Printing specification Drawn Checked Approved Signature Yujin.Park Mira.Woo Jongok.kim MMM/DD/YYYY Jan/10/2014 Jan/10/2014 Jan/10/2014 1. Model Description Model name : LB45-Z Brand name : LG Part number 2nd, 3rd Suffix : EE Product name : LB4500 (Revision number) : MFL68024515 (1402-REV01) 2. Printing Specification 1.
Pagination sheet Part number : MFL68024515 Total pages : 384 pages Front (Eng) P/No.
Part number : MFL68024515 Total pages : 384 pages Front (LAT) 2 … … … … … 22 2 … … … … … 22 2 … … … … … 22 2 … … … … … 22 2 … … … … … 22 2 … … … … … 22 2 … … … … … 22 Front (SER) Front (CRO) Front (ALB) Front (BOS) Front (MAK) Front (RUS) Back Cover B-1 B-2 … … B-5 (Eng)
OWNER’S MANUAL LED TV* * LG LED TV applies LCD screen with LED backlights. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. LB45** *Mfl68024515* P/NO : MFL68024515 (1402-REV01) Printed in Korea www.lg.
A-2 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV A-3 Attaching the stand A-4 MAKING CONNECTIONS A-4 A-7 A-8 A-10 A-15 Antenna connection Satellite dish connection Adapter connection Euro Scart connection Other connections COMMON LANGUAGE LIST English Magyar Polski Česky Slovenčina Română Български Eesti Lietuvių k.
SETTING UP THE TV SETTING UP THE TV Image shown may differ from your TV. Attaching the stand 1 Stand Base 2 CAUTION yy When attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches.
A-4 MAKING CONNECTIONS MAKING CONNECTIONS This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the LB450U models. Magyar Csatlakoztassa a TV-t egy fali antennaaljzatba egy RFkábellel (75 Ω). MEGJEGYZÉS Antenna connection yy 2-nél több TV használatához használjon jelelosztót. yy Nem megfelelő képminőség esetében alkalmazzon jelerősítőt a minőség javítása érdekében. yy Ha a csatlakoztatott antenna használatával a képminőség gyenge, állítsa be az antennát a megfelelő irányba.
MAKING CONNECTIONS Slovenčina Pripojte televízor ku konektoru antény v stene prostredníctvom kábla RF (75 Ω). POZNÁMKA yy Ak chcete používať viac ako 2 monitory, použite rozdeľovač signálu. yy Ak je kvalita obrazu slabá, na vylepšenie kvality obrazu správne pripojte zosilňovač signálu. yy Ak je pripojená anténa a kvalita obrazu je nízka, skúste otočiť anténu správnym smerom. yy Kábel na pripojenie antény a konvertor nie sú súčasťou dodávky.
A-6 MAKING CONNECTIONS Srpski Bosanski Povežite televizor na zidni antenski priključak pomoću RF kabla (75 Ω). NAPOMENA yy Ukoliko imate više od dva televizora, upotrebite skretnicu antenskog signala. yy Ako je slika lošeg kvaliteta, instalirajte pojačavač signala da biste postigli bolji kvalitet slike. yy Ako je slika lošeg kvaliteta dok je povezana antena, usmerite antenu u odgovarajućem smeru. yy Antenski kabl i pojačavač se ne isporučuju uz uređaj.
MAKING CONNECTIONS Satellite dish connection (Only Satellite models) A-7 Български Свържете телевизора със сателитна чиния и включете в сателитно гнездо чрез сателитен радиочестотен кабел (75 Ω). Eesti Ühendage teler satelliitantenniga satelliidi pistmikusse RF-kaabli abil (75 Ω). Lietuvių k. Prijunkite televizoriaus palydovinę anteną prie palydovinio lizdo palydovinės antenos RF kabeliu (75 Ω).
A-8 MAKING CONNECTIONS Adapter connection Polski PRZESTROGA yyTelewizor należy podłączyć do zasilacza DC przed włożeniem wtyczki do gniazdka elektrycznego. DC-IN Česky UPOZORNĚNÍ yy Před připojením napájecí zástrčky televizoru do zásuvky elektrické sítě na zdi, zkontrolujte, zda je televizor připojen k adaptéru DC.
MAKING CONNECTIONS Lietuvių k. Македонски DĖMESIO yyPrieš įjungdami televizoriaus maitinimo kištuką į sieninį elektros lizdą, nepamirškite DC maitinimo adapterį prijungti prie televizoriaus. A-9 ВНИМАНИЕ yyВнимавајте телевизорот да биде поврзан со DC адаптерот за напојување пред да се поврзе кабелот за напојување на телевизорот во штекер на ѕид.
A-10 MAKING CONNECTIONS Euro Scart connection Magyar Továbbítja a video- és audiojeleket egy külső eszközről a TV-hez. Az alábbi ábra alapján csatla-koztassa a külső eszközt a TV-hez az Euro Scart kábel segítségével. Kimenet típusa AV1 (TV-kimenet1) Aktuális bemeneti mód Digitális TV Digitális TV Analóg TV Komponens, AV, HDMI (Not Provided) 1 Analóg TV TV-kimenet: Analóg vagy digitális TV-jelet közvetít. MEGJEGYZÉS yy Csak árnyékolt Scart kábelt szabad használni.
MAKING CONNECTIONS Česky Română Přenáší signál videa nebo zvuku z externího zařízení do televizoru. Spojte externí zařízení a televizor pomocí kabelu Euro Scart podle následujícího vyobrazení. Typ výstupu AV1 (Výstup TV1) Aktuální vstupní režim Digitální TV Digitální TV Analogová TV Komponentní, AV, HDMI 1 Analogová TV Výstup TV : výstup analogových nebo digitálních televizních signálů. Transmite semnale audio şi video de la un dispozitiv extern la televizor.
A-12 MAKING CONNECTIONS Eesti Latviešu Edastab välisseadme video- ja helisignaalid telerisse. Ühendage välisseadme ja teleri vahele Euro Scartkaabel nii, nagu on näidatud alltoodud joonisel. Väljundi tüüp Valitud sisendtüüp Digitaalteler Digitaalteler Analoogteler Komponent, AV, HDMI 1 AV1 (Teleriväljund1) Analoogteler Teleriväljund: analoog- või digitaaltelevisiooni signaalide väljundid. Tas pārraida video un audio signālu no ārējās ierīces uz televizoru.
MAKING CONNECTIONS Hrvatski Bosanski Digitalni video i audio signal s vanjskog uređaja prenosi na televizor. Priključite vanjski uređaj na televizor pomoću Euro Scart kabela kako je prikazano na sljedećoj slici. Vrsta izlaza Trenutačni način ulaza Digitalna TV AV1 (TV izlaz1) Digitalna TV Analogna TV Komponentni, AV, HDMI 1 Analogna TV TV izlaz: prenosi analogne ili digitalne TV signale. Prenosi video i audio signale sa vanjskog uređaja na TV uređaj.
A-14 MAKING CONNECTIONS Русский Для передачи аналоговых видео- и аудиосигналов от внешнего устройства на телевизор подключите внешнее устройство к телевизору с помощью кабеля Euro Scart, как показано на следующем рисунке. Тип выхода Текущий режим ввода Цифровое ТВ Аналоговое ТВ Компонентный, AV, HDMI 1 AV1 (ТВ-выход1) Цифровое ТВ Аналоговое ТВ ТВ-выход : Вывод аналогового или цифрового ТВ-сигнала. ПРИМЕЧАНИЕ yy Используемый кабель Euro Scart должен иметь защиту сигнала.
MAKING CONNECTIONS Other connections (Only satellite models) (Only LAN PORT models) 13/18 V 700mA Max LNB IN Satellite LAN L (MONO) R or L L (MONO) R R RED WHITE WHITE RED WHITE RED RED RED GREEN BLUE GREEN RED L (MONO) (MONO) BLUE RED WHITE YELLOW DVD / Blu-Ray / HD STB / HD Cable Box / PC L R WHITE YELLOW Mobile Phone (MONO) R DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / VCR DVD / Blu-Ray / HD Cable Box AUDIO OUT DVI OUT DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / PC A-15
USB IN PCMCIA CARD SLOT MAKING CONNECTIONS H/P A-16 USB / HDD1 Headphone
MAKING CONNECTIONS English A-17 Română Connect your TV to external devices. For the best picture and audio quality, connect the external device and the TV with the HDMI cable as shown. Some separate cable is not provided. Conectaţi-vă televizorul la dispozitive externe. Pentru cea mai bună calitate a imaginii şi a sunetului, conectaţi dispozitivul extern şi televizorul cu cablul HDMI după cum este indicat. Nu este prevăzut un cablu separat. 1 1 USB port supports 0.5A electric current.
A-18 MAKING CONNECTIONS Srpski Povežite spoljni uređaj sa televizorom. Za najbolji kvalitet slike i zvuka povežite spoljni uređaj sa televizorom pomoću HDMI kabla na način prikazan u nastavku. Zaseban kabl se ne dobija u kompletu. 1 USB priključak podržava napajanje od 0,5A. Ako trebate više napajanja za HDD, upotrebite posebni adapter. Hrvatski Priključite TV na vanjske uređaje. Za sliku i zvuk najbolje kvalitete priključite vanjski uređaj i TV putem HDMI kabela, kako je prikazano.
MAKING CONNECTIONS English A-19 Magyar Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external device. For more information of external device’s connection, refer to the manual provided with each device. Available external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external devices. NOTE yy The external device connection may differ from the model.
A-20 MAKING CONNECTIONS Polski Česky Do telewizora można podłączać różne urządzenia. Funkcja przełączania trybów sygnału wejściowego pozwala wybrać konkretne urządzenie zewnętrzne, które będzie używane w danym momencie. Więcej informacji o podłączaniu urządzeń zewnętrznych można znaleźć w ich instrukcjach obsługi.
MAKING CONNECTIONS Slovenčina K televízoru môžete pripájať rôzne externé zariadenia a prepínaním režimov vstupu vybrať príslušné externé zariadenie. Viac informácií o pripájaní externého zariadenia nájdete v príručke dodanej s príslušným zariadením. Dostupné externé zariadenia sú: HD prijímače, DVD prehrávače, videorekordéry, zvukové systémy, úložné zariadenia USB, počítač, herné zariadenia a iné externé zariadenia. POZNÁMKA yy Pripojenie externého zariadenia sa môže líšiť podľa príslušného modelu.
A-22 MAKING CONNECTIONS Български Свържете различни външни устройства с телевизора и превключвате режимите за входния сигнал, за да изберете съответното външно устройство. За допълнителна информация относно свързването на външни устройства, разгледайте ръководството на съответното устройство. Наличните външни устройства са: HD приемници, DVD плейъри, VCR, аудиосистеми, USB устройства за съхранение, компютри, устройства за игри и други външни устройства.
MAKING CONNECTIONS Lietuvių k. Prijunkite įvairius išorinius įrenginius prie televizoriaus ir perjunkite įvesties režimus, kad pasirinktumėte išorinį įrenginį. Daugiau informacijos apie išorinių įrenginių prijungimą rasite su kiekvienu įrenginiu pateiktame vadove. Gali būti naudojami išoriniai įrenginiai: HD imtuvai, DVD leistuvai, vaizdo leistuvai, garso sistemos, USB atmintinės, kompiuteriai, žaidimų įranga ir kiti išoriniai įrenginiai.
A-24 MAKING CONNECTIONS Srpski Hrvatski Povežite različite spoljne uređaje sa televizorom i aktivirajte odgovarajući ulazni režim da biste izabrali željeni spoljni uređaj. Da biste dobili više informacija o povezivanju spoljnih uređaja, pogledajte priručnik koji se isporučuje sa svakim uređajem. Podržani su sledeći spoljni uređaji: HD risiveri, DVD plejeri, videorikorderi, audio sistemi, USB memorije, računar, igračke konzole i drugi spoljni uređaji.
MAKING CONNECTIONS Shqip A-25 Bosanski Lidhni disa pajisje të jashtme në TV dhe vendosni regjimet e hyrjes për të zgjedhur një pajisje të jashtme. Për më shumë informacione për lidhjen e pajisjes së jashtme, referojuni manualit të ofruar për çdo pajisje. Pajisjet e jashtme të mundshme janë: marrësit HD, lexuesit DVD, VCR-të, sistemet audio, pajisjet e ruajtjes USB, PC, pajisjet e lojërave dhe pajisje të tjera të jashtme. SHËNIM yy Lidhja e pajisjes së jashtme mund të ndryshojë sipas modelit.
A-26 MAKING CONNECTIONS Македонски Поврзувајте различни надворешни уреди со телевизорот и менувајте ги режимите за влезен сигнал за да изберете надворешен уред. За повеќе информации околу поврзувањето на надворешен уред, погледнете во упатството испорачано со секој од уредите. Достапни надворешни уреди се: HD ресивери, DVD плеери, VCR, аудио системи, USB уреди за складирање, PC, уреди за игри и други надворешни уреди.
OWNER’S MANUAL LED TV* * LG LED TV applies LCD screen with LED backlights. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.
2 LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE ENG ENGLISH LICENSES Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com. Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
SAFETY INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product.
4 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG yyBend antenna cable between inside and outside building to prevent rain from flowing in. This may cause water damaged inside the Product and could give an electric shock. yyWhen mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate cabling from rear of TV as to not create possibility of electric shock /fire hazard. yyDo not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet. Otherwise, this may result in fire due to over-heating.
SAFETY INSTRUCTIONS 5 yyNever touch this product or antenna during a thunder or lighting storm. You may be electrocuted. yyNever touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the windows and ventilate. It may cause a fire or a burn by a spark. yyDo not disassemble, repair or modify the product at your own discretion. Fire or electric shock accident can occur. Contact the service centre for check, calibration or repair.
6 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG yyDo not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces. Also avoid places where there is vibration or where the product cannot be fully supported. Otherwise, the product may fall or flip over, which may cause injury or damage to the product. yyIf you install the TV on a stand, you need to take actions to prevent the product from overturning. Otherwise, the product may fall over, which may cause injury.
SAFETY INSTRUCTIONS yyTake care not to touch the ventilation openings when watching the TV for long periods as the ventilation openings may become hot. This does not affect the operation or performance of the product. yyPeriodically examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or deterioration, unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an exact replacement part by an authorized servicer.
8 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG yyWhen moving the product, make sure you turn the power off first. Then, unplug the power cables, antenna cables and all connecting cables. The TV set or power cord may be damaged, which may create a fire hazard or cause electric shock. yyWhen moving or unpacking the product, work in pairs because the product is heavy. Otherwise, this may result in injury. yyContact the service centre once a year to clean the internal parts of the product.
ASSEMBLING AND PREPARING Image shown may differ from your TV. Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using. New features may be added to this TV in the future. The TV can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. And the TV should be turned off if it will not be watched for some time, as this will reduce energy consumption.
10 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Remote control, batteries (AAA) Owner’s manual Cable Holder 1EA or Power Cord Stand Base AC-DC Adaptor (Depending on model) AC-DC Adaptor (Depending on model)
ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Parts and buttons 11 Screen Speakers Joystick Button (* This button is located below the TV screen.) Remote Control sensor Power Indicator yy Lighting On: When Power is turned off yy Lighting Off: When Power is turned on NOTE yy You can set the power indicator light to on or off by selecting OPTION in the main menus.
12 ASSEMBLING AND PREPARING ENG ENGLISH Using the Joystick button You can simply operate the TV functions, pressing or moving the joystick button up, down, left or right. Basic Functions Power On When the TV is turned off, place your finger on the joystick button and press it once and release it. Power Off When the TV is turned on, place your finger on the joystick button and press it once for a few seconds and release it.
ASSEMBLING AND PREPARING Please note the following advice to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size. yy When transporting a large TV, there should be at least 2 people. yy When transporting the TV by hand, hold the TV as shown in the following illustration. CAUTION yy Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen.
14 ASSEMBLING AND PREPARING ENG ENGLISH Mounting on a table 1 Securing the TV to a wall Lift and tilt the TV into its upright position on a table. -- Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper ventilation. (This feature is not available for all models.) 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm 2 Connect the power cord to a wall outlet. CAUTION yy Do not place the TV near or on sources of heat, as this may result in fire or other damage.
ASSEMBLING AND PREPARING Attach an optional wall mount bracket at the rear of the TV carefully and install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to the floor. When you attach the TV to other building materials, please contact qualified personnel. LG recommends that wall mounting be performed by a qualified professional installer. 10 cm 10 cm 10 cm CAUTION yy Disconnect the power first, and then move or install the TV. Otherwise electric shock may occur.
16 REMOTE CONTROL ENG ENGLISH REMOTE CONTROL The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching the and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse. CAUTION yyDo not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
SETTINGS Automatically Setting Up Programme SETTINGS SETUP Auto Tuning Automatically tunes the programmes. yy If Input Source is not connected properly, programme registration may not work. yy Auto Tuning only finds programmes that are currently broadcasting. yy If Lock System is turned on, a pop-up window will appear asking for password.
18 SETTINGS ENGLISH ENG To set additional picture options To use TV speaker SETTINGS PICTURE Picture Option SETTINGS Picture Mode [Depending on model] Adjusts detailed setting for images. yy Noise Reduction : Eliminates noise in the picture. yy MPEG Noise Reduction : Eliminates noise generated while creating digital picture signals. yy Black Level : Adjusts the brightness and contrast of the screen to suit the black level of the input picture by using the blackness (black level) of the screen.
SETTINGS To synchronize audio and video AUDIO AV Sync. Adjust [Depending on model] Synchronizes video and audio directly when they do not match. yy If you set AV Sync. Adjust to ON, you can adjust the sound output (TV speakers or SPDIF) to the screen image. To use SIMPLINK [Depending on model] SIMPLINK is a feature that enables you to control and manage various multimedia devices conveniently via the SIMPLINK menu.
20 SETTINGS Using a USB storage device - warning ENGLISH ENG yy If the USB storage device has a built-in auto recognition program or uses its own driver, it may not work. yy Some USB storage devices may not work or may work incorrectly. yy Use only USB storage devices formatted with the Windows FAT32 or NTFS File System. yy For external USB HDDs, it is recommended that you use devices with a rated voltage of less than 5 V and a rated current of less than 500 mA.
SETTINGS / TO SEE WEB MANUAL Supported Photo Formats yy Category : 2D (jpeg, jpg, jpe) [Available file type] SOF0: Baseline, SOF1: Extend Sequential, SOF2: Progressive [Photo size] Minimum: 64 x 64, Maximum: Normal Type: 15360 (W) x 8640 (H), Progressive Type: 1920 (W) x 1440 (H) yy Category : BMP [Photo size] Minimum : 64 x 64, Maximum : 9600 x 6400 yy Category : PNG [Available file type] Interlace, Non-Interlace [Photo size] Minimum : 64 x 64, Maximum : Interlace : 1200 x 800, Non-Interlace : 9600 x 6400
22 MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING ENG ENGLISH MAINTENANCE Cleaning your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION yy Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. yy When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LED TV* * Az LG LED TV megnevezés a LED háttérfénnyel ellátott LCD képernyőkre vonatkozik. A készülék használatbavétele előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót, és őrizze meg, mert később szüksége lehet rá. www.lg.
2 LICENCEK / NYÍLT FORRÁSKÓDÚ SZOFTVEREKRE VONATKOZÓ MEGJEGYZÉSEK LICENCEK A támogatott licencek típustól függően eltérőek lehetnek. A licencekkel kapcsolatos további tudnivalókért látogasson el a www.lg.com webhelyre. MAGYAR HUN Készült a Dolby Laboratories licence alapján. A „Dolby” és a két D betű alkotta jel a Dolby Laboratories védjegye.
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK 3 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK A készülék használata előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a következő biztonsági óvintézkedéseket.
4 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK yyHajlítsa el az antenna kábelét az épület belső és külső tere között úgy, hogy ne juthasson bele esővíz. Az eső tönkreteheti a készülék belsejét, és áramütést is okozhat. MAGYAR HUN yyHa TV-készüléket szerel a falra, gondoskodjon arról, hogy azt ne a TV hátulján lévő táp- és jelkábelnél fogva akassza fel. Ez tüzet vagy áramütést okozhat. yyNe dugjon túl sok elektromos eszközt egyetlen, több csatlakozó számára készült aljzatba.
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK 5 yyVigyázzon, hogy semmilyen tárgy ne essen rá, illetve ne üsse meg a készüléket és a képernyőt. Ez személyi sérülést vagy a készülék károsodását okozhatja. yyVillámlás vagy vihar idején ne érjen hozzá a készülékhez és az antennához. Halálos áramütést szenvedhet! yyNe szerelje szét, ne kísérelje meg megjavítani és ne alakítsa át saját belátása szerint a készüléket. Tűz vagy áramütéses baleset következhet be.
6 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK yyNe helyezze a készüléket olyan helyekre, mint pl. instabil polcok vagy egyenetlen felületek. Kerülje azokat a helyeket, ahol rázkódás léphet fel, illetve ahonnan nem képes a készülékhez teljes mértékben hozzáférni. Ellenkező esetben a készülék leeshet vagy felborulhat, ami sérülést okozhat vagy kárt tehet a készülékben. MAGYAR HUN yyHa állványra szereli a TV-készüléket, gondoskodjon arról, hogy az ne boruljon fel.
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK yyÜgyeljen, nehogy megérintse a szellőzőnyílásokat hosszabb idejű tévénézés után, mert a szellőzőnyílások felforrósodhatnak. Ez nem befolyásolja a készülék működését és teljesítményét. yyRendszeresen ellenőrizze a berendezés tápkábelét. Ha a kábel állapota károsodásra vagy meghibásodásra utal, húzza ki az aljzatból, és ne használja a készüléket addig, amíg a kábelt hivatalos szervizből származó cserekábellel ki nem cserélte.
8 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK yyA készülék szállításakor először kapcsolja ki a terméket. Majd húzza ki a tápkábeleket, az antenna kábelét és az összes csatlakozókábelt. A TV-készülék vagy a tápkábel sérült lehet, ami tűzveszélyt vagy áramütést okozhat. MAGYAR HUN yyA készülék szállításakor vagy kicsomagolásakor párban dolgozzanak, mert a termék nehéz. Ellenkező esetben megsérülhet. yyA készülék belső alkatrészeinek tisztítását évente végeztesse el a szervizközponttal.
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS 9 MEGJEGYZÉS yy yy yy yy yy ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS Kicsomagolás Ellenőrizze, hogy a készülék doboza tartalmazza-e az alábbi elem. Amennyiben bármelyik tartozékokat hiányzik a csomagból, vegye fel a kapcsolatot azzal a helyi forgalmazóval, akitől a terméket vásárolta. Az útmutatóban szereplő ábrák eltérhetnek a tényleges terméktől és elemektől. FIGYELEM yy A készülék biztonságosságának és élettartamának megőrzése érdekében ne használjon jóvá nem hagyott tartozékokat.
10 ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS MAGYAR HUN Távirányító és elemek (AAA) Használati útmutató Kábeltartó 1EA vagy Tápkábel Talp AC-DC Adapter (Típusfüggő) AC-DC Adapter (Típusfüggő)
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS 11 A készülék részei és gombjai MAGYAR HUN Képernyő Hangszórók Joystick gomb (* Ez a gomb a TV-képernyő alatt található.) A távirányító érzékelője Bekapcsolás jelző yy Világít: kikapcsolt állapot yy Nem világít: bekapcsolt állapot MEGJEGYZÉS yy A tápellátásjelzőt a főmenü OPCIÓ menüjében kapcsolhatja be és ki.
12 ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS A joystick gomb használata Egyszerűen vezérelheti a TV-funkciókat a joystick gomb fel/le/jobbra/balra mozgatásával. Alapfunkciók MAGYAR HUN Bekapcsolás Ha a TV ki van kapcsolva, helyezze ujját a joystick gombra, és nyomja azt meg. Kikapcsolás Ha a TV be van kapcsolva, helyezze ujját a joystick gombra, és nyomja azt meg és tartsa lenyomva néhány másodpercig.
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS A TV felemelése és szállítása A TV mozgatásakor vagy felemelésekor a karcolódás vagy egyéb sérülés elkerülésére, valamint a biztonságos szállítás érdekében a készülék típusától és méretétől függetlenül olvassa el a következő utasításokat. 13 yy Nagy méretű TV szállításához legalább 2 emberre van szükség. yy Ha kézzel szállítja a TV-készüléket, tartsa azt az ábrán látható módon.
14 ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS Felszerelés asztalra 1 A TV rögzítése falhoz Emelje fel a TV-készüléket, és állítsa az asztalon függőleges helyzetbe. -- A megfelelő szellőzés érdekében hagyjon a faltól (legalább) 10 cm helyet. (Ez a lehetőség nem minden típus esetén áll rendelkezésre.) MAGYAR HUN 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm 2 Csatlakoztassa a tápkábelt a fali aljzatba. 1 FIGYELEM yy Ne helyezze a TV-t hőforrások közelébe vagy tetejére, mivel ez tüzet vagy egyéb kárt okozhat.
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS Felszerelés falra 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm FIGYELEM yy Először válassza le a tápkábelt, és csak azt követően mozgassa vagy szerelje fel a TVkészüléket. Ellenkező esetben fennáll az áramütés veszélye. yy Ha mennyezetre vagy rézsútosan álló falra szereli fel a monitort, akkor leeshet, és súlyos személyi sérülést okozhat. Csak az LG által jóváhagyott fali konzolt használjon, és konzultáljon a helyi forgalmazóval vagy más szakemberrel.
16 TÁVIRÁNYÍTÓ TÁVIRÁNYÍTÓ MAGYAR HUN A használati útmutatóban található leírások a távirányító gombjai alapján készültek. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót, és annak megfelelően használja a TV-készüléket. Az elemek cseréjéhez nyissa ki az elemtartó fedelét, majd cserélje ki az (1,5 V AAA) elemeket, ügyelve a rekesz belsejében található megfelelő és jelzésű végekre, majd zárja be az elemtartó fedelét. Az elemeket a behelyezéssel fordított sorrendben kell kivenni.
BEÁLLÍTÁSOK BEÁLLÍTÁSOK Automatikus programbeállítás SETTINGS BEÁLLÍTÁS Automatikus hangolás yy Ha a bemeneti forrás nem csatlakozik megfelelően, előfordulhat, hogy a programregisztráció nem működik. yy Az Automatikus hangolás funkció csak az éppen sugárzott programokat érzékeli. yy Ha a Rendszer zárolása funkció aktív, egy előugró ablak jelenik meg és kéri a jelszót.
18 BEÁLLÍTÁSOK További képopciók beállítása A TV-hangszóró használata SETTINGS KÉP Képüzemmód Képbeállítás SETTINGS AUDIO Hang ki TV-hangszóró [Típusfüggő] A képek részletes beállításainak megadása. [Típusfüggő] A TV-hangszóró szolgál hangkimenetként. MAGYAR HUN yy Zajcsökkentés : A képzaj megszüntetése. yy MPEG-zajcsökkentés : A digitális képjelek létrehozása során keletkezett zaj megszüntetése.
BEÁLLÍTÁSOK Hang és videó szinkronizálásához SETTINGS AUDIO AV szink. Beállítás A SIMPLINK használata [Típusfüggő] A SIMPLINK funkció segítségével különböző multimédiás eszközöket vezérelhet és kezelhet kényelmesen, a SIMPLINK menüből. Csatlakoztassa a TV HDMI IN terminálját és a SIMPLINK eszköz HDMI kimeneti terminálját HDMI-kábel segítségével.
20 BEÁLLÍTÁSOK USB-tárolóeszköz használata – figyelmeztetés MAGYAR HUN yy Ha az USB-tárolóeszköz beépített automatikus felismerési programmal rendelkezik vagy ha a saját illesztőprogramját használja, előfordulhat, hogy nem működik. yy Előfordulhat, hogy egyes USB-tárolóeszközök nem működnek vagy nem megfelelően működnek. yy Csak a Windows FAT32 vagy NTFS fájlrendszerével formázott USB-tárolóeszközt használjon.
BEÁLLÍTÁSOK / AZ INTERNETES ÚTMUTATÓ MEGTEKINTÉSE Támogatott fényképformátumok yy Kategória: 2D (jpeg, jpg, jpe) [Használható fájltípusok] SOF0: Alapvonal, SOF1: Bővített képkockasorozat, SOF2: Progresszív [Fénykép mérete] Minimum: 64 x 64, Maximum: Normál típus: 15 360 (szé) x 8640 (ma) Progresszív típus: 1920 (szé) x 1440 (ma) yy Kategória : BMP [Fénykép mérete] Minimum: 64 x 64 Maximum: 9600 x 6400 yy Kategória : PNG [Használható fájltípus] váltott soros, progresszív [F
22 KARBANTARTÁS / HIBAELHÁRÍTÁS KARBANTARTÁS A TV-készülék tisztítása Tisztítsa rendszeresen a TV-készüléket a legjobb teljesítmény és a hosszú élettartam elérése érdekében. MAGYAR HUN FIGYELEM yy Először győződjön meg arról, hogy kikapcsolta-e a főkapcsolót és hogy a tápkábelt és a többi kábelt kihúzta-e. yy Ha a TV-t huzamosabb ideig nem használja, húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból a lehetséges villámlás vagy feszültségingadozás által okozott károsodás megelőzése érdekében.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEWIZOR LED* * W telewizorze LED firmy LG zastosowano ekran LCD z podświetleniem LED. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Po przeczytaniu warto ją zachować do dalszego wykorzystania. www.lg.
2 LICENCJE / INFORMACJA DOTYCZĄCA OPROGRAMOWANIA OPEN SOURCE LICENCJE Dostępne licencje mogą się różnić w zależności od modelu. Więcej informacji o licencjach zamieszczono na stronie www.lg.com. Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories. „Dolby” oraz symbol podwójnego D są znakami handlowymi firmy Dolby Laboratories.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 3 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy dokładnie zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa. OSTRZEŻENIE yyNie należy umieszczać produktu w miejscu, w którym może być narażony na kontakt z pyłem. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować zagrożenie pożarowe. yyWtyczka przewodu zasilającego jest urządzeniem odłączającym produkt od sieci. Wtyczka musi być łatwo dostępna.
4 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA yyNależy zagiąć doprowadzony do budynku z zewnątrz przewód antenowy, aby uniemożliwić spływanie do środka wody deszczowej. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować uszkodzenie przez wodę wnętrza urządzenia lub porażenie elektryczne. yyPodczas montażu telewizora na ścianie należy uważać, aby przewód zasilający i przewody sygnałowe nie znajdowały się z tyłu telewizora. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować pożar lub porażenie prądem.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 5 yyNależy unikać uderzania produktu lub upuszczania innych obiektów na produkt oraz obijania ekranu. Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi uszkodzeniem ciała i uszkodzeniem produktu. yyNie wolno dotykać produktu ani anteny podczas wyładowań atmosferycznych i burzy. Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi śmiertelnym porażeniem prądem. yyNie należy samodzielnie rozmontowywać, naprawiać ani modyfikować urządzenia.
6 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA yyUrządzenia nie wolno instalować w miejscach, z których mógłby spaść, takich jak niestabilne półki lub powierzchnie pochyłe. Należy unikać także miejsc, gdzie występują drgania lub podtrzymanie całości produktu jest niemożliwe. W przeciwnym razie produkt może spaść lub przewrócić się, co grozi obrażeniami ciała lub uszkodzeniem urządzenia. yyW przypadku zainstalowania telewizora na podstawie należy zabezpieczyć go przed ryzykiem przewrócenia się.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 7 yyProsimy przestrzegać poniższych instrukcji instalacji, aby zapobiec przegrzaniu się produktu. --Odległość pomiędzy urządzeniem a ścianą powinna być większa niż 10 cm. --Produktu nie należy instalować w miejscu pozbawionym wentylacji (np. na półce biblioteczki lub w szafce). --Produktu nie należy umieszczać na dywanie czy poduszce. --Nie wolno blokować otworu wentylacyjnego (np. obrusem lub firaną). Niestosowanie się do tych zaleceń grozi pożarem.
8 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA yyW przypadku przenoszenia produktu należy najpierw wyłączyć zasilanie. Następnie należy odłączyć przewody zasilające, antenowe i inne przewody podłączeniowe. Uszkodzenie telewizora lub przewodu zasilającego może spowodować pożar lub porażenie prądem. yyCzynności związane z przenoszeniem i rozpakowywaniem produktu powinny wykonywać dwie osoby, ponieważ jest on ciężki. Niestosowanie się do tego zalecenia grozi obrażeniami ciała.
MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY 9 UWAGA yy Telewizor użytkownika może różnić się od pokazanego na ilustracji. yy Menu ekranowe telewizora użytkownika może się nieco różnić od przedstawionego w tej instrukcji. yy Dostępne menu i opcje mogą być różne w zależności od używanego źródła sygnału wejściowego i modelu produktu. yy W przyszłości funkcjonalność tego telewizora może zostać rozszerzona o nowe funkcje. yy Aby zmniejszyć zużycie energii, można włączyć tryb czuwania telewizora.
10 MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY Pilot zdalnego sterowania i baterie (AAA) instrukcja obsługi Uchwyt do przewodów 1szt.
MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY 11 Złącza i przyciski sterujące Ekran POLSKI PL Głośniki Przycisk joysticka (* Ten przycisk znajduje się poniżej ekranu telewizora.) Czujnik zdalnego sterowania Wskaźnik zasilania yy Włączony : Urządzenie jest wyłączone yy Wyłączony : Urządzenie jest włączone UWAGA yy Wskaźnik zasilania można włączyć lub wyłączyć, wybierając pozycję OPCJE w menu głównym.
12 MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY Korzystanie z przycisku joysticka Naciskając przycisk joysticka lub przesuwając go w górę, w dół, w lewo lub w prawo, można sterować funkcjami telewizora. Podstawowe funkcje POLSKI PL Włączanie Gdy telewizor jest wyłączony, naciśnij krótko przycisk joysticka jeden raz. Gdy telewizor jest wyłączony, naciśnij krótko przycisk joysticka jeden raz. Wyłączanie Gdy telewizor jest włączony, naciśnij i przytrzymaj przez kilka sekund przycisk joysticka.
MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY Podnoszenie i przenoszenie telewizora Przed podjęciem próby przeniesienia lub podniesienia telewizora należy przeczytać poniższe informacje. Pomogą one uniknąć jego porysowania lub uszkodzenia, a także zapewnić bezpieczny transport niezależnie od modelu i rozmiarów. 13 yy Duży telewizor powinny przenosić przynajmniej 2 osoby. yy Niosąc telewizor, należy go trzymać w sposób pokazany na poniższej ilustracji.
14 MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY Montaż na płaskiej powierzchni 1 Podnieś telewizor i ustaw go na płaskiej powierzchni w pozycji pionowej. -- Pozostaw co najmniej 10-centymetrowy odstęp od ściany w celu zapewnienia odpowiedniej wentylacji. Mocowanie telewizora do ściany (W niektórych modelach ta funkcja jest niedostępna.) POLSKI PL 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm 1 2 Podłącz przewód zasilający do gniazdka sieciowego.
MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY Montaż na ścianie Uważnie przymocuj opcjonalny uchwyt ścienny do tyłu telewizora oraz do mocnej ściany prostopadłej do podłogi. Jeśli chcesz zawiesić telewizor na słabszych ścianach lub innych elementach, skonsultuj się z wykwalifikowanym technikiem. Firma LG zaleca przeprowadzenie montażu urządzenia na ścianie przez wykwalifikowanego instalatora. 10 cm 10 cm 10 cm Wolno używać wyłącznie ściennego uchwytu montażowego i wkrętów spełniających wymagania standardu VESA.
16 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Opisy zamieszczone w tej instrukcji dotyczą przycisków dostępnych na pilocie zdalnego sterowania. Zaleca się uważne przeczytanie instrukcji i użytkowanie telewizora w prawidłowy sposób. W celu włożenia baterii należy otworzyć pokrywę komory baterii, włożyć baterie (1,5 V AAA) zgodnie z oznaczeniami i na etykiecie w komorze baterii, a następnie zamknąć pokrywę komory baterii.
USTAWIENIA USTAWIENIA Automatyczna konfiguracja programów SETTINGS USTAWIENIA Strojenie automatyczne Umożliwia automatyczne dostrojenie programów. Dostosowanie obrazu z użyciem funkcji Kreator obrazu SETTINGS OBRAZ Kreator obrazu III [Zależnie od modelu] Funkcja umożliwia kalibrowanie i dostosowanie obrazu w celu uzyskania jego optymalnej jakości za pomocą pilota zdalnego sterowania i Kreatora obrazu, bez konieczności użycia drogich urządzeń do dostosowywania wzorców i bez pomocy specjalisty.
18 USTAWIENIA Ustawianie dodatkowych opcji obrazu SETTINGS OBRAZ Tryb obrazu Opcje obrazu [Zależnie od modelu] Opcja umożliwia dostosowanie szczegółowych ustawień obrazów. POLSKI PL yy Redukcja szumu : Eliminowanie szumu generowanego podczas wyświetlania obrazu. yy Redukcja szumów MPEG : Eliminowanie szumu generowanego przy nadawaniu cyfrowego sygnału obrazu. yy Poziom czerni : Dostosowywanie jasności i kontrastu ekranu do poziomu czerni obrazu wejściowego za pomocą ustawienia poziomu czerni ekranu.
USTAWIENIA Synchronizacja sygnału audio i wideo SETTINGS AUDIO Ustaw. AV Sync. [Zależnie od modelu] Synchronizacja sygnałów audio i wideo w przypadku braku ich zgodności. yy W przypadku wybrania dla opcji Ustaw. AV Sync. ustawienia Wł. można dostosować dźwięk wyjściowy (głośniki telewizora lub sygnał SPDIF) do obrazu wyświetlanego na ekranie. [Zależnie od modelu] SIMPLINK to funkcja, która umożliwia sterowanie różnymi urządzeniami multimedialnymi za pośrednictwem menu SIMPLINK.
20 USTAWIENIA Korzystanie z urządzenia pamięci masowej USB - ostrzeżenie POLSKI PL yy Jeśli urządzenie pamięci masowej USB jest wyposażone we wbudowany program do automatycznego rozpoznawania lub wykorzystuje własny sterownik, urządzenie może nie działać. yy Niektóre urządzenia pamięci masowej USB mogą działać nieprawidłowo lub nie działać w ogóle. yy Należy używać jedynie urządzeń pamięci masowej USB sformatowanych w systemie plików Windows FAT32 lub NTFS.
USTAWIENIA / INTERNETOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI Obsługiwane formaty zdjęć yy Kategoria: 2D (jpeg, jpg, jpe) [Dostępny typ pliku] SOF0: Baseline, SOF1: Rozszerzony tryb sekwencyjny, SOF2: tryb progresywny [Rozmiar zdjęcia] Minimalny: 64 x 64, Maksymalny: typ normalny: 15 360 (szer.) x 8640 (wys.), Progresywny: 1920 (szer.) x 1440 (wys.
22 KONSERWACJA / ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW KONSERWACJA Czyszczenie telewizora Aby zapewnić najwyższą jakość pracy i dłuższy okres eksploatacji telewizora, należy go regularnie czyścić. PRZESTROGA yy Najpierw należy wyłączyć urządzenie oraz odłączyć przewód zasilający i pozostałe kable. yy Jeśli telewizor ma pozostawać nieużywany przez dłuższy czas, należy odłączyć przewód zasilający od gniazdka sieciowego. To pozwoli uniknąć ewentualnych uszkodzeń na skutek wyładowań elektrycznych i wahań napięcia w sieci.
NÁVOD K OBSLUZE Televizor LED* * Televizor LED LG použije obrazovku LCD s podsvětlenými diodami LED. Před uvedením zařízení do provozu si pečlivě prostudujte tento návod a uložte jej pro budoucí potřebu. www.lg.
2 LICENCE / OZNÁMENÍ O SOFTWARU OPEN SOURCE LICENCE U různých modelů se podporované licence mohou lišit. Další informace o licencích naleznete na webové stránce www.lg.com. Vyrobeno podle licence společnosti Dolby Laboratories. „Dolby“ a symbol dvojitého písmene D jsou ochranné známky společnosti Dolby Laboratories.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím výrobku si důkladně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny. VAROVÁNÍ yyNeumisťujte televizor a dálkový ovladač v následujících prostředích: --Místo vystavené přímému slunečnímu svitu --Místo s vysokou vlhkostí, např.koupelna --Blízko tepelných zdrojů, např.
4 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY yyKabel antény mezi vnitřkem a vnějškem budovy zahněte tak, aby dovnitř nezatékal déšť. Jinak by mohlo dojít k poškození vnitřku výrobku vodou a hrozbě úrazu elektrickým proudem. yyPři montáži televizoru na stěnu dbejte na to, aby televizor po montáži nevisel za napájecí a signálové kabely na zadní straně televizoru. Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. yyNezapojujte do jedné elektrické zásuvky příliš mnoho elektrických zařízení.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 5 yyZabraňte nárazům či pádu jakýchkoli předmětů do výrobku a dejte pozor, abyste nic neupustili na obrazovku. Mohlo by dojít ke zranění nebo k poškození výrobku. yyNikdy se nedotýkejte tohoto výrobku či antény během bouřky. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. yyNikdy se nedotýkejte elektrické zásuvky, pokud došlo k úniku plynu. V takovém případě otevřete okna a vyvětrejte. Mohlo by dojít k požáru nebo vznícení od elektrického výboje.
6 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY yyNeinstalujte výrobek na místech, jako jsou nestabilní police nebo šikmé plochy. Rovněž se vyhněte místům, kde dochází k vibracím nebo kde výrobek nemá plnou oporu. V opačném případě může výrobek spadnout nebo se převrátit, což může způsobit zranění nebo poškození výrobku. yyPokud televizor instalujete na stojan, je nutné provést opatření proti jeho převrácení. Jinak se může výrobek převrátit a způsobit zranění.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 7 yyPostupujte podle instalačních pokynů níže, abyste zabránili přehřátí výrobku. --Vzdálenost mezi výrobkem a stěnou by měla být minimálně 10 cm. --Neumisťujte výrobek na místo bez dostatečné ventilace (např. do knihovny nebo skříňky). --Neumisťujte výrobek na koberec nebo polstrování. --Dbejte na to, aby větrací otvor nebyl blokován ubrusem či závěsem. Jinak může dojít k požáru.
8 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY yyPřed přesouváním výrobku nejprve vypněte napájení. Pak vytáhněte napájecí kabely, kabely antény a všechny připojovací kabely. Mohlo by dojít k poškození televizoru nebo napájecího kabelu a vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. yyPři přesouvání nebo vybalování výrobku pracujte ve dvojici, protože výrobek je těžký. Jinak může dojít ke zranění. yyJednou za rok se obraťte na servisní středisko s žádostí o vyčištění vnitřních součástí výrobku.
MONTÁŽ A PŘÍPRAVA 9 POZNÁMKA yy yy yy yy yy Uvedený obrázek se může od vašeho televizoru lišit. Nabídka OSD (On Screen Display) vašeho televizoru se může mírně lišit od obrázků v této příručce. Dostupná menu a možnosti se mohou lišit od zdroje vstupu a modelu výrobku, který používáte. Do tohoto televizoru mohou být v budoucnu přidány nové funkce. Televizor může být za účelem úspory elektrické energie uveden do pohotovostního režimu.
10 MONTÁŽ A PŘÍPRAVA Dálkový ovladač a baterie (AAA) Návod k obsluze Držák kabelů 1EA ČESKY nebo Napájecí kabel Základna stojanu AC-DC Adaptér (Závisí na modelu) AC-DC Adaptér (Závisí na modelu)
MONTÁŽ A PŘÍPRAVA 11 Součásti a tlačítka Obrazovka Tlačítko ovladače (* Toto tlačítko je umístěno pod obrazovkou televizoru.) Čidlo dálkového ovladače Indikátor napájení yy Osvětlení zapnuto: Pokud je přístroj vypnutý yy Osvětlení vypnuto: Pokud je přístroj zapnutý POZNÁMKA yy Indikaci napájení lze zapnout nebo vypnout výběrem položky MOŽNOSTI v hlavní nabídce.
12 MONTÁŽ A PŘÍPRAVA Používání tlačítka ovladače Funkce TV můžete jednoduše ovládat stisknutím nebo přesunutím tlačítka ovladače nahoru, dolů, doleva nebo doprava. Základní funkce ČESKY Zapnutí Když je TV vypnutá, umístěte prst na tlačítko ovladače, jednou je stiskněte a poté uvolněte. Vypnutí Když je TV zapnutá, umístěte prst na tlačítko ovladače, jednou je stiskněte pod dobu několika sekund a poté uvolněte.
MONTÁŽ A PŘÍPRAVA Zvedání a přemístění televizoru Než přemístíte nebo zvednete televizor, prostudujte si následující pokyny, abyste zabránili jeho poškrábání nebo poškození a aby přeprava proběhla bezpečně bez ohledu na typ a velikost televizoru. 13 yy Přepravu velkého televizoru by měly provádět nejméně 2 osoby. yy Při manuální přepravě televizoru držte televizor podle následujícího vyobrazení. UPOZORNĚNÍ yy Nikdy se nedotýkejte obrazovky, aby nedošlo k jejímu poškození.
14 MONTÁŽ A PŘÍPRAVA Umístění monitoru na stolek 1 Nakloněním zvedněte televizor do vzpřímené polohy na stolku. -- Mezi monitorem a stěnou musí být volný prostor (minimálně) 10 cm pro zajištění správného větrání. Zajištění televizoru na stěně (Tato funkce není k dispozici u všech modelů.) 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm ČESKY 1 2 Zapojte napájecí kabel do elektrické zásuvky. UPOZORNĚNÍ yy Neumísťujte televizor na zdroje tepla nebo do jejich blízkosti, aby nedošlo k požáru nebo jinému poškození.
MONTÁŽ A PŘÍPRAVA Montáž na stěnu Připevněte opatrně volitelný držák pro montáž na stěnu na zadní stranu televizoru a nainstalujte jej na pevnou stěnu kolmou k podlaze. Pokud připevňujete televizor k jiným stavebním materiálům, obraťte se na kvalifikované pracovníky. Společnost LG doporučuje svěřit nástěnnou montáž kvalifikovanému pracovníkovi. 10 cm 10 cm 10 cm UPOZORNĚNÍ yy Először válassza le a tápkábelt, és csak azt követően mozgassa vagy szerelje fel a TVkészüléket.
16 DÁLKOVÝ OVLADAČ DÁLKOVÝ OVLADAČ Popisy v tomto návodu se týkají tlačítek dálkového ovladače. Prostudujte si pozorně tento návod a používejte televizor správným způsobem. Pokud chcete provést výměnu baterií, otevřete kryt baterie, vložte baterie (1,5 V AAA) tak, aby koncovky a odpovídaly štítku umístěnému uvnitř prostoru pro baterie, poté kryt baterií zavřete. Při vyjímání baterií proveďte stejný postup v opačném pořadí.
NASTAVENÍ NASTAVENÍ 17 yy Dostupné režimy obrazu se mohou lišit v závislosti na vstupním signálu. yy Automatické nastavení programu SETTINGS NASTAVENÍ Automatické ladění Automaticky ladí programy. yy Není-li zdroj vstupu správně připojen, registrace programu nemusí proběhnout. yy Funkce Automatické ladění nalezne pouze programy, které se aktuálně vysílají. yy Je-li zapnuta funkce Rodičovský zámek, překryvné okno vás požádá o heslo.
18 NASTAVENÍ Nastavení dalších možností obrazu Používání reproduktoru TV SETTINGS OBRAZ Možnosti obrazu SETTINGS tor TV Režim obrazu [Závisí na modelu] Podrobné úpravy nastavení obrazu. ČESKY yy Potlačení šumu : Odstraňuje šum obrazu. yy Redukce šumu MPEG : Odstraňuje šum vznikající při vytváření signálů digitálního obrazu. yy Úroveň černé : Upravuje kontrast a jas obrazovky podle úrovně černé vstupního obrazu. Využívá k tomu čerň (úroveň černé) obrazovky.
NASTAVENÍ Synchronizace zvuku a obrazu SETTINGS AV ZVUK Nastavení synchronizace s [Závisí na modelu] Synchronizace obrazu a zvuku v případě, že zvuk obrazu neodpovídá. yy Pokud funkci Nastavení synchronizace s AV, můžete nastavit výstup zvuku (reproduktory televizoru nebo SPDIF) podle obrazu. Používání funkce SIMPLINK 1 Propojte konektor HDMI IN televizoru s výstupním konektorem HDMI zařízení SIMPLINK pomocí kabelu HDMI.
20 NASTAVENÍ Používání úložných zařízení USB - upozornění ČESKY yy Pokud má zařízení USB zabudován program pro automatické rozpoznávání nebo používá vlastní ovladač, nemusí v televizoru fungovat. yy Některá zařízení USB nemusí fungovat nebo nemusí fungovat správně. yy Používejte pouze úložná zařízení USB se systémem formátování souborů Windows FAT32 nebo NTFS. yy Doporučujeme používat externí pevné disky USB se jmenovitým napětím nižším než 5 V a jmenovitým proudem nižším než 500 mA.
NASTAVENÍ / ZOBRAZENÍ WEBOVÉHO NÁVODU K OBSLUZE 21 yy Typ souboru : WMA [Přenosová rychlost]: od 128 kb/s do 320 kb/s [Vzorkovací frekvence]: od 8 kHz do 48 kHz [Podpora] WMA7, WMA8, WMA9 Standard yy Typ souboru : WMA [Přenosová rychlost] ~ 768 kb/s [Kanál / vzorkovací frekvence] M0: až 2kanálový zvuk při 48 kHz (s výjimkou režimu LBR) M1: až 5.1kanálový zvuk při 48 kHz, M2: až 5.
22 ÚDRŽBA / ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ ÚDRŽBA Čištění televizoru V zájmu co nejlepší funkčnosti a prodloužení životnosti televizor pravidelně čistěte. UPOZORNĚNÍ yy Nezapomeňte nejprve vypnout napájení a odpojit napájecí kabel i všechny ostatní kabely. yy Pokud je televizor delší dobu bez dohledu a nepoužívá se, odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky, abyste zamezili poškození bleskem nebo proudovým rázem.
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA LED TV* * Televízory LED spoločnosti LG využívajú obrazovku LCD s podsvietením LED. Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte túto príručku a odložte si ju pre budúce použitie. www.lg.
2 LICENCIE / INFORMÁCIE O SOFTVÉRI TYPU OPEN SOURCE (S OTVORENÝM ZDROJOVÝM KÓDOM) LICENCIE Podporované licencie sa môžu u jednotlivých modelov líšiť. Ďalšie informácie o licenciách nájdete na webovej lokalite www.lg.com. Vyrobené podľa licencie spoločnosti Dolby Laboratories. „Dolby“ a symbol dvojitého písmena D sú ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 3 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pred použitím produktu si pozorne prečítajte bezpečnostné opatrenia.
4 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY yyOhnite kábel antény v mieste prechodu z vonkajšieho prostredia do vnútra budovy, aby ste zabránili zatekaniu dažďovej vody. Voda môže spôsobiť poškodenie vnútorných súčastí produktu a zásah elektrickým prúdom. yyPri montáži na stenu televízor nevešajte za napájací alebo signálny kábel zo zadnej strany televízora. Mohlo by to viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom. yyNezapájajte priveľa elektrických zariadení do jednej elektrickej zásuvky.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 5 yyNevystavujte produkt silným nárazom. Zabráňte, aby doň spadli akékoľvek predmety. Na obrazovku neklaďte žiadne predmety. Mohli by ste sa poraniť alebo by sa mohol poškodiť produkt. yyPočas silnej búrky sa nikdy nedotýkajte produktu ani antény. Mohol by vás zasiahnuť elektrický prúd. yyAk došlo k úniku plynu, v žiadnom prípade sa nedotýkajte elektrickej zásuvky. Otvorte okná a vyvetrajte. Mohlo by dôjsť k požiaru alebo popáleniu spôsobenému iskrou.
6 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY yyProdukt neinštalujte na miestach, ako sú napríklad nestabilné police alebo naklonené plochy. Vyhýbajte sa aj miestam vystaveným vibráciám alebo miestam, kde produkt nemožno úplne podoprieť. V opačnom prípade by produkt mohol spadnúť alebo prevrátiť sa, čo môže spôsobiť poranenia alebo poškodenie produktu. yyAk produkt inštalujete na stojan, je potrebné produkt zaistiť proti prevrhnutiu. V opačnom prípade sa produkt môže prevrhnúť a spôsobiť poranenia.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 7 yyAk chcete predísť prehrievaniu produktu, postupujte podľa nasledujúcich pokynov na inštaláciu. --Vzdialenosť medzi produktom a stenou musí byť väčšia než 10 cm. --Produkt neinštalujte na mieste, kde nie je zaistené dostatočné prúdenie vzduchu (napr. na policu alebo do vstavanej skrine). --Produkt neinštalujte na koberec ani na iný mäkký podklad. --Skontrolujte, či vetracie otvory nie sú blokované obrusom alebo závesom. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru.
8 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY yyPri premiestňovaní produktu najprv skontrolujte, či ste vypli napájanie. Potom odpojte napájací kábel, kábel antény a všetky pripojené káble. Takto predídete poškodeniu televízora alebo napájacieho kábla, čo by mohlo viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom. yyPri premiestňovaní alebo vybaľovaní produktu pracujte vo dvojici, pretože produkt je ťažký. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k zraneniu.
MONTÁŽ A PRÍPRAVA 9 POZNÁMKA yy Nákres sa môže líšiť od vášho televízora. yy Obrazovka vášho TV sa môže líšiť od obrazovky zobrazenej v tomto návode na obsluhu. yy Dostupné ponuky a možnosti sa môžu líšiť v závislosti od zdrojového vstupu alebo modelu výrobku, ktorý používate. yy K tomuto televízoru môžu byť v budúcnosti pridané ďalšie funkcie. yy Ak chcete znížiť spotrebu energie, môžete televízor uviesť do pohotovostného režimu.
10 MONTÁŽ A PRÍPRAVA Diaľkový ovládač a batérie (AAA) Používateľská príručka Držiak káblov 1EA alebo Napájací kábel SLOVENČINA Základňa stojana Sieťový adaptér AC-DC (v závislosti od modelu) Sieťový adaptér AC-DC (v závislosti od modelu)
MONTÁŽ A PRÍPRAVA 11 Súčasti a tlačidlá Obrazovka Reproduktory SLOVENČINA Tlačidlo pákového ovládača (* Toto tlačidlo sa nachádza pod obrazovkou televízora.) Snímač diaľkového ovládania Kontrolka napájania yy Svieti: napájanie je vypnuté yy Nesvieti: napájanie je zapnuté POZNÁMKA yy Kontrolku napájania môžete zapnúť alebo vypnúť zvolením položky MOŽNOSTI v hlavných ponukách.
12 MONTÁŽ A PRÍPRAVA Používanie tlačidla pákového ovládača Funkcie TV môžete jednoducho ovládať stlačením alebo posunutím tlačidla pákového ovládača nahor, nadol, doľava alebo doprava. Základné funkcie Napájanie zapnuté Keď je televízor vypnutý, raz stlačte tlačidlo pákového ovládača a uvoľnite ho. Vypnúť napájanie Keď je televízor zapnutý, na pár sekúnd stlačte tlačidlo pákového ovládača a uvoľnite ho.
MONTÁŽ A PRÍPRAVA Zdvíhanie a premiestňovanie televízora Pred premiestňovaním alebo zdvíhaním televízora si prečítajte nasledujúce pokyny, aby sa predišlo poškriabaniu alebo poškodeniu televízora a aby sa zabezpečil bezproblémový prenos bez ohľadu na typ a veľkosť. 13 yy Veľký televízor by mali premiestňovať minimálne 2 ľudia. yy Pri ručnom premiestňovaní televízora držte televízor podľa nasledujúceho obrázku. UPOZORNENIE yy Nikdy sa nedotýkajte obrazovky, pretože to môže viesť k jej poškodeniu.
14 MONTÁŽ A PRÍPRAVA Umiestnenie na stôl 1 Upevnenie televízora k stene Zdvihnite televízor, položte ho na stôl a upravte ho do zvislej polohy. -- Nechajte medzeru od steny (najmenej) 10 cm kvôli dostatočnému vetraniu. (Táto funkcia nie je dostupná pre všetky modely.) 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm 1 SLOVENČINA 2 Zapojte napájací kábel do elektrickej zásuvky. UPOZORNENIE yy Neumiestňujte televízor do blízkosti alebo na zdroje tepla, aby nedošlo k požiaru alebo iným typom poškodenia.
MONTÁŽ A PRÍPRAVA Umiestnenie na stenu K zadnej strane televízora opatrne pripojte voliteľnú nástennú konzolu a nainštalujte ju na pevnú stenu kolmú k podlahe. Ak chcete pripojiť televízor k iným stavebným materiálom, obráťte sa na kvalifikovaných pracovníkov. Spoločnosť LG odporúča, aby montáž vykonal vyškolený profesionálny inštalatér. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 15 UPOZORNENIE yy Pred premiestňovaním alebo inštaláciou televízora najprv odpojte napájanie.
16 DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ Popisy v tejto príručke vychádzajú z tlačidiel diaľkového ovládača. Pozorne si prečítajte túto príručku a používajte televízor správne. Pri výmene batérií otvorte kryt priečinka pre batérie, vložte batérie (1,5 V, typ AAA) a zachovajte pritom správnu polohu pólov a podľa nálepky vo vnútri priečinka a zatvorte kryt priečinka pre batérie. Ak chcete batérie vybrať, postupujte ako pri inštalácii, ibaže v opačnom poradí krokov.
NASTAVENIA NASTAVENIA Automatické nastavenie programu SETTINGS NASTAVENIE Automatické ladenie Slúži na automatické ladenie programov.. yy Ak zdroj vstupu nie je správne pripojený, registrácia programov nemusí fungovať. yy Funkcia Automatické ladenie nájde len programy, ktoré práve vysielajú. yy Ak je aktivovaný Rodičovský zámok, zobrazí sa kontextové okno so žiadosťou o zadanie hesla.
18 NASTAVENIA Nastavenie ďalších možností obrazu Používanie reproduktora TV SETTINGS OBRAZ Možnosť obrazu SETTINGS ZVUK produktor televízora Režim obrazu [V závislosti od modelu] Úprava podrobných nastavení obrazu. yy Redukcia šumu : Eliminuje šum v obraze. yy MPEG redukcia šumu : Eliminuje šum generovaný pri vytváraní digitálnych obrazových signálov.
NASTAVENIA Synchronizácia zvuku a obrazu SETTINGS ZVUK AV Synch. Nastaviť [V závislosti od modelu] Synchronizuje obraz a zvuk priamo, keď sa nezhodujú. yy Ak nastavíte položku AV Synch. Nastaviť na možnosť Zap., môžete nastaviť výstup zvuku (reproduktory TV alebo SPDIF) obrazu na obrazovke.
20 NASTAVENIA Používanie úložného zariadenia USB –výstraha SLOVENČINA yy Ak úložné zariadenie obsahuje zabudovaný program na automatické rozpoznanie zariadení alebo používa vlastný ovládač, nemusí fungovať. yy Niektoré úložné zariadenia USB nemusia fungovať alebo môžu fungovať nesprávne. yy Používajte len úložné zariadenia USB, ktoré sú naformátované v systéme súborov Windows FAT32 alebo NTFS.
NASTAVENIA / ZOBRAZENIE WEBOVEJ PRÍRUČKY 21 yy Typ súboru : WMA [Prenosová rýchlosť] 128 Kbps ~ 320 Kbps [Vzorkovacia frekvencia] 8 kHz ~ 48 kHz [Podpora] WMA7, WMA8, WMA9 Standard yy Typ súboru : WMA [Prenosová rýchlosť] ~ 768 Kbps [Kanál/Vzorkovacia frekvencia] M0 : až do 2 kanálov pri 48 kHz (Okrem režimu LBR), M1: až do 5.1-kanálu pri 48 kHz M2: až do 5.
22 ÚDRŽBA / RIEŠENIE PROBLÉMOV ÚDRŽBA Čistenie televízora. Pravidelným čistením televízora dosiahnete čo najlepší výkon a predĺžite životnosť produktu. UPOZORNENIE yy Najprv vypnite napájanie a odpojte napájací kábel a všetky ostatné káble. yy Ak sa televízor dlhší čas nepoužíva,odpojte napájací kábel zo zásuvky,aby ste predišli prípadnému poškodeniu bleskom alebo prepätím.
MANUAL DE UTILIZARE Televizor cu LED-uri* * Televizorul LG cu LED-uri aplică ecranul LCD cu lumini de fundal LED. Citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza monitorul şi păstraţi-l pentru consultări ulterioare. www.lg.
2 LICENŢE / NOTĂ PRIVIND SOFTWARE-UL OPEN SOURCE LICENŢE Este posibil ca licenţele acceptate să difere în funcţie de model. Pentru mai multe informaţii despre licenţe, vizitaţi www.lg.com. Produs sub licenţa Dolby Laboratories. „Dolby” şi simbolul “dublu-D” sunt mărci ale Dolby Laboratories. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ 3 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ Citiţi cu atenţie aceste măsuri de siguranţă înainte de a utiliza produsul.
4 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ yyÎndoiţi cablul antenei între interiorul şi exteriorul clădirii, pentru a împiedica pătrunderea ploii. Aceasta ar putea cauza pătrunderea apei în produs şi electrocutarea. yyLa montarea televizorului pe perete, asiguraţi-vă că în urma instalării nu lăsaţi cablul de alimentare şi cel pentru semnal să atârne în spatele televizorului. Aceasta poate cauza un incendiu sau electrocutare. yyNu conectaţi prea multe dispozitive electrice la o singură priză electrică multiplă.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ 5 yyNu supuneţi produsul la impacturi, nu lăsaţi alte obiecte să cadă în produs şi nu scăpaţi obiecte pe ecran. Există riscul de rănire sau de deteriorare a produsului. yyNu atingeţi niciodată produsul sau antena acestuia în timpul unei furtuni cu descărcări electrice. Există riscul electrocutării. yyNu atingeţi niciodată priza de perete dacă există scurgeri de gaz; deschideţi fereastra şi aerisiţi. Aceasta poate cauza un incendiu sau arsuri provocate de scântei.
6 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ yyNu instalaţi produsul pe rafturi instabile, pe suprafeţe înclinate sau în alte locuri de acest fel. De asemenea, evitaţi locurile în care există vibraţii sau care nu pot asigura susţinerea sigură a produsului. În caz contrar, produsul poate cădea sau se poate răsturna, cauzând vătămări corporale sau deteriorarea acestuia. yyDacă instalaţi televizorul pe un suport, trebuie să luaţi măsuri de prevenire a răsturnării produsului.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ 7 yyVă rugăm să respectaţi instrucţiunile de instalare de mai jos, pentru a împiedica supraîncălzirea produsului. --Distanţa dintre produs şi perete trebuie să fie mai mare de 10 cm. --Nu instalaţi produsul într-ul loc în care nu există ventilaţie (de ex., pe un raft de bibliotecă sau într-un dulap). --Nu instalaţi produsul pe un covor sau pe o pernă. --Asiguraţi-vă că fanta de ventilaţie nu este obturată de o faţă de masă sau o perdea.
8 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ yyLa mutarea produsului, asiguraţi-vă că întâi opriţi alimentarea cu energie. Apoi, deconectaţi cablurile de alimentare, cablurile antenei şi toate cablurile de conectare. Televizorul sau cablul de alimentare se pot deteriora, ceea ce poate duce la apariţia unui pericol de incendiu sau la electrocutare. yyLa mutarea sau la despachetarea produsului, lucraţi cu încă o persoană, deoarece produsul este greu. În caz contrar, acest lucru poate avea ca rezultat vătămarea corporală.
ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE 9 NOTĂ yy Imaginea ilustrată poate fi diferită de televizorul dvs. yy Afişajul pe ecran (On Screen Display - OSD) al televizorului dvs. poate să difere puţin de cel prezentat în acest manual. yy Este posibil ca meniurile şi opţiunile disponibile să fie diferite de sursa de intrare sau de modelul produsului pe care o/îl folosiţi. yy În viitor acestui televizor i se pot adăuga caracteristici noi. yy Televizorul poate fi plasat în modul de aşteptare pentru a reduce consumul de energie.
10 ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE Telecomandă / Baterii (AAA) Manual de utilizare Suport cablu 1EA sau Cablu de alimentare ROMÂNĂ RO Bază suport AC-DC Transformator (În funcţie de model) AC-DC Transformator (În funcţie de model)
ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE 11 Componente şi butoane Ecran Difuzoare ROMÂNĂ RO Buton Joystick (* Acest buton este situat sub ecranul televizorului.) Senzor telecomandă Indicator de alimentare yy Aprins : Când alimentarea este oprită yy Stins : Când alimentarea este pornită NOTĂ yy Puteţi seta ledul indicatorului de nivel de putere la pornit sau la oprit selectând OPŢIUNI din meniurile principale.
12 ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE Utilizarea butonului Joystick Puteţi folosi funcţiile televizorului într-un mod simplu, apăsând sau deplasând butonul joystick în sus, în jos, la stânga sau dreapta. Funcţii de bază Pornire Când televizorul este oprit, atingeţi cu degetul butonul joystick, apăsaţi o dată şi eliberaţi-l. Oprire Când televizorul este pornit, atingeţi cu degetul butonul joystick, apăsaţi o dată câteva secunde şi eliberaţi-l.
ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE Ridicarea şi deplasarea televizorului Atunci când deplasaţi sau ridicaţi televizorul, citiţi următoarele pentru a împiedica zgârierea sau deteriorarea televizorului şi pentru transportare sigură, indiferent de tip şi dimensiune. 13 yy Atunci când transportaţi un televizor mare, trebuie să existe cel puţin 2 persoane. yy Atunci când transportaţi televizorul în mână, ţineţi televizorul aşa cum se arată în ilustraţia următoare.
14 ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE Montarea pe o masă 1 Fixarea televizorului pe un perete Ridicaţi şi înclinaţi televizorul în poziţia sa verticală pe o masă. -- Lăsaţi un spaţiu de (minimum) 10 cm de la perete pentru ventilare adecvată. (Această caracteristică nu este disponibilă pentru toate modelele.) 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm 2 Conectaţi cablul de alimentare la o priză de perete.
ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE Montarea pe perete Ataşaţi cu atenţie o consolă de montare pe perete opţională la spatele televizorului şi instalaţi consola de montare pe perete pe un perete solid, perpendicular pe podea. Când ataşaţi televizorul la alte elemente ale construcţiei, vă rugăm să contactaţi personal calificat. LG recomandă efectuarea montării pe perete de către un instalator profesionist, calificat.
16 TELECOMANDĂ TELECOMANDĂ Descrierile din acest manual se bazează pe butoanele de pe telecomandă. Citiţi acest manual cu atenţie şi utilizaţi corect televizorul. Pentru a înlocui bateriile, deschideţi capacul pentru baterii, înlocuiţi bateriile (AAA de 1,5 V) aliniind capetele şi cu marcajul din interiorul compartimentului şi închideţi capacul pentru baterii. Pentru a scoate bateriile, efectuaţi în ordine inversă acţiunile pe care le-aţi făcut pentru instalarea acestora.
SETĂRI SETĂRI 17 yy În funcţie de semnalul de intrare, intervalul disponibil de moduri de imagine poate diferi. yy Configurarea automată a programului SETĂRI INSTALARE Acord auto Caută automat programele. yy Dacă sursa de intrare nu este conectată corespunzător, este posibil ca înregistrarea programului să nu funcţioneze. yy Acordul auto găseşte numai programele transmise în prezent. yy Dacă Blocarea sistemului este pornită, va apărea o fereastră pop-up care vă va solicita parola.
18 SETĂRI Pentru a seta opţiuni adiţionale pentru imagine Pentru a utiliza difuzorul TV SETĂRI IMAGINE Opţiune imagine SETĂRI Mod imagine [În funcţie de model] Ajustează setarea detaliată pentru imagini. yy Reducere zgomot : Elimină zgomotul din imagine. yy Reducere zgomot MPEG : Elimină zgomotul generat în timpul creării semnalelor de imagine digitală.
SETĂRI Pentru a sincroniza audio şi video SETĂRI AUDIO Regl. sincr. AV [În funcţie de model] Sincronizează video şi audio în mod direct atunci când acestea nu se potrivesc. yy Dacă setaţi Regl. sincr. AV la Pornit, puteţi regla ieşirea sunetului (difuzoare TV sau SPDIF) la imaginea de pe ecran.
20 SETĂRI Utilizarea unui dispozitiv de memorie USB - avertisment yy Este posibil ca dispozitivul de memorie USB să nu funcţioneze dacă acesta are un program de auto-recunoaştere încorporat sau utilizează propriul driver. yy Este posibil ca unele dispozitive de memorie USB să nu funcţioneze sau să funcţioneze incorect. yy Utilizaţi numai dispozitive USB formatate cu sistemul de fişiere FAT32 sau NTFS din Windows.
SETĂRI / PENTRU A VEDEA MANUALUL WEB 21 yy Tip fişier: WMA [Rată de biţi] 128 kbps ~ 320 kbps [Frecvenţă de eşantionare] 8 kHz ~ 48 kHz [Asistenţă] WMA7, WMA8, WMA9 Standard yy Tip fişier : WMA [Rată de biţi] ~ 768 kbps [Canal / Frecvenţă de eşantionare] M0: până la 2 canale la 48 kHz (Cu excepţia modului LBR), M1: până la 5.1 canale la 48 kHz, M2: până la 5,1 canale la 96 kHz [Asistenţă] WMA 10 Pro yy Tip fişier : OGG [Rată de biţi] Format liber [Sample freq.
22 ÎNTREŢINERE / DEPANARE ÎNTREŢINERE Curăţarea televizorului Curăţaţi televizorul în mod regulat pentru a obţine cele mai bune performanţe şi a prelungi durata de viaţă a produsului. ATENŢIE yy Mai întâi asiguraţi-vă că opriţi alimentarea şi deconectaţi cablul de alimentare şi toate celelalte cabluri.
РЪКОВОДСТВО НА ПРИТЕЖАТЕЛЯ LED телевизор* * LG LED телевизорът е с LCD екран и LED подсветка. Прочетете това ръководство внимателно, преди да използвате своя апарат, и го запазете за бъдещи справки. www.lg.
2 ЛИЦЕНЗИ / ИНФОРМАЦИЯ ЗА СОФТУЕР С ОТВОРЕН КОД ЛИЦЕНЗИ Поддържаните лицензи може да са различни в зависимост от модела. За повече информация относно лицензите посетете www.lg.com. Произведено по лиценз на Dolby Laboratories. „Dolby“ и символът „двойно D“ са търговски марки на Dolby Laboratories. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 3 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Прочетете внимателно тези инструкции за безопасност, преди да използвате продукта.
4 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ yyОгънете кабела на антената между вътрешната и външната част на сградата, за да предотвратите попадането на дъждовни капки в него. Това може да доведе до повреда, причинена от вода, в продукта и да причини токов удар. yyПри монтаж на телевизора на стена внимавайте да не го монтирате чрез окачване на захранващия кабел и кабелите за сигнал на гърба на телевизора. Това може да доведе до пожар и токов удар.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 5 yyНе позволявайте удар или падане на предмети върху уреда и не удряйте екрана с предмети. Може да се нараните или продуктът да се повреди. yyНикога не докосвайте този уред или антената по време на гръмотевични бури или светкавици. Може да ви удари ток. yyНикога не докосвайте стенния контакт, когато има изтичане на газ, отворете прозорците и проветрете. Това може да причини пожар чрез искра или възпламеняване.
6 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ yyНе поставяйте продукта на места като нестабилни рафтове или наклонени повърхности. Освен това избягвайте места, където има вибрации или продуктът няма пълна опора. В противен случай той може да падне или да се обърне, което да доведе до нараняване или повреда на продукта. yyАко поставите телевизора на стойка, трябва да предприемете действия да предотвратите преобръщането на продукта. В противен случай той може да падне, което да причини нараняване.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 7 yyСпазвайте указанията за монтаж по-долу, за да предотвратите прегряване на продукта. --Разстоянието между продукта и стената трябва да е поне 10 см. --Не поставяйте продукта на място без вентилация (напр. етажерка или в шкаф). --Не поставяйте продукта върху мокет или възглавница. --Уверете се, че вентилационните отвори не са блокирани от кърпа или завеса. В противен случай може да възникне пожар.
8 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ yyПри преместване на продукта не забравяйте първо да изключите захранването. След това изключете захранващите кабели, кабелите на антената и всички свързващи кабели. Телевизорът или захранващият кабел може да бъдат повредени, което да причини опасност от пожар или токов удар. yyПри преместване или разопаковане на продукта работете по двойки, тъй като той е тежък. В противен случай може да възникне нараняване.
АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА 9 ЗАБЕЛЕЖКА yy Възможно е вашият телевизор да изглежда различно от този на показаното изображение. yy OSD ( екранното меню) на вашия телевизор може леко да се различава от това, показано в ръководството. yy Наличните менюта и опции може да се различават от входния източник или модела на устройството, което използвате. yy В бъдеще е възможно към този модел телевизори да се добавят нови функции.
10 АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА Дистанционно управление и батерии (AAA) Ръководство на притежателя Държач на кабели 1EA или Захранващ кабел AC-DC адаптер (в зависимост от модела) Oснова на стойката AC-DC адаптер (в зависимост от модела) БЪЛГАРСКИ BG
АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА 11 Части и бутони Екран Високоговорители Джойстик бутон (* Този бутон се намира под екрана на телевизора.) Индикатор на захранването yy Светлина включена: Когато захранването е изключено yy Светлина изключена: Когато захранването е включено ЗАБЕЛЕЖКА yy Можете да настроите индикатора на захранването да се включва или изключва, като изберете ОПЦИЯ от началното меню.
12 АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА Ползване на джойстик бутона Можете да настройвате функциите на телевизора чрез натискане или преместване на джойстик бутона нагоре, надолу, наляво или надясно. Основни функции Включване Когато телевизорът е изключен, поставете пръст на джойстик бутона, натиснете веднъж и го освободете. Изключване Когато телевизорът е включен, поставете пръст на джойстик бутона, натиснете веднъж за няколко секунди и го освободете.
АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА Повдигане и преместване на телевизора Когато премествате или повдигате телевизора, прочетете следната информация, за да предотвратите надраскване или повреда и да осигурите безпроблемно транспортиране, независимо от модела и размера на телевизора. 13 yy Когато транспортирате голям телевизор, са необходими поне 2 души. yy Когато носите телевизора, го дръжте, както е показано на следната фигура.
14 АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА Монтаж на маса 1 Застопоряване на телевизора към стена Повдигнете и завъртете телевизора в изправена позиция върху маса. -- Оставете разстояние от 10 см (минимум) от стената, за да осигурите необходимата вентилация. (Тази характеристика не се предлага за всички модели.) 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm 1 2 Включете захранващия кабел в стенен контакт.
АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА Монтаж на стена Внимателно монтирайте допълнителна конзола за стена на гърба на телевизора и след това на здрава стена, перпендикулярно спрямо пода. Когато монтирате телевизора на повърхности от други строителни материали, моля, обърнете се към квалифицирани специалисти. LG препоръчва монтажът на стена да се извърши от квалифициран професионалист.
16 ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ Описанията в това ръководство съответстват на бутоните на дистанционното управление. Моля, прочетете внимателно това ръководство и използвайте правилно телевизора. За да смените батериите, отворете капака на батериите, сменете батериите (1,5 V AAA), като внимавате краищата и да съвпадат, и затворете капака. За да извадите батериите, извършете действията за поставяне в обратна посока.
НАСТРОЙКИ НАСТРОЙКИ 17 yy В зависимост от входния сигнал, предлаганите режими за картината може да са различни. yy Автоматично настройване на програми SETTINGS НАСТРОЙКА Авт. Настройка Автоматично настройва програмите. yy Ако входният източник не е правилно свързан, възможно е регистрацията на програмата да не стане успешно. yy Авт. Настройка намира само текущо излъчваните програми.
18 НАСТРОЙКИ За да зададете допълнителни опции за картината Използване на режим TV високоговорител SETTINGS КАРТИНА Опции за картина SETTINGS ЗВУК TV Високогов. Режим на картината [в зависимост от модела] Регулира детайлни настройки за изображения. yy Намаляване шум : Елиминира шума в картината. yy Намаляване на шумовете на MPEG : Елиминира шума, генериран по време на създаването на сигнали за цифрова картина.
НАСТРОЙКИ Синхронизиране на аудио с видео SETTINGS ЗВУК AV синх. Регулиране [в зависимост от модела] Веднага синхронизира аудио и видео, ако не съответстват помежду си. yy Ако настроите AV синх. Регулиране да е ВКЛ., можете да коригирате извеждания сигнал (високоговорителите на телевизора или SPDIF) съобразно образа на екрана.
20 НАСТРОЙКИ Използване на USB устройство за съхранение – предупреждение yy Ако USB устройството за съхранение има вградена програма за автоматично разпознаване или използва свой собствен драйвер, то може да не сработи. yy Някои USB устройства за съхранение може да не работят или може да не работят правилно. yy Използвайте само USB устройства за съхранение, които са форматирани с файлова система Windows FAT32 или NTFS.
НАСТРОЙКИ / ЗА ДА ВИДИТЕ УЕБ РЪКОВОДСТВО 21 yy Тип на файла : WMA [Побитова скорост] 128 Kbps ~ 320 Kbps [Пр. честота] 8 kHz ~ 48 kHz [Поддържа] WMA7, WMA8, WMA9 стандарт yy Тип на файла : WMA [Побитова скорост] ~ 768 Kbps [Честота на канала / пробата] M0 : до 2 канала при 48 kHz (Без LBR режим), M1 : до 5.1 канала при 48 kHz, M2 : до 5.1 канала при 96 kHz [Поддъжра] WMA 10 Pro yy Тип на файла : OGG [Побитова скорост] Свободен формат [Пр.
22 ПОДДРЪЖКА / ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ПОДДРЪЖКА Почистване на вашия телевизор Редовно актуализирайте и почиствайте своя телевизор, за да го поддържате в най-добра форма и да удължите максимално неговото полезно действие. ВНИМАНИЕ yy Най-напред непременно изключете за- хранването и изключете захранващия и всички останали кабели.
KASUTUSJUHEND LED TV* * LG LED TV kasutab LED-taustavalgusega LCD-ekraani. Enne seadme kasutamist lugege see kasutusjuhend hoolikalt läbi ning hoidke see hilisemaks kasutamiseks alles. www.lg.
2 LITSENTSID / AVATUD LÄHTEKOODIGA TARKVARA MÄRKUS LITSENTSID Toetatavad litsentsid sõltuvad mudelist. Lisateavet litsentside kohta leiate aadressilt www.lg.com. Toodetud ettevõtte Dolby Laboratories litsentsi alusel. "Dolby" ja topelt-D tähis on Dolby Laboratories kaubamärgid. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
OHUTUSJUHISED 3 OHUTUSJUHISED Palun lugege enne toote kasutamist järgmised ettevaatusabinõud hoolikalt läbi. HOIATUS yyÄrge asetage telerit ja kaugjuhtimispulti järgmistesse keskkondadesse.
4 OHUTUSJUHISED yyPaigaldage antennikaabel hoone sise- ja väliskülje vahele, et vältida vihmavee sissevoolamist. Vastasel juhul võib see põhjustada tootes veekahjusid ning anda elektrilöögi. yyTeleri seinale paigaldamisel ärge riputage seda seinale toite- ja signaalikaablite abil. Vastasel juhul võib see põhjustada tulekahju ja elektrilöögi. yyÄrge ühendage ühte pikenduspessa liiga palju elektriseadmeid. Vastasel juhul võib pikenduspesa üle kuumeneda ja tulekahju põhjustada.
OHUTUSJUHISED 5 yyÄrge lööge toodet millegi vastu ning ärge laske ühelgi esemel tootesse ega ekraani vastu kukkuda. Võite saada vigastada või kahjustada toodet. yyÄrge kunagi puutuge seda toodet ega antenni äikesetormi ajal. Võite saada surmava elektrilöögi. yyÄrge kunagi puutuge seinakontakti gaasilekke esinemise ajal. Avage aknad ning tuulutage ruumi. Säde võib põhjustada tulekahju või põletusi. yyÄrge võtke seadet lahti, parandage ega muutke seda ise. Võib tekkida tulekahju või elektrilöök.
6 OHUTUSJUHISED yyÄrge asetage toodet ebastabiilsetele või kaldus pindadele. Vältige ka vibreerivaid pindasid ning pindasid, mis ei kanna toote raskust. Vastasel juhul võib toode ümber kukkuda ja vigastusi või kahjustusi põhjustada. yyKui paigaldate teleri alusele, võtke kasutusel meetmed toote ümberkukkumise vältimiseks. Vastasel juhul võib toode pikali kukkuda ja vigastusi põhjustada.
OHUTUSJUHISED 7 yyToote ülekuumenemise vältimiseks järgige allpool toodud paigaldusjuhiseid. --Seina ja toote vaheline kaugus peab olema suurem kui 10 cm. --Ärge paigaldage toodet ventilatsioonita kohta (nt raamaturiiulisse või seinakappi). --Ärge asetage toodet vaibale või padjale. --Veenduge, et laudlina või kardin ei blokeeri õhutusava. Vastasel juhul võite tulekahju põhjustada. yyÄrge puudutage pikaajalisema telerivaatamise ajal ventilatsiooniavasid, sest need võivad kuumeneda.
8 OHUTUSJUHISED yyEnne toote liigutamist lülitage toide välja. Seejärel eraldage toite-, antenni- ja kõik muud ühenduskaablid. Vastasel juhul võite telerit või toitekaablit kahjustada ja põhjustada tulekahju või saada elektrilöögi. yyToodet liigutades või lahti pakkides küsige abi; toode on raske. Vastasel juhul võite end vigastada. yyToote sisemiste osade puhastamiseks võtke kord aastas ühendust teenindus-keskusega. Kogunev tolm võib põhjustada mehaanilise rikke.
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE 9 MÄRKUS yy yy yy yy yy Teie teler võib erineda pildil olevast. Teie teleri OSD (On Screen Display – ekraanikuva) võib juhendis näidatust veidi erineda. Kasutatavad menüüd ja valikud võivad sõltuvalt sisendallikast ja tootemudelist erineda. Tulevikus võime sellesse telerisse täiendavaid funktsioone lisada. Energiatarbimise vähendamiseks võib teleri lülitada ooterežiimi. Kui telerit pole pikemat aega plaanis vaadata, tuleks see energiasäästmiseks välja lülitada.
10 MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Kaugjuhtimispult ja patareid (AAA) Kasutusjuhend Kaablihoidik 1EA või Toitekaabel Alus vahelduv- ja alalisvooluadapter (Sõltub mudelist) vahelduv- ja alalisvooluadapter (Sõltub mudelist) EESTI EST
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE 11 Osad ja nupud Ekraan Kõlarid Juhtkangi nupp (* See nupp asub teleriekraani all.) Kaugjuhtimispuldi andur Sisselülituse indikaator yy Valgustus sees: kui toide on välja lülitatud yy Valgustus väljas: kui toide on sisse lülitatud EESTI EST MÄRKUS yy Toite märgutule saab põhimenüüs valikuga VALIK sisse või välja lülitada.
12 MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Juhtkangi nupu kasutamine Teleri funktsioonide kasutamiseks piisab juhtkangi nupu vajutamisest või selle üles, alla, vasakule või paremale liigutamisest. Põhifunktsioonid Toide sisse Kui teler on välja lülitatud, asetage sõrm juhtkangi nupule ning vajutage seda üks kord, seejärel vabastage nupp. Toide välja Kui teler on sisse lülitatud, asetage sõrm juhtkangi nupule ning vajutage seda üks kord mõne sekundi vältel, seejärel vabastage nupp.
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Teleri tõstmine ja transportimine Enne teleri transportimist või tõstmist tutvuge järgmiste juhistega, et vältida teleri kriimustamist või kahjustamist ja teleri tüübist ja suurusest hoolimata tagada selle ohutu transport. 13 yy Suurt telerit peavad transportima vähemalt kaks inimest. yy Telerit transportides hoidke sellest nagu joonisel näidatud. ETTEVAATUST yy Vältige alati ekraani puudutamist, kuna see võib ekraani kahjustada.
14 MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Lauale paigaldamine 1 Teleri seinale kinnitamine Tõstke ja kallutage teler lauale püstiasendisse. -- Õige ventileerimise tagamiseks jätke seina ja seadme vahele 10 cm (minimaalselt) suurune vahe. (See funktsioon ei ole kõigi mudelitega kasutatav.) 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm 1 2 Ühendage toitekaabel seina pistikupessa. ETTEVAATUST yy Ärge paigaldage telerit kütteseadmete lähedusse, kuna see võib põhjustada tulekahju või muid kahjustusi.
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Seinale paigaldamine Ühendage valikuline seinakinnitus teleri tagaküljele ja täisseinale põrandaga risti. Kui ühendate teleri muu ehitusmaterjali külge, võtke ühendust kvalifitseeritud personaliga. LG soovitab lasta seinakinnitustoendi seinale paigaldada kvalifitseeritud spetsialistil. 10 cm 10 cm 10 cm 15 ETTEVAATUST yy Eraldage esmalt toide, seejärel liigutage telerit või paigaldage see. Vastasel juhul võite saada elektrilöögi.
16 KAUGJUHTIMISPULT KAUGJUHTIMISPULT Juhendis toodud kirjeldused põhinevad kaugjuhtimispuldi nuppudel. Palun tutvuge juhendiga hoolikalt ja kasutage telerit vastavalt juhistele. Patareide vahetamiseks avage patareide kate, vahetage patareid (1,5 V AAA), sobitades otsad vastavalt patareiruumis toodud sildile ning sulgege patarei kate. Patareide eemaldamiseks sooritage paigaldustoiming vastupidises järjekorras.
SEADED SEADED 17 yy Sõltuvalt sisendsignaalist võib saadaolevate pildirežiimide vahemik erineda. yy Kanali automaatne seadistamine SEADED SEADED Automaatne häälestus Häälestab kanalid automaatselt. yy Kui sisend ei ole õigesti ühendatud, ei pruugi kanalite registreerimine õnnestuda. yy Automaatne häälestus leiab ainult hetkel edastatavaid kanaleid. yy Kui Süsteemilukk on sisse lülitatud, siis kuvatakse parooli nõudev hüpikaken.
18 SEADED Täiendavate pildisuvandite määramine TV-kõlari kasutamine SEADED PILT Pildisuvand SEADED Pildirežiim [sõltub mudelist] Reguleerib pildi üksikasjalikke seadeid. yy Müravaigistus : vähendab pildi müra. yy MPEG müravähendus : vähendab digitaalpildisignaalide loomisel genereeritud müra. yy Must tase : reguleerib ekraani heledust ja kontrastsust, et sobida sisendpildi musta tasemega, kasutades ekraani musta taset. yy Tõeline kino : aitab säilitada kuna optimaalset seisukorda.
SEADED Audio ja video sünkroonimine SEADED AUDIO AV sünk. regul. [sõltub mudelist] Sünkroonib video ja audio otse, kui need ei kattu. yy Kui määrate suvandi AV sünk. regul. olekuks Sees, saate ekraanipildi jaoks kohandada heliväljundit (TV-kõlarid või SPDIF). SIMPLINKi kasutamine [sõltub mudelist] Funktsioon SIMPLINK võimaldab mugavalt juhtida ja hallata erinevaid multimeediaseadmeid oma teleri kaugjuhtimispuldiga menüü SIMPLINK kaudu.
20 SEADED USB-mäluseadme kasutamine – hoiatus yy Kui USB-mäluseadmel on sisseehitatud tuvastusprogramm või eraldi draiver, siis ei pruugi seade töötada. yy Mõned USB-mäluseadmed võivad mitte töötada või töötada valesti. yy Kasutage ainult Windows FAT32- või NTFS-failisüsteemiga vormindatud USBmäluseadmeid. yy USB-välis-HDD-de puhul on soovitatav kasutada ainult selliseid, mille nimipinge on vähem kui 5 V ja nimivool vähem kui 500 mA.
SEADED / INTERNETIPÕHISE KASUTUSJUHENDI VAATAMINE 21 yy Faili tüüp: WMA [Bitikiirus] 128 kbps ~ 320 kbps [Näidissagedus] 8 kHz ~ 48 kHz [Tugi] WMA7, WMA8, WMA9 Standard yy Faili tüüp: WMA [Bitikiirus] ~ 768 Kbps [Kanal/Näidissagedus] M0 : kuni 2 @ 48 kHz (V.
22 HOOLDUS / TÕRKEOTSING HOOLDUS Teleri puhastamine Parima jõudluse ja pika kasutusaja tagamiseks puhastage telerit regulaarselt. ETTEVAATUST yy Enne puhastamist lülitage toide välja, tõmmake juhe võrgupesast ja eraldage kõik muud juhtmed. yy Äikese ja liigpinge poolt põhjustatud kahjustuste vältimiseks eraldage toitejuhe, kui te telerit pikemat aega ei kasuta. Ekraan, raam, korpus ja alus yy Tolmu ja kerge mustuse eemaldamiseks pühkige pinda kuiva, puhta ja pehme lapiga.
NAUDOTOJO VADOVAS LED TV* * LG LED TV sudaro skystųjų kristalų ekranas su foniniu šviesos diodų apšvietimu. Prieš naudodami televizorių atidžiai perskaitykite šį vadovą ir pasilikite jį ateičiai. www.lg.
2 LICENCIJOS / PASTABA DĖL ATVIROJO KODO PROGRAMINĖS ĮRANGOS LICENCIJOS Palaikomos licencijos priklauso nuo modelio. Daugiau informacijos apie licencijas rasite apsilankę svetainėje www. lg.com. Pagamintas gavus „Dolby Laboratories“ licenciją. „Dolby“ ir dviguba D yra „Dolby Laboratories“ prekės ženklai. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
SAUGOS INSTRUKCIJOS 3 SAUGOS INSTRUKCIJOS Perskaitykite šias saugos instrukcijas prieš naudodami gaminį.
4 SAUGOS INSTRUKCIJOS yySulenkite antenos kabelį tarp pastato vidinės ir išorinės dalies, kad lyjant vanduo nepatektų į vidų. Į gaminį patekęs vanduo gali jį sugadinti ir galite patirti elektros smūgį. yyKai televizorių tvirtinate ant sienos, jo jokiu būdu nemontuokite pakabindami maitinimo ir signalo kabelius ant televizoriaus galinės pusės. Dėl to gali kilti gaisras, elektros smūgis. yyNeprijunkite per daug elektros įrenginių prie vieno elektros tinklo šakotuvo. Taip dėl perkaitimo gali kilti gaisras.
SAUGOS INSTRUKCIJOS 5 yyVenkite smūgių ir saugokitės, kad į gaminį neįkristų daiktų, taip pat nuo krintančių daiktų saugokite ekraną. Galite susižeisti arba sugadinti gaminį. yyNiekada nelieskite šio gaminio ir antenos perkūnijos arba žaibavimo metu. Galite patirti elektros smūgį. yyEsant dujų nuotėkiui niekada nelieskite kištukinio lizdo – išvėdinkite atidarę langus. Kibirkštys gali sukelti gaisrą arba nudeginti. yySavavališkai neišrinkite, netaisykite ir neperdarykite gaminio.
6 SAUGOS INSTRUKCIJOS yyNestatykite gaminio ant nestabilių lentynų arba nuožulnių paviršių. Be to, venkite vietų, kur yra didelė vibracija arba kur gaminys negali gerai laikytis. To nesilaikant gaminys gali nukristi arba apvirsti, dėl to gali būti sužeisti žmonės arba sugadintas gaminys. yyJeigu įrengsite televizorių ant stovo, turite imtis veiksmų, kad apsaugotumėte gaminį ir jis nenuvirstų. To nepadarius, gaminys virsdamas gali sužeisti.
SAUGOS INSTRUKCIJOS 7 yyLaikykitės toliau pateiktų įrengimo nurodymų, kad apsaugotumėte gaminį nuo perkaitimo. --Atstumas tarp gaminio ir sienos turi būti daugiau nei 10 cm. --Nestatykite gaminio vietose, kur nėra ventiliacijos (pvz., ant lentynos ar spintoje). --Nestatykite gaminio ant kilimo ar pagalvės. --Įsitikinkite, kad vėdinimo angos neuždengtos staltiese ar užuolaida. To nesilaikant gali kilti gaisras.
8 SAUGOS INSTRUKCIJOS yyPerkeldami gaminį būtinai pirmiausia išjunkite maitinimą. Tada atjunkite maitinimo kabelį, antenos kabelį ir visus jungiamuosius kabelius. Galite pažeisti televizorių arba maitinimo kabelį, dėl to gali kilti gaisro ar elektros smūgio pavojus. yyPerkeldami arba išpakuodami gaminį dirbkite dviese, nes gaminys sunkus. To nesilaikydami galite susižeisti. yyKartą per metus kreipkitės į klientų aptarnavimo centrą dėl vidinių gaminio dalių valymo.
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS 9 PASTABA yy Pateiktas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus. yy Jūsų televizoriaus ekrane rodomas meniu (OSD meniu) gali šiek tiek skirtis nuo šiame vadove pateiktų paveikslėlių. yy Pasiekiami meniu ir parinktys gali skirtis pagal naudojamą įvesties šaltinį ar gaminio modelį. yy Į šį televizorių ateityje gali būti įdiegtos naujos funkcijos. yy Televizorius galima nustatyti veikti laukimo režimu, kad būtų sumažintos energijos sąnaudos.
10 SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS Nuotolinio valdymo pultas ir baterijos (AAA) Naudotojo vadovas Kabelio laikiklis 1EA arba Maitinimo kabelis Stovo pagrindas AC-DC adapteris (priklauso nuo modelio) AC-DC adapteris (priklauso nuo modelio) LIETUVIŲ LT K.
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS 11 Dalys ir mygtukai Ekranas Garsiakalbiai Valdymo svirties mygtukas (* Šis mygtukas yra TV ekrano apačioje.) Nuotolinio valdymo jutiklis Maitinimo indikatorius yy Lemputė šviečia: kai maitinimas išjungtas yy Lemputė nešviečia: kai maitinimas yra įjungtas LIETUVIŲ LT K. PASTABA yy Pagrindiniame meniu pasirinkę PARINKTYS galite nustatyti, kad maitinimo indikatorius būtų įjungtas arba išjungtas.
12 SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS Valdymo svirties mygtuko naudojimas TV funkcijas galite lengvai valdyti paspausdami valdymo svirties mygtuką arba pakreipdami jį į viršų, 'apačią'. kairę arba dešinę pusę. Pagrindinės funkcijos Maitinimo įjungimas Kai TV yra išjungtas, uždėkite pirštą ant valdymo svirties mygtuko ir paspauskite jį vieną kartą, tada atleiskite mygtuką.
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS Televizoriaus kėlimas ir judinimas Prieš judindami arba keldami televizorių, perskaitykite šią informaciją, kad nesubraižytumėte ir nepažeistumėte televizoriaus ir galėtumėte jį saugiai pervežti nepriklausomai nuo jo tipo ir dydžio. 13 yy Didelį televizorių gali pernešti mažiausiai 2 žmonės. yy Pernešdami televizorių rankomis laikykite jį taip, kaip parodyta šiame paveikslėlyje. DĖMESIO yy Visada stenkitės neliesti ekrano, kad jo nepažeistumėte.
14 SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS Montavimas ant stalo 1 Televizoriaus tvirtinimas prie sienos Pakelkite ir pakreipkite televizorių į vertikalią padėtį. -- Palikite (mažiausiai) 10 cm tarpą nuo sienos, kad užtikrintumėte tinkamą vėdinimą. (Šios funkcijos nėra visuose modeliuose.) 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm 2 Prijunkite maitinimo kabelį prie elektros lizdo sienoje. DĖMESIO yy Nestatykite televizoriaus šalia šilumos šaltinių, nes gali kilti gaisras ar būti padaryta kitokios žalos.
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS Montavimas ant sienos Pritvirtinkite atskirai įsigyjamą tvirtinimo prie sienos laikiklį ant televizoriaus galinės pusės ir primontuokite jį prie tvirtos sienos statmenai grindims. Jei norite televizorių kabinti ant kitų statybinių medžiagų, kreipkitės į kvalifikuotus meistrus. LG rekomenduoja, kad montavimą atliktų kvalifikuotas profesionalus montuotojas.
16 NUOTOLINIO VALDYMO PULTAS NUOTOLINIO VALDYMO PULTAS Šiame vadove aprašymai pateikiami pagal nuotolinio valdymo pulto mygtukus. Atidžiai perskaitykite šį vadovą ir tinkamai naudokite televizorių. Norėdami pakeisti baterijas, atidarykite baterijų dangtelį, pakeiskite baterijas (1,5 V AAA), kad jų ir galai atitiktų ženklinimą skyrelio viduje, ir uždarykite baterijų dangtelį. Norėdami išimti baterijas atlikite įdėjimo veiksmus atvirkščia tvarka.
NUSTATYMAI NUSTATYMAI 17 yy Priklausomai nuo įvesties signalo galimų vaizdo režimų skaičius gali skirtis. yy Automatinis programos nustatymas „SETTINGS“ DIEGIMAS Automat. nustatymas „Ekspertas“ režimas yra skirtas vaizdo reguliavimo profesionalams, kurie moka specialiai keisti ir reguliuoti vaizdą. Įprastai matomas vaizdas gali pakisti nežymiai. yy ISF funkcija galima tik kai kuriuose modeliuose. Automatiškai suderina programas.
18 NUSTATYMAI Papildomų vaizdo parinkčių nustatymas TV garsiakalbio naudojimas „SETTINGS“ „VAIZDAS“ „Paveikslo parinktis“ „SETTINGS“ GARSAS TV garsiakalbis „Vaizdo režimas“ [Priklauso nuo modelio] Reguliuojami detalūs vaizdo nustatymai. yy „Triukšmo mažinimas“ : panaikina vaizdo triukšmą. yy „MPEG triukšmo mažinimas“ : panaikina triukšmą, atsiradusį dėl skaitmeninio vaizdo signalų.
NUSTATYMAI Garso ir vaizdo sinchronizavimas „SETTINGS“ GARSAS Reguliuoti AV sinch. [Priklauso nuo modelio] Sinchronizuojamas vaizdas ir garsas, kai tik jie nesutampa. yy Jei nustatysite parinktį Reguliuoti AV sinch. kaip Įjungti, galėsite nustatyti garso išvestį (TV garsiakalbius arba SPDIF) pagal ekrano vaizdą.
20 NUSTATYMAI USB talpyklos įrenginio naudojimas –įspėjimas yy Jei USB talpyklos įrenginyje įtaisyta automatinio atpažinimo programa arba naudojama sava tvarkyklė, jis gali neveikti. yy Kai kurie USB talpyklos įrenginiai gali neveikti ar veikti netinkamai. yy Naudokite tik USB talpyklos įrenginius, suformatuotus naudojant „Windows“ failų sistemą FAT32 ar NTFS.
NUSTATYMAI / PERŽIŪRĖTI INTERNETINĮ VADOVĄ 21 yy Failo tipas : WMA [Sparta bitais] 128–320 Kbps [Pavyzdžio dažnis] 8–48 kHz [Palaiko] WMA7, WMA8, WMA9 standartą yy Failo tipas : WMA [Sparta bitais] ~768 Kbps [Kanalo / pavyzdžio dažnis] M0: iki 2 kanalų, 48 kHz (Išskyrus LBR režimą), M1: iki 5.1 kanalų, 48 kHz, M2: iki 5.
22 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA / GEDIMŲ ŠALINIMAS TECHNINĖ PRIEŽIŪRA Televizoriaus valymas Reguliariai valykite savo televizorių, kad užtikrintumėte geriausią jo veikimą ir pailgintumėte eksploatavimo trukmę. DĖMESIO yy Prieš pradėdami būtinai išjunkite maitinimą ir atjunkite maitinimo kabelį ir visus kitus kabelius.
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA LED televizors* * LG LED televizorā tiek lietots LCD ekrāns ar LED aizmugurgaismojumu. Pirms ierīces izmantošanas rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un saglabājiet to turpmākai uzziņai. www.lg.
2 LICENCES / ATKLĀTĀ PIRMKODA PROGRAMMATŪRAS PAZIŅOJUMS LICENCES Atbalstītās licences dažādiem modeļiem var atšķirties. Lai iegūtu papildinformāciju par licencēm, apmeklējiet tīmekļa vietni www.lg.com. Ražota, izmantojot Dolby Laboratories licenci. „Dolby” un divu D simbols ir Dolby Laboratories prečzīmes. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI 3 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet šos drošības norādījumus.
4 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI yyAntenas kabeļa ievadu telpā no āra izlokiet tā, lai nepieļautu lietus ūdens ieplūšanu telpā. Ūdens ieplūšana var radīt ierīces bojājumus un izraisīt elektriskās strāvas triecienu. yyUzstādot televizoru pie sienas, nodrošiniet, lai strāvas un signāla kabeļi nekarātos televizora aizmugurē. Tas var izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu. yyVienai sienas kontaktligzdai nepievienojiet pārāk daudz elektroierīču. Pārkaršanas rezultātā var izcelties ugunsgrēks.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI 5 yyNepakļaujiet ierīci triecieniem un nepieļaujiet, ka tajā iekrīt vai uz ekrāna uzkrīt priekšmeti. Tādējādi var gūt traumas, vai ierīcei var tikt radīti bojājumi. yyNekad neskarieties pie šīs ierīces vai antenas pērkona negaisa vai zibens laikā. Tādējādi var gūt nāvējošu elektrotraumu. yyNeskarieties pie sienas kontaktligzdas, kad radusies gāzes noplūde. Atveriet logus un izvēdiniet telpu. Pretējā gadījumā var tikt izraisīts ugunsgrēks vai aizdegšanās no dzirksteles.
6 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI yyNeuzstādiet ierīci nedrošās vietās, piemēram, uz nestabiliem plauktiem vai slīpām virsmām. Nenovietojiet to arī vietās, kuras pakļautas vibrācijai vai kur ierīci nevar pilnīgi atbalstīt. Pretējā gadījumā ierīce var nokrist vai apgāzties, tādējādi radot traumu vai ierīces bojājumus. yyJa uzstādāt televizoru uz statņa, ir jānodrošina papildu līdzekļi, lai nepieļautu ierīces apgāšanos. Pretējā gadījumā ierīce var nogāzties, tādējādi radot traumas.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI 7 yyLūdzu, ievērojiet tālāk minētos uzstādīšanas norādījumus, lai novērstu ierīces pārkaršanu. --Attālumam starp ierīci un sienu ir jābūt lielākam par 10 cm. --Nenovietojiet ierīci vietā, kur nav ventilācijas (piem., grāmatplauktā vai sienas skapī). --Neuzstādiet ierīci uz paklāja vai polsterējuma. --Pārbaudiet, vai ventilācijas atveres nenosedz galdauts vai aizkars. Pretējā gadījumā var tikt izraisīts ugunsgrēks.
8 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI yyPārvietojot ierīci, vispirms to izslēdziet. Pēc tam atvienojiet strāvas vadus, antenas kabeļus un visus savienojuma vadus. Televizors vai strāvas vads var tikt bojāts, tādējādi radot ugunsbīstamību vai elektriskās strāvas triecienu. yyPārvietojot vai izsaiņojot ierīci, strādājiet divatā, jo ierīce ir smaga. Pretējā gadījumā var gūt traumas. yyReizi gadā sazinieties ar klientu apkalpošanas centru, lai iztīrītu ierīces iekšējās detaļas.
MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA 9 PIEZĪME yy yy yy yy yy Šeit redzamais attēls var atšķirties no jūsu televizora. Jūsu televizora ekrāna izvēlnes var nedaudz atšķirties no šajā rokasgrāmatā redzamās. Pieejamās izvēlnes un opcijas var atšķirties atkarībā no jūsu izmantotā ievades avota vai ierīces modeļa. Nākotnē šis televizors var tikt papildināts ar jaunām funkcijām. Lai samazinātu strāvas patēriņu, televizoru var iestatīt gaidstāves režīmā.
10 MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA Tālvadības pults un baterijas (AAA) Lietotāja rokasgrāmata Kabeļu turētājs 1EA vai Strāvas vads Statīva pamatne Maiņstrāvas-līdzstrāvas adapteris (atkarībā no modeļa) Maiņstrāvas-līdzstrāvas adapteris (atkarībā no modeļa) LATVIEŠU LV
MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA 11 Detaļas un pogas Ekrāns Skaļruņi Kursorsviras poga (* Šī poga atrodas zem televizora ekrāna.) Tālvadības pults sensors Strāvas indikators yy Apgaismojums ieslēgts: strāvas padeve izslēgta yy Apgaismojums izslēgts: strāvas padeve ieslēgta PIEZĪME yy Strāvas indikatoru var iestatīt kā ieslēgtu vai izslēgtu, galvenajās izvēlnēs atlasot IESPĒJA.
12 MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA Kursorsviras pogas izmantošana Lai izmantotu televizora funkcijas, nospiediet vai pārvietojiet kursorsviras pogu uz augšu, uz leju, pa kreisi vai pa labi. Pamatfunkcijas Ieslēgšana Ja televizors ir izslēgts, novietojiet pirkstu uz kursorsviras pogas, vienreiz nospiediet un atlaidiet. Izslēgšana Ja televizors ir ieslēgts, novietojiet pirkstu uz kursorsviras pogas, vienreiz nospiediet un pēc dažām sekundēm atlaidiet.
MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA Televizora celšana un pārvietošana Ievērojiet tālāk minētos ieteikumus, lai televizoru nesaskrāpētu, nesabojātu un droši transportētu neatkarīgi no televizora veida un izmēriem. 13 yy Liels televizors ir jāpārvieto vismaz 2 personām. yy Ja pārvietojat televizoru nesot, turiet to, kā redzams attēlā. UZMANĪBU! yy Izvairieties no pieskaršanās ekrānam, jo tādā veidā varat radīt tā bojājumus.
14 MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA Uzstādīšana uz galda 1 Televizora nostiprināšana pie sienas Paceliet un nolieciet televizoru vertikāli uz galda. -- Atstājiet vismaz 10 cm atstatumu līdz sienai, lai nodrošinātu pareizu ventilāciju. (Ne visiem modeļiem šī iespēja ir pieejama.) 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm 2 Pievienojiet strāvas vadu sienas kontaktligzdai. UZMANĪBU! yy Nenovietojiet televizoru siltuma avotu tuvumā vai virs tiem, jo tādējādi var tikt izraisīts ugunsgrēks un citādi bojājumi.
MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA Uzstādīšana pie sienas Uzmanīgi pievienojiet sienas stiprinājuma kronšteinu (papildu piederums) pie televizora aizmugurējās daļas un uzstādiet sienas stiprinājuma kronšteinu pie stingras sienas, kas ir perpendikulāra grīdai. Lai piestiprinātu televizoru pie citiem būvmateriāliem, lūdzu, sazinieties ar kvalificētu speciālistu. LG iesaka stiprināšanu pie sienas veikt kvalificētam uzstādīšanas speciālistam.
16 TĀLVADĪBAS PULTS TĀLVADĪBAS PULTS Apraksti šajā rokasgrāmatā ir sniegti atbilstoši tālvadības pults pogām. Lūdzu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un lietojiet televizoru pareizi. Lai nomainītu baterijas, atveriet bateriju nodalījuma vāciņu, nomainiet baterijas (1,5 V AAA), ievietojot tās atbilstoši nodalījumā redzamajām polaritātes norādēm un un aizveriet bateriju nodalījuma vāciņu. Lai izņemtu baterijas, veiciet darbības to ievietošanas darbībām pretējā secībā.
IESTATĪJUMI IESTATĪJUMI 17 yy Pieejamais attēla režīmu diapazons var mainīties atkarībā no ievades signāla. yy Programmas automātiska iestatīšana IESTATĪJUMI meklēšana IESTATĪŠANA Automātiskā Automātiski meklē programmas. yy Ja ievadesevades avots nav pareizi pievienots, programmas reģistrāciju, iespējams, nevarēs veikt. yy Automātiskā meklēšana sameklē tikai pašreiz pārraidītās programmas.
18 IESTATĪJUMI Papildu attēla opciju iestatīšana Televizora skaļruņa izmantošana IESTATĪJUMI ATTĒLS Attēla optimizēšana IESTATĪJUMI skaļrunis Attēla režīms [Atkarīgs no modeļa] Pielāgo detalizētus attēlu iestatījumus. yy Trokšņu samazināšana : samazina attēla trokšņus. yy MPEG trokšņu samazināšana : samazina trokšņus, kas rodas, veidojot digitālā attēla signālus.
IESTATĪJUMI Audio un video sinhronizēšana IESTATĪJUMI AUDIO AV sinhr. pielāgošana [Atkarīgs no modeļa] Tiešā veidā sinhronizē video un audio signālus, ja tie nesakrīt. yy Iestatot AV sinhr. pielāgošana uz Ieslēgt, skaņas izvadi (televizora skaļruņu vai SPDIF) var pielāgot ekrāna attēlam. SIMPLINK lietošana [Atkarīgs no modeļa] SIMPLINK ir funkcija, kas izvēlnē SIMPLINK ļauj ērti vadīt un pārvaldīt dažādas multivides ierīces, izmantojot tikai televizora tālvadības pulti.
20 IESTATĪJUMI USB atmiņas ierīces izmantošana — brīdinājums yy Ja USB atmiņas ierīcei ir iebūvēta automātiskās atpazīšanas programma vai tā izmanto savu draiveri, ierīce var nedarboties. yy Dažas USB atmiņas ierīces var nedarboties vai darboties nepareizi. yy Izmantojiet tikai USB atmiņas ierīces, kas formatētas failu sistēmai Windows FAT32 vai NTFS. yy Ārējiem USB cietajiem diskiem ieteicams izmantot ierīces, kuru nominālais spriegums nav mazāks par 5 V un nominālā strāva nav mazāka par 500 mA.
IESTATĪJUMI / TĪMEKĻA ROKASGRĀMATAS SKATĪŠANA 21 yy Faila tips: WMA [Bitu pārraides ātrums] 128–320 Kb/s [Iztveršanas frekvence] 8–48 kHz [Atbalsta] WMA7, WMA8, WMA9 Standard yy Faila tips: WMA [Bitu pārraides ātrums] ~768 kb/s [Channel / Sample freq.] M0: līdz kanālam 2 pie 48 kHz (Izņemot LBR režīmu), M1: līdz kanālam 5.1 pie 48 kHz, M2: līdz kanālam 5.
22 APKOPE / PROBLĒMU NOVĒRŠANA APKOPE Televizora tīrīšana Regulāri tīriet televizoru, lai saglabātu vislabāko attēla kvalitāti un paildzinātu izstrādājuma darbmūžu. UZMANĪBU! yy Nespiediet, neberzējiet un nesitiet virsmu ar nagu vai asu priekšmetu, jo tādējādi var saskrambāt ekrānu un attēls var tikt izkropļots. yy Neizmantojiet tādas ķīmiskās vielas kā vasks, benzols, spirts, atšķaidītāji, insekticīdi, gaisa atsvaidzinātāji, smērvielas, jo tās var sabojāt ekrāna apdari un izraisīt krāsu izmaiņas.
KORISNIČKI PRIRUČNIK LED TV* * LG LED TV poseduje LCD ekran sa LED pozadinskim osvetljenjem. Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što počnete da koristite uređaj i sačuvajte ga za buduću upotrebu. www.lg.
2 LICENCE / NAPOMENA O SOFTVERU SA OTVORENIM KODOM SRPSKI SRP LICENCE Podržane licence se mogu razlikovati u zavisnosti od modela. Više informacija o licencama potražite na lokaciji www. lg.com. Proizvedeno po licenci Dolby Laboratories. „Dolby“ i simbol sa dvostrukim slovom D predstavljaju zaštitne žigove kompanije Dolby Laboratories.
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Pre korišćenja uređaja detaljno pročitajte ova bezbednosna uputstva.
4 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA SRPSKI SRP yySavijte antenski kabl na prelazu između unutrašnjeg i spoljnog dela zgrade kako biste sprečili prodor kiše. Voda koja na ovaj način dospe u uređaj može izazvati njegovo oštećenje i strujni udar. yyPrilikom montaže televizora na zid, osigurajte da ga ne instalirate tako da kablovi za napajanje i prenos signala ne vise sa zadnje strane televizora. To može dovesti do požara i strujnog udara.
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA 5 yyNikad ne dodirujte uređaj ili antenu tokom udara groma ili olujnog nevremena. Strujni udar vas može ubiti. yyNikad ne dodirujte zidnu utičnicu u slučaju curenja gasa. Otvorite prozore i provetrite prostoriju. Može doći do požara ili opekotina usled varničenja. yyNemojte da na svoju ruku rastavljate, popravljate ili modifikujete uređaj. Može doći do požara ili strujnog udara. Obratite se servisu radi provere, kalibracije ili opravke uređaja.
6 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA SRPSKI SRP yyNemojte da montirate uređaj na mestima poput nestabilnih polica ili nagnutih površina. Takođe izbegavajte montažu na mestima izloženim vibraciji i mestima koja ne podupiru uređaj u potpunosti. U suprotnom može doći do pada ili prevrtanja uređaja, što može izazvati povrede ili oštećenje uređaja. yyUkoliko montirate televizor na stalak, neophodno je da preduzmete korake kako biste sprečili njegovo prevrtanje.
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA yyPazite da ne dodirnete otvore za ventilaciju nakon dužeg gledanja televizije, zato što mogu postati veoma vrući. To ne utiče na rad i performanse uređaja. yyPovremeno pregledajte kabl uređaja i, u slučaju da primetite vidno oštećenje ili habanje, izvucite ga iz utičnice, prekinite sa korišćenjem uređaja i zatražite od ovlašćenog servisera da vam zameni kabl drugim s istom oznakom modela. yyPazite da na kontakte utikača i utičnicu ne pada prašina. To može izazvati opasnost od požara.
8 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA SRPSKI SRP yyPrilikom premeštanja uređaja obavezno najpre isključite napajanje. Zatim izvucite kabl za napajanje, antenski kabl i sve druge priključene kablove. Može doći do oštećenja televizor ili kabla za napajanje, što može izazvati opasnost od požara ili strujnog udara. yyImajući u vidu težinu uređaja, njegovo premeštanje ili raspakivanje treba da obave dve osobe. U suprotnom može doći do povrede. yyJednom godišnje obratite se servisu radi čišćenja unutrašnjih delova uređaja.
MONTIRANJE I PRIPREMA 9 MONTIRANJE I PRIPREMA Raspakivanje Proverite da li se u kutiji s uređajem nalaze sledeće stavke. Ukoliko nešto nedostaje, obratite se lokalnom distributeru od koga ste kupili uređaj. Ilustracije u ovom priručniku mogu se razlikovati od stvarnog uređaja i stavki. OPREZ yy Radi vaše bezbednosti i dužeg radnog veka uređaja, nemojte koristiti pribor koji nije odobren. yy Sva oštećenja i povrede koji nastanu zbog upotrebe pribora koji nije odobren nisu pokrivena garancijom.
10 MONTIRANJE I PRIPREMA SRPSKI SRP Daljinski upravljač i baterije (AAA) Korisnički priručnik Držač kabla 1EA ili Kabl za napajanje Osnova postolja AC-DC Adapter (u zavisnosti od modela) AC-DC Adapter (u zavisnosti od modela)
MONTIRANJE I PRIPREMA 11 Delovi i dugmad SRPSKI SRP Ekran Zvučnici Upravljačko dugme (* Ovo dugme se nalazi ispod ekrana televizora.) Senzor za daljinski upravljač Indikator napajanja yy Lampica svetli : Napajanje je isključeno yy Lampica ne svetli : Napajanje je uključeno NAPOMENA yy Indikator napajanja možete uključiti ili isključiti tako što ćete u glavnom meniju izabrati stavku OPCIJA.
12 MONTIRANJE I PRIPREMA Korištenje upravljačkog dugmeta SRPSKI SRP Možete jednostavno upravljati funkcijama TV-a pritiskanjem ili pomeranjem upravljačkog dugmeta gore, dole, levo ili desno. Osnovne funkcije Uključivanje Kada je TV isključen, stavite prst na upravljačko dugme i pritisnite ga jednom te pustite. Isključivanje Kada je TV uključen, stavite prst na upravljačko dugme, pritisnite i držite nekoliko sekundi, a zatim ga pustite.
MONTIRANJE I PRIPREMA Podizanje i premeštanje televizora yy Transport velikog televizora treba da obavljaju najmanje 2 osobe. yy U slučaju ručnog transporta, televizor držite na način prikazan na sledećoj slici. OPREZ yy Ne dodirujte ekran, jer ga možete oštetiti. yy Preporučuje se da televizor premeštate u kutiji ili ambalaži u kojoj je isporučen. yy Pre premeštanja ili podizanja televizora, izvucite kabl za napajanje i sve kablove.
14 MONTIRANJE I PRIPREMA Montiranje na sto SRPSKI SRP 1 Pričvršćivanje televizora na zid Podignite i postavite u uspravan položaj na stolu. -- Ostavite prostor od najmanje 10 cm od zida zbog odgovarajuće ventilacije. (Ova funkcija nije dostupna za sve modele.) 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm 2 Povežite kabl za napajanje u zidnu utičnicu. OPREZ yy Ne postavljajte televizor blizu izvora toplote niti na njih, jer to može dovesti do požara i drugih oštećenja.
MONTIRANJE I PRIPREMA Montiranje na zid 10 cm 10 cm 10 cm OPREZ yy Prvo isključite napajanje, a zatim premestite ili postavite televizor. U suprotnom može doći do strujnog udara. yy Ukoliko televizor montirate na plafon ili kosi zid, uređaj može pasti i dovesti do ozbiljnih povreda. Koristite odobreni LG zidni nosač i obratite se distributeru ili kvalifikovanom osoblju. yy Nemojte suviše pritezati zavrtnje, jer to može dovesti do oštećenja televizora i gubitka garancije.
16 DALJINSKI UPRAVLJAČ SRPSKI SRP DALJINSKI UPRAVLJAČ Opisi u ovom priručniku usklađeni su sa dugmadi na daljinskom upravljaču. Pažljivo pročitajte ovaj priručnik i pravilno koristite televizor. Da biste zamenili baterije, otvorite poklopac odeljka s baterijama, zamenite baterije (1,5 V AAA) tako da polovi i odgovaraju oznaci u odeljku, a zatim zatvorite poklopac odeljka za baterije. Da biste uklonili baterije, obavite korake za stavljanje obrnutim redosledom.
POSTAVKE Automatsko podešavanje programa SETTINGS PODEŠAVANJE Automatsko podešavanje Automatsko podešavanje programa. yy Ako izvor signala nije pravilno povezan, registracija programa možda neće biti uspešna. yy Automatsko podešavanje pronalazi samo one programe koji se u tom trenutku emituju. yy Ako je opcija Zaključav. sistema aktivirana, pojaviće se prozor u koji treba da unesete lozinku.
18 POSTAVKE Podešavanje dodatne opcije slike Korišćenje TV zvučnika SRPSKI SRP SETTINGS SLIKA Način slike Opcije slike SETTINGS ZVUK Izlaz zvuka TV zvučnik [u zavisnosti od modela] Podešavanje detaljnih postavki za sliku. yy Smanjivanje šuma : Uklanja šum sa slike. yy Smanjenje MPEG šuma : Eliminiše šum koji nastaje pri stvaranju digitalnog signala slike.
POSTAVKE Da biste sinhronizovali sliku i zvuk [u zavisnosti od modela] Direktno sinhronizovanje slike i zvuka ako se ne podudaraju. yy Ako opciju AV sinhr. Podešavanje podesite na Uključeno, moći ćete da sinhronizujete zvuk (sa zvučnika televizora ili SPDIF priključka) i sliku na ekranu. Da biste koristili SIMPLINK [u zavisnosti od modela] SIMPLINK je funkcija koja vam omogućava da praktično upravljate sa više multimedijalnih uređaja pomoću daljinskog upravljača televizora i SIMPLINK menija.
20 POSTAVKE Korišćenje USB uređaja - upozorenje SRPSKI SRP yy Ako USB uređaj ima ugrađeni program za automatsko prepoznavanje ili koristi poseban upravljački program, možda nećete moći da ga koristite. yy Neki USB uređaji možda neće raditi ili neće raditi ispravno. yy Koristite samo USB uređaje koji su formatirani Windows FAT32 ili NTFS sistemom datoteka. yy Ako koristite spoljni USB čvrsti disk, preporučujemo da koristite uređaje čiji je nominalni napon manji od 5 V, a nominalna struja manja od 500 mA.
POSTAVKE / PRISTUPANJE PRIRUČNIKU NA VEBU Podržani formati fotografija yy Kategorija : 2D(jpeg, jpg, jpe) [Dostupni tipovi datoteka] SOF0: Baseline, SOF1: Extend Sequential, SOF2: Progressive yy [Veličina fotografije] minimalna: 64 x 64, maksimalna: normalni tip: 15360 (Š) x 8640 (V) Progresivni tip: 1920 (Š) x 1440 (V) yy Kategorija : BMP [Veličina fotografije] Minimalno: 64 x 64 Maksimalno : 9600 x 6400 yy Kategorija : PNG [Dostupni tipovi datoteka] prepleteni, neprepleteni [Veličina fotografije] minimal
22 ODRŽAVANJE / PRISTUPANJE PRIRUČNIKU NA VEBU SRPSKI SRP ODRŽAVANJE Čišćenje televizora Redovno čistite televizor kako biste održali najbolje performanse i produžili njegov radni vek. OPREZ yy Prvo, isključite napajanje i izvucite kabl za napajanje i sve ostale kablove. yy Ako se televizor neće koristiti duži vremenski period, izvucite kabl za napajanje iz zidne utičnice da biste sprečili moguća oštećenja od udara groma ili strujnog udara.
KORISNIČKI PRIRUČNIK LED TV* * LG LED TV ima LCD zaslon s LED pozadinskim osvjetljenjem. Prije rukovanja uređajem pažljivo pročitajte ovaj priručnik i zadržite ga za buduće potrebe. www.lg.
2 LICENCE / NAPOMENA O SOFTVERU S "OTVORENIM" IZVORNIM KODOM LICENCE Podržane licence mogu se razlikovati ovisno o modelu. Za dodatne informacije o licencama posjetite www.lg.com. HRVATSKI HR Proizvedeno s licencom tvrtke Dolby Laboratories. "Dolby" i simbol s dva slova D zašttitni su znaci tvrtke Dolby Laboratories. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
SIGURNOSNE UPUTE 3 SIGURNOSNE UPUTE Prije korištenja proizvoda pažljivo pročitajte ove sigurnosne mjere.
4 SIGURNOSNE UPUTE yyPri provlačenju antenskog kabela s vanjskog u unutarnji dio zgrade oblikujte petlju kako kiša ne bi dospjela u unutrašnjost. Prodor kiše mogao bi oštetiti proizvod i prouzročiti strujni udar. HRVATSKI HR yyPri montaži TV-a na zid pripazite da kabeli napajanja i signala na prolaze sa stražnje strane TV-a. To može prouzročiti požar ili strujni udar. yyNemojte priključivati prevelik broj uređaja na isti produžni kabel. U suprotnom zbog pregrijavanja može doći do požara.
SIGURNOSNE UPUTE 5 yyNemojte podvrgavati uređaj udarcima niti dopustiti da strana tijela padnu u uređaj te pazite da ništa ne padne na ekran. Možete se ozlijediti ili se proizvod može oštetiti. yyNikada nemojte dodirivati mrežnu utičnicu ako je došlo do istjecanja plina, već otvorite prozore i prozračite prostoriju. Može doći do požara potaknutog iskrenjem. yyNemojte rastavljati, popravljati niti mijenjati proizvod po vlastitom nahođenju. Može doći do nezgode s požarom ili strujnim udarom.
6 SIGURNOSNE UPUTE yyNemojte montirati uređaj na nestabilne police ili na podloge pod nagibom. Izbjegavajte, također, mjesta na kojima se pojavljuju vibracije ili ona koja proizvodu ne pružaju dovoljnu potporu. U suprotnom se uređaj može prevrnuti ili pasti i izazvati štetu ili ozljede. HRVATSKI HR yyAko TV postavite na postolje, treba poduzeti mjere kako se proizvod ne bi prevrnuo. U suprotnom proizvod može pasti, što može prouzročiti tjelesne ozljede.
SIGURNOSNE UPUTE yyVodite računa da ne dodirujete ventilacijske otvore prilikom dužeg gledanja televizije jer se ventilacijski otvori mogu zagrijati. To ne utječe na funkcioniranje niti na djelotvornost proizvoda. yyS vremena na vrijeme provjerite kabel uređaja i ako njegov izgled otkriva oštećenja, iskopčajte ga, prestanite s upotrebom uređaja i pozovite ovlaštenog servisera koji će kabel zamijeniti jednakim zamjenskim kabelom.
8 SIGURNOSNE UPUTE yyPri premještanju proizvoda svakako ga prvo isključite. Potom iskopčajte kabele napajanja i antenske kabele te sve spojne kabele. Televizor ili kabel napajanja možda je oštećen, što može prouzročiti opasnost od požara ili strujni udar. HRVATSKI HR yyPri premještanju ili otpakiranju proizvoda potrebne su dvije osobe jer je proizvod težak. U suprotnom može doći do ozljede. yyJednom godišnje javite se u servisni centar radi čišćenja unutarnjih dijelova proizvoda.
SASTAVLJANJE I PRIPREMA 9 NAPOMENA Prikazana slika može se razlikovati od vašeg televizora. Prikaz na zaslonu vašeg televizora može se malo razlikovati od onog prikazanog u ovom priručniku. Dostupni izbornici i opcije mogu se razlikovati od izvora ulaznog signala ili modela proizvoda koji koristite. U budućnosti će se televizoru možda dodavati nove značajke. Ako se televizor neko vrijeme neće koristiti, možete ga prebaciti u stanje pripravnosti kako biste smanjili potrošnju energije.
10 SASTAVLJANJE I PRIPREMA HRVATSKI HR Daljinski upravljač i baterije (AAA) Korisnički priručnik Držač kabela 1EA ili Kabel napajanja Baza postolja AC-DC Adaptor (ovisno o modelu) AC-DC Adaptor (ovisno o modelu)
SASTAVLJANJE I PRIPREMA 11 Dijelovi i gumbi HRVATSKI HR Ekran Zvučnici Upravljačka tipka (* Ovaj gumb nalazi se ispod zaslona televizora.) Senzor daljinskog upravljača Indikator napajanja yy Indikator svijetli : Napajanje je isključeno yy Indikator ne svijetli : Napajanje je uključeno NAPOMENA yy Indikator napajanja možete uključiti i isključiti tako da u glavnom izborniku odaberete OPCIJA.
12 SASTAVLJANJE I PRIPREMA Upotreba upravljačke tipke TV funkcijama možete jednostavno upravljati pritiskom ili pomicanjem upravljačke tipke prema gore, dolje, lijevo ili desno. Osnovne funkcije HRVATSKI HR Uključivanje Dok je TV isključen, stavite prst na upravljačku tipku i pritisnite je jednom pa je otpustite. Isključivanje Dok je TV uključen, postavite prst na upravljačku tipku i pritisnite je jednom na nekoliko sekundi pa je otpustite.
SASTAVLJANJE I PRIPREMA Podizanje i premještanje televizora Prije premještanja ili podizanja televizora pročitajte sljedeće upute kako se televizor ne bi izgrebao ili oštetio te kao biste televizor sigurno premjestili bez obzira na njegov tip i veličinu. 13 yy U prenošenju velikog televizora moraju sudjelovati najmanje 2 osobe. yy Ako televizor prenosite ručno, držite ga na način prikazan na sljedećoj slici. HRVATSKI HR OPREZ yy Nikada ne dodirujte ekran jer ga tako možete oštetiti.
14 SASTAVLJANJE I PRIPREMA Postavljanje na stol 1 Montiranje televizora na zid Podignite i nagnite televizor u uspravan položaj na stolu. -- Ostavite (minimalno) 10 cm prostora do zida radi odgovarajuće ventilacije. (ova značajka nije dostupna na svim modelima.) HRVATSKI HR 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm 1 2 Priključite kabel za napajanje na zidnu utičnicu. OPREZ yy Nemojte postavljati televizor u blizinu izvora topline ili na njih jer to može dovesti do požara ili drugog oštećenja.
SASTAVLJANJE I PRIPREMA Montaža na zid 10 cm 10 cm 10 cm OPREZ yy Prije prenošenja ili montaže televizora isključite napajanje. U suprotnom može doći do strujnog udara. yy Ako televizor montirate na strop ili nagnut zid, on može pasti i ozlijediti nekoga. Upotrijebite autorizirani zidni nosač tvrtke LG i obratite se lokalnom distributeru ili kvalificiranom osoblju. yy Nemojte previše stezati vijke jer tako možete oštetiti televizor i poništiti jamstvo.
16 DALJINSKI UPRAVLJAČ DALJINSKI UPRAVLJAČ HRVATSKI HR Opisi u ovom priručniku temelje se na gumbima daljinskog upravljača. Pažljivo pročitajte ovaj priručnik i ispravno koristite televizor. Kada mijenjate baterije, otvorite poklopac za baterije, zamijenite ih (1,5 V AAA) tako da odgovaraju i polu kako prikazuje oznaka u odjeljku za baterije, a zatim vratite poklopac na mjesto. Baterije izvadite redoslijedom obrnutim od redoslijeda umetanja.
POSTAVKE POSTAVKE Automatsko postavljanje programa SETTINGS POSTAVLJANJE Autom. podešavanje yy Ako ulazni izvor nije ispravno priključen, registracija programa možda neće raditi. yy Autom. podešavanje traži samo programe koji trenutno emitiraju. yy Ako je Sustav za zaključavanje uključen, prikazat će se skočni prozor za unos lozinke.
18 POSTAVKE Postavljanje dodatnih opcija slike Upotreba TV zvučnika HRVATSKI HR SETTINGS SLIKA Način slike Opcija slike SETTINGS ZVUK Audioizlaz TV zvučnik [ovisno o modelu] Namješta detaljne postavke za slike. yy Smanjenje buke : Smanjuje buku na slici. yy Smanjenje MPEG šuma : Smanjuje šum koji se generira prilikom stvaranja digitalnih signala slike. yy Zacrnjenost : Pomoću zacrnjenosti zaslona prilagođava svjetlinu i kontrast zaslona kako bi on odgovarao zacrnjenosti ulazne slike.
POSTAVKE Sinkronizacija zvuka i slike SETTINGS ZVUK AV Sync. Podeš. Korištenje značajke SIMPLINK [ovisno o modelu] SIMPLINK je značajka koja omogućuje jednostavnu kontrolu i upravljanje raznim multimedijskim uređajima samo pomoću daljinskog upravljača za televizor putem izbornika SIMPLINK. Opis funkcije SIMPLINK yy Direct Play : Odmah reproducira sadržaj s multimedijskog uređaja na televizoru.
20 POSTAVKE Korištenje USB memorije - upozorenje HRVATSKI HR yy Ako USB memorija ima ugrađen program za automatsko prepoznavanje ili koristi vlastiti upravljački program, možda neće funkcionirati. yy Neke USB memorije možda neće funkcionirati ili neće ispravno funkcionirati. yy Koristite samo USB memorije koje su formatirane pomoću Windows FAT32 ili NTFS sustava datoteka.
POSTAVKE / PREGLED WEB-KORISNIČKOG PRIRUČNIKA Podržani formati fotografija yy Kategorija : 2D(jpeg, jpg, jpe) [Dostupna vrsta datoteke] SOF0: osnovno, SOF1: Proširen slijed, SOF2: Progresivno yy [Veličina fotografije] Minimalno: 64 x 64 Maksimalno Uobičajeno: 15360 (Š) x 8640 (V) Progresivno: 1920 (Š) x 1440 (V) yy Kategorija : BMP [Veličina fotografije] Minimalno : 64 x 64 Maksimalno : 9600 x 6400 yy Kategorija : PNG [Dostupna vrsta datoteke] Ispreplitana, Nije ispreplitana [Veličina fotografije] Minimaln
22 ODRŽAVANJE / RJEŠAVANJE PROBLEMA ODRŽAVANJE Čišćenje televizora Televizor redovito čistite kako biste održali najbolje radne karakteristike i produžili vijek trajanja. HRVATSKI HR OPREZ yy Najprije obavezno isključite napajanje, iskopčajte kabel za napajanje i sve ostale kabele. yy Ako televizor dulje vremensko razdoblje ostavljate bez nadzora ili ga ne koristite, iskopčajte kabel za napajanje iz zidne utičnice kako biste spriječili oštećenja uzrokovana udarom groma ili nestankom struje.
MANUALI I PËRDORIMIT Televizor LED* * Televizori LED LG ka ekran LCD me drita të pasme LED. Lexojeni me kujdes këtë manual përpara se të vini në përdorim pajisjen dhe mbajeni për referencë në të ardhmen. www.lg.
2 LICENCAT / NJOFTIMI I SOFTUERIT ME BURIM TË HAPUR LICENCAT Licencat e mbështetura mund të ndryshojnë sipas modelit. Për më shumë informacion rreth licencave, vizitoni www. lg.com. Prodhuar nën licencë nga Dolby Laboratories. "Dolby" dhe simboli i dy D-ve janë marka tregtare të Dolby Laboratories. SHQIP SQ The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
UDHËZIMET MBI SIGURINË 3 UDHËZIMET MBI SIGURINË Ju lutemi, lexojini me kujdes masat paraprake për sigurinë, para se të përdorni produktin. PARALAJMËRIM yyMos e vendosni produktin aty ku mund të ekspozohet ndaj pluhurit. Kjo mund të shkaktojë rrezik zjarri. yyShkëputeni pajisjen nga priza. Spina duhet të mbetet e gatshme për përdorim. yyMos e prekni spinën me duar të lagura. Gjithashtu, nëse kunjat e spinës janë të lagura ose të mbuluara me pluhur, thajeni spinën plotësisht ose largoni pluhurin.
4 UDHËZIMET MBI SIGURINË yyPërthyejeni kabllon e antenës ndërmjet pjesës së brendshme dhe të jashtme të ndërtesës për të shmangur depërtimin e shiut. Kjo mund të shkaktojë dëmtim nga uji brenda produktit dhe mund të japë goditje elektrike. yyKur të montoni TV-në në mur, sigurohuni që të mos e instaloni TV-në duke e varur kabllon elektrike dhe atë të sinjalit mbrapa TV-së. Kjo mund të shkaktojë zjarr, goditje elektrike. yyMos lidhni shumë pajisje elektrike në një spinë të vetme me disa ndarje.
UDHËZIMET MBI SIGURINË 5 yyMos lejoni që produkti të goditet ose që të bien objekte të ndryshme, dhe mos rrëzoni asgjë mbi ekran. Ju mund të lëndoheni ose produkti mund të dëmtohet. yyMos e prekni kurrë këtë produkt ose antenën gjatë një stuhie me bubullima ose vetëtima. Ju mund të pësoni elektroshok. yyMos e prekni kurrë prizën në mur kur ka rrjedhje gazi, hapni dritaret që të ajroset. Kjo mund të shkaktojë zjarr ose djegie nga një shkëndijë.
6 UDHËZIMET MBI SIGURINË yyMos e instaloni produktin në vende si p.sh. në rafte të paqëndrueshme ose në sipërfaqe të pjerrëta. Gjithashtu, shmangni vendet ku ka dridhje ose aty ku produkti nuk mund të mbështetet plotësisht. Në të kundërt, produkti mund të bjerë ose të rrëshqasë, gjë që mund t'ju shkaktojë lëndim ose mund të dëmtojë produktin. yyNëse e instaloni TV-në mbi një mbështetëse, duhet të merrni masa që të shmangni përmbysjen e produktit.
UDHËZIMET MBI SIGURINË 7 yyJu lutemi, ndiqni udhëzimet e mëposhtme për instalim për të parandaluar mbinxehjen e produktit. --Distanca ndërmjet produktit dhe murit duhet të jetë më e madhe se 10 cm. --Mos e instaloni produktin në një vend pa ventilim (p.sh., në një raft librash ose në dollap). --Mos e instaloni produktin mbi tapet ose jastëk. --Sigurohuni që vrima e ventilimit të mos jetë e bllokuar nga një mbulesë tavoline ose perde. Në të kundërt, kjo mund të shkaktojë zjarr.
8 UDHËZIMET MBI SIGURINË yyKur të zhvendosni produktin, fillimisht sigurohuni që të jetë i fikur. Më pas, hiqini nga priza kabllot e energjisë, kabllot e antenës dhe të gjithë kabllot e lidhjes. TV-ja ose kordoni i energjisë mund të jenë dëmtuar, gjë që mund të përbëjë rrezik zjarri ose mund të shkaktojë goditje elektrike. yyLëvizja e produktit ose heqja e tij nga paketimi, duhet bërë nga dy persona, pasi produkti është i rëndë. Në të kundërt, kjo mund të shkaktojë lëndim.
MONTIMI DHE PËRGATITJA 9 SHËNIM yy Figura e shfaqur mund të ndryshojë nga TV-ja juaj. yy OSD-ja (afishimi në ekran) e TV-së tuaj mund të ndryshojë pak nga ajo që shfaqet në këtë manual. yy Menytë dhe opsionet që disponohen mund të ndryshojnë nga burimi hyrës ose nga modeli i produktit që përdorni aktualisht. yy Kësaj TV-je mund t'i shtohen veçori të reja në të ardhmen. yy TV-ja mund të vendoset në regjimin në pritje për të ulur konsumin e energjisë.
10 MONTIMI DHE PËRGATITJA Telekomanda dhe bateritë (AAA) Manuali i përdorimit Mbajtësi i kabllos 1EA SHQIP SQ ose Kordoni elektrik Baza e mbështetëses Përshtatësi AC-DC (Në varësi të modelit) Përshtatësi AC-DC (Në varësi të modelit)
MONTIMI DHE PËRGATITJA 11 Pjesët dhe butonat Ekrani SHQIP SQ Altoparlantët Butoni i levës (* Ky buton gjendet poshtë ekranit të televizorit.) Sensori i telekomandës Treguesi i energjisë yy Drita e ndezur: Kur energjia është e fikur yy Drita e fikur: Kur energjia është e ndezur SHËNIM yy Mund ta vendosni treguesin e energjisë në aktiv ose joaktiv duke zgjedhur OPSION në menytë kryesore.
12 MONTIMI DHE PËRGATITJA Përdorimi i butonit të levës Funksionet e televizorit mund t’i përdorni thjesht duke shtypur ose lëvizur butonin e levës lart, poshtë, majtas ose djathtas. Funksionet bazë SHQIP SQ Ndezja Kur televizori është i fikur, vendoseni gishtin mbi butonin e levës, shtypeni një herë dhe lëshojeni. Fikja Kur televizori është i ndezur, vendoseni gishtin mbi butonin e levës, shtypeni një herë për pak sekonda dhe lëshojeni.
MONTIMI DHE PËRGATITJA Ngritja dhe zhvendosja e TV-së Gjatë lëvizjes apo ngritjes së TV-së, lexoni në vijim se si të parandaloni gërvishtjet apo dëmtimin e TV-së, si dhe në lidhje me transportin e sigurt pavarësisht llojit dhe madhësisë. 13 yy Gjatë transportit të një TV-je të madh duhet të jenë të paktën 2 persona. yy Gjatë transportit të TV-së me duar, mbajeni TV-në sipas ilustrimit të mëposhtëm. KUJDES yy Shmangni gjithmonë prekjen e ekranit sepse mund të dëmtohet.
14 MONTIMI DHE PËRGATITJA Montimi mbi tavolinë 1 Sigurimi i TV-së në një mur Ngrijeni dhe anojeni TV-në mbi tavolinë në pozicionin drejt. -- Lini një hapësirë 10 cm (minimumi) nga muri për ajrosje të përshtatshme. (Kjo veçori nuk disponohet në të gjitha modelet.) SHQIP SQ 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm 1 2 Lidheni kordonin elektrik me një prizë në mur. KUJDES yy Mos e vendosni TV-në pranë burimeve të nxehtësisë, sepse kjo mund të shkaktojë zjarr ose dëmtime të tjera.
MONTIMI DHE PËRGATITJA Montimi në mur Vendosni një kapëse për montim në mur në pjesën e pasme të TV-së dhe instalojeni me kujdes kapësen për montim mbi një mur të fortë pingul me dyshemenë. Kur ta vendosni TV-në në materiale të tjera ndërtimi, ju lutemi kontaktoni personelin e kualifikuar. LG rekomandon që montimi në mur të kryhet nga një instalues profesionist i kualifikuar.
16 TELEKOMANDA TELEKOMANDA Përshkrimet në këtë manual bazohen në butonat e telekomandës. Lexojeni manualin me kujdes dhe përdoreni TV-në siç duhet. Për të ndërruar bateritë, hapni kapakun e baterisë, ndërroni bateritë (1,5 V AAA) duke përshtatur skajet dhe sipas etiketës brenda dhomëzës dhe mbylleni kapakun e baterisë. Për t’i hequr bateritë, bëni të kundërtën. KUJDES yy Mos përdorni bashkë bateri të reja me të vjetra, pasi mund të dëmtoni telekomandën.
PARAMETRAT PARAMETRAT Konfigurimi automatik i programeve SETTINGS KONFIGURIMI Akordimi i audios Sinkronizon automatikisht programet. Për rregullimin e figurës me opsionin Picture Wizard SETTINGS FIGURA Picture Wizard III [Në varësi të modelit] Kalibron dhe rregullon për cilësi optimale figure duke përdorur telekomandën dhe Picture Wizard pa pasur nevoje te perdorni pajisje te shtrenjta apo ndihme nga specialistet.
18 PARAMETRAT Për të caktuar opsione shtesë të figurës SETTINGS FIGURA Regjimi i pamjes Opsioni i Figurës [Në varësi të modelit] Rregullon vlerat e imazheve deri ne detaje. SHQIP SQ yy Reduktimi i zhurmës : Eliminon zhurmën në figurë. yy Pakësim i Zhurmës MPEG : Eliminon zhurmën e krijuar gjatë krijimit të sinjaleve të figurës dixhitale. yy Niveli i zi : Rregullon ndriçimin dhe kontrastin e ekranit për t’iu përshtatur nivelit të zi të figurës hyrëse duke përdorur të zezën (nivelin e zi) e ekranit.
PARAMETRAT Për të sinkronizuar audion dhe videon SETTINGS AUDIO Sink. AV Rreg. [Në varësi të modelit] Sinkronizon menjëherë videon dhe audion kur nuk përputhen. yy Nëse vendosni Sink. AV Rreg. në Aktiv, mund të rregulloni daljen e tingullit (altoparlantët e TV-së ose SPDIF) me imazhin në ekran. Perdorimi i SimpLink SIMPLINK është një veçori që mundëson komandimin e shumë pajisjeve multimedia në mënyrë komode duke përdorur vetëm telekomandën e televizorit nëpërmjet menysë SIMPLINK.
20 PARAMETRAT Paralajmerim i perdorimit te pajisjes se memories USB SHQIP SQ yy Nëse pajisja e memories USB ka program të integruar për njohje ose përdor drejtues të vetin, mund të mos funksionojë. yy Disa pajisje memorieje USB mund të mos punojnë ose të punojnë në mënyrë jo të saktë. yy Përdorni vetëm pajisje memorieje USB të formatuara me sistem skedarësh Windows FAT32 ose NTFS. yy Për HDD USB të jashtme, këshillohet të përdorni pajisje me voltazh të matur në deri 5 V dhe në më pak se 500 mA.
PARAMETRAT / PËR TË PARË MANUALIN NË INTERNET Formatet foto te suportuara yy Kategoria : 2D (jpeg, jpg, jpe) [Lloji i disponueshëm i skedarit] SOF0: Baseline, SOF1: Zgjerim i sekuencialit, SOF2: Progresive [Përmasa e fotos] Minimum: 64 x 64, Maksimum: Lloji normal: 15360 (Gjer.) x 8640 (Lar.), Lloji progresiv: 1920 (Gjer.) x 1440 (Lar.
22 MIRËMBAJTJA / ZGJIDHJA E PROBLEMEVE MIRËMBAJTJA Pastrimi i TV-së Pastrojeni TV-në tuaj rregullisht për të ruajtur performancën më të mirë dhe për të rritur jetëgjatësinë e produktit. KUJDES yy Sigurohuni që fillimisht të fikni televizorin dhe të hiqni kabllon elektrike dhe të gjitha kabllot e tjera. yy Kur TV-ja nuk do të hapet dhe nuk do të përdoret për një kohë të gjatë, hiqni kabllon. yy elektrike nga priza në mur për të shmangur dëmtimet e mundshme nga rrufetë ose nga luhatjet e energjisë.
KORISNIČKI PRIRUČNIK LED TV* * LG LED TV posjeduje LCD ekran sa LED pozadinskim osvjetljenjem. Pažljivo pročitajte korisnički priručnik prije rada s uređajem i zadržite ga za buduću upotrebu. www.lg.
2 LICENCAMA / SOFTVERU OTVORENOG KODA LICENCAMA Podržane licence mogu se razlikovati ovisno o modelu. Za više informacija o licencama, posjetite stranicu www. lg.com. Proizvedeno pod licencom kompanije Dolby Laboratories. "Dolby" i simbol dvostrukog slova D su zaštićeni znakovi kompanije Dolby Laboratories. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
SIGURNOSNE UPUTE 3 SIGURNOSNE UPUTE Prije korištenja proizvoda, pažljivo pročitajte sljedeće sigurnosne upute. UPOZORENJE yyNemojte postavljati TV i daljinski upravljač u sljedeća okruženja: --Lokacija izložena direktnoj sunčevoj svjetlosti --Prostorija u kojoj ima puno vlage, npr.
4 SIGURNOSNE UPUTE yySavijte antenski kabl između unutrašnjeg i vanjskog dijela objekta kako biste spriječili ulazak kiše. To može dovesti do oštećenja unutar uređaja izazvanih prodorom vode i strujnog udara. yyPrilikom postavljanja TV-a na zid, pazite da TV instalirate tako da kablovi za napajanje i prenos signala ne vise sa stražnjeg dijela TV-a. To može izazvati požar ili strujni udar. yyNemojte priključivati previše električnih uređaja u jednu utičnicu sa više izlaza.
SIGURNOSNE UPUTE 5 yyPazite da proizvod ne bude izložen nekom udaru ili da neki predmeti upadnu u proizvod i nemojte bilo šta ispuštati na ekran. Možete pretrpiti povrede ili izazvati oštećenja proizvoda. yyNikada nemojte dodirivati antenu proizvoda za vrijeme električnih munja ili olujne grmljavine. Možete doživjeti strujni udar. yyNikada nemojte dodirivati zidnu utičnicu u slučaju curenja plina; otvorite prostore i prozračite prostoriju. Može doći do požara ili opekotina uslijed varničenja.
6 SIGURNOSNE UPUTE yyNemojte instalirati uređaj na mjestima kao što su nestabilne police ili nagnute površine. Također izbjegavajte mjesta na kojima ima vibracija ili tamo gdje uređaj nema puni oslonac. U suprotnom, uređaj može pasti ili se prevrnuti i time izazvati povrede ili oštećenja na proizvodu. yyAko TV instalirate na postolje, trebate poduzeti mjere kojima će se spriječiti prevrtanje proizvoda. U suprotnom, TV se može prevrnuti i izazvati teške povrede.
SIGURNOSNE UPUTE 7 yySlijedite upute za instaliranje date u nastavku kako biste spriječili pregrijavanje proizvoda. --Udaljenost uređaja od zida bi trebala biti veća od 10 cm. --Nemojte instalirati uređaj na mjestu na kom nema prozračivanja (npr. na polici za knjige ili u ormaru). --Nemojte instalirati uređaj na tepihu ili mekanoj podlozi. --Pazite da neki stolnjak ili zavjesa ne blokiraju ventilacijske otvore. U suprotnom možete izazvati požar.
8 SIGURNOSNE UPUTE yyPrilikom pomjeranja proizvoda pazite da prvo isključite napajanje. Zatim isključite kablove za napajanje, antenske kablove i sve kablove za povezivanje. TV uređaj ili kabl za napajanje mogu se oštetiti, što može izazvati opasnost od požara ili strujni udar. yyPrilikom premještanja ili raspakivanja uređaja, radite uz pomoć druge osobe jer je uređaj težak. U suprotnom se možete povrijediti. yyJednom godišnje se obratite servisnom centru radi čišćenja unutrašnjih dijelova uređaja.
SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE 9 NAPOMENA yy Moguće je da se vaš TV uređaj razlikuje od onoga na slici. yy OSD (prikaz na ekranu) na vašem TV-u može se unekoliko razlikovati od onog koji je prikazan u ovom priručniku. yy Dostupne opcije i izbornici mogu se razlikovati ovisno o ulazu ili modelu proizvoda koji koristite. yy Ovom TV uređaju u budućnosti mogu biti dodane nove funkcije. yy TV se može postaviti u stanje pripravnosti kako bi se smanjila potrošnja energije.
10 SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE Daljinski upravljač. Baterije (AAA) Korisnički priručnik Držač kablova 1EA BOSANSKI BOS ili Kabl za napajanje Baza postolja.
SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE 11 Dijelovi i tipke Ekran BOSANSKI BOS Zvučnici Upravljačko dugme (* Ovo dugme se nalazi ispod ekrana TV-a.) Senzor daljinskog upravljača Indikator napajanja yy Lampica uključena : Kada je napajanje isključeno yy Lampica isključena : Kada je napajanje uključeno NAPOMENA yy Lampicu pokazivača napajanja možete uključiti ili isključiti tako što ćete u glavnim izbornicima odabrati OPCIJA.
12 SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE Korištenje upravljačkog dugmeta Možete jednostavno upravljati funkcijama TV-a pritiskanjem ili pomjeranjem upravljačkog dugmeta gore, dolje, lijevo ili desno. Osnovne funkcije BOSANSKI BOS Uključivanje Kada je TV isključen, stavite prst na upravljačko dugme i pritisnite ga jednom te pustite. Isključivanje Kada je TV uključen, stavite prst na upravljačko dugme, pritisnite i držite nekoliko sekundi, a zatim ga pustite.
SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE Podizanje i micanje TV-a Da biste spriječili ogrebotine ili oštećenja na TV-u i osigurali siguran transport bez obzira na vrstu i veličinu uređaja, pročitajte sljedeće upute za slučajeve pomicanja ili podizanja TV uređaja. 13 yy Kada vršite transport velikog TV uređaja, trebale bi biti prisutne najmanje dvije osobe. yy Prilikom ručnog transportiranja TV-a, držite ga kao što je prikazano na sljedećoj ilustraciji.
14 SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE Montiranje na sto 1 Pričvršćivanje TV-a za zid Podignite i postavite TV u uspravan položaj na stolu. -- Ostavite prostor od (najmanje) 10 cm od zida zbog odgovarajuće ventilacije. (Ova funkcija nije dostupna za sve modele.) 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm BOSANSKI BOS 1 2 Uključite kabl za napajanje u zidnu utičnicu. OPREZ yy Nemojte postavljati TV blizu izvora toplote ili na takve izvore jer to može izazvati požar ili druga oštećenja.
SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE Postavljanje na zid Pažljivo pričvrstite opcionalni zidni nosač na stražnji dio TV-a i postavite zidni nosač na čvrst zid okomito prema podu. Ako TV želite postaviti na neki drugi građevinski materijal, kontaktirajte kvalificirano osoblje. LG preporučuje da montiranje TV aparata na zid izvrši kvalificirana stručna osoba. 10 cm 10 cm 10 cm Podložak za postavljanje na zid Pazite da koristite vijke i konzolu zidnog nosača koji ispunjavaju VESA standard.
16 DALJINSKI UPRAVLJAČ DALJINSKI UPRAVLJAČ Opisi u ovom priručniku temelje se na tipkama na daljinskom upravljaču. Pažljivo pročitajte korisnički priručnik i TV koristite pravilno. Da biste zamijenili baterije, otvorite poklopac baterije, zamijenite baterije (1,5 V AAA) povezujući krajeve i prema naljepnici unutar odjeljka i zatvorite poklopac baterije. Da biste izvadili baterije, obavite postupak koji je objašnjen za umetanje baterija, ali u obrnutom smjeru.
PODEŠAVANJA PODEŠAVANJA Automatsko postavljanje programa SETTINGS PODEŠAVANJE Auto-podešavanje Vrši automatsko podešavanje programa. yy Ako ulazni izvor nije pravilno povezan, moguće je da registriranje programa neće funkcionirati. yy Auto-podešavanje pronalazi samo programe koji se trenutno emitiraju. yy Ako je funkcija Zaključaj sistem uključena, pojavit će se skočni prozor sa upitom za unos lozinke.
18 PODEŠAVANJA Postavljanje dodatnih opcija slike Korišćenje TV zvučnika BOSANSKI BOS SETTINGS SLIKA Modus slike Opcija slike SETTINGS ZVUK Izlaz zvuka TV zvučnik [ovisno o modelu] Podešava detaljne postavke za slike. yy Smanjenje šuma : Uklanja šum na slici. yy Smanjenje MPEG šuma : Uklanja šum koji nastaje prilikom kreiranja digitalnih signala slike.
PODEŠAVANJA Da biste sinhronizirali zvuk i video SETTINGS ZVUK AV Sync. Podešavanje [ovisno o modelu] Direktno sinhronizira video i zvuk kada se ne podudaraju. yy Ako postavite AV Sync. Podešavanje na Uključi, možete podesiti izlaz zvuka (TV zvučnici ili SPDIF) prema slici na ekranu.
20 PODEŠAVANJA Korištenje USB uređaja za pohranjivanje - upozorenje BOSANSKI BOS yy Ako USB uređaj za pohranjivanje ima ugrađeni program za automatsko prepoznavanje ili koristi vlastiti pogonski program, moguće je da neće funkcionirati. yy Moguće je da neki USB uređaji za pohranjivanje neće raditi pravilno. yy Koristite samo USB uređaje za pohranjivanje koji su formatirani za Windows FAT32 ili NTFS sistem datoteka.
PODEŠAVANJA / PRIKAZ PRIRUČNIKA NA WEBU 21 yy Vrsta datoteke : WMA [Brzina prenosa] 128 Kb/s ~ 320 Kb/s [Frekvencija uzorkovanja] 8 kHz ~ 48 kHz [Podrška] WMA7, WMA8, WMA9 Standard yy Vrsta datoteke : WMA [Brzina prenosa] ~ 768 Kb/s [Kanal / Frekvencija uzorkovanja] M0: do 2 kanala na 48 kHz (izuzev LBR načina rada), M1: do 5.1 kanala na 48 kHz, M2: do 5.
22 ODRŽAVANJE / RJEŠAVANJE PROBLEMA ODRŽAVANJE Čišćenje TV-a Redovno čistite TV kako biste osigurali njegovu najbolju učinkovitost i produžili životni vijek proizvoda. OPREZ yy Pazite da prvo isključite napajanje i iskopčate kabl za napajanje i sve ostale kablove. yy Kada se TV ostavi bez nadzora i ne koristi se duže vrijeme, isključite kabl za napajanje iz utičnice kako biste spriječili moguća oštećenja uslijed grmljavine ili naponskih udara.
УПАТСТВО ЗА КОРИСНИКОТ LED ТЕЛЕВИЗОР* * LG LED телевизорот користи LCD екран со LED задно осветлување. Ве молиме внимателно прочитајте го упатството пред да ракувате со вашиот уред и задржете го за користење во иднина. www.lg.
2 ЛИЦЕНЦИ / ИЗВЕСТУВАЊЕ ЗА СОФТВЕР СО ОТВОРЕН ИЗВОРЕН КОД ЛИЦЕНЦИ Поддржаните лиценци може да се разликуваат во зависност од моделот. За повеќе информации околу лиценците, посетете ја страницата www.lg.com. Произведено под лиценца на Dolby Laboratories. “Dolby” и двојниот-D симбол се заштитени трговски знаци на Dolby Laboratories.
БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА 3 БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА Пред да го користите производот прочитајте ги внимателно овие безбедносни мерки на претпазливост.
4 БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА yyПревиткајте го кабелот на антената помеѓу внатрешниот и надворешниот дел од зградата за да се спречи протекување на дождот во кабелот. Тоа би можело да предизвика оштетување заради водата во производот и електричен удар. yyПри поставување на телевизорот на ѕид, внимавајте на неговата задна страна да не се протегаат каблите за напојување и сигнал. Тоа би можело да предизвика пожар или електричен удар.
БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА 5 yyНе дозволувајте удирање или паѓање на објекти во производот и не фрлајте предмети кон екранот. Би можеле да се повредите или производот може да се оштети. yyНикогаш не допирајте го овој производ или антената за време на грмотевици или молњи. Може да ве удри струја. yyНикогаш не допирајте го штекерот на ѕидот кога постои испуштање на гас отворете ги прозорците и проветрете. Тоа може да предизвика пожар или запалување со искра.
6 БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА yyНе инсталирајте го производот на места како нестабилни полици или закосени површини. Исто така, избегнувајте места каде постојат вибрации или каде производот не би имал добра подлога. Во спротивно, производот може да падне или да се преврти, што може да предизвика повреди или оштетување на производот. yyАко го инсталирате телевизорот на држач, потребно е да се преземат мерки за да се спречи превртување на производот. Во спротивно, производот може да падне и да предизвика повреди.
БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА 7 yyСледете ги упатствата за инсталирање наведени подолу за да се спречи прегревање на производот. --Растојанието меѓу производот и ѕидот треба да биде поголемо од 10 cm. --Не вршете инсталирање на производот на места без вентилација (на пр. на полица или шкаф). --Немојте да го инсталирате производот на тепих или перница. --Внимавајте отворот за вентилација да не е блокиран од покривка за маса или завеса. Во спротивно, тоа би можело да предизвика пожар.
8 БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА yyПри преместување на производот, внимавајте прво да го исклучите напојувањето. Потоа, откачете ги каблите за напојување, антенските кабли и сите кабли за поврзување. Телевизорот или кабелот за напојување може да се оштетат и да предизвикаат пожар или електричен удар. yyПри преместување или распакување на производот, заради неговата тежина работете по двајца. Во спротивно, може да дојде до повреда.
СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА 9 ЗАБЕЛЕШКА yy Прикажаната слика може да се разликува од вашиот телевизор. yy OSD (On Screen Display - приказ на екранот) може малку да се разликува од приказот што е даден во ова упатство. yy Достапните менија и опции може да се разликуваат во зависност од влезниот извор или моделот на производот кој го користите. yy Во иднина, на овој телевизор може да му бидат додадени нови функции.
10 СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА Далечински управувач и батерии (AAA) Упатство за корисникот Држач за кабли 1EA или Кабел за напојување AC-DC адаптер (Во зависност од моделот) МАКЕДОНСКИ МК Основа на држач AC-DC адаптер (Во зависност од моделот)
СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА 11 Делови и копчиња Екран Звучници МАКЕДОНСКИ МК Џојстик копче (* Ова копче е поставено под екранот на телевизорот.) Сензор на далечинскиот управувач Индикатор на напојување yy Вклучена светилка : Кога напојувањето е исклучено yy Исклучена светилка : Кога напојувањето е вклучено ЗАБЕЛЕШКА yy Светлината на индикаторот за напојување можете да ја поставите на Вклучено или Исклучено преку избирање на АУДИО во главните менија.
12 СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА Користење на џојстик копчето Преку притиснување или поместување на џојстик копчето нагоре, надолу, налево или надесно, ќе можете едноставно да управувате со функциите на телевизорот. Основни функции Вклучување Кога телевизорот е исклучен, поставете го прстот на џојстик копчето, притиснете го еднаш и отпуштете го. Контрола на јачината на звук Кога телевизорот е вклучен, поставете го прстот на џојстик копчето, притиснете го еднаш во траење од неколку секунди и отпуштете го.
СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА Подигнување и пренесување на телевизорот При пренесување или подигнување на телевизорот, прочитајте ги следните напатствија за да се спречи гребење или оштетување на телевизорот и за безбедно пренесување без оглед на видот и големината. 13 yy При пренесување на голем телевизор, потребно е учество на најмалку 2 лица. yy При рачно пренесување на телевизорот, држете го телевизорот како што е прикажано на следната слика.
14 СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА Поставување на маса 1 Прицврстување на телевизорот на ѕид Подигнете го телевизорот и закосете го по потреба за да дојде во исправена положба на масата. -- Оставете простор од 10 cm (минимум) од ѕидот за правилна вентилација. (Оваа функција не е достапна за сите модели.) 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm 1 МАКЕДОНСКИ МК 2 Поврзете го кабелот за напојување со штекер на ѕид.
СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА Монтирање на ѕид Внимателно прикачете го опционалниот носач за на ѕид на задната страна од телевизорот и инсталирајте го носачот на цврст ѕид под прав агол во однос на подот. При прикачување на телевизорот на други градежни материјали, ве молиме обратете се до квалификувано лице. LG препорачува монтирањето на ѕид да биде извршено од квалификувано професионално лице за инсталирање.
16 ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧ ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧ Описот во ова упатство се базира на копчињата од далечинскиот управувач. Ве молиме внимателно прочитајте го ова упатство и користете го телевизорот на правилен начин. За да ги замените батериите, отворете го капакот на батериите, заменете ги батериите (1,5 V AAA) внимавајќи да се совпаднат и краевите со внатрешните ознаки и затворете го капакот на батериите. За да ги извадите батериите, извршете ги чекорите за инсталирање во обратен редослед.
ПОСТАВКИ ПОСТАВКИ Автоматско поставување на програмите SETTINGS ПОСТАВУВАЊЕ Автоматско бирање Автоматско бирање на програмите. yy Ако влезниот извор не е правилно поврзан, регистрирањето на програмата може да не функционира. yy Со Автоматско бирање се пронаоѓаат само програмите кои емитуват содржини во моментот. yy Ако е вклучен Системот за заклучување, ќе се прикаже појавувачки прозорец и од вас ќе се побара лозинка.
18 ПОСТАВКИ Поставување на дополнителните опции за слика Користење на TВ звучник SETTINGS СЛИКА Режим на слика Опција на слика SETTINGS АУДИО Звучен излез TВ звучник [Во зависност од моделот] Прилагодување на деталните поставки за слика. yy Редукција на шум : Отстранување на шумот од сликата. yy Намалување на MPEG шумот : странување на шумот генериран при креирање на дигитални сигнали за слика.
ПОСТАВКИ Синхронизација на аудио и видео SETTINGS АУДИО AV Sync. Прилаг. [Во зависност од моделот] Директна синхронизација на сликата и звукот кога тие не се совпаѓаат. yy Ако поставите AV Sync. Прилаг. на Вклучено, можете да го прилагодувате излезниот звук (ТВ звучници или SPDIF) кон сликата на екранот.
20 ПОСТАВКИ Користење на USB уред за складирање предупредување МАКЕДОНСКИ МК yy Ако USB уредот за складирање има вградена програма за автоматско препознавање или користи сопствен драјвер, тој може да не функционира. yy Некои USB уреди за складирање може да не функционираат или да не функционираат правилно. yy Користете само USB уреди за складирање форматирани со Windows FAT32 или NTFS систем на фајлови.
ПОСТАВКИ / ЗА ДА ПОГЛЕДНЕТЕ ВЕБ-УПАТСТВО 21 yy Тип на фајл : WMA [Бит-стапка] 128 kbps ~ 320 kbps [Фрекв. на примерок] 8 kHz ~ 48 kHz [Поддршка] WMA7, WMA8, WMA9 Standard yy Тип на фајл : WMA [Бит-стапка] ~ 768 kbps [Канал / Фрекв. на примерок] M0 : до 2 Канал при 48 kHz (Освен за LBR режим), M1 : до 5.1 канал при 48 kHz, M2 : до 5.
22 ОДРЖУВАЊЕ / ОТСТРАНУВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ ОДРЖУВАЊЕ Чистење на телевизорот Редовно вршете чистење на вашиот телевизор за да добиете најдобри перформанси и да го продолжите работниот век. ВНИМАНИЕ yy Прво, не заборавајте да го исклучите напојувањето и да го откачите кабелот за напојување и сите други кабли. yy Кога телевизорот треба да биде оставен без надзор или нема да се користи подолго време, откачете го кабелот за напојување од ѕидниот штекер за да спречите можно оштетување од гром или струјни удари.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ LED TV* * В LED-телевизоре LG установлен ЖК-дисплей со светодиодной подсветкой. Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочтите настоящее руководство и сохраните его для будущего использования. www.lg.
2 ЛИЦЕНЗИИ / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ ЛИЦЕНЗИИ Поддерживаемые лицензии могут отличаться в зависимости от модели. Дополнительная информация о лицензиях находится по адресу www.lg.com. Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories. “Долби” и знак в виде двойной буквы D являются товарными знаками компании Dolby Laboratories.
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 3 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Прежде чем пользоваться устройством, внимательно прочитайте эти инструкции по технике безопасности. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! yyНе размещайте телевизор и пульт ДУ в следующих местах: --под воздействием прямых солнечных лучей; --в местах с повышенной влажностью, например, в ванной комнате; --вблизи источников тепла, например, печей, обогревателей и др.
4 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ yyВо избежание попадания дождевой воды по антенному кабелю, его следует вводить снаружи здания в помещение снизу вверх. Попадание воды внутрь устройства может привести к его повреждению и поражению электрическим током. yyПри монтаже телевизора на стену следует убедиться, что телевизор не висит на кабеле питания и сигнальных кабелях. Это может стать причиной пожара или поражения электрическим током. yyНе подключайте слишком много электрических устройств к одной розетке.
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 5 yyНе допускайте ударов по устройству и попадания посторонних предметов внутрь устройства, не стучите по экрану. Несоблюдение этих мер предосторожности может привести к нанесению вам травмы или повреждению устройства. yyНе прикасайтесь к устройству или антенне во время грозы. Возможно поражение электрическим током. yyНе прикасайтесь к настенной розетке в случае утечки газа. Откройте окна и проветрите помещение. Искра может вызвать пожар, и вы можете получить ожог.
6 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ yyНе устанавливайте устройство на неустойчивые полки или наклонные поверхности. Также следует избегать мест, где устройство подвергается вибрациям, или мест с неполной опорой. Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к тому, что устройство упадет или перевернется, что может повлечь за собой нанесение вам травмы или повреждение устройства. yyПри установке телевизора на подставку нужно предпринять меры по предотвращению его опрокидывания.
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 7 yyСоблюдайте инструкции по установке, приведенные далее, чтобы предотвратить перегрев устройства: --Расстояние между телевизором и стеной должно быть не менее 10 см. --Не устанавливайте устройство в местах без вентиляции (например, на книжной полке или в серванте). --Не устанавливайте устройство на ковер или подушку. --Убедитесь в том, что вентиляционные отверстия не закрыты скатертью или шторой. Иначе может произойти возгорание.
8 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ yyПри перемещении устройства сначала убедитесь в том, что оно отключено от сети. Затем отсоедините кабели питания, настенные кабели и остальные подключаемые кабели. Телевизор или кабель питания могут быть повреждены, что может создать опасность возгорания или поражения электрическим током. yyПеремещение или распаковку устройства следует производить двум людям, т.к. оно тяжелое. Иначе возможно получение травмы.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 9 ПРИМЕЧАНИЕ yy Приведенное изображение может отличаться от вашего телевизора. yy Экранное меню вашего телевизора может незначительно отличаться от изображенного на рисунке. yy Доступные меню и параметры могут отличаться в зависимости от используемого источника входа или модели устройства. yy В дальнейшем этот телевизор может получить новые функции. yy Для снижения энергопотребления переключайте телевизор в режим ожидания.
10 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Пульт ДУ и батареи (AAA) Руководство пользователя Держатель для кабеля 1шт или Кабель питания РУССКИЙ RUS Основание Блок питания (в зависимости от модели) Блок питания (в зависимости от модели)
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 11 Элементы и кнопки Экран Динамики РУССКИЙ RUS Кнопка-джойстик (* Данная кнопка расположена под экраном телевизора.) Датчик дистанционного управления Индикатор питания yy Подсветка вкл.: При выключенном питании yy Подсветка выкл.: При включенном питании ПРИМЕЧАНИЕ yy Чтобы включить или выключить индикатор питания, выберите в главном меню УСТАНОВКИ.
12 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Использование кнопки-джойстика Возможность легко управлять функциями телевизора с помощью кнопки-джойстика, сдвигая ее вверх, вниз, влево или вправо. Основные функции Включение питания Когда телевизор выключен, нажмите пальцем кнопку-джойстик один раз и отпустите ее. Выключение питания Когда телевизор включен, нажмите и удерживайте пальцем кнопкуджойстик в течение нескольких секунд, затем отпустите ее.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Поднятие и перемещение Перед перемещением или поднятием телевизора ознакомьтесь со следующими инструкциями во избежание повреждения и для обеспечения безопасной транспортировки, независимо от типа и размера телевизора. 13 yy Большой телевизор должны переносить не менее 2-х человек. yy При транспортировке телевизора в руках удерживайте его, как показано на рисунке. ВНИМАНИЕ! yy Избегайте касания экрана телевизора, так как это может привести к его повреждению.
14 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Установка на столе 1 Закрепление телевизора на стене Поднимите и вертикально установите телевизор на столе. -- Оставьте 10 см (минимум) зазор от стены для достаточной вентиляции. (этот компонент доступен не для всех моделей.) 10 см 10 см м 10 с 10 см 2 Подключите шнур питания к розетке. 1 ВНИМАНИЕ! РУССКИЙ RUS yy Не размещайте телевизор вблизи источников тепла, так как это может привести к пожару или другим повреждениям.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Крепление на стене Осторожно прикрепите настенный кронштейн (приобретаемый отдельно) к задней части телевизора и прикрепите его к прочной стене перпендикулярно полу. Для монтажа телевизора на стены из других строительных материалов обращайтесь к квалифицированным специалистам. Компания LG рекомендует вызывать квалифицированного мастера для крепления телевизора к стене.
16 ПУЛЬТ ДУ ПУЛЬТ ДУ Описания в данном руководстве относятся к кнопкам на пульте ДУ. Внимательно прочитайте настоящее руководство и правильно используйте телевизор. Чтобы заменить батареи, откройте крышку батарейного отсека, замените батареи (1,5 В AAA) с учетом и , указанных на наклейке в отсеке, и закройте крышку отсека. Для извлечения батарей выполните действия по их установке в обратном порядке. ВНИМАНИЕ! yy Не используйте новые батареи вместе со старыми, это может вызвать повреждение пульта ДУ.
НАСТРОЙКИ НАСТРОЙКИ 17 yy Доступный диапазон режимов изображения может отличаться в зависимости от входного сигнала. yy Автоматическая настройка каналов SETTINGS (НАСТРОЙКИ) КАНАЛЫ Автопоиск Автоматическая настройка каналов. yy Если подключение к источнику входного сигнала недостаточно надежно, регистрация программы (канала) может не произойти. yy Автопоиск находит только те каналы, которые вещаются в настоящий момент.
18 НАСТРОЙКИ Настройка дополнительных параметров изображения SETTINGS (НАСТРОЙКИ) ЭКРАН экрана Параметр изображения Режим [в зависимости от модели] Точная настройка параметров изображения. yy Шумоподавление : уменьшение шумов (ряби) на изображении. yy Шумоподавление MPEG : устраняет шум MPEG, вызванный чрезмерной компрессией цифрового потока. yy Уровень чёрного : настройка яркости экрана таким образом, чтобы уровень чёрного экрана соответствовал уровню чёрного входного сигнала.
НАСТРОЙКИ Синхронизация аудио и видео SETTINGS ЗВУК Синхронизация звука [в зависимости от модели] Синхронизирует видео и аудио, когда они не совпадают. yy Если Синхронизация звука установлена в ВКЛ., можно настроить аудиовыход (Динамики ТВ) для изображения на экране. Использование SIMPLINK [в зависимости от модели] SIMPLINK - это технология обмена данными по HDMI, позволяющая удобно управлять различными внешними устройствами при помощи пульта ДУ от ТВ через SIMPLINK-меню.
20 НАСТРОЙКИ Будьте осторожны при использовании USB-устройств РУССКИЙ RUS yy Если устройство USB оснащено программой автоидентификации или использует свой собственный драйвер, оно может не работать. yy Некоторые устройства USB могут не распознаваться в ТВ или работать некорректно. yy Используйте только устройства USB, отформатированные при помощи Windows в файловые системы FAT32 или NTFS.
НАСТРОЙКИ / ПРОСМОТР ОНЛАЙН РУКОВОДСТВА 21 yy Формат файла: WMA [Битрейт] 128 Кбит/сек ~ 320 Кбит/сек [Частота дискретизации] 8 кГц ~ 48 кГц [Поддержка] WMA7, WMA8, WMA9 Standard yy Формат файла: WMA [Битрейт] ~ 768 Кбит/сек [Канал/Частота дискретизации]
22 ОБСЛУЖИВАНИЕ / УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ОБСЛУЖИВАНИЕ Чистка телевизора Для сохранения превосходного качества изображения и длительного срока службы продукта необходимо регулярно чистить телевизор. ВНИМАНИЕ! yy Перед очисткой телевизора выключите питание и отключите шнур питания и другие кабели. yy Если телевизор не используется в течение длительного времени, отключите шнур питания от розетки, чтобы избежать повреждения из-за разряда молнии или скачка напряжения.
SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
B-2 SPECIFICATIONS CI Module Size(W x H x D) Environment condition 100.0 mm x 55.0 mm x 5.
SPECIFICATIONS Component port connecting information Component ports on the TV Y PB PR Y PB PR Video output ports on DVD Y B-Y R-Y player Y Cb Cr Y Pb Pr Signal Component 480i/576i O 480p/576p O 720p/1080i O 1080p O (50 Hz / 60 Hz only) B-3
B-4 REGULATORY REGULATORY LG Recycling Policy (Only EU) LG Electronics offers a customized e-waste take-back & recycling service that meets local needs and requirements in the countries where e-waste regulations are in place, and also provides product and packaging take-back & recycling service voluntarily in some countries. LG Electronics evaluates products’ recyclability at the design step using LG’s recyclability evaluation tool, with the goal of improving recyclability where practicable.
REGULATORY B-5 EU ecolabel (Only EU ecolabel applied model) LGE announced the ‘LG Declaration for a Cleaner Environment ‘in 1994, and this ideal has served as a Guiding managerial principle ever since. The Declaration is a foundation that has allowed us to undertaike Environmentally friendly activities in careful consideration of economic, environmental, and social aspects.
Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. Customer Information Centre Country Record the model number and serial number of the TV. Refer to the label on the back cover and quote this information to your dealer when requiring any service.