu Appuyez Appuyez de temps sur sur sur le bouton D / E pour selec- Temps. la touche G pour selectionner Clock. les touches G, puis D / E pour regler les heures. io oi OiO o O o o OiO 4. 5. 6. O Appuyez sur les touches G, puis D / Epour regler Appuyer sur le bouton OK. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour les minutes. revenir sur l'im- age normale du televiseur.
Autres fonctions Modes TV et AV Ce televiseur peut etre mode audio/video sert est raccorde appareil Remarque regle en mode TV ou lorsqu'un magnetoscope (VCR) (AV). ou un Le o autre o televiseur. au Lorsqu'un magnetoscope : tenne, le televiseur audio/video est utilise en est raccorde a la prise de l'anReportez-vous a la section mode TV. OiO O 'Branchements externes'. 1. Appuyer 2. Appuyer Input. Appuyer 3.
Autres fonctions de securite Verrouillage o Le televiseur pour les enfants de maniere a ce que la telecommande pour controler ses differentes fonctions. Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur. o peut etre regle soit indispensable OiO 1. O Appuyer 2. Appuyer le bouton MENU et sur tionner le menu sur sur le bouton D / E pour selec- Special.
Autres fonctions Jeux Les (en option) jeux sont des fonctions en option uniquement les modeles option ont les touches operationnelles sur la telecommande. o avec o cette 1. Appuyer 2. le bouton MENU et sur tionner le Appuyer le bouton D / E pour selecOiO le bouton G et sur sur Special. menu sur O le bouton D / E pour selectionner Jeux. Presser la touche G pour entrer dans le menu jeux. 4. Appuyer sur le bouton D / E et sur le bouton OK. 3.
Branchements externes Vous pouvez raccorder a votre televiseur d'autres (magnetoscopes, camescopes, etc.). Le materiel represente peut etre quelque ANT IN Y LL PB (480i) peu externes different de votre televiseur. PR DVD INPUT appareils COMPONENT OUT AV VIDEO (L/MONO) AUDIO (R) IN Via la 1. prise Raccordez la sortie RF du situee VCR de l'antenne a l'arriere 2. Raccordez le cable 3. Affectez au a magnetoscope la de l'antenne a l'entree canal video RF du magnetoscope.
Branchements externes Prises d'entree Lorsque vous S-Video/Audio raccordez un VIDEO, la qualite de l'image (S-AV) (en option) S-VIDEO a magnetoscope la prise S- est nettement amelioree. ANT IN OUT 75Ω VIDEO (L) AUDIO -(R) - IN 1. Raccordez la prise S-VIDEO du magnetoscope a la prise S-VIDEO du televiseur. 2. Raccordez le cable jusqu'aux prises 3. Selectionnez audio depuis le S-VIDEO magnetoscope VCR AUDIO du televiseur.
Remarque
Depannage Symptomes: Pas d'image, pas de Son correct, Image son image de mauvaise qualite brouillee Image brouillee Lignes ou raies Mauvaise sur l'image reception de certains canaux Pas de couleur Mauvaise qualite de la couleur La telecommande fonctionne pas ne Effectuez les verifications les reglages Prise secteur (branchee, Avez-vous allume Essayez un et suivants: sous tension) le televiseur? autre canal (signal faible) Verifiez l'antenne (est-elle branchee?) Ver